AEG AET3520: 8 HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTERESULTATER
8 HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTERESULTATER: AEG AET3520

8 HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE RESULTATER
Anvend mundstykkerne som følger:
Tæpper:
Brug kombinationsgulvmundstykket
med omskifteren i stilling (7).
Hårde gulve:
Brug
kombinationsgulvmundstykket med
omskifteren i stilling (8).
Trægulve:
Brug parketmundstykket* (9).
Polstrede møbler og stof:
Brug
polstermundstykket* (10) til sofaer, gardiner,
lette stoffer osv. Reducer eventuelt
sugestyrken. Brug afstøvningsbørsten (11) til at
fjerne støv på møbler og lamelpersienner.
Fuger, hjørner etc.:
Brug fugemundstykket* (12).
Brug af turbomundstykket*
13 Ideelt til at fjerne genstridige nullermænd
og hunde/kattehår fra tæpper og væg-til-
vægtæpper.
Bemærk:
Brug ikke turbomundstykket på
tæpper af dyrehud eller tæppefrynser. Hold
ikke mundstykket stille, mens børsten roterer,
da det kan beskadige gulvtæppet. Kør ikke
mundstykket over elektriske ledninger, og husk
at slukke støvsugeren umiddelbart efter brug.
FÖR BÄSTA STÄDRESULTAT
Använd våra munstycken så här:
Mattor:
Använd kombimunstycket för golv med
spaken i läge (7).
Hårda golv:
Använd kombimunstycket för golv
med spaken i läge (8).
Trägolv:
Använd parkettmunstycket* (9).
Möbler och tyger:
Använd möbelmunstycket*
(10) för soffor, gardiner, tunna tyger etc.
Minska sugeffekten om det behövs. Använd
dammborsten (11) för att ta bort damm på
möbler och persienner.
Skarvar, hörn etc:
Använd fogmunstycket* (12).
Användning av turbomunstycke*
13 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från
mattor och heltäckningsmattor.
Obs:
Använd inte turbomunstycket på
djurfällsmattor eller mattfransar. För att undvika
skador på mattan, låt inte munstycket stå stilla
medan borsten rullar. Kör inte över elkablar
och stäng av dammsugaren omedelbart efter
användning.
PARAS TULOS
Käytä suulakkeita seuraavasti:
Matot:
Käännä lattiasuulakkeen vipu kuvan
mukaiseen asentoon (7).
Kovat lattiat:
Käännä lattiasuulakkeen vipu kuvan
mukaiseen asentoon (8).
Puulattiat:
Käytä parkettisuulaketta* (9).
Tekstiilit ja verhoillut huonekalut:
Käytä
tekstiilisuutinta* (10) imuroidessasi esimerkiksi
sohvia, verhoja ja kevyitä tekstiilejä. Pienennä
tarvittaessa imutehoa. Käytä pölyharjaa (11)
pölyn imuroimiseen huonekaluista ja
sälekaihtimista.
Ahtaat tilat, nurkat jne.:
Käytä rakosuutinta* (12).
Turbosuulakkeen käyttö *
13 Turbosuutin on tehokas väline vaikeasti
irtoavan pölyn ja lemmikkien karvojen
poistamiseen matoista ja
kokolattiamatoista.
Huomio:
Älä imuroi turbosuulakkeella taljoja tai
mattojen hapsuja. Älä pidä suulaketta
paikallaan harjan pyöriessä, ettei matto
vahingoitu. Älä siirrä suulaketta imuroinnin
aikana sähköjohtojen päälle ja muista katkaista
imurista virta heti imuroinnin päätyttyä.
* Kun visse modeller
* Endast vissa modeller
* Vain tietyt mallit
Оглавление
- ENGLISH 1
- ROMÂNA 34
- 1 TILBEHØR
- 2 TILBEHØR
- 3 SAFETY PRECAUTIONS
- 4 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- 5 BEFORE STARTING
- 6 INDEN START
- 7 GETTING THE BEST RESULTS
- 8 HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTERESULTATER
- 9 REMOVING THE CONTENTS OF THEDUST CONTAINER.
