AEG SRC 4333 iP: MAGYARUL

MAGYARUL: AEG SRC 4333 iP

54

MAGYARUL

Általános Biztonsági Rendszabályok

A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzék-

szervi vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket

A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a

is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk

használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a

és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős

számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti cso-

személy a használatra megtanítja, vagy a használat

magolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt.

közben felügyeli őket.

Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja

Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülék-

tovább, akkor a használati útmutatót is mellékeljel.

kel.

Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne tegye ki a

készüléket esőnek, illetve nedvességnek. Ne használja a

A Használati Útmutatóban Található Jelzések

készüléket víz közelében (pl. fürdőszobában, uszodá-

Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön

ban, nedves pincében).

kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak

A készülék kizárólag személyes használatra való, és csak

érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék káro-

a rendeltetésének megfelelően használható. A készülék

sodását.

kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.

FIGYELMEZTETÉS:

A hálózati csatlakozót csak megfelelően szerelt kon-

Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet, és

nektorba dugja. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.

azonos-e a készülék feszültségével.

Hálózati adapter használata esetén ügyeljen a helyes

VIGYÁZAT:

polaritásra és a feszültségre. Az elemeket megfelelően

A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgo-

helyezze be.

kat jelez.

Ne takarja el a készülék nyílásait.

Ne nyissa fel a készülékházat. A nem megfelelően vég-

MEGJEGYZÉS:

zett javítások súlyos veszélyt jelenthetnek a készülék

Javaslatokat, információt közöl.

használójára. Ha a készülék megsérül (különös tekin-

tettel a hálózati kábelre), akkor ne használja tovább

a készüléket, hanem javíttassa meg egy szakképzett

A Kezelőszervek Elhelyezkedése

szerelővel. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e

1 Dokk

meg a hálózati kábel.

2 AL.SET gomb (ébresztési idő beállítása)

A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati

3 AL MODE gomb

kábelt csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata vagy más

4 AL1/AL2 gomb (ébresztési idő)

szakképzett személy cserélheti ki.

5 MUTE (Némítás) gomb

Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki

6 VOLUME hngerőszabályozó

a hálózati kábelt és távolítsa el az elemeket.

7 Hangszóró

8 gomb

Az alábbi jelzések a készüléken találhatók és jelentésük a

9 LCD-kijelző

következő:

10 Ébresztési időköz (SNOOZE/NAP)

A villámjel a készülékházban levő veszélyes

11 SET frekvenciavezérlő

feszülségre gyelmezteti a felhasználót.

12 AUDIO funkcióválasztó gomb

13 DIMMER gomb

A felkiáltójel fontos útmutatásra vagy a

14 A késleltetett kikapcsolás gombja (TIMER)

karbantartással kapcsolatos, a mellékelt

15 TIME SET gomb (idő beállítása)

útmutatóban szereplő megjegyzésre hívja fel

a gyelmet.

Hátlap (nem látható)

FM vezetékantenna

Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek

Bemeneti csatlakozó AUX

A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanya-

DC IN bemenet

gokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne

hagyja általuk elérhető helyen.

A készülék alja (nem látható)

Elemtartó (biztonsági tápforrás)

FIGYELMEZTETÉS !

Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a

Távirányító

fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet!

1 MENU gomb

2

(Lejátszás/Megállítás) gomb

3

gomb (iPod/iPhone zenekiválasztás)

MAGYARUL

55

4 AUDIO funkcióválasztó gomb

Ha nincs tartalékelem behelyezve, az idő és az adóbe-

5 gomb (iPod/iPhone zenekiválasztás)

állítások törlődni fognak áramkimaradás során vagy a

6 AL1/AL2 gomb

hálózatról való lecsatlakozás során.

7 SNOOZE/DIMMER gomb

VIGYÁZAT:

8 AL MODE gomb

Csak a termékhez mellékelt hálózati adaptert hasz-

9 AL SET gomb

nálja. Ne használjon semmilyen más készüléket.

10 PRESET gomb

Csak 5 V (

) kimenettel rendelkező tápadap-

11 ENTER gomb

tert használjon, más adapterek károsíthatják a

12 gomb (hangolás fel)

készüléket.

gomb (hangolás le)

+ gomb (hangerő növelése)

MEGJEGYZÉS:

– gomb (hangerő csökkentése)

Húzza ki a hálózatból, ha hosszabb ideig nem használja.

13 gomb (Be/Ki)

A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje

Első használat / Bevezetés

MEGJEGYZÉS:

Válasszon egy megfelelő helyet a készülék számára, egy

Ahol szükséges volt, a lítium gombelemet a távirányító

száraz, sima, nem csúszó felületet, ahol könnyen tudja

elemtartójában egy védőfóliával látták el a szállításhoz.

használni a készüléket.

Ez növeli az elem élettartamát. Első használat előtt

Ügyeljen a készülék megfelelő szellőzésére.

távolítsa el a fóliát, hogy előkészítse a távirányítót a

Ha még fenn van, szedje le a védőfóliát a kijelzőről.

használatra.

Az Elemek Behelyezése (biztonsági tápforrás)

A távirányítóban hosszú élettartamú lítium gombelem

(Az elemek nincsenek a készülékhez mellékelve.)

van. Ha használat közben a távirányító működési tartomá-

Áramszünet, vagy a készülék kihúzása esetén, ha be van-

nya lerövidül, kövesse az alábbi lépéseket:

nak helyezve az elemek, a beállítások megmaradnak.

Nyissa ki az elemtartót a távirányító alján.

1. A készülék alján nyissa ki az elemtartót.

Cserélje ki a gombelemet egy ugyanolyan típusúra

2. Helyezzen be 2 R03 „AAA” 1,5 V elemet. Figyeljen a

(CR 2032). Ügyeljen arra, hogy a polaritás megfelelő

helyes polaritásra (az elemtartón alján fel van tüntet-

legyen.

ve).

Zárja be az elemtartót.

3. Zárja vissza az elemtartót.

Ha a távirányító hosszú ideig nincs használatban, távolítsa

4. Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki

el az elemet, hogy megelőzze az elemben levő sav „kifo-

az elemeket a készülékből, nehogy megfolyjanak.

lyását”.

VIGYÁZAT:

FIGYELMEZTETÉS:

Soha ne használjon eltérő típusú elemeket, vagy új és

Ne tegye ki az elemeket intenzív hőnek vagy közvet-

használt elemeket egyszerre.

len napfénynek. Az elemeket soha ne dobja tűzbe.

Az elemeket és a csomagolást tilos a háztartási

Robbanásveszélyes!

hulladékkal megsemmisíteni. A használt elemeket

Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. Nem játékok.

vigye egy erre szolgáló begyűjtőhelyre vagy vissza a

Ne nyissa fel erővel az elemeket.

forgalmazónak.

Kerülje a fémtárgyakkal való érintkezésüket. (Gyűrűk,

szögek, csavarok stb.). Rövidzárlat veszélye!

FIGYELMEZTETÉS:

A rövidzárlat túlhevítheti az elemeket, sőt, azok akár

Soha ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékleteknek,

ki is gyulladhatnak. Ez robbanáshoz vezethet.

közvetlen napfénynek, és ne dobja az elemek tűzbe a

Az elemek szállításakor a saját biztonsága érdekében

robbanásveszély miatt!

fedje le ragasztószalaggal a csatlakozókat.

Ha egy elem megfolyik, ne kenje a folyadékot a sze-

Áramellátás

mébe vagy a bőrére. Ha a sav a szemébe kerül, öblítse

Csatlakoztassa a dugaszt egy megfelelően felszerelt

ki tisztított vízzel, és amennyiben a tünetek továbbra

háromvillás 230 V, 50 Hz-es aljzatba. Csatlakoztassa

is fennállnak, forduljon orvoshoz.

a készüléket a csatlakozódugasszal a dugasz a DC IN

készülékaljzatba.

VIGYÁZAT:

Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a készülék

Ne dobja ki az elemeket a háztartási szemétbe. A hasz-

törzslapján előírt követelményeknek.

nált elemeket vigye el egy hivatalos gyűjtőpontra vagy a

kereskedőhöz.

56

MAGYARUL

A pontos idő beállítása

Általános Használat

Két módja van az idő beállításának.

MEGJEGYZÉS:

Egyes gombok a készüléken és a távirányítón is megta-

Automatikus

lálhatók.

Csatlakoztassa az iPod vagy iPhone készüléket a dokkoló

Az azonos gomboknak ugyanaz a funkciója.

portba (1). Rövid idő elteltével látható lesz az iPod/iPhone

készüléken beállított idő.

A készülék be-/kikapcsolása (8/13)

Kézi

A

gomb megnyomásával készenléti üzemmódba

állíthatja a készüléket. A gomb újbóli megnyomásakor a

MEGJEGYZÉS:

készülék bekapcsol.

A manuálisan beállított idő automatikusan felülíródik,

ahogy az iPod/iPhone készüléket csatlakoztatja a dokko-

Kijelző fényereje

ló portba.

