AEG DTB5660HM – страница 3
Инструкция к Вытяжке AEG DTB5660HM
ITALIANO
41
La distanza minima fra la superfi cie di
4.1 Filtro antigrasso - Il fi ltro antigrasso
supporto dei recipienti sul dispositivo di
deve essere pulito una volta al mese con
cottura e la parte più bassa della cappa da
detergenti non aggressivi, manualmente
cucina deve essere non inferiore a 50cm in
oppure in lavastoviglie a basse temperature
caso di cucine elettriche e di 65cm in caso
ed a ciclo breve. Con il lavaggio in
di cucine a gas o miste.
lavastoviglie il fi ltro antigrasso può scolorirsi
Se le istruzioni di installazione del
ma le sue caratteristiche di fi ltraggio non
dispositivo di cottura a gas specifi cano una
cambiano assolutamente.
distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
4. MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando
l’interruttore generale dell’abitazione.
La cappa va frequentemente pulita
(almeno con la stessa frequenza con cui
si esegue la manutenzione dei fi ltri grassi),
sia internamente che esternamente. Per
la pulizia usare un panno inumidito con
detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione! L’inosservanza delle
norme di pulizia dell’apparecchio e
della sostituzione dei filtri comporta
rischi di incendi. Si raccomanda quindi
di attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per
eventuali danni al motore, incendi
provocati da un’impropria manutenzione
o dall’inosservanza delle suddette
avvertenze.
42
www.aeg.com
4.2 Type 20 LONG LIFE - Filtro ai carboni
4.4 Filtro al carbone rigenerabile
attivi lavabile
Il fi ltro al carbone deve essere rigenerato
Il fi ltro al carbone può essere lavato ogni due
ogni due mesi (o quando il sistema di
mesi in acqua calda e detergenti idonei o
indicazione di saturazione dei fi ltri - se
in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio
previsto sul modello in possesso- indica
in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio
questa necessità) e nel rispetto della
completo senza stoviglie all’interno).
procedura come indicata a seguire:
Togliere l’acqua in eccesso senza rovinare il
1. Scollegare l’elettrodomestico dalla rete
fi ltro, dopodiché togliere il materassino posto
elettrica.
all’interno del telaio in plastica e riporlo nel
2. Pulire la superfi cie del fi ltro con un
panno umido al fi ne di rimuovere il
forno per 10 minuti a 100°C per asciugarlo
deposito di grasso superfi ciale.
defi nitivamente.
3. Mettere il fi ltro in forno a 200 gradi per
Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni
45 minuti.
volta che il panno risulta danneggiato.
4. Spegnere il forno ed attendere un ora
4.3 Type 15 - Filtro ai carboni attivi NON
prima di estrarre il fi ltro.
lavabile
Attenzione! Prima di toccare il fi ltro sincerarsi
La saturazione del fi ltro carbone si verifi ca
che sia freddo.
dopo un uso più o meno prolungato a
seconda del tipo di cucina e della regolarità
della pulizia del fi ltro grassi. In ogni caso è
Type SUPCHARC-E
necessario sostituire la cartuccia al massimo
ogni quattro mesi.
NON può essere lavato o rigenerato
(1*)
(2*)
(3**)
(4**)
(*) Type 20
(**) Type 15 - Type 20
ITALIANO
43
vapori di cucina. Consigliamo di accendere
5. COMANDI
l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a
La cappa è fornita di un pannello
cucinare e di lasciarla in funzione a cottura
comandi con un controllo delle velocità di
terminata per altri 15 minuti circa.
aspirazione ed un controllo di accensione
I comandi si trovano nel pannello frontale
della luce per l’illuminazione del piano
dell’apparecchio:
di cottura. Usare la velocità maggiore
in caso di particolare concentrazione di
T6
1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9
2 3 4 5 6 7 8 9
1 Tasto ON/OFF velocità
Funzione Attivazione - Disattivazione
Tasto attivazione-disattivazione
pannello di controllo
pannello di controllo
A cappa in stanby premere il tasto 1 , tutti
i led si spengono: il pannello di controllo è
2 Tasto Velocità (potenza) di
disattivato.
aspirazione 1
Premere di nuovo il tasto 1 , tutti i led si
3 Tasto Velocità (potenza) di
accendono: il pannello di controllo è attivo.
