AEG HR 5654: Special Safety Instructions for this Machine

Special Safety Instructions for this Machine: AEG HR 5654

43

English

WARNING!

Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!

Special Safety Instructions for this

Machine

• Donottrytorepairtheapplianceonyour

own. Always contact an authorized technician.

To avoid the exposure to danger, always have

a faulty cable be replaced only by the manu-

facturer, by our customer service or by a quali-

fied person and with a cable of the same type.

• Thisappliancecanbeusedbychildren aged

from 8 years and above and persons with re-

duced physical, sensory or mental capabilities

or lack of experience and knowledge if they

have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe way

and understand the hazards involved.

• Children shall not play with the appliance.

• Cleaninganduser maintenance shall not be

made by children without supervision.

44

English

WARNING:

• Keeptheappliancedry!

• Disconnectthehand-heldunitfromthepow-

er supply before cleanin.

• Onlyusethesuppliedpowercord.

• Donotreplaceanypartsnormodifytheap-

pliance.Dangerofelectricshock!

Overview of the Components

1 Shaving foil

2 Shaving head

3 Long hair cutting attachment

4 Indicator lamp

5 ON/OFF switch

6 Shaving head button

7 Interlock

8 Holder

Delivery scope

1 x Handset

1 x Power cord

1 x Cleaning brush

1 x Shaving foil protective cover

1 x Storage bag

Charging the Unit

• Turntheunitoff.OFFisvisibleontheswitch.

• Connecttheconnectorplugofthepowercordtothebottomoftheshaver.

• Connectthemainsplugtothemainssocket.

• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.

45

English

NOTE:

The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable battery.

• Chargetheunitbeforerstusefor15hours.

NOTE:

• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan13hours.

MAINS OPERATION

• Isthebatterycompletelyemptyanddoyouwanttooperatetherazorwiththecord?

• Chargethebatteryforapprox.15minutes.Afterthat,youmayoperatetherazorwith

the cord.

CAUTION:

After 13 hours always disconnect from mains power supply.

NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY

You can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps:

• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.

• Donotchargeformorethan13hours.

• Chargetheunitattemperaturesbetween0°and+40°C.

Shaving

1. Remove the protective cover.

2. Push the switch upwards. ON will be visible.

3. Hold the shaver at a right angle to your face.

4. Follow the outline of your face, and continue to hold the shaver at a right angle to your

skin. Small irregularities will be corrected by the flexible shaving foil.

Using the long hair cutting attachment:

Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard.

• Pulltheslideonthebackoftheshaverforthelong-haircuttertopopout.

• Aftershaving,manuallyclosethelong-haircutter.

Stop operation

Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.

46

English

Cleaning and Maintenance

WARNING:

• Disconnectthehand-heldunitfromthepowersupplybeforecleaning.

• Donotimmersethepartsintowater.

CAUTION:

• Donotuseawirebrushorotherabrasives.

• Donotusesharporabrasivecleaningagents.

Shaving head with shaving blades

1. Switch of the shaver.

2. Press the shaving head button.

3. Clean the inside and the outside of the shaving head with the brush.

Cleaning the handset and the power cord

• Youmaywipethesepartswithadampcloth.

• Useslightlysoapywatertoremovespots.

Maintenance and replacement

• Cleantheshavingheadthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaning

aids available in specialist shops.

• Lubricatetheshavingfoilsandlonghaircuttingattachmentwithalightmachineoil(a

few drops suffice).

Replacement of shaving parts

To get 100% shaving performance, replace the shaver parts at least every 18 months or if

the parts show signs of wear. We recommend that you replace the parts as a set.

Noise emission

The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).

47

English

Technical Data

Model: ........................................................................................................................................ HR 5654

Net weight .................................................................................................................. approx. 0.156 kg

Protection class: ......................................................................................................................................II

Power supply: ......................................................................................................... AC 230 V, 50/60 Hz

Rechargeable battery: .................................................................................... 2.4 V- 450 mA NiMH

Run time: ......................................................................................................................max. 25 minutes

Charging time: .......................................................................................................................... 13 hours

The right to make technical and design modifications in the course of continuous product

development remains reserved.

This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility

and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.

Remove / Dispose of Rechargeable Batteries

This unit is equipped with a rechargeable Ni-MH battery.

Remove the battery before disposing of the unit.

As a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/rechargeable batteries.

WARNING:

Disconnectfrommainspowersupplybeforeremovingthebattery!

• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.

• Separatebothhalvesofthecasing.

• Removetherechargeablebattery.

Return the battery at a collection point for batteries and/or hazardous waste. Ask your

municipality for further information.

48

English

Disposal

Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol

Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household

waste.

Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.

Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste

disposal.

You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic ap-

pliances.

Your municipality provides you with information about collecting points.

49

Język polski

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-

wi Państwu radość.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.

Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:

Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.

Uwagi ogólne

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-

tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także

instrukcję obsługi.

• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidziany

dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności

gospodarczej.

• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.Proszętrzymaćurządzeniezdalekaod

ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku

nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać

urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę

natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).

• JeżeliniekorzystaciePaństwozurządzenia,jeżelichceciePaństwozamontowaćjakieś

akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze

wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Pracującegourządzenianie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem po-

mieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.

• Należyregularniesprawdzać,czyurządzenieikabelsieciowyniesąuszkodzone.W

razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.