Beállíthatja vagy kikapcsolhatja a kijelző fényerejét a DIM-

1. Nyomja meg a TIME SET gombot (15). Az óra elkezd

MER (SNOOZE/DIMMER) gomb (13/7) használatával.

villogni.

MEGJEGYZÉS:

2. Nyomja meg a

/ gombokat (2 a távirányítón), az

A kijelző megvilágítása automatikusan kikapcsol, ha a

órák beállításához. Nyomja meg a TIME SET gombot a

készüléket készenléti üzemmódba kapcsolja.

megerősítéshez.

3. Nyomja meg a / gombokat a percek beállításához.

4. Nyomja meg a TIME SET gombot újra a pontos idő

Hangerő

elmentéséhez.

Két lehetőség van:

Használja a VOLUME szabályozót (6 a készüléken) a

MEGJEGYZÉS:

kívánt hangerő beállításához.

Beállíthatja az időt a SET frekvenciavezérlő gombbal

A +/- gombokkal (12 a távirányítón) beállíthatja a

(11 a készüléken) is.

kívánt hangerőt.

Az idő megjelenítése közben a TIME SET gomb

lenyomva tartásával választhat a 12 órás és a 24 órás

Infravörös Távirányító

kijelzés között.

A készülék vezeték nélküli kezeléséhez, 5 m távolságon

12 órás kijelzés esetén:

belül. Ha a hatótávolság lecsökken, akkor ki kell cserélni

AM = délelőtt, PM = délután

az elemeket. A megfelelő működéshez biztosítson tiszta

rálátást a távirányító és a készülék érzékelője között.

iPod/iPhone kompatibilitás

MUTE (5)

A kereskedelemben kapható rengeteg különböző iPod és

A hang azonnali elnémítása. Nyomja meg a MUTE gombot

iPhone modell miatt a teljes kompatibilitás nem garan-

ismét a funkció kikapcsolásához.

tálható. Az iPod/iPhone készüléke csatlakoztatása előtt

ellenőrizze, hogy a készülék rendelkezik kompatibilis

MEGJEGYZÉS:

csatlakozóval.

Technikai okok miatt a bekapcsolt funkció nem jelenik

meg.

A távirányítási funkciók teljes kompatibilitása szintén nem

garantálható. Normál módon használja az iPod/iPhone

készüléket, amíg a dokkoló állomásban van.

A Rádió Hangolása

MEGJEGYZÉS:

Nyomja meg a gombot (8/13) a készülék bekapcso-

Az iPhone készüléken futó szoftver verziójának függ-

lásához.

vényében a következő hibaüzenet jelenhet meg:

Nyomja meg néhányszor a AUDIO gombot (12/4), hogy

„Ezt a kiegészítőt nem az iPhone készülékkel való hasz-

a kijelzőn megjelenjen a „FM” felirat.

nálatra fejlesztették ki. Előfordulhat a zajszint megnö-

A SET vezérlő (11) vagy a / gombok (12) segítségé-

vekedése és a térerő csökkenése.”

vel hangoljon a kívánt állomásra.

Ebben az esetben nyomja meg az „OK” gombot.

Ha túl gyenge a vétel és interferencia hallható a

csatornán, próbálja meg javítani a vételt az antenna

pozíciójának módosításával és/vagy össze-/széttekeré-

sével.

MAGYARUL

57

Rádióállomás tárolása

Helyezze be az iPod vagy iPhone készülékét a

1. A talált állomás elmentéséhez körülbelül 3 másodper-

dokkolóba (1).

cig tarsta lenyomva a PRESET gombot (10 a távirányí-

VIGYÁZAT:

tón). Az előbeállítás villog a kijelzőn (pl. 01).

Ügyeljen arra, hogy az iPod/iPhone készüléket

2. Nyomja meg a

/ gombokat (3/5 a távirányítón)

állítva dugja be a portba. Ne feszítse és ne döntse

a beállított rádióállomások kiválasztásához 01 és 20

meg az iPod/iPhone-t miközben a portba van

között.

dugva. Ez károsíthatja a dokkolót és/vagy az iPod/

3. Röviden nyomja meg a PRESET gombot a rádióállomás

iPhone készüléket.

tárolásához.

A beállított időpontban a megadott üzemmód-

Tárolt rádióállomások előhívása

ban elindul a lejátszás az iPod/iPhone készülék-

ről. A hangerő lassan növekszik.

A mentett rádióállomás kiválasztásához először nyomja

meg a PRESET gombot. Most a

/ gombok segítségével

MEGJEGYZÉS:

válassza ki a tárolási helyet.

A kívánt üzemmód kiválasztásához tájéko-

zódjon az iPod/iPhone kézikönyvéből.

Ébresztés Funkció

Ha a készülékhez nincs iPod/iPhone

csatlakoztatva, akkor BUZZER módban fog

Két ébresztési időt állíthat be. Ehhez járjon el a következő

ébreszteni.

módon:

MEGJEGYZÉS:

Nyomja meg a

gombot (8/13) a készülék kikapcsolá-

Az első vagy a második ébresztési idő akkor aktív, ha

sához.

a “

“ vagy a “ “ szimbólum látható a kijelzőn.

Az AL1/AL2 gomb (4/6) segítségével válasszon ki egy

Az ébresztő hangereje gyári beállítású és nem módo-

vagy két ébresztési időt.

sítható.

Nyomja meg az AL.SET gombot (15/9). Az aktuálisan

beállított ébresztési idő jelenik meg a kijelzőn. Az órák

elkezdenek villogni.

Az Ébresztő Kikapcsolása

Nyomja meg a / gombokat az órák beállításához.

Az ébresztő egy napra való kikapcsolásához nyomja meg a

Nyomja meg az AL.SET gombot a megerősítéshez. A

gombot.

percek elkezdenek villogni.

Állítsa be a percet, majd nyomja meg a / gombo-

Szundi funkció

kat. Nyomja meg az AL.SET gombot a megerősítéshez.

Nyomja meg a SNOOZE/NAP gombot (10/7) az ébresztő

MEGJEGYZÉS:

kb. 9 percre való felfüggesztéséhez.

Beállíthatja az ébresztési időt a SET frekvenciavezér-

lő gombbal (11 a készüléken) is.

Az ébresztő kikapcsolása

Most az AL MODE gomb (3/8) segítségével válassza ki,

Az ébresztési idő kikapcsolásához nyomja meg egymás

hogy mire szeretne ébredni.

után az AL1/AL2 gombot (4/6), amíg az ébresztés

A következő beállítások érhetőek el:

kijelző el nem tűnik.

- “BEEP“ (Hangjelzés):

Ébresztési hang hallható az ébresztési idő elérése-

Elalváskapcsoló (TIMER gomb (14))

kor. A hangerő lassan növekszik.

ON üzemmódban állítsa be az időt a készülékben, minek

- “FM“ (Rádió):

letelte után automatikusan átváltson készenlét üzem-

Amint elérkezik a beállított ébresztési idő, bekapcsol

módba. Válasszon az alábbiak közül: 15, 30, 45, 60, 75,

a rádió. Az utolsó beállított csatorna lesz hallható.

90 és OFF (Ki). Többször nyomja meg a gombot, amíg a

A hangerő lassan növekszik.

kívánt idő meg nem jelenik. A beállított idő letelte után a

-

“ (iPod/iPhone):

készülék automatikusan kikapcsol.

VIGYÁZAT:

MEGJEGYZÉS:

Ügyeljen arra, hogy az iPod/iPhone behelyezése-

Technikai okok miatt a bekapcsolt funkció nem jelenik

kor a rádió ne legyen iPod üzemmódban.

meg.

Ha mellékelve van az iPod készülékhez, csat-

A funkció visszavonásához nyomja meg a

(13) gombot.

lakoztassa az adaptert a dokkoló portra. Csak

A készülék készenléti üzemmódba vált.

akkor ellenőrizheti, hogy az iPod megfelelően

illeszkedik az iPod portba, ha az adapter be van

dugva.

58

MAGYARUL

Zene lejátszása iPod/iPhone készülékről

(12 a távirányítón)

Nyomja meg a következő és az azt követő dalokra való

(az iPod/iPhone nem tartozék)

ugráshoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva lejátszás köz-

1. Ha mellékelve van az iPod készülékhez, csatlakoztassa

ben az előrefele kereséshez a dalban.

az adaptert a dokkoló portra. Csak akkor ellenőrizheti,

hogy az iPod megfelelően illeszkedik az iPod portba,

MENU (1 a távirányítón)

ha az adapter be van dugva.

Nyomja meg ezt a gombot az iPod/iPhone menü előhívá-

2. Helyezze be az iPod vagy iPhone készülékét a dokko-

sához vagy az előző menüre való visszatéréshez.

lóba (1).