aspirazione 2
Funzione Attivazione – Disattivazione
4 Tasto Velocità (potenza) di
controllo di saturazione fi ltro al carbone
aspirazione 3
A cappa in stanby premere il tasto 5 per
più di 3 secondi
5 Tasto Velocità (potenza) di
aspirazione 4
Tasto 7 si accende a luce lampeggiante
Nota: la Velocità (potenza) di
per indicare che il controllo di saturazione
aspirazione 4 rimane in funzione
fi ltro al carbone è stato attivato.
per 5 minuti, dopodiché ritorna all’
Tasto 7 si accende a luce fi ssa per
impostazione precedente.
indicare che il controllo di saturazione fi ltro
al carbone è stato disattivato.
6 Tasto Funzione "Breeze"
(Ventilazione ambiente)
Funzione controllo e reset saturazione
La cappa si accende a bassa velocità
fi ltri
(potenza) di aspirazione per 60 minuti,
Ad intervalli regolari, in base al tempo di
dopodichè si spegne.
utilizzo della cappa il tasto 7 si illumina
ad indicare che è necessario procedere
7 Tasto di controllo e attivazione-
alla manutenzione dei fi ltri in base alle
disattivazione saturazione fi ltri
indicazioni riportate nei paragrafi relativi.
Tasto 7 acceso a luce fi ssa: è necessario
2
8 Segnalazione Funzione Hob
Hood
eseguire la manutenzione del fi ltro grassi
Tasto 7 acceso a luce lampeggiante: è
9 Tasto ON/OFF luci
necessario eseguire la manutenzione del
fi ltro al carbone.
Reset indicatore di saturazione fi ltri
A cappa in standby premere il tasto 7 per
più di 3 sec.
Ripetere l’operazione se necessario.
44
www.aeg.com
2
5.1 Hob
Hood
La cappa è provvista di una funzione di
collegamento “senzafi li” (wireless) con
il piano di cottura per la regolazione
automatica della velocità più idonea.
Consultate il libretto istruzioni del piano
di cottura per verifi care la presenza e
compatibilità di questa funzione.
Nel caso di primo collegamento alla rete
elettrica o di interruzione improvvisa della
corrente elettrica (blackout) attendere
1 minuto per permettere alla cappa di
ripristinare il collegamento con il piano di
cottura. Nel momento in cui la cappa sta
lavorando in Funzione Hob2Hood il tasto
8
è acceso.
6. ILLUMINAZIONE
La cappa è dotata di un sistema di
illuminazione basato sulla tecnologia LED.
I LED garantiscono una illuminazione
ottimale, una durata fi no a 10 volte
maggiore delle lampade tradizionali e
consentono di risparmiare il 90% di energia
elettrica.
Attenzione! Non guardare
direttamente la luce dei led.
Per la sostituzione delle lampade,
contattare il centro autorizzato per i
ricambi.
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
SVENSKA
45
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt
resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte
skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att
få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen fi nns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
SÄKERHETSINFORMATION
Gör alltid fl äkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller
rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens
huvudströmbrytare.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhållsingrepp.
Apparaten får användas av barn från 8 års ålder eller personer med
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer
som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte
användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som
ansvarar för säkerheten. Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra
att de leker med apparaten.
Rengörings- och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfl äkten används
tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av
bränsle.
www.aeg.com46
Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN
GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga
underhållsinstruktioner i denna manual.
Bristande rengöring av fl äkten och fi ltren samt ett uteblivet byte av fi ltren
medför brandfara.
Det är strängt förbjudet att fl ambera mat under fl äkten.
1.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.ANVÄNDNING INSTALLA-
Öppna lågor skadar fi ltren och kan orsaka
TION
brand och skall därför undvikas i alla lägen.
Fläkten används för att suga ut matos och
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att
ånga. I den bifogade installationshandboken
undvika att överhettad olja fattar eld.
indikeras de av de två versionerna som är
VARNING: När spishällen är i funktion
disponibla på den modell ni är Ägare till.
kan tillgängliga delar av fläkten hettas
De disponibla versionerna är de följande:
upp.
utsugningsversion med utvändig evakuering
Använd endast den typ av lampor som
anges i denna handbok i kapitles Underhåll/
eller fi lterversion med invändig
Byte av lampa när lampan skall bytas ut.
