Vitek VT-2342 – страница 2
Инструкция к Очистителю Воздуха Vitek VT-2342
Оглавление
- ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА ОПИСАНИЕ (Рис. 1) Меры предосторожности
- Пульт дистанционного управления Размещение Датчики пыли и запахов Система фильтрации и очистки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧИСТИТЕЛЯ
- Выбор скорости Индикаторы пыли и запахов УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Установка времени работы таймера Чистка прибора Включение режима ионизации Включение УФ-лампы Замена блока фильтров Индикатор замены блока фильтров
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Замена УФ-лампы УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправ- ность

БЪЛГАРСКИ
• Съхранявайте електроприбора в недостъп-
като формалдехид, амоняк, сулфидоводо-
но за деца място.
род и въгледвуокис.
• В случай на повреждане на кабела за мре-
• Вътрешеният йонизатор
обогатява въздуха
жата или за ремонт на прибора се обърнете
с милиони отрицателно заредени йони.
в упълномощения сервизен център.
• Въздухоочистителят е защитен от пряко ул-
Пулт за дистанционно управление
травиолетово излъчване, приборът е снаб-
Приборът е снабден с пулт за дистанционно
ден със система за блокиране, осигурява-
управление, което позволява да се установя-
ща изключване на лампата при снемането
ва необходимия режим за работа на прибора
на капака и блока на филтрите.
на разстояние до 6 метра от прибора. За ра-
Забранява се внасянето на каквито и да е
бота на пулта за дистанционно управление се
промени в схемата на блокиране на капа-
изискват 2 батерийки от тип AAA.
ка за безопасност за предотвратяване на
Важно: Установявайте батериите правилно,
травми.
като спазвате полярността в съответствие с
• За безопасно използване винаги изключ-
означаване на устройството. Не използвай-
вайте прибора от контакта преди да махне-
те заедно разните батерии (стари и нови, от
те капака на електростатичния филтър.
различен тип и т. н.). Изваждайте батериите,
ако устройството няма да се използва в про-
Разполагане
дължение на продължително време.
При избор на място за очистителя е необхо-
димо да се има пред вид следното:
Датчици за прах и миризми
• приборът не трябва да се установява в бли-
В режима AUTO вградените датчици за прах
зост до устройства със силно магнитни по-
и миризми автоматически определят качес-
лета, като например телевизори, радиоп-
твото на въздуха и регулират потока въздух,
риемници, тъй като това може да повлияе
който минава през очистителя. Те могат авто-
върху работата на прибора;
матически да регулират скоростта на работа
• отвори на камерата за влизане на въздух и
на вентилатора в съответствие с установено-
отворите за излизане на въздуха не трябва
то качество на въздуха.
да се разполагат в непосредствена близост
Забележка: Когато вие изменяте положе-
до пердета и завеси.
нието на очистителя, необходимо е време
• установяването на прибора в близост до
за датчиците, за да се пригодят към новите
източници на замърсяване на въздуха и на-
условия. Затова в продължение на известно
личие на вентилация осигурява ефикасно
време, показанията на индикаторите на дат-
почистване на въздуха в помещението.
чиците няма да съответстват на реалните ус-
ловия.
Система за филтрация и почистване
Даденият очистител има многостепенна сис-
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОЧИСТИТЕЛЯ
тема за филтриране.
Преди използване на очистителя се убедете,
• Филтърът за предварително почистване
че блокът на филтрите е установен правилно.
ефикасно задържа частиците прах с раз-
Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в
мер от 20 мк.
контакта. За включване на прибора натиснете
• Филтърът HEPA почиства въздуха от части-
бутона ON/OFF (6) на панела за управление
ците прах повече от 0.3 мк, с ефективност
(1) или бутона (23) на пулта за дистанционно
99,7%.
управление (22). За изключване на прибора
• Филтърът, съдържащ активиран въглен,
натиснете дадения бутон още веднъж.
ефикасно почиства въздуха от вредни га-
зове и неприятни миризми, например, от
Избор на скоростта
цигарен пушек.
След включване на прибора той започва да
• Ултравиолетовата бактерицидна лампа
работи в режим на ниска скорост (скорост по
убива вредните бактерии и вируси.