VIGYÁZAT:

ENTER (11 a távirányítón)

Ügyeljen arra, hogy az iPod/iPhone készüléket állítva

Nyomja meg ezt a gombot egy funkció aktiválásához vagy

dugja be a portba. Ne feszítse és ne döntse meg

a következő menü megjelenítéséhez.

az iPod/iPhone-t miközben a portba van dugva.

Ez károsíthatja a dokkolót és/vagy az iPod/iPhone

/ (3/5 a távirányítón)

készüléket.

Nyomja meg ezeket a gombokat a le/fel görgetéshez az

iPod/iPhone menüben.

3. Nyomja meg a

gombot (8/13) a készülék bekapcso-

lásához. Többször egymás után nyomja meg a AUDIO

gombot (12/4), amíg a kijelzőn meg nem jelenik az

Az iPod/iPhone Töltése

„iPod” felirat.

Az iPod/iPhone akkumulátorának töltése megkezdődik,

MEGJEGYZÉS:

amint az iPod/iPhone készüléket a dokkolóba helyezi. Eh-

Az iPod mód csak akkor választható ki, ha az iPod/

hez a készüléknek a hálózatba csatlakoztatva kell lennie.

iPhone készülék csatlakoztatva van.

MEGJEGYZÉS:

4. Az iPod/iPhone modelltől függően először oldja fel

Ha az iPod készülékéhez mellékelve van, csatlakoz-

a billentyűzetzárat, és szükség esetén a

(2 a távirá-

tassa az adaptert a dokkoló portba, hogy biztosítsa,

nyítón) gombbal indítsa el a zenelejátszást.

hogy az iPod megfelelően beült a portba.

5. A kezelőszervek használatáról tájékozódjon az iPod/

Nem mindegyik iPod/iPhone generáció támogatja a

iPhone kézikönyvéből.

töltés üzemmódot.

A töltési folyamat időtartama a használt iPod/iPhone

VIGYÁZAT:

készüléktől és annak működési állapotától függ.

Az iPod károsodásának elkerülése érdekében az iPod/

iPhone lecsatlakoztatása előtt állítsa a készüléket rádió

üzemmódba.

AUX IN csatlakozó (Hátsó)

MEGJEGYZÉS:

Ide csatlakoztassa az analóg lejátszó eszközöket. Csatla-

Ha bejövő hívása van a dokkolt iPhone készüléken zene-

koztasson lejátszó eszközöket, például MP3 lejátszót, CD

lejátszás közben, a lejátszás leáll és hallhatja a csengő-

lejátszót stb. a zene hallgatásához a hangszórón át.

hangot.

1. Egy 3,5 mm-es sztereo csatlakozódugasz segítségével

csatlakoztassa a küldő eszközt a AUX bemenetre.

Az iPod/iPhone Kezelőszerveinek Magyarázata

2. Válassza ki az AUX kimenet üzemmódot a AUDIO

(2 a távirányítón)

gombbal (12/4).

Szüneteltetheti vagy folytathatja a zene lejátszását.

3. További utasításokat a külső hangforrás kézikönyv-

Nyomja meg újra a lejátszás folytatásához.

ében talál.

4. Zene hallgatása a külső lejátszó eszközökről a hang-

(12 a távirányítón)

szórón keresztül. A +/- hangerő gombok (12 a távirá-

Nyomja meg 1 x = Dal újrakezdése az elejétől.

nyítón) vagy a VOLUME szabályozó (6 a készüléken)

Nyomja meg 2 x = Ugrás az előző dalra.

segítségével szabályozhatja a hangerőt.

Nyomja meg 3 x = Ugrás az előző dal előtti dalra,

stb. Nyomja meg és tartsa

MEGJEGYZÉS:

lenyomva lejátszás közben a

Állítsa a külső eszköz hangerejét közepes szintre.

visszafelé ker eséshez egy dalban.

MAGYARUL

59

Tisztítás

Tisztítás előtt szüntesse meg a készülék tápellátását.

A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa, ne

használjon tisztítószereket.

Ne merítse vízbe a készüléket.

Selejtezés/A „Kerekes Szeméttároló“ Szimbó-

Hibaelhárítás

lum Jelentése

Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse

Hiba Ok Megoldás

meg az elektromos készülékeket.

A készülék nem

A készülék

Körülbelül 5 másod-

működik

blokkolva van,

percre húzza ki a táp-

A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi

le van „fagyva“

kábelt. Majd kapcsolja

gyűjtőpontokban adja le.

vissza a készüléket.

Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő

környezeti és egészségügyi hatásokat.

Műszaki Adatok

Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek

újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításá-

Típus: ...................................................................................SRC 4333 iP

hoz.

Tartalék tápellátást biztosító elem: ...........2x 1,5 V, R03, AAA

Nettó tömeg: .............................................................................0,68 kg

A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosí-

Energiafogyasztás: ......................................................................10 W

tást.

Külső tápadapter

Bemenet: ..................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz

Kimenet: ............................................................................DC 5 V / 2 A

Polaritás: ................................................................................

Védelmi osztály: ...................................................................................II

Rádió

Frekvenciatartomány: ...........................FM 87,5 ~ 108 MHz

A Műszaki Változtatások Joga Fenntartva!

A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek,

beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe-

szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb

biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.

A „Made for iPod” és a „Made for iPhone“ azt jelenti,

hogy egy elektronikus kiegészítő úgy lett kialakítva, hogy

speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez csatlakoztatható

legyen, és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple

teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az Apple nem

vállal felelősséget a készülék működéséért, sem azért, az

megfelel a biztonsági és egyéb szabványoknak.

60

УКРАЇНСЬКА

Загальні інструкції з техніки безпеки

Діти і особи з особливим потребами

• Зметоюуникненнянебезпекидлявашихдітей

Перш ніж використовувати пристрій, уважно

зберігайте будь-який пакувальний матеріал

прочитайте цей посібник користувача і зберігайте

(пластикові коробки, перегородки, пінопласт

його разом із гарантійним талоном, чеком і, якщо

тощо) поза межами їх досяжності.

можливо, оригінальною упаковкою включно із

вмістом. Якщо ви передаєте пристрій іншій осо-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

бі, передайте також посібник користувача.

Не дозволяйте маленьким дітям гратися з

фольгою, оскільки існує небезпека заду-

• Щобзапобігтипожежічиураженнюелектрич-

шення!

ним струмом, не ставте пристрій під дощем

чи у вологому місці. Не використовуйте цей

• Цейпристрійнепризначенийдлявикористан-

пристрій поблизу води (наприклад, у ванній

ня особами (включаючи дітей) з обмеженими

кімнаті, басейні, в сирих підвалах).

фізичними чи розумовими здібностями, або з

• Пристрійпризначеновиключнодляпобуто-

браком досвіду та/або знань, якщо за ними не

вого використання. Користуйтеся пристроєм

ведеться нагляд чи їм не були надані відповід-

лише за призначенням. Він не призначений

ні вказівки стосовно використання пристрою

для використання з комерційною метою.

особою, яка несе відповідальність за їхню

• Під’єднуйтепристрійтількидоналежно

безпеку.

встановленої розетки. Перевірте, чи напруга

• Стежте,щобдітинебавилисьпристроєм.

пристрою відповідає напрузі в мережі.

• Якщовикористовуєтьсязовнішнійадаптер

Символи в цьому посібнику користувача

для мережі, зверніть увагу на полярність і на-

Важливі примітки з техніки безпеки чітко позна-

пругу. Правильно вставте батареї.

чені.Дотримуйтесьїх,щобуникнутинещасних

• Незакривайтевентиляційніотворипристрою.

випадків і пошкоджень пристрою.

• Ніколинерозбирайтекорпуспристрою.Не-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

відповідний ремонт пристрою може нести зна-

Попереджаєпронебезпекудляздоров’яіпо-

чний ризик для користувача. Якщо пристрій

значає потенційний ризик травмування.

або, особливо, кабель живлення пошкоджені,

припиніть використовувати пристрій і віддайте

УВАГА.

його для ремонту кваліфікованому спеціаліс-

Позначає потенційну небезпеку для пристрою

тові. Постійно перевіряйте кабель живлення

або інших предметів.

на наявність пошкоджень.

• Длязапобіганнябудь-якійнебезпеціпошко-

ПРИМІТКА.

джений кабель живлення потрібно замінити

В

иділяє підказки та інформацію для користувача.

на аналогічний кабель тільки в центрі обслу-

говування або це має зробити кваліфікований

спеціаліст.

Розташування органів керування

• Якщопристрійнебудевикористовуватись

1 Док-роз’єм

впродовжтривалоготерміну,від’єднайте

2 Кнопка AL.SET (встановлення часу сигналу

кабель живлення і вийміть батареї.

будильника)

3 Кнопка AL MODE

На пристрої можуть бути розміщені символи, які

4 Кнопка AL1/AL2 (час сигналу будильника)

попереджають про таке.

5 Кнопка MUTE (вимкнення звуку)

Символ блискавки попереджає про

6 Регулятор гучності VOLUME

небезпеку високої напруги всередині

7 Гучномовець

корпусу.