återcirkulation .
Varning! Anslut inte apparaten till
elnätet innan installationen är helt
3.INSTALLATION
slutförd.
Nätspänningen skall motsvara spänningen
Vad beträffar de tekniska föreskrifter
som anges på märkplåten som sitter
och säkerhetsåtgärder som skall vidtas
inne i fl äkten. Om fl äkten är utrustad
för avledning av utblåsningsluften, skall
med stickkontakt skall denna anslutas till
de föreskrifter som utfärdats av lokala
ett uttag som är lättillgängligt även efter
myndigheter noga efterlevas.
installationen och som uppfyller gällande
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
föreskrifter. I det fall fl äkten saknar
som används för avledning av rökångor
stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller
som kommer från apparater vilka matas
om uttaget är placerat på en svåråtkomlig
med gas eller andra typer av bränsle.
plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare
Använd eller lämna aldrig fl äkten utan
installeras som garanterar en fullkomlig
korrekt imonterade lampor för att undvika
frånkoppling från nätet i samband med
risken för elektriska stötar.
överspänningsklass III, i enlighet med
Fläkten får aldrig användas utan att gallret
installationsbestämmelserna.
är korrekt monterat!
Fläkten får ALDRIG användas som
Varning!kontrollera innan fläktens
avställningsyta om inte detta är uttryckligen
krets ansluts med nätspänningen att
angivet.
den fungerar korrekt och är korrekt
Använd endast de medlevererade
monterad.
fi xeringsskruvarna eller införskaffa
skruvar av korrekt typ. Använd skruvar
med rätt längd enligt föreskrifterna i
Installationsguiden. I händelse av tvivel,
kontakta Servicekontoret eller behörig
personal.
VARNING! I det fall skruvar och
fixeringsanordningar inte installeras
enligt dessa instruktioner kan elektriska
risker uppstå.
SVENSKA
47
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens
4.1 Fettfi lter - Filtret skall rengöras en gång
stödyta på spishällen och köksfl äktes
i månaden, med ett milt rengöringsmedel,
underkant är 50cm om det är frågan om en
för hand eller i diskmaskin, med låg
elektrisk spis och 65cm om det är frågan
temperatur och kort program.
om gasspis eller kombinerad gashäll.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfi ltret av metall
Om spishällens instruktioner anger ett
missfärgas utan att detta på något sätt
större avstånd skall detta respekteras.
påverkar fi ltrets uppsugningsförmåga.
4. UNDERHÅLL
Varning! Gör alltid fl äkten strömlös
innan någon typ av underhållsarbete
eller rengöring inleds genom att slå
ifrån bostadens huvudströmbrytare.
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt
som utvändigt (åtminstone med samma
underhållsintervall som för fettfi ltren).
Använd en trasa fuktad med neutrala
rengöringsmedel vid rengöring.
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Varning! Observera att en bristande
rengöring av apparaten och icke utförda
fi lterbyten kan medföra brandrisk. Följ
därför ovanstående instruktioner noga.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar
för eventuella motorskador, eldsvådor
beroende på ett bristande underhåll eller att
dessa instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring
av apparaten och fi ltren kan medföra
brandrisk. Följ därför ovanstående
instruktioner noga.
48
www.aeg.com
4.2 Kolfi lter - Type 20 LONG LIFE - Aktivt
4.4 Regenererbart kolfi lter
kolfi lter som kan rengöras
Kolfi ltret måste regenereras varannan månad
Kolfi ltret kan tvättas varannan månad
(eller när systemet för fi ltrens mättnadsind-
med varmt vatten och ett lämpligt
ikation - om sådan förutses på modellen som
rengöringsmedel, eller i diskmaskin med
innehas - anger detta behov) och i enlighet
65°C (om fi ltret diskas i diskmaskin skall ett
med det förfarande som anges nedan:
fullständigt program köras utan annan disk i
1. Koppla bort hushållsmaskinen från elnätet.
maskinen).
2. Rengör fi ltrets yta med en fuktig trasa för att
Avlägsna allt överfl ödigt vatten utan att
avlägsna ytliga fettavlagringar.
skada fi ltret, ta därefter ur dynan som sitter
3. Lägg fi ltret i ugnen på 200 grader i 45
i plastramen och torka den avslutningsvis i
minuter.
ugnen med 100°C i 10 minuter.
