AEG HR 5654: Special Safety Instructions for this Machine
Special Safety Instructions for this Machine: AEG HR 5654

43
English
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this
Machine
• Donottrytorepairtheapplianceonyour
own. Always contact an authorized technician.
To avoid the exposure to danger, always have
a faulty cable be replaced only by the manu-
facturer, by our customer service or by a quali-
fied person and with a cable of the same type.
• Thisappliancecanbeusedbychildren aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaninganduser maintenance shall not be
made by children without supervision.

44
English
WARNING:
• Keeptheappliancedry!
• Disconnectthehand-heldunitfromthepow-
er supply before cleanin.
• Onlyusethesuppliedpowercord.
• Donotreplaceanypartsnormodifytheap-
pliance.Dangerofelectricshock!
Overview of the Components
1 Shaving foil
2 Shaving head
3 Long hair cutting attachment
4 Indicator lamp
5 ON/OFF switch
6 Shaving head button
7 Interlock
8 Holder
Delivery scope
1 x Handset
1 x Power cord
1 x Cleaning brush
1 x Shaving foil protective cover
1 x Storage bag
Charging the Unit
• Turntheunitoff.OFFisvisibleontheswitch.
• Connecttheconnectorplugofthepowercordtothebottomoftheshaver.
• Connectthemainsplugtothemainssocket.
• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.

45
English
NOTE:
The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable battery.
• Chargetheunitbeforerstusefor15hours.
NOTE:
• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan13hours.
MAINS OPERATION
• Isthebatterycompletelyemptyanddoyouwanttooperatetherazorwiththecord?
• Chargethebatteryforapprox.15minutes.Afterthat,youmayoperatetherazorwith
the cord.
CAUTION:
After 13 hours always disconnect from mains power supply.
NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
You can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps:
• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.
• Donotchargeformorethan13hours.
• Chargetheunitattemperaturesbetween0°and+40°C.
Shaving
1. Remove the protective cover.
2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3. Hold the shaver at a right angle to your face.
4. Follow the outline of your face, and continue to hold the shaver at a right angle to your
skin. Small irregularities will be corrected by the flexible shaving foil.
Using the long hair cutting attachment:
Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard.
• Pulltheslideonthebackoftheshaverforthelong-haircuttertopopout.
• Aftershaving,manuallyclosethelong-haircutter.
Stop operation
Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.

46
English
Cleaning and Maintenance
WARNING:
• Disconnectthehand-heldunitfromthepowersupplybeforecleaning.
• Donotimmersethepartsintowater.
CAUTION:
• Donotuseawirebrushorotherabrasives.
• Donotusesharporabrasivecleaningagents.
Shaving head with shaving blades
1. Switch of the shaver.
2. Press the shaving head button.
3. Clean the inside and the outside of the shaving head with the brush.
Cleaning the handset and the power cord
• Youmaywipethesepartswithadampcloth.
• Useslightlysoapywatertoremovespots.
Maintenance and replacement
• Cleantheshavingheadthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaning
aids available in specialist shops.
• Lubricatetheshavingfoilsandlonghaircuttingattachmentwithalightmachineoil(a
few drops suffice).
Replacement of shaving parts
To get 100% shaving performance, replace the shaver parts at least every 18 months or if
the parts show signs of wear. We recommend that you replace the parts as a set.
Noise emission
The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).

47
English
Technical Data
Model: ........................................................................................................................................ HR 5654
Net weight .................................................................................................................. approx. 0.156 kg
Protection class: ......................................................................................................................................II
Power supply: ......................................................................................................... AC 230 V, 50/60 Hz
Rechargeable battery: .................................................................................... 2.4 V- 450 mA NiMH
Run time: ......................................................................................................................max. 25 minutes
Charging time: .......................................................................................................................... 13 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product
development remains reserved.
This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.
Remove / Dispose of Rechargeable Batteries
This unit is equipped with a rechargeable Ni-MH battery.
Remove the battery before disposing of the unit.
As a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/rechargeable batteries.
WARNING:
Disconnectfrommainspowersupplybeforeremovingthebattery!
• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.
• Separatebothhalvesofthecasing.
• Removetherechargeablebattery.
Return the battery at a collection point for batteries and/or hazardous waste. Ask your
municipality for further information.

48
English
Disposal
Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household
waste.
Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.
Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste
disposal.
You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic ap-
pliances.
Your municipality provides you with information about collecting points.

49
Język polski
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-
wi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
instrukcję obsługi.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.Proszętrzymaćurządzeniezdalekaod
ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać
urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
• JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia,jeżelichceciePaństwozamontowaćjakieś
akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującegourządzenianie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po-
mieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należyregularniesprawdzać,czyurządzenieikabelsieciowyniesąuszkodzone.W
razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
Оглавление
- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Special Safety Instructions for this Machine
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу
- Специальные указания по безопасности для этого прибора
-