премълчаване). Вие можете да измените ско-
• Каталитичният филтър разлага вредни га-
ростта чрез натискане на бутона “SPEED” (5)
зове, съдържащи се във въздуха, такива
на панела за управление (1) или бутона (25)
21
21
2342.indd 212342.indd 21 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

БЪЛГАРСКИ
на пулта за дистанционно управление (22).
тиснете и задръжте бутона SPEED в продъл-
Всяко натискане на бутона променя режима
жение на 3 секунди, ще чуете звуков сигнал, и
за работа както следва: безшумна работа,
всички деления на индикатора (11) ще изгас-
ниска скорост, средна скорост, висока ско-
нат. Това свидетелствува за това, че приборът
рост, автоматичен режим.
е готов за нов цикъл на блока на филтрите.
Индикаторът за скоростта (10) на дисплея
(7) ще отразява избрания режим за работа.
Индикатори за прах и миризми
Ако изберете безшумен режим за работа, ще
Колкото по-силно е замърсен въздуха, толко-
светват първите три деления на индикатора,
ва повече деления на съответните индикато-
първите пет – ако изберете ниска скорост,
ри (12, 13) ще светнат.
първите седем – средна. Ако скоростта на
работа е висока, ще светнат всички деления.
ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРИБОРА
Установяване на време на работа на тай-
Избърсвайте корпуса на прибора с лек вла-
мера
жен плат. Забранява се потапянето на прибо-
За промяна за време на работа на прибора
ра във вода.
натиснете бутона “TIMER” (4) на панела за уп-
Периодично почиствайте отворите за влиза-
равление (1) или бутона (24) на пулта за дис-
не на въздуха със суха мека четка или изпол-
танционно управление (22). Всяко натискане
звайте прахосмукачка със съответстващата
на бутоните увеличава времето на работа на
наставка.
таймера на 1 час. Максималното време на ра-
бота на таймера е 12 часа. На таймера ще се
Почистване на прибора
отрази избраното време за работа (14). След
Преди почистване на прибора се убедете, че
изтичане на установеното време приборът
той е изключен от мрежата.
автоматично ще се изключи.
Хванете долните краища на капака с отвори
на камерата за влизане на въздуха и леко
Включване на режима за йонизация
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
За включване на режима за йонизация натис-
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
нете бутона “ION” (3) на панела за управление
филтрите (15), теглейки лентите (Рис. 4). От-
(1) или бутона (26) на пулта за дистанционно
съединете филтъра за предварителното по-
управление (22), при това на дисплея (7) ще
чистване (Рис. 5). След 200-300 часа работа
светне пиктограмата (8).
е необходимо да го измиете и да го почистите
с прахосмукачката. След почистване устано-
Включване на ултравиолетовата лампа
вете филтъра за предварителното почиства-
За включване на ултравиолетовата лампа на-
не на предишното място. Почистете капака с
тиснете бутона “UV” (2) на панела за управ-
отворите на камерата за влизане на въздуха
ление (1) или бутона (26) на пулта за дистан-
с помощта на прахосмукачката или изтрийте
ционно управление (22), при това на дисплея
с влажен плат.
ще светне пиктограмата (9).
Смяна на блока на филтрите.
Индикатор за замяна на блока на филтри-
За по-ефективна работа се препоръчва да
те
се осъществява замяна на блока на филтри-
В процеса на използването на очистителя ще
те след всеки шест месеца експлоатация на
светват деленията на индикатора за замяна
прибора.
на блока на филтрите (11). Когато ще свет-
Преди смяна на блока на филтрите се убеде-
нат всички деления на индикатора (11), блока
те, че приборът е изключен от мрежата.
на филтрите е необходимо да се смени. При
Хванете долните краища на капака с отвори
използване на очистителя в помещения, въз-
на камерата за влизане на въздуха и леко
духът в които е силно замърсен, вие можете
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
да смените блока на филтрите преди да свет-
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
нат всички деления на индикатора (11). След
филтрите, като изтеглите лентите (Рис. 4).
установяване на новия блок на филтрите на-
Вкарайте новия блок на филтрите в очисти-
22
22
2342.indd 222342.indd 22 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

БЪЛГАРСКИ
теля: първо горната част, след това в долната.
1. Замър-
1. Сменете
Затворете капака очистител, като съвместите
сяване на
филтъра.