- 10 TØMNING AF STØVBEHOLDEREN.
- 11 CLEANING AND REPLACING THE MAINHEPA FILTER.
- 12 RENGØRING OG UDSKIFTNING AF DETPRIMÆRE HEPA-FILTER.
- 13 RENGJØRE SLANGEN OG MUNNSTYKKET
- 14 RENGØRING AF SLANGE OGMUNDSTYKKE
- 15 CONSUMER INFORMATION
- 16 FORBRUGERSERVICE
- 17
- 18
- 19
- 20 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- 21 AVANT DE COMMENCER
- 22 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
- 23
- 24
- 25 VIDAGE DU RÉCEPTACLE À POUSSIÈRE
- 26 VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉHOKONTEJNERU
- 27 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DUFILTRE HEPA PRINCIPAL.
- 28 ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA HLAVNÍHO FILTRUHEPA
- 29
- 30
- 31 INFORMATIONS CONSOMMATEUR
- 32 UŽIVATELSKÉ INFORMACE
- 33 TARTOZÉKOK
- 34 ACCESORII
- 35 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 36 MĂSURI DE PROTECŢIE
- 37 HASZNÁLAT ELŐTT
- 38 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE
- 39
- 40
- 41 A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE
- 42 ELIMINAREA CONŢINUTULUICONTAINERULUI DE PRAF.
- 43 A HEPASZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉSCSERÉJE
- 44 CURĂŢAREA I ÎNLOCUIREAFILTRULUI HEPA PRINCIPAL.
- 45 A TÖMLŐ ÉS A SZÍVÓFEJ TISZTÍTÁSA
- 46 CURĂŢAREA FURTUNULUI I A DUZEI
- 47 HIBAELHÁRÍTÁS
- 48 REZOLVAREA PROBLEMELOR
- 49 TARVIKUD
- 50
- 51 OHUTUSMEETMED
- 52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 53 ENNE TÖÖ ALUSTAMIST
- 54
- 55
- 56
- 57 TOLMUKONTEINERI TÜHJENDAMINE.
- 58
- 59 PEAMISE HEPA-FILTRI VAHETAMINE.
- 60
- 61 VOOLIKU JA OTSIKU PUHASTAMINE
- 62
- 63 VEAOTSING
- 64
- 65 ZUBEHÖR
- 66 ACESSÓRIOS
- 67 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- 68 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- 69 VORBEREITUNGEN
- 70 ANTES DE COMEÇAR
- 71 BESTMÖGLICHEREINIGUNGSERGEBNISSE ERZIELEN
- 72 OBTER OS MELHORES RESULTADOS
- 73 ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
- 74 REMOÇÃO DO CONTEÚDO DOCOMPARTIMENTO DO PÓ.
- 75 REINIGEN UND AUSTAUSCHEN DESHEPA-HAUPTFILTERS
- 76 LIMPEZA E COLOCAÇÃO DO FILTROHEPA PRINCIPAL.
- 77 REINIGUNG DES SCHLAUCHESUND DER DÜSEN
- 78 LIMPEZA DA MANGUEIRA E DO BOCALDA ESCOVA
- 79 FEHLERSUCHE
- 80 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 81
- 82 PRIBOR
- 83 NORME DI SICUREZZA
- 84 MERE PREDOSTROŽNOSTI
- 85
- 86 PRE POČETKA
- 87 PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI
- 88 POSTIZANJE NAJBOLJIH REZULTATA
- 89 RIMOZIONE DEL CONTENUTO DALCONTENITORE DELLA POLVERE.
- 90 UKLANJANJE SADRŽAJA IZSPREMIŠTA ZA PRAŠINU
- 91 PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTROHEPA PRINCIPALE.
- 92 ČIŠĆENJE I ZAMENA GLAVNOG HEPAFILTERA
- 93 PULIZIA DEL FLESSIBILE E DELLASPAZZOLA
- 94 ČIŠĆENJE FLEKSIBILNE CEVI INASTAVKA
- 95 RICERCA DEI GUASTI
- 96 REŠAVANJE PROBLEMA