8 Кнопка

Символ знаку оклику позначає важли-

9 РК дисплей

ві інструкції або поради щодо техніч-

10 Кнопка встановлення інтервалу для сигналу

ного обслуговування в посібнику, який

(SNOOZE/NAP)

додається до пристрою.

11 Кнопка регулювання частоти SET

12 Кнопка вибору функції AUDIO.

13 Кнопка DIMMER (регулювання освітлення)

14 Кнопка відкладення вимкнення (TIMER)

15 Кнопка TIME SET (встановлення часу)

УКРАЇНСЬКА

61

Задня панель (не показано)

УВАГА!

Антена FM

• Неутилізуйтебатареїразомізпобутовим

Роз’ємAUX

сміттям. Використані батареї здавайте у від-

Вхід DC IN

повідний пункт прийому або повертайте їх у

пункт придбання.

Тильна сторона (не показано)

Відсік для батареї (резервна)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Не залишайте під прямим сонячним промінням

Пульт дистанційного керування

або у середовищах з високою температурою.

1 Кнопка MENU

Не кидайте батареї у вогонь - існує небезпека

2 Кнопка

(відтворення/пауза)

вибуху!

3 Кнопка (вибір музики iPod/iPhone)

4 Кнопка вибору функції AUDIO

Живлення

5 Кнопка (вибір музики iPod/iPhone)

• Підключітьштекердоналежновстановле-

6 Кнопка AL1/AL2

ної триконтактної розетки 230 В, 50 Гц. Під-

7 Кнопка SNOOZE/DIMMER

ключіть пристрій за допомогою штекерного

8 Кнопка AL MODE

з’єднувача,під’єднавшиштекердороз’єму

9 Кнопка AL SET

DC IN постійного струму на пристрої.

10 Кнопка PRESET

• Упевніться,щонапругамережівідповідає

11 Кнопка ENTER

значенням на табличці з технічними даними.

12 Кнопка (пошук уперед)

• Завідсутностірезервноїбатареїналашту-

Кнопка (пошук назад)

вання годинника та станції буде втрачено у

Кнопка + (збільшення гучності)

випадку збоїв у постачанні живлення або при

Кнопка - (зменшення гучності)

відключенні від мережі живлення.

13 Кнопка (увімк./вимк.)

УВАГА:

Використання пристрою вперше/

• Користуйтесятількиадаптеромживлення,

що постачається разом із цим пристроєм.

ознайомлення

Не застосовуйте до інших пристроїв.

• Виберітьпідходящемісцедляпристрою,сухе,

• Використовуйтетількиадаптерживлення5

рівне і не ковзке, де легко можна управляти

В (

), використання інших адаптерів

пристроєм.

може пошкодити пристрій.

• Перевірте,чипристрійпровітрюєтьсяналеж-

ПРИМІТКА.

ним чином!

• Якщопристрійвстановлено,знімітьздисплея

Від’єднуйтепристрійвідмережіживлення,

захисну стрічку.

якщо не користуєтеся ним довгий проміжок

часу.

Встановлення батарей (резервна)

(Батареї не входять до комплекту поставки)

Встановлення/замінення батареї в пульті дис-

танційного керування

У разі припинення живлення пристрою налашту-

вання буде збережено, якщо батареї встановлено.

ПРИМІТКА.

1. Відкрийте кришку відсіку для батарей на

Звернітьувагунате,щолітієвабатареяувідсі-

тильній стороні виробу.

ку для батарей у пульті дистанційного керуван-

2. Вставте дві батареї R03 типу “AAA”, потужніс-

ня покрита захисною стрічкою для транспорту-

тю 1,5 В. Перевірте правильність полярності

вання,деценеобхідно.Цепродовжуєтермін

(показана на дні відсіку для батарей)!

придатності батареї. Перед першим викорис-

3. Закрийтевідсікдлябатарей.

танням пульта дистанційного керування зніміть

4. Якщо пульт не використовуватиметься

стрічку.

протягом тривалого часу, вийміть батареї з

Батарея в пульті дистанційного керування міс-

пристрою, щоб уникнути витікання кислоти з

тить літієву батарею таблеткового типу тривалого

батареї.

терміну придатності. Якщо під час використання

УВАГА!

дальність дії пульта зменшилась, дотримуйтесь

• Некористуйтесяіншимтипомбатарейабо

наведених нижче кроків.

новими та старими батареями одночасно.

62

УКРАЇНСЬКА

• Відкрийтевідсікдлябатарейунижнійчастині

2. Щобвстановитигодини,натискайтекнопки

пульта.

/ (2 на ПК). Підтвердьте вибір натискан-

• Замінітьбатареюнабатареютакогожтипу

ням кнопки TIME SET.

(CR 2032). Перевірте правильність полярності.

3. Задопомогоюкнопок

/ встановіть хвили-

• Закрийтевідсікдлябатарей.

ни.

4. ЗновунатиснітькнопкуTIMESET,щобзбе-

Якщо пульт не використовуватиметься протягом

регти налаштування часу.

тривалого часу, вийміть батарею, щоб уникнути

“витікання” кислоти батареї.

ПРИМІТКА.

Час можна також встановити за допомогою

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

кнопки регулювання частоти SET (11 на при-

• Незалишайтебатареїуспекотномумісці

строї).

або під прямим сонячним промінням. Ніколи

• Покивідображаєтьсячас,можнавибрати

не кидайте батареї у вогонь. Існує небезпе-

12-годинний або 24-годинний формат, на-

ка вибуху!

тиснувши і утримуючи кнопку TIME SET.

• Тримайтебатареїпозамежамидосяжності

• У12-годинномуформатіз’являєтьсятака

дітей.Цене іграшки.

індикація:

• Невідкривайтебатареїсилою.

AM = до полудня, PM = після полудня

• Уникайтеїхконтактузметалевимипред-

метами (гайками, цвяхами, гвинтами та ін.).

Існує небезпека короткого замикання!

Сумісність із iPod/iPhone

• Короткезамиканняможепризвестидо

Узв’язкузвеликимрізноманіттямпоколіньі

перегрівання батарей або вони можуть за-

моделей iPod і iPhone, доступних у магазинах,

горітись.Цеможеспричинитипожежу.

повна сумісність не гарантується. Перш ніж

• Підчастранспортуваннябатарейзметою

під’єднуватиiPod/iPhone,перевіртесумісність

безпеки заклейте її контакти клейкою стріч-

його інтерфейсу.

кою.

• Якщобатареяпотекла,слідкуйте,щобріди-

Також не може гарантуватись повна сумісність

на не потрапила в очі або на шкіру. Якщо

функцій пульта дистанційного керування. Якщо

кислота потрапила в очі, промийте їх чистою

потрібно, щоб iPod/iPhone працював нормально,

водою і, якщо симптоми не зникнуть, відразу

підключіть його до док-станції.

зверніться до лікаря.

ПРИМІТКА.

УВАГА.

В залежності від версії програмного забезпе-

Не утилізуйте батареї разом із побутовим сміт-

чення, встановленого на iPhone, можуть відо-

тям. Віднесіть батареї до авторизованої точки

бражатися наступні повідомлення про помилки.

збору або до дилера.

“Цейаксесуарнепридатнийдлявикористанняз

iPhone. Використання може привести до появи

шумів і послаблення сигналу.

Налаштування годинника

В цьому випадку натисніть кнопку “OK”.

Час можна налаштувати у два способи.

Загальна інформація про роботу

Автоматично

пристрою

ПідключітьiPodабоiPhoneдороз’ємудоку(1).

Задеякийчасз’явитьсячас,встановленийна

ПРИМІТКА.

iPod/iPhone.

Деякікнопкиіснуютьякнапристрої,такіна

пульті дистанційного керування.

Вручну

Ідентичні кнопки виконують однакові функції.

ПРИМІТКА.

ЯктількипідключитиiPod/iPhoneдороз’єму

Увімкнення/вимкнення пристрою (8/13)

доку, час, встановлений вручну, буде автома-

Якщо натиснути кнопку

, пристрій перейде в

тично змінено.

режим очікування. Якщо натиснути кнопку знову,

1. Натисніть кнопку TIME SET (15). Показник

пристрій увімкнеться.

годин почне блимати.

УКРАЇНСЬКА

63

Яскравість дисплея

3. Коротко натисніть кнопку PRESET, щоб збе-

Вибрати або вимкнути налаштування яскравості

регти радіостанцію.

екрана можна за допомогою кнопки DIMMER

(SNOOZE/DIMMER) (13/7).

Виклик збережених станцій

Щобвибратизбереженурадіостанцію,спершу

ПРИМІТКА.

натиснітькнопкуPRESET.Щобвибратимісце

Коли перемкнути пристрій у режим очікування,

збереження, використовуйте кнопки

/ .

яскравість дисплея вимикається автоматично.