жлебовете на корпуса с очистителя с издати-
филтъра.
Високо
2. Обърнете
ните в капака.
ниво на
2. Повреда
се в упъл-
шума
на прибо-
номощения
Смяна на ултравиолетовата лампа
ра.
сервизен
Преди замяна на ултравиолетовата лампа се
център
убедете, че приборът е изключен от мрежата.
Хванете долните краища на капака с отво-
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ри на камерата за влизане на въздуха и леко
Напрежение на захранването:
ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).
220 -240 В, ~50 Хц
Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на
Консумирана мощност: 110 Вата
филтъра, теглейки лентите (Рис. 4). С отвер-
Ниво на шума: 65 дБ
тка отвийте винтовете за крепеж на екрана на
2
Обем на помещението: 60 m
лампата, след което свалете екрана. Акуратно
Тегло 7.2 кг
завъртете лампата на четвърт оборот в която
Размери: 470*228*445 (мм)
и да е посока, и я извадете. Вкарайте новата
Изход на отрицателните йони: (в 10 см от от-
ултравиолетова лампа и я сглобете на чет-
3
ворите за излизане на въздух) 200 mln/cm
върт оборот в която и да е насока. Установете
Абсорбиране на въгледвуокис: (части на ми-
на предишното място на екрана на лампата.
лион) 95%
Установете филтъра в очистителя. Затворете
Условия на експлоатацията: температура на
капака на очистителя.
околната среда -40/+40°C
относителна влажност на въздуха < 90%
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИТЕ
Повре-
Възможни
Отстраня-
Производителят си запазва правото да про-
да
причини
ване
меня характеристиките на прибора без пред-
1.Прибо-
1. Включете
варително уведомяване.
рът не е
прибора в
включен в
контакта.
Срок на използване на прибора - над 5
контакта
2. За проверка
години
2.Отсътс-
опитайте да
твие на
включите
Гаранция
напреже-
в същия
Подробни условия на гаранцията могат да
ние в мре-
контакт друг
бъдат получени от дилера, който е продал
жата.
електроу-
тази апаратура. При всяка рекламация по
ред.
време на срока на действие на тази гаранция
Прибо-
3. Проверете
е необходимо да се представи чека или кви-
3. Непра-
рът не се
правил-
танцията за купуване.
вилно е
включва
ността на
установен
установката
Това изделие съответства на изис-
предния
на предния
кванията за електромагнитна съв-
капак или
капак или
местимост на директива 89/336/
блока на
блока на
ЕЕС на Съвета на Европа и на
филтрите
филтрите.
нареждането 73/23 ЕЕС за апара-
4. Обърнете
турата с низко напрежение.
се в упъл-
4.Повреда
номощения
на при-
сервизен
бора
център за
ремонт на
прибора
23
2342.indd 232342.indd 23 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR
LÉGTISZTÍTÓ
Elővigyázatossági rendszabályok
Ez a légtisztító el van látva baktériumok el-
• A légtisztító használása előtt, figyelmesen
leni ultraibolyalámpával és negatívan töltött
olvassa el a használati utasításokat.
ionok generátorral, amelyik jótékonyan hat
• A légtisztító működik a 220-240 voltos
az emberi szervezetben folyó anyagcserére.
váltóáramú hálózattól 50 herces frekven-
Ha használja a légtisztítót a lakóhelyiségek-
ciánál.
ben vagy a munkahelyiségekben, Ön érzi a
• Mielőtt a készüléket használná, győződ-
tiszta, majdnem hegyi levegőt.
jön meg róla, hogy a hálózati adapteren
feltüntett működési feszültség megegye-
LEÍRÁS (1. ÁBRA)
zik a lakásban található hálózatfeszült-
1. Vezérlő panel
séggel.
2. Ultraibolyalámpát bekapcsoló gomb
• Ne helyezze a kábelt a szőnyegek alá,
„UV”
helyezze úgy, hogy ne tudjon megbotlani.
3. Ionizáció rendszerét bakapcsoló gomb
• A tápkábel ne legyen közel a forró felüle-
„ION”
teknél.
4. Munkaidőt állító gomb „TIMER”
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel
5. Sebességet választó gomb „SPEED”
vagy a dugó megsérült.
6. Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb „ON/
• Ne takarja a légbeeresztő réseket és a le-
OFF”
vegő kiszállására szolgáló réseket és ne
7. Kijelző
tegyen be beléjük idegen tárgyakat, ez
8. Ionizáció rendszerét „ION” jelző ikon
vezethet a készülék sérüléséhez.
9. Ultraibolyalámpa bekapcsolását jelző
• Ne használja a készüléket a nyilt tűz vagy
ikon „UV”
a melegítő készülékek mellett, ez vezethet
10. Sebességet jelző indikátor
a tűzhez.
11. Filterblokk helyettesítését jelző indikátor
• Ne használja a készüléket az olajok foko-
12. Port jelző indikátor
zott tartalmazásával való levegő tisztítá-
13. Szagot jelző indikátor
sára, például a konyhában. Az alábbi kéz-
14. Stopperóra idejét jelző állások
szülék az olajok szűrésére nem való.
15. Filterblokk
• Ne használj a készüléket a garázsban
16. Előzetes tisztítás filtere
vagy más helyiségekben, ahol oldószerek
17. Fedél
és más vegyszerek vannak.
18. Légbeeresztő rések
• Mindig kapcsolja ki a készüléket a háló-
19. Ultraibolyalámpa
zatból, ha nem használja hosszú ideig, a
20. Levegő kiszállására szolgáló rések
tisztítás, részek helyettesítése avgy lég-
21. Átszállásra szolgáló kar
tisztító átszállása előtt.
22. Távkapcsoló
• Ne használja a készüléket a fokozott ned-
23. Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb „ON/
vességgel való helyiségekben, például a
OFF”
fürdőszobában.
24. Munkaidőt állító gomb „TIMER” és auto-
• Ne használja a ledörzsölő mosószereket
matikus rendszerét „AUTO” bekapcsoló
vagy oldószereket a készülék tisztítására.
gomb
• Helyezze a készüléket a sík felületre.
25. Sebességet választó gomb „SPEED”
• Az áramütés elkerülése végett nedves
26. Ultraibolyalámpát bekapcsoló gomb
kézzel sose érintse a készüléket.
„UV” és ionizáció rendszerét bakapcsoló
• Sose csatlakozza a készüléket a hálózat-
gomb „ION”
hoz, ha nem teljsen van összeszedve.
• Ne hagyja a bekapcsolt készüléket fel-
ügyelet nélkül.
24
2342.indd 242342.indd 24 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR
• Ne hagyja a gyerekeknek játékként hasz-
• A katalitikus filter felbontja a levegőben
nálni a készüléket.
levő ártalmas gázokat, például formal-
• Gyerekektől zárva tartandó.
dehidet, ammóniát, hidrogén szulfidát és
• A tápkábel sérülése esetén vagy a készü-
szénsavas gázot.
lék javítására forduljon a szervizbe.
• A negatív ionok beépített generátora gaz-
• A légtisztító meg avn védve az egyenes
dagítja a levegőt rengeteg negatív ionnal.
ultraibolya-sugárzástól, a készülékben
van blokkoló rendszer, amelyik biztosótja
Távkapcsoló
a lámpa kikapcsolódását a fedeél és
A készzülék el van látva a távkapcsolóval,
filterblokk levevése esetén. Tilos bármiy-
ami engedi, hogy állítsa a készülék szüksé-
lyen módosításokat végrehajtani a fedél
ges munkarendszerét a készüléktől való 6
blokkolásába a sérülések elkerülése vé-
méter távolságtól. A távakapcsoló működé-
gett.
sére szükséges 2 AAA típusú elem.
• A biztonság céljából mindig kapcsolja ki a
Fontos: Állítsa az elemeket helyesen, tart-
készüléket a hálózatból, mielőtt leveszi az
sa a poláritást a készüléken való jeleknek
elektrosztatikus filter fedelét.
megfelelően. Ne használja együtt különbö-
ző elemeket (régiek és újak, különböző típu-
Helyezés
sú). Vegye ki az elemeket, ha nem használja
A légtisztító helyének a választásánál figye-
a készüléket a hosszú ideig.