4. Stäng av ugnen och vänta en timme innan
4.3 Type 15 - Aktivt kolfi lter som INTE
du tar ut fi ltret.
kan rengöras
Varning! Innan du rör fi ltret ska du försäkra dig
Kolfi ltret mättas efter en mer eller mindre
om att det är svalt.
lång tidsperiod beroende på i vilken
utsträckning fl äkten används, på typen av
matlagning och hur regelbundet fettfi ltren
Type SUPCHARC-E
rengörs. Det är under alla händelser
nödvändigt att ersätta kolfi lterpatronen minst
var 4 månad.
Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.
(1*)
(2*)
(3**)
(4**)
(*) Type 20
(**) Type 15 - Type 20
SVENSKA
49
Vi rekommenderar att starta
5. KOMMANDON
luftevakueringen 5 minuter innan
Fläkten är utrustad med en manöverpanel
matlagningen inleds och låta den fungera i
med en hastighetskontroll och en
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
strömbrytare för spishällens belysning.
Styrknapparna sitter på fl äktens frontpanel.
Använd en högre hastighet om matoset är
mycket koncentrerat.
T6
1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T
9
2 3 4 5 6 7 8 9
Funktion aktivering-inaktivering
1 Knapp PÅ/AV hastighet
manöverpanel
Knapp aktivering-inaktivering
Med fl äkten i standby, tryck in knappen 1
manöverpanel
alla lysdioder släcks och kontrollpanelen
inaktiveras.
2 Knapp frånluftshastighet (effekt) 1
Tryck på nytt in knappen 1 alla lysdioder
tänds och kontrollpanelen aktiveras.
3 Knapp frånluftshastighet (effekt) 2
4 Knapp frånluftshastighet (effekt) 3
Funktion Aktivering-Inaktivering
kontroll av kolfi ltrets mättnad
5 Knapp frånluftshastighet (effekt) 3
Med fl äkten i standby, tryck in knappen 5 i
Obs: Frånluftshastigheten 4förblir i
över 3 sekunder
funktion i 5 minuter varefter den går
Knapp 7 tänds med blinkande ljus, för at
tillbaka till föregående inställning
ange att kontroll av kolfi ltrets mättnad har
aktiverats
6 Funktionsknapp "Breeze"
Knapp 7 tänds med fast ljus, för at ange
(Miljöventilation)
att kontroll av kolfi ltrets mättnad har
Fläkten slås på med låg hastighet
inaktiverats
(effekt) med frånluft i ungefär 60
minuter och stängs sedan av.
Funktion kontroll och återställning av
fi ltermättnad
7 Knapp för styrning aktivering-
Vid regelbundna intervaller, beroende på
inaktivering av fi ltermättnadssystem
användningstiden av fl äkten tänds knappen
7 för att ange att det är nödvändigt att
8 Signalering funktionHob2Hood
utföra underhåll av fi ltren i enlighet med
indikationerna i de relativa kapitlen.
9 Knapp PÅ/AV lampor
Knapp 7 tänd med fast ljus: det är
nödvändigt att utföra underhåll av fettfi ltren
Knapp 7 tänd med blinkande ljus: det är
nödvändigt att utföra underhåll av kolfi ltret.
Återställning av indikator för
fi ltermättnad
Med fl äkten i standby, tryck in knappen 7 i
över 3 sekunder
Upprepa proceduren om nödvändigt.
50
www.aeg.com
2
5.1 Hob
Hood
Fläkten är utrustad med en “sladdlös”
(wireless) anslutningsanordning med
spishällen som möjliggör en automatisk
inställning av den optimala hastigheten.
Se spishällens instruktionsbok för
att kontrollera om denna funktion är
kompatibel.
I det fall det är frågan om en första elektrisk
anslutning, eller om en plötslig kortslutning
(blackout) inträffat, vänta i 1 minut för
att ge fl äkten möjlighet att återupprätta
anslutningen med spishällen. När fl äkten
arbetar i funktion Hob2Hood är knappen
8 tänd.
6. BELYSNING
Fläkten är utrustad med ett
belysningssystem som bygger på
lysdiodsteknologi.
