AEG HC 5594: Особые указания по технике безопасности для этого устройства

Особые указания по технике безопасности для этого устройства: AEG HC 5594

36

Русский

Не пользуйтесь прибором под открытым небом.

Руководство по эксплуатации

Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам

лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте

понравится.

его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь

к прибору влажными руками. Если прибор увлажнил-

ся или намок, тут же выньте вилку из розетки.

Символы применяемые в данном

• Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей,

руководстве пользователя

чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку

из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-

• Не оставляйте включенные электроприборы без

ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте

присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте

этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

прибор. Выньте штекер из розетки.

случай или поломку изделия:

• Приборикабельсетевогопитаниянеобходимо

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

регулярно обследовать на наличие следов повреж-

Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-

дения. При обнаружении повреждения пользоваться

ном риске получения травмы.

прибором запрещяется.

• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя-

ВНИМАНИЕ:

тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к

Указывает на возможную опасность для изделия и

специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из

других окружающих предметов.

соображений безопасности, замена сетевого шнура

на равнозначный допускается только через заводизго-

ПРИМЕЧАНИЯ:

товитель, нашу сервисную мастерскую или соответ-

Дает советы и информацию.

ствующего квалифицированного специалиста.

• Используйтетолькооригинальныезапчасти.

• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав-

Указания по технике безопасности

ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,

Общие указания по технике безопасности

пенопласт и т.д.) без присмотра.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой

сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным

пленкой. Опасность удушья!

талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной

коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-

• Пожалуйста,соблюдайтенижеследующие“Специаль-

либо попользоваться прибором, обязательно дайте

ныеуказанияпотехникебезопасности“.

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо

назначению. Прибор не предназначен для коммерче-

ского использования.

Особые указания по технике безопасности

для этого устройства

Символы на изделии

На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупре-

ждения или дающие информацию:

Опасность удара электротоком!

Не используйте это устройство возле ванны, рако-

вин или других емкостей с водой.

Русский

37

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

• Этимприбороммогутпользоватьсядетиот8летилицас

ограниченными физическими, осязательными или психиче-

скими способностями, а также с недостаточным опытом и

знаниями, только под надзором или после получения ин-

струкций по безопасной работе с прибором и связанным с

этим опасностей.

• Детям нельзя играть с этим устройством.

• Чисткаи обслуживание не должны выполняться детьми,

если только они не находятся под присмотром.

• Еслифениспользуетсявванной,выдернитештепсельиз

розетки после его использования, так как вода представ-

ляетсобойопасность.Этотакженужноделать,еслифен

выключен.

• Вкачестведополнительноймерызащитырекомендуется

установить автоматический выключатель (FI/RCD) с номи-

нальным напряжением не больше 30 мА в электропроводке

ванной комнаты. Проконсультируйтесь у квалифицирован-

ного электрика.

Комплект поставки

1 Сетевой кабель

1 Базовая станция

1 Выпрямитель для волос

Выпрямитель для волос можно ис-

пользовать как с сетевым кабелем, так

Без сетевого кабеля

и без него

1. Подключите адаптер сетевого кабеля к гнезду на

базовой станции.

С сетевым кабелем

2. НаправляющиеA”наадаптереинабазовойстанции

1. Подключите адаптер сетевого кабеля к гнезду

должны совпадать.

выпрямителя для волос.

3. Поставьте выпрямитель для волос на базовую стан-

2. НаправляющиеA”наадаптереинавыпрямителедля

цию. Гнездо должно быть обращено вниз.

волос должны совпадать.

4. Нажмитенакнопки“B”

,

чтобы отсоединить адаптер

3. Нажмитенакнопки“B”

,

чтобы отсоединить адаптер

от базовой станции.

от выпрямителя для волос.

38

Русский

Электрические соединения

Чистка и обслуживание

• Передтем,каквставлятьштепсельврозетку,убе-

дитесь, что напряжение электросети соответствует

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

параметрамустройства.Этуинформациюможно

• Передчисткойвыдернитештепсельизрозетки.

найти на этикетке.

• Ниприкакихобстоятельствахнепогружайте

• Подключитеустройствокисправнойрозетке230В,

устройствовводу,чтобыпочиститьего.Этоможет

50 Гц.

привести к удару электротоком или пожару.

Использование с сетевым кабелем

ВНИМАНИЕ:

1. Сдвиньте переключатель на выпрямителе для волос

• Неиспользуйтепроволочнующеткуилидругие

вверх. Светодиод в переключателе начнет светиться.

абразивные инструменты.

2. Подождитеприблизительно90секунд,пока

• Неиспользуйтекакие-либокислотныеили

выпрямитель нагреется.

абразивные вещества.

Использование без сетевого кабеля

Выпрямитель для волос, базовая станция, сетевой

1. Переключите тумблерный переключатель на базовой

кабель

станции, чтобы подсветка в переключателе начала

• Протирайтеперечисленныекомпонентысухоймяг-

светиться.

кой тканью.

2. Сдвиньте переключатель на выпрямителе для волос

• Загрязнениянанагревательныхпластинахудаляйте

вверх. Светодиод в переключателе начнет светиться.

слегка влажной тканью.

3. Подождитеприблизительно90секунд,пока

выпрямитель нагреется.

Хранение

• Передуборкойнахранениедайтеприборуостыть!

Использование прибора

• Рекомендуетсяхранитьприборворигинальнойупа-

ковке, если он не будет использоваться длительное

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

время.

Прибор используется только на сухих волосах.

• Держитеприборвнедоступномдетямихорошопро-

ветриваемом и сухом месте.

1. Отберите прядь волос для выпрямления.

2. Закрепитеостальныеволосынаместе.

3. Выпрямите прядь волос, потянув волосы вниз.

Технические характеристики

4. Поместите выпрямитель для волос на прядь волос.

Модель: ....................................................................... HC5594

Проведите выпрямитель до конца волос.

Электропитание: ........................................220-240 В~, 50 Гц

5. Теперь обрабатывайте прядь за прядью, помещая

Потребляемая мощность: ...........................................50 ватт

выпрямитель для волос каждый раз на ту же высоту.

Классзащиты: ..........................................................................II

Этопридастприческеровнуюформу.

Вес нетто: ...........................................................прибл.0,85кг

Выключение

Мы оставляем за собой право на технические изменения!

1. Выключите переключатели на базовой станции и на

Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуальные

выпрямителе для волос. Светодиоды переключателей

проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на

должны погаснуть.

электро-магнитную совместимость и соответствие требо-

2. Выньте вилку кабеля из розетки.

ваниям к низковольтной технике, оно было также скон-

3. Дайте устройству остыть перед тем, как уносить его!

струировано и построено с учетом последних требований

по технике безопасности.

Шнур электропитания

• Шнурэлектропитаниянедолженобматыватьсятуго.

• Никогданенатягивайтешнур,обматываяеговокруг

устройства, так как с течением времени это может

привести к разрыву шнура.

• Регулярнопроверяйтешнурэлектропитаниянана-

личие повреждений.

HC 5594

Stand 08/11

Elektro-technische Vertriebsges. mbH

IndustrieringOst40•47906Kempen

Telefon 0 21 52/20 06-888

Hotline@etv.de