lembe kell venni:
• a készüléket nem helyezheti az erős mág-
Port és szagokat jelző indikátorok
neses mezővel való készülékeknél, példá-
Az AUTO rendszerben a port és szagokat
ul tévénél, rádiónál, mert ez hathat a kéz-
jelző beépített indikátorok automatikusan
szülék működésére;
megalapítják a levegő minőségét és szabáy-
• a légbeeresztő rések és a levegő kiszállá-
lyozzák a légtisztítón át szálló légáramot. Ők
sára szolgáló rések ne legyen túl közel a
tudják automatikusan szabályozni a ventilá-
függyönyöknél és rolettáknál;
tor munkasebességét a levegő megalapított
• a levegőt szennyező forrásnál való készü-
minőségének megfelelően.
lék helyezése és szellőztetés biztosítja a
Megjegyzés: Amikor változtatja a légtisztí-
helyiségben levő levegő hatásos tisztítá-
tó helyét, az indikátoroknak szükséges va-
sát.
lamennyi ideje, hogy hozzáépüljenek az új
feltételekhez. Azért egy kis ideig az indiká-
Szűrés és tiszrítás rendszere
torok állásai nem fognak felelni a valóságos
Az alábbi légtisztítónak van többszintes szű-
feltételeknek.
rés rendszere
• Az előzetes tisztítás filtere hatásosan
LÉGTISZTÍTÓ HASZNÁLATA
viszztartja a 20 mk nagyságútól porele-
A légtisztító használata előtt győződjön meg
meket.
arról, hogy a filterblokk helyesen van állítva.
• A HEPA-filter tisztítja a levegőt a több mint
Tegye be a tábkábel dugóját a konnektorba.
0,3 mikron porelemektől hatásosság 99,7
A készülék bekapcsolására nyomja meg a
%-ával.
vezérlő panelen levő (1) ON/OFF gombot (6)
• Az aktivízált szenet tartalmazó filter ha-
vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (23).
tásosan tisztítja a levegőt a kéros gázok-
A készülék kikapcsolására ismét nyomja
tól és szagoktól, például a dohányfüst
meg ezt a gombot.
szagjától.
• A baktériumok elleni ultraibolyalámpa
Sebesség választás
semmisítja az ártalmas baktériumokat és
A készülék bekapcsolása után működik az
vírusokat.
alacsony sebességnél (sebesség az elhall-
25
2342.indd 252342.indd 25 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR
gatása szerint). Váltaztathatja a sebességet
a filterblokkot helyettesíteni kell. A légtisztító
a vezérlő panelen levő (1) „SPEED” gomb
használatánál a helyiségekben, amelyekben
nyomásával (5) vagy a távkapcsolón (22)
a levegő nagyon szennyzett, helyettesítheti
levő gomb (25) nyomásával. A gomb min-
a filterblokkot, mielőtt az indikátor (11) min-
den nyomása változtatja a munkarendszert
den osztása felvillog. Az új filterblokk állítása
ilyen sorban: zajtalan működés, alacsony
után nyomja meg és tartsa a SPEED gom-
sebesség, közép sebesség, magas sebes-
bot 3 másodpercet, hallja a hangjelzést, és
ség, automatikus rendszer.
az indikátor (11) minden osztása kialszik.
A kijelzőn (7) levő sebességet jelző indikátor
Ez jelenti azt, hogy a készülék készen van a
(10) tükrözi a választott munkarendszert. Ha
filterblokk új ciklusához.
választja a zajtalan rendszert, felvillog az in-
dikátor három első osztása, az öt első jelenti
Port és szagokat jelző indikátorok
az alacsony sebességet, a hét első jelenti a
Minél szennyezett a levegő, annál a megfe-
közép sebességet. Ha a működés sebessé-
lelő indikátor (12, 13) több osztása felvillog.
ge magas, felvillog minden osztás.
KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
Stopperóra idejének az állítása
A készülék munkaidejének a változtatásá-
Törölje meg a készülék házát kissé nedves
ra nyomja meg a vezérlő panelen (1) levő
ronggyal. Tilos készüléket vízbe vagy más
„TIMER” gombot (4) vagy a távkapcsolón
folyadékokba mártani. Időszakosan széraz
(22) levő gombot (24). A gomb minden nyo-
puha kefével vagy a megfelelő rátéttel el-
mása növeli a stopperóra munkaidejét egy
látott porszívóval tisztítsa a légbeeresztő
órával. A stopperóra maximális munkaideje
réseket.