Lysdioderna garanterar optimal belysning,
upptill 10 gånger längre livslängd jämfört
med konventionella lampor och möjliggör
en energibesparing på 90%.
Varning! Rikta inte blicken direkt mot
lysdiodernas ljus.
Kontakta den auktoriserade reservdelsåterf
örsäljaren vid byte av lampor.
NO BRUKSVEILEDNING
NORSK
51
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse
i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du
kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne,
for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, fi nne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen fi nner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
Før det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller rengjøring må hetten
kobles fra strømmen, enten ved å dra ut støpselet eller ved å kutte
strømmen i hele huset.
Bruk alltid arbeidshansker under hele installasjonen og når det utføres
vedlikehold.
Dette apparatet kan benyttes av barn fra 8 år og oppover og av personer
med svekkede fysiske, følelsesmessige eller mentale egenskaper, eller
manglende erfaring og kjennskap, hvis de overvåkes eller hvis de er
opplært til å ta apparatet i bruk på en sikker måte og er informert om
tilhørende farer.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de
overvåkes.
Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med
52
www.aeg.com
andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel.
Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I
MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsi
nstruksjonene i denne veiledningen.
Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting
og rengjøring av fi lter, kan føre til brann.
Det er strengt forbudt å lage fl ambert mat under hetten.
1.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2.BRUK
Frie fl ammer kan skade fi ltrene og medføre
Kjøkkenhetten brukes til avtrekk av røyk
brann og må derfor alltid unngås.
og damp fra matlaging. I den vedlagte
Frityrsteking må overvåkes for å unngå at
installasjonsanvisningen er det angitt hvilken
oljen blir for varm og antennes.
versjon som kan anvendes på modellen du
VÆR OPPMERKSOM: Hettens
eier; versjonen med direkte avtrekk ut i friluft
tilgjengelige deler kan bli varme når
, eller versjonen med resirkulering av
koketoppen er i drift.
Bruk kun samme type lyspære som
luften .
indikeres i avsnittet vedlikehold/utbytting av
lyspære i denne veiledningen når lyspæren
3.INSTALLASJON
skal byttes ut.
Nettspenningen må være i samsvar med
Vær oppmerksom! Ikke kobl apparatet
den elektriske spenningen som angis på
til strømnettet før installasjonen er helt
typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det
ferdig.
følger med støpsel, kobles ventilatoren
Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet
til en lett tilgjengelig stikkontakt som er
for røykuttak, følg nøye alle lokale forskrifter
godkjent i henhold til gjeldende normer.
og regler.
Stikkontakten må være lett tilgjengelig
Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør
også etter installasjonen. Hvis det ikke
som benyttes som uttak for apparater med
følger med støpsel (direkte kobling til
gassforbrenning eller annen brensel.
strømnettet), eller stikkontakten selv etter
Ikke bruk hetten uten lyspære eller med
installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må
feilmontert lyspære, da det fi nnes fare for
man sette på en godkjent topolet bryter
elektriske støt.
som garanterer fullstendig frakobling fra
Ikke bruk hetten med feilmontert rist!
strømnettet i situasjonene som oppstår i
Hetten må ALDRI brukes som støttefl ate,
kategorien overspenning III, i henhold til
med mindre dette er uttrykkelig indikert.
installasjonsreglene.
Bruk kun de festeskruene som leveres
Advarsel! Før man kobler ventilatorens
sammen med apparatet for å utføre
strømkrets til strømnettet og fastslår
installasjonen eller, hvis de ikke utleveres,
at alt fungerer korrekt, må man alltid
kjøp riktige skruer. Bruk riktig lengde på
kontrollere at strømledningen er korrekt
skruene som er oppført i Installasjonsv
montert.
eiledningen. Vennligst ta kontakt med
et autorisert servicesenter eller lignende
kvalifi sert personell hvis man er i tvil.
VÆR OPPMERKSOM! Manglende
installasjon av skruer og festeanordninger i
samsvar med disse instruksjonene kan føre
til elektriske farer.
NORSK
53
Minimumsavstanden mellom koketoppen
4.1 Fettfi lteret
og undersiden av kjøkkenventilatoren
Fettfi lteret må rengjøres en gang i måneden
må ikke være på mindre enn 50cm når
uten bruk av aggressive rengjøringsmidler,
det gjelder elektriske kokeplater og 65cm
for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav
når det gjelder gassbluss og kombinerte
temperatur og med kort syklus.
koketopper.