Будильник

Гучність

На пристрої можна встановити два різні нала-

Існує дві можливості.

штування часу для будильника.

• ЗадопомогоюрегулятораVOLUME(6напри-

строї) встановіть потрібну гучність.

• Натиснітькнопку

(8/13), щоб вимкнути при-

• Потрібнугучністьможнаналаштуватизадо-

стрій.

помогою кнопок +/- (12 на ПК).

• ЗадопомогоюкнопкиAL1/AL2(4/6)виберіть

один або два налаштування часу будильника.

Інфрачервоний пульт дистанційного керуван-

• НатиснітькнопкуAL.SET(15/9).Надисплеї

ня

буде відображатись поточний встановлений

Використовується для бездротового управління

час будильника. Будуть блимати години.

пристроєм на відстані до 5 м. Якщо дальність

• Щобвстановитигодину,натискайтекнопки

діїпультазменшилась,замінітьбатареї.Для

/ .Щобпідтвердитивибір,натиснітькнопку

нормальної роботи пульта потрібно, щоб між ним

AL.SET. Почнуть блимати хвилини.

і приймачем на пристрої не було перешкод.

• Задопомогоюкнопок

/ встановіть хвили-

ни.Щобпідтвердитивибір,натиснітькнопку

MUTE (5)

AL.SET.

Длянегайноговимкненнягучності.Щобвимкну-

ПРИМІТКА.

ти цю функцію, знову натисніть кнопку MUTE.

Час можна також встановити за допомогою

ПРИМІТКА.

кнопки регулювання частоти SET (11 на при-

Затехнічнихпричинактивованафункціяне

строї).

відображається.

• ЗадопомогоюкнопкиALMODE(3/8)виберіть

спосіб пробудження.

Доступнітакірежимибудильника:

Налаштування радіо

- “BEEP” (Звуковий сигнал):

• Натиснітькнопку (8/13), щоб увімкнути при-

У встановлений час прозвучить звуковий

стрій.

сигнал будильника. Гучність сигналу буде

• КількаразівнатискайкнопкуAUDIO(12/4)до-

потроху зростати.

поки на екрані не відобразиться індикація

- “FM” (Радіо):

“FM”.

У встановлений час увімкнеться радіо.

• Щобналаштуватипотрібнустанцію,викорис-

Буде відтворюватись останній налаштова-

товуйте кнопку регулювання частоти SET (11)

ний канал. Гучність буде потроху зростати.

або кнопки / (12).

-

” (iPod/iPhone):

• Якщосигналдужеслабкийінаявнізавади,

УВАГА.

спробуйте покращити приймання сигналу шля-

Передпід’єднаннямiPod/iPhoneпере-

хом зміни положення антени та/або шляхом її

вірте, щоб радіо не перебувало в режимі

згортання/розгортання.

iPod.

Збереження радіостанції

• Підключітьадаптер,якщотакийдодаєть-

1. Щобзберегтизнайденустанцію,натиснітьі

сядоiPod,дороз’ємудоку.iPodможна

утримуйте кнопку PRESET (10 на пульті дис-

встановитиналежнимчиномуроз’єм

танційного керування) впродовж 3 секунд.

дляiPodтількитоді,колипід’єднано

Значенняпопередньогоналаштуваннябли-

адаптер.

має на екрані (напр. 01).

• Під’єднайтеiPod/iPhoneдодоку(1).

2. Натисніть кнопки

/ (3/5 на ПК), щоб вибра-

ти попереднє налаштування станції від 01 до

20.

64

УКРАЇНСЬКА

УВАГА.

Відтворення музики з iPod/iPhone

Перевірте, щоб iPod/iPhone було встанов-

(iPod/iPhone не входить в комплект поставки)

леновертикальновроз’єм.Ненагинайте

1. Підключіть адаптер, якщо такий додається до

та не нахиляйте iPod/iPhone, допоки він

iPod,дороз’ємудоку.iPodможнавстановити

підключенийдороз’єму.Цеможепошко-

належнимчиномуроз’ємдляiPodтількитоді,

дити док або/та iPod/iPhone.

колипід’єднаноадаптер.

• ВідтвореннязiPod/iPhoneрозпочнеться

2. Під’єднайтеiPod/iPhoneдодоку(1).

з того ж режиму, який було встановлено

УВАГА!

для режиму будильника. Гучність буде

Перевірте, щоб iPod/iPhone було встанов-

зростати потроху.

леновертикальновроз’єм.Ненагинайтета

ПРИМІТКА.

не нахиляйте iPod/iPhone, допоки він підклю-

• Провибірпотрібногорежимучи-

ченийдороз’єму.Цеможепошкодитидок

тайте у посібнику користувача iPod/

або/та iPod/iPhone.

iPhone.

3. Натисніть кнопку

(8/13), щоб увімкнути при-

• ЯкщоiPod/iPhoneнепід’єднано,

стрій. Кілька разів натискайте кнопку AUDIO

будильник пристрою увімкнеться в

(12/4), доки не відобразиться слово “iPod”.

режимі BUZZER.

ПРИМІТКА.

ПРИМІТКА.

Режим iPod можна вибрати лише коли під-

• Першеабодругеналаштуваннябудильника

ключено iPod/iPhone.

активне,колиз’являєтьсясимвол“

” або

4. ЗалежновідмоделіiPod/iPhoneспершу

”.

зніміть блокування кнопок і розпочніть від-

• Гучністьбудильникавстановленоназаводі,і

творення музики, якщо потрібно, натиснувши

її неможливо налаштувати.

кнопку

(2 на ПК).

5. Про використання елементів управління

Вимкнення будильника

читайте у посібнику користувача iPod/iPhone.

Натисніть кнопку

, щоб вимкнути будильник до

УВАГА.

наступного дня.

ЩобнепошкодитиiPod/iPhone,першніж

від’єднуватийоговідцьогопристрою,увімкніть

Режим повторення сигналу

режим радіо.

Натисніть кнопку SNOOZE/NAP (10/7), щоб ви-

мкнути будильник приблизно на 9 хвилин.

ПРИМІТКА.

ЯкщоiPhoneпід’єднанододокуіпідчасвід-

Вимкнення будильника

творення музики поступає вхідний дзвінок,

• Щобвимкнутибудильник,натискайтекнопку

відтворення зупиняється, і лунає виклик.

AL1/AL2 (4/6) кілька разів поспіль, поки не

зникне дисплей будильника.

Опис елементів управління iPod/iPhone

(2 на ПК)

Таймер сну (кнопка TIMER (14))

Зупинкатапродовженнявідтвореннямузики.

Натисніть ще раз, щоб продовжити відтворення.

У режимі ON встановіть час, коли пристрій має

автоматично перейти в режим очікування. Вибе-

ріть значення: 15, 30, 45, 60, 75, 90 та OFF (Вимк.).

(12 на ПК)

Натискайте цю кнопку, допоки не відобразиться

1 натиснення = розпочинає відтворення

потрібний час. Коли мине встановлений час, при-

пісні з початку.

стрій вимкнеться автоматично.

2 натиснення = пропускання до попередньої

пісні.

ПРИМІТКА.

3 натиснення = пропускання до пісні перед

Затехнічнихпричинактивованафункціяне

попередньою піснею і т.д.

відображається.

Натисніть і утримуйте під час

Натисніть кнопку

(13), щоб вимкнути цю функ-

відтворення для пошуку

цію. Пристрій перейде в режим очікування.

назад.

УКРАЇНСЬКА

65

(12 на ПК)

Чищення

Натисніть, щоб пропустити до наступної пісні та

• Передтимякчиститипристрій,від’єднайте

наступних за нею пісень. Натисніть та утримуйте

його від мережі живлення.

під час відтворення для пошуку вперед.

• Чистьтепристрійвологоюм’якоюганчіркою,

без засобів для чищення.

MENU (1 на ПК)

• Незанурюйтепристрійуводу.

Натисніть цю кнопку, щоб відкрити меню iPod/

iPhone або повернутись до попереднього меню.

Усунення несправностей

ENTER (11 на ПК)

Помилка Причина Вирішення

Дозволяєактивуватифункціюабовідобразити

Пристрій не

Пристрій

Відключіть штеп-

наступне меню.

працює

заблоковано,

сель живлення

він “завис”

на 5 секунд. Тоді

/ (3/5 на ПК)

знову увімкніть

Цякнопкавикористовуєтьсядляпрокруткивго-

пристрій.

ру/вниз у меню iPod/iPhone.

Заряджання iPod/iPhone

Технічні характеристики

Батарея iPod/iPhone почне заряджатись після

Модель: .................................................SRC 4333 iP

під’єднанняiPod/iPhoneдороз’єму.Дляцього

Резервна батарея: .....................2x 1,5 В, R03, AAA

пристрійслідпід’єднатидорозетки.

Вага нетто: ......................................................0,68 кг

Споживання електроенергії 10 Вт

ПРИМІТКА.

