Vitek VT-4203 SR: Český
Český: Vitek VT-4203 SR
42
Český
«SOFT» - lepkavá rýže, kaše;
– Chcete-li zastavit program. znovu stiskněte
«MODERATE» - rýže je pružná, ale není syrová
tlačítko (25) „START / STOP“, na displeji (2)
uprostřed (al dente);
se zobrazí aktuální čas, a indikátor (24) bude
«HARD» - rýže je rozsypává , na oblohu.
blikat.
– Při programování s možností nastavení doby
vaření („VAŘIT V PÁŘE“, „DUSIT“, „POLÉVKA“
Vysvětlení:
a „VÝVAR“) na displeji (2) se objeví symbol
– Pokud se například, doba trvání zvoleného
(22) « COOKING TIME- DOBA VAŘENÍ». Pro
programu vaření je 30 minut a jídlo by
nastavení času přípravy potravin, stiskněte
mělo být připravené v 7:30, bude zařízení
tlačítko (27) „Doba“, indikátory času (30)
v pohotovostním režimu do 7:00. V režimu
budou blikat. Potom opakovaně stiskněte
pohotovosti na displeji (2) indikace aktuálního
tlačítko nebo podržte tlačítka (21) „HODINY“
času «CURRENT TIME» a nastaveného času,
a (31) „MINUTY“.
ke kterému jídlo má být připravené «PRESET
Poznámka: Doba trvání programu, („VAŘIT
TIME», se bude měnit každou minutu. Pak
V PÁŘE“, „DUSIT“, „POLÉVKA“ a „VÝVAR“ je
začne proces vaření. Proces vaření bude
uvedena v tabulce.
dokončen v 7:30. Po dokončení vaření se
– Pro zapnutí režimu stiskněte tlačítko (25)
zapne režim udržování teploty.
„START / STOP“, indikátor (24) přitom bude
Poznámka:
hořet stále.
– Přes to, že zařízení udržuje teplotu hotových
– Po dokončení režimu vaření se ozvou 5
jídel během 24 hodin, nedoporučuje se
zvukových signálů, přístroj se přepne do
nechávat připravené potraviny v míse
režimu udržení teploty, rozsvítí se indikátor
mnohofunkčního parního hrnce na delší
(20), v režimu udržení teploty na displeji (2) se
dobu, protože by mohlo dojít k jejich zkažení.
zobrazí doba trvání ohřevu potravin.
– Nepoužívejte režim udržování teploty k
– Pro zrušení funkce udržování teploty stiskněte
ohřevu potravin.
tlačítko (25) „START / STOP“ jednou, indikátor
(24) bude blikat, a na displeji (2) se zobrazí
Funkce paměti
aktuální čas.
– Pokud v procesu vaření dojde k výpadku,
zařízení bude udržovat nastavení programů
Pro nastavení času, ke kterému produkt by
vaření po dobu 2 hodin, a při obnovení
měl být připraven:
napájení zařízení automaticky pokračuje v
– Pokud aktuální čas není nastaven, nastavte
provozu.
ho, jak je popsáno výše.
– Pokud dojde k výpadku na více než 2 hodiny,
– Pro nastavení času, kdy potraviny budou
třeba znovu nastavit program přípravy
připravené, stiskněte tlačítko (26) „MENU“
potravin.
a vyberte potřebný program automatického
– Pokud dojde k havarijnímu výpadku elektřiny
vaření potravin (28), stiskněte tlačítko (32)
v režimu „odloženého startu“ a napájení
„ODLOŽENÝ START“, na displeji (2) se zobrazí
bude obnoveno během 2 hodin, bude přístroj
symbol (22). «PRESET TIME». Tlačítky (21) -
pokračovat v provozu v režimu „odložený
„HODINY“ a (31) „MINUTY“, nastavte čas, ke
start“ pokud ještě nepřišel čas nastaveného
kterému jídlo by mělo být připraveno.
začátku práce), případně se zapne proces
Poznámka: Krok nastavení času: pro hodiny –
přípravy potravin (pokud čas začátku
jedna hodina, pro minuty - 5 minut.
programu už nastal).
– Chcete-li aktivovat program, stiskněte tlačítko
– Kontrolujte připravenost potravin při vaření,
(25) „START / STOP“ jednou, indikátor (24)
pokud je to nutné, míchejte produkty
bude svítit stále.
plastovou naběračkou (16), nebo lopatkou
– V průběhu programu se na displeji (2) s
(17).
1 minutovým intervalem bude se měnit
Pozor!
indikace aktuálního času « CURRENT TIME -
– Aby se předešlo popáleninám, při otevření
AKTUÁLNÍ ČAS» a času, ke kterému zvolený
poklice mnohofunkčního parného hrnce
program dokončí vaření «PRESET TIME».
(5), buďte velmi opatrní, nenaklánějte se
VT-4203.indd 42 07.12.2012 14:06:58
Оглавление
- ENGLISH
- E N G L I S H
- ENGLISH
- E N G L I S H
- ENGLISH
- E N G L I S H
- DEUTSCH
- D E U T S C H
- DEUTSCH
- D E U T S C H
- DEUTSCH
- D E U T S C H
- DEUTSCH
- русский
- русский
- русский
- русский
- русский
- русский
- русский
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- ҚазаҚ
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- romÂnĂ/ Moldovenească
- ČESKÝ
- Český
- Český
- Český
- Český
- Český
- УКРАЇНЬСКИЙ
- Беларусская
- Беларусская
- Беларусская
- Беларусская
- Беларусская
- Беларусская
- Беларусская
- Ўзбек
- Ўзбек
- Ўзбек
- Ўзбек
- Ўзбек
- Ўзбек