Ved vask i oppvaskmaskin kan
Dersom bruksanvisningen for et
fettfi lteret i metall miste fargen, men dets
gasskokeapparat opererer med en større
fi lterkarakteristikker endres absolutt ikke.
avstand, må denne overholdes.
4. VEDLIKEHOLD
Advarsel! Før enhver form for
rengjøring eller vedlikehold må
ventilatorhetten frakobles strømnettet
ved å dra ut ledningen eller slå av
husets hovedstrømbryter.
Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både
innvendig og utvendig (minst så ofte som
man utfører vedlikehold av fettfi ltrene). Til
rengjøring benyttes en klut fuktet med et
nøytralt rengjøringsmiddel.
Unngå bruk av slipende eller etsende
produkter.
Advarsel! Hvis ikke reglene for
rengjøring og utskifting av fi ltrene
følges, kan det føre til brann. Det er
derfor meget viktig å følge denne
bruksanvisningen nøye.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
for eventuelle skader på motoren, brann
som skyldes manglende vedlikehold eller
andre skader som skyldes at instruksene
over ikke er blitt fulgt.
54
www.aeg.com
4.2 Type 20 LONG LIFE - Vaskbart aktivt
4.4 Regenererbart karbonfi lter
kullfi lter
Kullfi lteret må regenereres hver annen måned
Karbonfi lteret kan vaskes annenhver
(eller når systemet for metningsindikasjon av
måned i varmt vann og med egnede
fi ltrene - dersom dette fi nnes på din modell-
rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin ved
angir at dette er nødvendig) og ved å følge
65°C (hvis man vasker det i oppvaskmaskin
prosedyren som angis nedenfor:
må det vaskes med full syklus uten annen
1. Frakoble apparatet fra strømnettet.
oppvask i maskinen).
2. Rengjør fi lteroverfl aten med en fuktig klut
Ta vekk overfl ødig vann uten å ødelegge
for å fjerne fettdannelser fra overfl aten.
fi lteret, ta deretter ut ”madrassen” inne i
3. Plasser fi lteret i ovnen på 200 grader i 45
plastikkdekselet og sett den i stekeovnen
minutter.
ved 100°C i 10 minutter for å tørke den
4. Slå av ovnen og vent en time før du tar ut
ordentlig.
fi lteret.
Skift ut ”madrassen” hvert 3. år og ellers
Vær oppmerksom! Før du berører fi lter, påse
hver gang stoffet er skadet.
at det er kaldt.
4.3 Type 15 - IKKE vaskbart aktivt
kullfi lter
Kullfi lteret må skiftes ut hver 4. måned ved
Type SUPCHARC-E
middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis
ventilatoren brukes mye.
Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen
(1*)
(2*)
(3**)
(4**)
(*) Type 20
(**) Type 15 - Type 20
NORSK
55
Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før
5. KONTROLLER
du begynner å lage mat, og la den fortsette
Viften er utstyrt med et kontrollpanel med
å virke i enda cirka 15 minutter etter du er
viftehastighetsvalg og en lysbryter for å
ferdig med matlagingen.
kontrollere kokeområdets lys.
Bryterne er plassert øverst på høyre side av
Bruk største hastighet ved høy
ventilatorfronten.
dampkonsentrasjon på kjøkkenet.
T6
1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T
9
2 3 4 5 6 7 8 9
1 Tast ON/OFF hastighet
Aktivering/deaktivering av kontrollpanel
Tast aktivering/deaktivering
Med avtrekkshetten i stand-by trykker man
kontrollpanel
på tasten 1 - alle led-lamper slår seg av:
kontrollpanel deaktivert.
2 Tast hastighet avtrekksvifte (effekt) 1
Trykk igjen på tasten 1 - alle led-lamper
slår seg på: kontrollpanel aktivert.
3 Tast hastighet avtrekksvifte (effekt) 2
4 Tast hastighet avtrekksvifte (effekt) 3
Aktivering/deaktivering av
metningskontroll karbonfi lter
5 Tast hastighet avtrekksvifte (effekt) 4
Med avtrekkshetten i stand-by trykker man
Merk: Avtrekkshastigheten 4 (effekten)
på tasten 5 i mer enn 3 sekunder
forblir i funksjon forblir i funksjon i 5
Tasten 7 blinker for å vise at
minutter før den går tilbake til forrige
metningskontrollen i karbonfi lteret er blitt
innstilling.
aktivert.