Зовнішній адаптер живлення

• ЯкщоадаптердодаєтьсядоiPod,підключіть

Вхід: .............. 100-240 В змінного струму, 50/60 Гц

йогодороз’ємудокуіупевніться,щоiPod

Вихід: ............................ 5 В / 2 A постійного струму

належним чином підключено.

Полярність: .................................................

• НевсіпоколінняiPod/iPhoneпідтримують

Клас захисту: ........................................................... II

режим заряджання.

Радіо

• Тривалістьзаряджаннязалежитьвідтого,

Діапазончастот: ....................FM 87,5 ~ 108 MГц

який використовується iPod/iPhone, і умов

Технічні зміни може бути внесено без поперед-

його використання.

ження!

Роз’єм AUX IN (ззаду)

Цейпристрійвідповідаєвсімдіючимдирективам

Ради Європи, зокрема щодо електромагнітної

Сюдипід’єднуєтьсяаналоговийпристрійвідтво-

сумісності і директиві щодо низької напруги, та

рення. Підключайте такі пристрою відтворення,

вироблений відповідно до останніх вимог безпе-

як MP3-плеєр, CD-плеєр, тощо, щоб прослухову-

ки.

вати музику через гучномовці.

Позначки “Made for iPod” і “Made for iPhone“ озна-

1. Під’єднайтезовнішнійпристрійчерезстерео

чають, що електронне обладнання було виготов-

роз’єм3,5ммдороз’ємуAUX.

лено для підключення саме до iPod або iPhone і

2. ВиберітьвихіднийрежимAUXзадопомогою

їх сертифіковано виробником щодо відповідності

кнопки AUDIO (12/4).

стандартам роботи компанії Apple. Apple не несе

3. Подальші інструкції можна знайти в посібнику

відповідальності за роботу пристрою чи його від-

користувача джерела зовнішнього сигналу.

повідність стандартам і нормам безпеки.

4. Прослуховуйте музику зі зовнішніх пристроїв

відтвореннячерезгучномовці.Дляналашту-

вання гучності можна використати кнопки

регулювання гучності +/- (12 на ПК) або регу-

лятор VOLUME (6 на пристрої).

ПРИМІТКА.

Встановіть гучність зовнішнього пристрою на

розумний рівень.

66

РУССКИЙ

Общие указания по технике

Эти наклейки могут находиться на корпусе и об-

ращают ваше внимание на следующее:

безопасности

Символ ”молния“ указывает на то,

Перед началом эксплуатации прибора внима-

что внутри электроприбора имеются

тельно прочитайте прилагаемую инструкцию по

детали находящиеся под опасным,

эксплуатации и сохраните ее в надежном месте,

высоким напряжением.

вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком

Символ ”восклицательный знак“ об-

и, по возможности, картонной коробкой с упа-

ращает ваше внимание на важные

ковочным материалом. Если даете кому-либо

примечания в сопроводительных

попользоваться прибором, обязательно дайте

документах по пользованию и техос-

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

мотру электроприбора.

• Чтобыпредотвратитьрисквозникновения

пожара или поражения электротоком, запре-

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

щается эксплуатировать электроприборы под

• Изсоображенийбезопасностидлядетейне

дождемиливовлажныхместах.Запреща-

оставляйте лежать упаковку (пластиковые

ется включать электроприборы в непосред-

мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмо-

ственной близости к воде (наприм.: в ванной

тра.

комнате, бассейне, влажном подвале).

• Изделиепредназначенотолькодлядомашне-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

го использования; оно не предназначено для

Не позволяйте детям играть с полиэтилено-

коммерческих целей.

вой пленкой. Опасность удушья!

• Включайтеэлектроприборытольковрозетки,

• Этотприборнепредназначендляпользова-

установленные в соответствии со всеми пред-

ния лицами (включая детей) с ограниченными

писаниями. Следите за тем, чтобы напряже-

физическими, сенсорными или умственными

ние сети совпадало с напряжением питания

способностями или лицами, не имеющими

электроприбора.

опытаи/илинеобходимыхзнаний.Исключе-

• Еслииспользуетсявнешнийблокпитания,

ние составляют случаи, когда они находятся

обратите внимание на его выходное напря-

под присмотром лица, ответственного за их

жение и полярность, правильно вставляйте

безопасность, или когда от этого лица получе-

батарейки.

ны указания по пользованию прибором.

• Устанавливайтеэлектроприборытак,чтобы

• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобы

не закрывались имеющиеся вентиляционные

убедиться в том, что они не играют с прибо-

отверстия.

ром.

• Нивкоемслучаеневскрывайтеэлектро-

прибор. Непрофессиональный ремонт пред-

Символы применяемые в данном руковод-

ставляет большую опасность для потреби-

стве пользователя

теля. Если электроприбор вышел из строя, в

Важные рекомендации для обеспечения вашей

особенности из за дефекта сетевого шнура,

безопасности обозначены по особенному. Обя-

больше его не включать, а здать на ремонт

зательно следуйте этим рекомендациям, чтобы

квалифицированному специалисту. Регулярно

преотвратить несчастный случай или поломку

проверяйте сетевой шнур на отсутствие по-

изделия:

вреждений.

• Чтобыпредотвратитьнесчастныйслучай,до-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

пускается заменять дефектный сетевой шнур

Предупреждает об опасности для здоровья и

только на равнозначный на заводеизготови-

возможном риске получения травмы.

теле, нашем сервисном центре или обратив-

шись к квалифицированному специалисту.

ПРИМЕЧАНИЯ:

• Еслиэлектроприбордолгоевремянеисполь-

Указывает на возможную опасность для из-

зуется, отключите его от сети и выньте бата-

делия и других окружающих предметов.

рейки.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Даетсоветыиинформацию.

РУССКИЙ

67

Расположение элементов

• Убедитесьвдостаточнойвентиляцииустрой-

ства!

1 Место стыковки (док)

• Послеустановкинаместо,снимитесдисплея

2 Кнопка AL.SET (установка времени будиль-

защитную пленку.

ника)

3 Кнопка AL MODE

Вставка электрических батареек (резервные)

4 Кнопка AL1/AL2 (время будильников)

(не входят в комплект поставки)

5 Кнопка MUTE (отключение громкости)

В случае прерывания электропитания или отклю-

6 VOLUME управление уровнем громкости

чения устройства от сети, вставленные в устрой-

7 Динамик

ство батарейки позволят сохранить параметры

8 Кнопка электропитания

настройки.

9 ЖК-дисплей

10 Интервалбудильника(SNOOZE/NAP)

1. Откройте отсек батареек в нижней части

11 Регулятор настройки частоты

устройства.

12 Кнопка AUDIO (выбор источника аудио)

2. Вставьте 2 батарейки R03 “AAA” на 1,5 В. Со-

13 Кнопка DIMMER

блюдайте правильную полярность (указана

14 Кнопка для отложенного выключения по

на дне отсека батареек)!

таймеру (TIMER)

3. Закройтеотсекбатареек.

15 Кнопка TIME SET (установка времени)

4. Если не планируется использование устрой-

ства длительный срок, извлеките из него

Задняя сторона (не показана)

батарейки, чтобы избежать любых утечек

кислоты.

Провод антенны FM

ГнездовойразъемAUX

ВНИМАНИЕ:

Вход питания пост. тока (DC IN)

• Никогданеиспользуйтесовместнобатарей-

ки разного типа или новые и использовав-

Нижняя сторона (не показана)

шиеся батарейки.

Отсек батареек (резервных)

• Батарейкинеследуетвыбрасыватьвместе

с бытовыми отходами. Пожалуйста, пере-

дайте использованные батарейки в соответ-

Дистанционное управление (ДУ)

ствующий центр сбора отходов или верните

1 Кнопка MENU

их розничному продавцу.

2 Кнопка

(воспроизведение/пауза)

3 Кнопка (выбор музыкальной записи в iPod/

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

iPhone)

Не подвергайте батарейки воздействию

4 Кнопка AUDIO (выбор источника аудио)

высокой температуры, прямого солнечного

5 Кнопка (выбор музыкальной записи в iPod/

света или открытого пламени из-за опасности

iPhone)

взрыва!

6 Кнопка AL1/AL2

7 Кнопка SNOOZE/DIMMER

8 Кнопка AL MODE

Электропитание

9 Кнопка AL SET

• Вставьтесетевуювилкувправильноустанов-

10 Кнопка PRESET

ленную трехполюсную розетку 230 В, 50 Гц.

11 Кнопка ENTER

Подключите устройство, вставив штыревой

12 Кнопка (настройка вперед)

соединитель в гнездовой разъем постоянного

Кнопка (настройка назад)

тока (DC IN) на устройстве.

Кнопка + (увеличить громкость)

• Убедитесьвсогласованностинапряжения

Кнопка – (снизить громкость)

сети электропитания и величины на этикетке с

13 Кнопка электропитания (включить/выклю-

номинальными характеристиками.