12 óra. A stopperórán tükrözik a működés
választott udeje (14). Az állított idő lejárta
Készülék tisztítása
után a készülék automatikusan kikapcsoló-
A készülék tisztítása előtt győződjön meg
dik.
arról, hogy ki van kapcsolva a hálózatból.
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
Ionizáció bekapcsolása
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
Az ionizáció bekapcsolására nyomja meg a
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinó-
vezérlő panelen (1) levő “ION” gombot (3)
roknál húzva vegye ki a filterblokkot (15) (4.
vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (26),
ábra). Csatlakozza szét az előzetes tisztítás
ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon (8).
filterát (5. ábra). A működés 200-300 órája
után ezt kell átmosni és porszívózni. A tisz-
Ultraibolyalámpa bekapcsolása
títás után állítsa az előzetes tisztíás filterét
Az ultraibolyalámpa bekapcsolására nyomja
a helyére. Tisztítsa a légbeeresztő résekkel
meg a vezérlő panelen (1) levő “UV” gom-
való fedelet a porszívó segítségével vagy tö-
bot (2) vagy a távkapcsolón (22) levő gom-
rülj meg nedeves ronggyal.
bot (26), ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon
(9).
Filterblokk helyettesítése
A hatásos működés érdekében ajánlatos
Filterblokk helyettesítését jelző indiká-
helyettesíteni a filterblokkot a készülék
tor
használatának minden hat hónapjában.
A légtisztító használata szerint a filterblokk
A filterblokk helyettesítése előtt győződjön
helyettesítését jelző indikátor (11) osztásai
meg arról, hogy ki van kapcsolva a hálózat-
fel fognak villogni. Amikor felvillognak az in-
ból.
dikátor (11) minden osztása, ez jelenti, hogy
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
26
2342.indd 262342.indd 26 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

MAGYAR
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
1. A filter szeny-
1. Helyesttesítse
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsi-
A zaj magas
nyeződése.
a filtert.
nóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (4.
szintje
2. A készülék
2. Forduljon a
üzemzavara.
szervizbe
ábra). Tegye be az új filterblokkot a légtisztí-
tóba: először a felülső részét, azután az alsó
MŰSZAKI ADATOK
részét. A légtisztító házán levő réseket a fe-
Tápfeszültség: 220-240 V ~ 50 Hz
délbe levő kiszögellésekkel egyesítve zárja
Fogyasztott feszültség: 110 W
le a légtisztító fedelét.
A zaj szintje: 65 dB
2
A helyiség űrtartalma: 60 m
Az ultraibolyalámpa helyettesítése
Súly: 7.2 kg
Az ultraibolyalámpa helyettesítése előtt győ-
Nagyság: 470*228*445 (mm)
ződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva a
A negatív ionok kimenete: (10 centiméterrel
hálózatból.
a levegő kimenésére szolgáló réstől) 200
Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél
3
mln/cm
alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.
A szénsavas gáz elnyelése: (részek a millió-
ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinó-
ra) 95%
roknál húzva vegye ki a filterblokkot (4. ábra).
Üzemeltetési feltételek: a környezet hőmér-
csavarhúzóval csavarja ki a lámpa védőery-
séklete -40/+40°C
nyőjét rögzítő csavarokat, miután vegye le a
a levegő viszonylagos nedvessége <90%
védőernyőt. Gondosan csavarja meg a lám-
pát a fordulat negyedére bármilyen irányba,
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
és húzza ki. Tegye be az új ultraibolyalámpát
műszaki adatainak megváltoztatására külön
és csavarja meg a fordulat negyedére bár-
értesítés nélkül.
milyen irányba. Helyezze a védőernyőt a
helyére. Állítsa filtert a légtisztítóba. Zárja le
A készülék legalább 5 évig szolgál.
a légtisztító fedelét.
Garancia
ÜZEMZAVAROK HÁRÍTÁSA
A garancia részletes feltételeit megkaphat-
Lehetséges
Üzemzavar
Hárítás
ja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A
okai
garancia időtartama alatt, bármilyen kifogás
1. A készülék a
1.Csatlakozza a
benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát
konnektor-
készüléket a
ba be nincs
vagy a vételi igazolást.
konnektorhoz.
kapcsolva.