6 Funksjonstast "Breeze"
Tasten 7 lyser for å vise at
(Romventilasjon)
metningskontrollen i karbonfi lteret er blitt
Avtrekkshetten slår seg på ved lav
deaktivert.
hastighet (effekt) i 60 minutter før den
Kontroll og nullstilling av fi ltermetning
slår seg av.
Ved faste intervaller (avhenger av
brukstiden til avtrekkshetten) vil tasten 7
7 Kontrolltast og aktivering/
deaktivering fi ltermetning
begynne å lyse for å varsle om at fi lteret må
vedlikeholdes i henhold til anvisningene i
8 Varselsignal funksjonsvalg
det aktuelle kapittel.
2
Hob
Hood
Tasten 7 lyser fast: det må utføres
vedlikehold av fettfi lter.
9 Tast ON/OFF lys
Tasten 7 blinker: det må utføres
vedlikehold av karbonfi lter.
Nullstille metningskontroll
Med avtrekkshetten i stand-by trykker man
på tasten 7 i mer enn 3 sek.
Gjenta operasjonen hvis nødvendig.
56
www.aeg.com
2
5.1 Hob
Hood
Hetten er utstyrt med en trådløs kobling
til koketoppen for automatisk justering
av den mest egnede viftehastigheten.
Se koketoppens bruksanvisning for å
sjekke om denne funksjonen er tilstede og
eventuell kompatibilitet.
Ved første tilkobling til strømnettet eller
ved plutselig strømbrudd, skal man vente 1
minutt på at hetten gjenoppretter koblingen
til koketoppen. Hvis avtrekkshetten står
2
i funksjon Hob
Hood vil tasten 8 være
aktiv.
6. BELYSNING
Ventilatoren er utstyrt med et
belysningssystem basert på LED-teknologi.
LED-lysene garanterer optimal belysning,
har opptil 10 ganger lengre varighet
enn tradisjonelle lyspærer og tillater en
strømsparing på 90 %.
Forsiktig! Ikke se direkte på LED-lyset.
Vennligst ta kontakt med autorisert kontor
for reservedeler for å bytte ut lyspæren.
FI KÄYTTÖOHJEET
SUOMI
57
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta.
TURVALLISUUSOHJEET
Ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista laite tulee kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla liitäntäjohto tai katkaisemalla virta huoneiston
pääkytkimestä.
Käytä kaikkien asennus- ja huoltotöiden aikana työkäsineitä.
Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, aistien tai mielen
terveys on heikentynyt tai joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa,
saavat käyttää tätä laitetta, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu
laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he ymmärtävät mahdolliset
vaarat.
Valvo, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
Huoneisto on aina tuuletettava hyvin, kun tuuletinta käytetään
yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa.
58
www.aeg.com
Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että ulkopuolelta
(VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA, noudata kuitenkin tämän
käyttöohjeen neuvoja).
Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien
määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.
Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.
1.
TURVAOHJEET
2.KÄYTTÖ
Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia
Tuuletinta käytetään ruoanlaitosta
ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä on
aiheutuneen savun ja höyryn poistamiseen.
vältettävä joka tapauksessa.
Laitteen mukana tulevasta asennusohjeesta
Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman
käy ilmi käytetäänkö hankkimaanne mallia
valvontaa, jotta kuumentunut öljy ei syty
imukupuversiona ulkoiseen poistoon vai
palamaan.
HUOMIO: Liesituulettimen esillä olevat
suodatinversiona sisäiseen kiertoon .
osat voivat kuumentua keittotason
käytön aikana.