• Еслиневставленырезервныеэлектрические

чить)

батарейки, настройка времени и радиостан-

ций будет потеряна после неисправности в

Начало эксплуатации устройства/

сети электропитания или отключения от розет-

введение

ки электропитания.

• Правильновыберитерасположениеустрой-

ВНИМАНИЕ:

ства: оно должно быть сухим, удобным для

• Используйтесустройствомтолькосетевой

работы с устройством и не располагаться на

адаптер из комплекта поставки. Не приме-

спальном месте.

няйте его с другими приборами.

68

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

• Применяйтетолькосетевойадаптер5В

• Приутечкеизбатарейкинедопускайте

(

), другие адаптеры электропитания

попадания жидкости в глаза или на кожу.

могут повредить устройство.

При попадании кислоты в глаза, промойте

их чистой водой и обратитесь за медицин-

ПРИМЕЧАНИЯ:

ской помощью, если останутся болезненные

На время длительного перерыва в исполь-

симптомы.

зовании устройства отключите его от розетки

электропитания.

ВНИМАНИЕ:

Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовы-

ми отходами. Пожалуйста, передайте исполь-

Вставка/замена батарейки в дистанционном

зованные батарейки в соответствующий центр

управлении (ДУ)

сбора отходов или верните их розничному

ПРИМЕЧАНИЯ:

продавцу.

При необходимости, литиевый элемент пита-

ниявотсекебатарейкипультаДУоснащается

Установка текущего времени

защитной пленкой для безопасной транспорти-

ровки. Это продлевает срок службы батарей-

Существуют два способа установки текущего

ки. Перед первоначальным использованием

времени.

снимитеэтупленкудляподготовкипультаДУк

эксплуатации.

Автоматически

Вставьте iPod или iPhone в стыковочный порт (1).

БатарейкавпультеДУявляетсялитиевым

Вскоре будет показано время, установленное в

элементом питания с большим сроком службы.

iPod/iPhone.

Если во время использования сократиться даль-

ностьдействияпультаДУ,выполнитеследую-

Вручную

щее:

ПРИМЕЧАНИЯ:

• Откройтеотсекбатарейкинанижнейчасти

Установленное вручную время будет автомати-

пультаДУ.

чески изменено при подключении iPod/iPhone к

• Заменитеэлементпитаниябатарейкойтого

стыковочному порту.

же типа (CR 2032). Соблюдайте правильную

полярность.

1. Нажмите кнопку TIME SET (15). Начнут ми-

• Закройтеотсекбатарейки.

гать часы.

2. Нажимайте кнопки

/ (2наДУ)дляна-

Если не предполагается использование пульта

стройки времени. Нажмите кнопку TIME SET

ДУдлительныйсрок,пожалуйста,извлеките

для подтверждения.

батарейку для предотвращения «утечки» из нее

3. Нажимайте кнопки / для установки минут.

кислоты.

4. Снова нажмите кнопку TIME SET для сохра-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

нения настройки текущего времени.

• Неподвергайтебатарейкуинтенсивному

ПРИМЕЧАНИЯ:

нагреву или воздействию прямых солнеч-

Также можно установить время регулято-

ных лучей. Не бросайте батарейки в огонь.

ром настройки частоты (11 на устройстве).

Опасность взрыва!

• Когдавремяотображается,можновыбрать

• Держитебатарейкивдалиотдетей.Этоне

12-часовый формат или 24-часовый, удер-

игрушки.

живая кнопку TIME SET.

• Неразбирайтебатарейки.

• Приотображениив12-часовомформате:

• Недопускайтеконтактасметаллическими

AM = до полудня, PM = после полудня

предметами (кольца, гвозди, винты и т.д.).

Опасность короткого замыкания!

• Короткоезамыканиеможетвызватьпере-

Совместимость с iPod/iPhone

грев и даже возгорание батарейки. Что

Из-забольшогоразнообразиямоделейипоко-

способно привести к взрыву.

лений iPod и iPhone на рынке полная совмести-

• Притранспортировке,закройтеклейкойлен-

мость не гарантируется. Перед подключением

той клеммы батарейки, чтобы обеспечить

iPod/iPhone убедитесь в совместимости интер-

безопасность.

фейса.

РУССКИЙ

69

Также не гарантируется полная совместимость

ПРИМЕЧАНИЯ:

с дистанционными функциями. Однако можно

По техническим причинам не отображается

обычным образом использовать iPod/iPhone,

активированная функция.

когда он находится в стыковочной станции.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Настройка радиоприемника

В зависимости от версии программного обе-

спечения iPhone может отображаться следую-

• Нажмитекнопку (8/13) для включения

щее сообщение об ошибке:

устройства.

“Данныйаксессуарнебылразработандля

• ПоследовательнонажимайтекнопкуAUDIO

использования с iPhone. Возможно появление

(12/4) до отображения “FM” на дисплее.

шумов и снижение мощности сигнала”.

• Используйтерегуляторнастройки(11)или

В этом случае, нажмите “OK”.

кнопки / (12) для настройки на нужную

радиостанцию.

• Прислабомприемеилипомехамврадио-

Типовые операции

канале попробуйте улучшить прием за счет

изменения положения антенны и/или ее сво-

ПРИМЕЧАНИЯ:

рачивания/развертывания.

Некоторые кнопки находятся как на устрой-

стве,такинапультеДУ.

Сохранение радиостанции

Идентичныекнопкиназначеныодинаковым

1. Длясохранениянайденнойрадиостанциина-

функциям.

жмитекнопкуPRESET(10наДУ)примерно

на 3 секунды. На дисплее будет мигать пред-

Включение и выключение устройства (8/13)

настройка (например, 01).

Нажатие кнопки

переводит устройство в де-

2. Нажимайте кнопки

/ (3/5наДУ)длявы-

журный режим. Повторное нажатие этой кнопки

бора преднастройки на радиостанцию: от 01

включит устройство.

до 20.

3. Кратковременно нажмите кнопку PRESET

Яркость дисплея

для сохранения преднастройки радиостан-

Можно настроить или отключить яркость дисплея

ции.

кнопкой DIMMER (SNOOZE/DIMMER) - (13/7).

Вызов сохраненных радиостанций

ПРИМЕЧАНИЯ:

Длявыбораранеесохраненнойрадиостанции

Яркость дисплея автоматически выключается

сначаланажмитекнопкуPRESET.Затемисполь-

при переходе устройства в дежурный режим.

зуйте кнопки

/ для выбора нужной предна-

стройки (места сохранения).

Громкость

Имеютсядвевозможности:

Функции будильника

• Используйтерегуляторгромкости(6на

Можно настроить два будильника; для этого вы-

устройстве) для настройки уровня громкости.

полните следующее:

• Нажатиемкнопок+/-(12наДУ)можнона-

строить уровень громкости.

• Нажмитекнопку

(8/13) для включения

устройства.

Инфракрасное дистанционное управление

• ИспользуйтекнопкуAL1/AL2(4/6)длявыбора

(ДУ)

первого или второго будильника.

Служит для беспроводного управления на дис-

• НажмитекнопкуAL.SET(15/9).Надисплее

танции 5 м. При снижении дистанции следует

будет показано установленное в данный

заменитьбатарейки.Дляправильнойработы

моментвремябудильника.Значениечасов

обеспечьте отсутствие перекрытия между пуль-

будет мигать.

том дистанционного управления и датчиком на

• Нажимайтекнопки / для установки часов.

устройстве.

Нажмите кнопку AL.SET для подтверждения.

Начнет мигать значение минут.

MUTE (5)

• Установитеминуты,нажимаякнопки / . На-

Длянемедленногоотключениягромкости.Снова

жмите кнопку AL.SET для подтверждения.

нажмите кнопку MUTE для отмены действия

этой функции.

70

РУССКИЙ

ПРИМЕЧАНИЯ:

ПРИМЕЧАНИЯ:

Также можно установить время будильни-

• Начальнаягромкостьбудильниказадана

ка регулятором настройки частоты (11 на

изготовителем по умолчанию и не регулиру-

устройстве).

ется.

• ЗатемиспользуйтекнопкуALMODE(3/8)для

выбора способа оповещения будильником.

Выключение будильника

Имеютсяследующиеварианты:

Нажмите кнопку

, чтобы включать будильник

- “BEEP” (зуммер):

на следующий день.

Будильник начнет звонить при наступле-

нии заданного времени. Громкость будет

Функция короткого сна

медленно увеличиваться.

Нажмите кнопку SNOOZE/NAP (10/7) для отмены

- “FM” (радио):

оповещения будильника прим. на 9 минут.

При наступлении заданного в будильнике

времени включится радиоприемник. Будет

Отключение будильника

воспроизводиться последний из установ-

• Чтобыотменитьустановленноевбудильнике

ленных каналов. Громкость будет медлен-

время, последовательно нажимайте кнопку

но увеличиваться.

AL1/AL2 (4/6), пока не пропадет изображение

-

” (iPod/iPhone):

будильника на дисплее.