3.ASENNUS
Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-
Verkon jännitteen on oltava sama
ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja.
kuin tuulettimen sisäpuolella olevassa
Huomio! Älä yhdistä laitetta
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos
sähköverkkoon ennenkuin asennus on
laitteessa on pistoke, liitä tuuletin
täysin valmis.
voimassaolevien normien mukaiseen
Noudata huolellisesti paikallisten
pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa
viranomaisten antamia savunpoiston
paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös
teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia
asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole
määräyksiä.
pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke
Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai
ei ole sellaisessa paikassa että siihen
muilla polttoaineilla toimivien laitteiden
pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen,
savunpoistohormiin.
käytä normien mukaista kaksinapaista
Älä käytä liesituuletinta, jos lamppu ei ole
katkaisijaa, jolla varmistetaan että laite
paikallaan tai jos lamppuja ei ole asennettu
saadaan kokonaan irti sähköverkosta, jos
oikein, sillä seurauksena voi olla sähköisku.
ylijännite kategoria on III, asennussääntöjen
Älä koskaan käytä tuuletinta, jos sen
mukaisesti.
verkkoa ei ole asennettu oikealla tavalla!
Huomio!Tarkista aina, että
Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää
verkkokaapeli on asennettu oikealla
tukipintana, jollei niin ole erikseen mainittu.
tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen
Käytä vain laitteen mukana tulevia
sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii
asennukseen tarkoitettuja kiinnitysruuveja,
oikein.
tai hanki oikeanlaisia ruuveja jos ne eivät
kuulu varustukseen. Käytä Asennusohjeen
mukaisia oikean pituisia ruuveja.
Epäselvissä tapauksissa ota yhteys
tekniseen tukeen tai vastaavaan
asiantuntijaan.
HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja –laitteiden
ohjeiden vastainen asennus voi
vaikuttaa sähköturvallisuuteen.
SUOMI
59
Lieden keittotason tukipinnan ja
4.1 Rasvasuodatin - Rasvasuodatin on
keittiötuulettimen alimman osan välinen
puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla
minimietäisyys on oltava vähintään 50cm
pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa
sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja
alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä
sekaliesien osalta.
pesuohjelmalla.
Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan
Metallinen rasvasuodatin voi haalistua
suurempi etäisyys, on se otettava
astianpesukoneessa, mutta tämä ei vaikuta
huomioon.
sen suodatustehoon millään tavallla.
4. HUOLTO
Huomio! Irroita laite aina
virtalähteestä ennen puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon
pistoke verkkovirtapistorasiasta tai
katkaise virta kodin sähköverkosta.
Tuuletin on puhdistettava usein sekä
sisä- etttä ulkopuolelta (vähintään yhtä
usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä
puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä
pesuaineessa kostutettua kangasta.
Vältä hankaavia pesuaineita.
ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA
PUHDISTUSAINEITA!
Huomio! Laitteen puhdistusta ja
suodattimien vaihtoa koskevien
määräysten noudattamattajättäminen
voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis
suositeltavaa noudattaa määräyksiä.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä
huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen
normien noudattamattajättämisestä
aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista.
60
www.aeg.com
4.2 Hiilisuodatin - Type 20 LONG LIFE -
4.4 Regeneroitava hiilisuodatin
Pestävä aktiivihiilisuodatin
Hiilisuodatin on uusintakäsiteltävä joka toinen
Hiilisuodatin voidaan pestä kahden
kuukausi (tai kun suodattimen täyttymisjärjest-
kuukauden välein lämpimässä
elmä - jos olemassa käytettävässä mallissa
vedessä ja sopivalla pesuaineella tai
- näin vaatii) noudattaen seuraavia toiminta-
astianpesukoneessa 65°C lämpötilassa
ohjeita:
(astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla,
1. Kytke kodinkone irti sähköverkosta.
älä laita samaan pesuun astioita).
2. Puhdista suodattimen pinta kostella liinalla
Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta
pinnalla olevien rasvajäämien poistamisek-
suodatinta ja laita se kuivumaan 100°C
si.
uuniin 10 minuutin ajaksi.
3. Laita suodatin uuniin 200 asteeseen 45
Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun
minuutiksi.
kangas on rikkoutunut.
4. Sammuta uuni ja odota yksi tunti ennen
4.3 Type 15 - Kertakäyttöinen
suodattimen poistamista.
hiilisuodatin
Huomio! Ennen suodattimen koskemista,
Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu
varmista että se on kylmä.
pidemmän käytön jälkeen riippuen
keittiötyypistä ja rasvasuodattimen
puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa
Type SUPCHARC-E
suodatin on vaihdettava vähintään neljän
kuukauden välein.
Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan
(1*)
(2*)
(3**)
(4**)
(*) Type 20
(**) Type 15 - Type 20