ВНИМАНИЕ:

Перед подключением iPod/iPhone убеди-

Таймер засыпания (кнопка TIMER 14)

тесь, что радиоприемник не находится в

Во ВКЛЮЧЕННОМ режиме установите время

режиме iPod.

для автоматического перехода устройства в

• ЕсливкомплектпоставкиiPodвходит

дежурный режим. Выберите: 15, 30, 45, 60, 75,

адаптер, вставьте его в стыковочный

90 или OFF (выкл.). Последовательно нажимай-

порт.Достаточнопростопроверить,что

те эту кнопку до отображения нужного времени.

iPod хорошо вошел в порт iPod, если

Когда закончится заданный интервал времени,

подключен адаптер.

устройство автоматически выключится.

• ВставьтеiPodилиiPhoneвстыковочный

ПРИМЕЧАНИЯ:

разъем (1).

По техническим причинам активированная

ВНИМАНИЕ:

функция не отображается.

Убедитесь, что iPod/iPhone вставлен в

Нажмите кнопку

(13) для отмены данной

порт вертикально. Не наклоняйте и не

функции. Устройство переключится в дежурный

сгибайте iPod/iPhone, когда он подключен

режим.

к порту. Это может повредить стыковоч-

ный порт и/или iPod/iPhone.

Воспроизведение музыки с iPod/

• ВоспроизведениеизiPod/iPhoneначнет-

iPhone

ся в заданном режиме при наступлении

указанного для будильника времени.

(iPod/iPhone не входит в комплект поставки)

Громкость будет медленно увеличивать-

1. Если в комплект поставки iPod входит адап-

ся.

тер, подключите его к стыковочному порту.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Достаточнопростопроверить,чтоiPod

• Следуйтеинструкциямизруко-

хорошо вошел в порт iPod, если подключен

водства iPod/iPhone для выбора

адаптер.

нужного режима.

2. Вставьте iPod или iPhone в стыковочный

• ЕслиiPod/iPhoneнеподключен,

разъем (1).

устройство оповестит о времени

ВНИМАНИЕ:

будильника в режиме BUZZER.

Убедитесь, что iPod/iPhone вставлен в порт

вертикально. Не наклоняйте и не сгибайте

ПРИМЕЧАНИЯ:

iPod/iPhone, когда он подключен к порту.

• Первыйиливторойбудильникактивируют-

Это может повредить стыковочный порт и/

ся, когда на дисплее отображается символ

или iPod/iPhone.

” или “ ”.

РУССКИЙ

71

3. Нажмите кнопку (8/13) для включения

MENU (1 на ДУ)

устройства. Последовательно нажимайте

Нажмите эту кнопку для открытия меню iPod/

кнопку AUDIO (12/4) пока не будет отобра-

iPhone или возращения к предыдущему меню.

жаться “iPod”.

ENTER (11 на ДУ)

ПРИМЕЧАНИЯ:

Нажмите эту кнопку для активации функции или

Режим iPod можно выбрать только при под-

отображения следующего меню.

ключении iPod/iPhone.

4. В зависимости от модели iPod/iPhone, сна-

/ (3/5 на ДУ)

чала освободите блокировку кнопки и, при

Нажимайте эти кнопки для прокрутки вверх/вниз

необходимости, начните воспроизведение

меню iPod/iPhone.

музыки кнопкой

(2наДУ).

5. Следуйте инструкциям из руководства iPod/

Зарядка iPod/iPhone

iPhone для использования его органов управ-

ления.

Аккумулятор в iPod/iPhone заряжается, когда

ВНИМАНИЕ:

iPod/iPhoneнаходитсявстыковочномпорту.Для

этого устройство должно быть подключено к

Вернитесь в режим радиоприемника перед

сетевому электропитанию.

отключением iPod/iPhone от этого устройства,

чтобы избежать повреждения iPod/iPhone.

ПРИМЕЧАНИЯ:

• ЕсливкомплектпоставкиiPodвходитадап-

ПРИМЕЧАНИЯ:

тер, подключите его в стыковочный порт,

Если во время воспроизведения музыки на

чтобы обеспечить правильную вставку iPod

установленном в стыковочный порт iPhone по-

в этот порт.

ступает входящий телефонный вызов, воспро-

• НевсепоколенияiPod/iPhoneподдержива-

изведение останавливается и можно услышать

ют режим зарядки.

вызывной сигнал (телефонный звонок).

• Продолжительностьпроцессазарядки

зависит от конкретного iPod/iPhone и его

Описание органов управления iPod/iPhone

эксплуатационного состояния.

(2 на ДУ)

Можно остановить и продолжить воспроизведе-

Дополнительный гнездовой разъем

ние музыки. Нажмите снова, чтобы продолжить

воспроизведение.

AUX (сзади)

Подключите к нему аналоговое устройство вос-

(12 на ДУ)

произведения, например плеер MP3, проигры-

Нажмите 1 раз = Возобновление

ватель компакт-дисков CD и т.д., чтобы слушать

воспроизведения с начала

музыку через динамики.

музыкальной записи.

Нажмите 2 раза = Переход к предыдущей

1. Подключите внешнее устройство стерео-

музыкальной записи.

фоническим штыревым разъемом 3,5 мм к

Нажмите 3 раза = Переход к музыкальной

гнездовомуразъемуAUX.

записи перед предыдущей и

2. Затемвыберитережимвоспроизведенияс

т.д. Нажмите и удерживайте

разъемаAUXкнопкойAUDIO(12/4).

во время воспроизведения

3. Дополнительныеинструкциисм.вруковод-

для обратного поиска по

стве внешнего звукового источника.

музыкальным записям.

4. Слушайте в динамиках воспроизведение

музыки от внешнего устройства.Можно ис-

(12 на ДУ)

пользовать кнопки регулировки громкости

+/-(12наДУ)илирегуляторгромкости(6на

Нажмите для перехода к следующей и дальней-

устройстве) для настройки уровня громкости.

шим музыкальным записям. Нажмите и удер-

живайте во время воспроизведения для поиска

ПРИМЕЧАНИЯ:

вперед по музыкальным записям.

Установите на приемлемый уровень громкость

на внешнем устройстве.

72

РУССКИЙ

Очистка

• Передочисткойотключитеотрозеткиэлек-

тропитания.

• Очиститеустройствомягкойвлажнойтканью

без применения моющих средств.

• Непогружайтеустройствовводу.

Диагностика

Неисправ-

Причина Устранение

ность

Устройство

Устройство

Отключите от

не работает

блокировано,

розетки электро-

“повисло”

питания примерно

на5секунд.Затем

опять включите

устройство.

Технические характеристики

Модель: .................................................SRC 4333 iP

Резервная батарейка: ...............2x 1,5 В, R03, AAA

Масса: .............................................................0,68 кг

Потребляемая мощность ................................ 10 Вт

Внешний адаптер электропитания

Вход: .....................перем. тока 100-240 В, 50/60 Гц

Выход: .......................................... пост. ток 5 В / 2 A

Полярность: ................................................

Класс защиты: ......................................................... II

Радиоприемник

Частотный диапазон: ............FM 87,5 ~ 108 МГц

Сохранено право на технические изменения!

Данноеустройствосоответствуетвсемтекущим

директивам Европейского союза (CE) в части

электромагнитной совместимости и низкого на-

пряжения, а производство устройства ведется

согласно последним нормам в области безопас-

ности.

Маркировка “Made for iPod” и “Made for iPhone“

означает, что электронное приспособление

специально разработано для iPod или iPhone, а

также сертифицировано разработчиком на соот-

ветствие стандартам компании Apple к техниче-

ским характеристикам. Компания Apple не несет

ответственности за работу данного устройства

или его соответствие нормам по безопасности и

государственным стандартам.

SRC 4333 iP

GARANTIE-KARTE

Stand 02/11

Garantiebewijs • Carte de garantie

Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia

Cartão de garantia • Guarantee card

Garantikort • Karta gwarancyjna Garancia lap

Гарантийная карточка

Гарантийная карточка

SRC 4333 iP

24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erkrung 24 maanden

garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de

garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses

de garantie según la declaratión de garantía 24 meses de

garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia

a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee

according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold

til garantierkring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty

gwarancyjnej A garanciát lásd a használati utasításban 24

місяці гарантії згідно з гарантійним листом

Гарантийные

обязательства – смотри руководство пользователя

Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handteke-

ning • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma

Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante,

rma Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kpsdato, stempel fra forhandler, underskrift

Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis A vásársi dátum, a rlási hely bélyegzője, aláis

Датакупівлі,печаткатапідписторгівця

Датапокупки,печатьторговца,подпись

Elektro-technische

Vertriebsgesellschaft mbH

Industriering Ost 40

47906 Kempen

Elektro-technische Vertriebsges. mbH

Industriering Ost 40 • 47906 Kempen

Telefon 0 21 52/20 06-666

Hotline@etv.de

PERFECT IN FORM AND FUNCTION