2.A vizsgálat
Az adott termék megfelel a 89/33-
érdekében
6/EEC Európai Közösség direktíva
2. A konnek-
csatlakozzon
torban nincs
az elektromágneses összeférhe-
más készü-
feszültség.
tőséghez támasztott követelméy-
léket ehhez a
A készülék
nyeinek valamint a 73/23 EEC
konnektorhoz.
nem kaps-
kisfeszültségű berendezésekre
3. Az elülső
3. Vizsgálja
csolódik be
fedél vagy
az elülső
vonatkozó rendeletnek.
a filterblokk
fedél vagy
nem hey-
a filterblokk
lyesen van
állításának a
helyezve.
helyességét.
4. Forduljon a
4. A készülék
szervizbe a
üzemzavara.
készülék javí-
tására.
27
2342.indd 272342.indd 27 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ
PURIFICATOR DE AER
• Nu plasaţi cablul de alimentare sub covoare, pen-
Acest aparat purifică aerul excelent, posedă o lam-
tru ca sa excludeţi riscul de a va împiedica de el.
pa bactericidă cu raze ultraviolete şi cu un generator
• Cablul de alimentare nu trebuie sa fie amplasat în
de ioni încărcaţi negativ, care exercită o acţiune be-
apropierea suprafeţelor incandescente.
nefică asupra proceselor metabolice în organismul
• Nu folosiţi aparatul in cazul deteriorării cablului de
uman. Folosind purificatorul de aer veţi simţi un aer
alimentare sau a furcii.
de o prospeţime aproape ca în munţi.
• Nu obturaţi orificiile de ieşire a aerului si nu plasaţi
in ele obiecte străine, aceasta poate duce la ieşi-
DESCRIERE (des. 1)
rea din funcţie a aparatului.
1. Panou de control
• Nu folosiţi aparatul în apropierea focului deschis
2. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete
sau a obiectelor incandescente, aceasta poate
“UV”
provoca incendiu.
3. Buton pentru conectarea regimului de ionizare
• Nu folosiţi aparatul pentru filtrarea aerului cu un
“ION”
conţinut sporit de uleiuri, de exemplu la bucătărie.
4. Buton pentru setarea timpului de lucru “TIMER”
Aparatul nu este preconizat pentru filtrarea uleiu-
5. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPE-
rilor.
ED”
• Nu folosiţi aparatul in încăperile poluate cu sol-
6. Buton de Pornire / Oprire
“ON/OFF”
venţi sau alte substanţe chimice, de exemplu în
7. Display
garaj.
8. Pictograma de conectare a regimului de ionizare
• Întotdeauna deconectaţi aparatul dacă nu va fi fo-
“ION”
losit o perioada lunga de timp, înainte de curăţire,
9. Pictograma de conectare a lămpii cu ultraviolete
schimbul pieselor sau instalare în alt loc.
“UV”
• Nu folosiţi aparatul în încăperile cu umiditate ri-
10. Indicator de viteză
dicata, de exemplu în camera de baie, pentru a
11. Indicator de schimb a blocului de filtre
exclude electrocutarea.
12. Indicator de praf
• Nu folosiţi substanţe detergente abrazive sau sol-
13. Indicator de miros
venţi pentru curăţirea aparatului.
14. Monitorizarea timpului de lucru a timerului
• Aparatul trebuie sa fie instalat pe o suprafaţa ori-
15. Blocul de filtre
zontală stabilă
16. Filtru pentru curăţire preliminară
• Pentru a evita electrocutarea, nu va atingeţi nicio-
17. Capac
dată de aparat cu mîinile ude.
18. Orificiile de aspirare a aerului
• Nu conectaţi aparatul in reţea dacă acesta nu este
19. Lampa cu raze ultraviolete
asamblat completamente.
20. Orificiile pentru livrarea aerului
• Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere.
21. Miner pentru transportare
• Nu lăsaţi copii sa se joace cu aparatul.
22. Telecomanda
• Păstraţi aparatul intr-un loc inaccesibil pentru co-
23. Buton de Pornire / Oprire “ON/OFF”
pii.
24. Buton pentru setarea timpului de lucru “TI-
• În caz de deteriorare a cablului de alimentare sau
MER” şi conectarea regimului de lucru automat
pentru reparaţia aparatului adresaţi-vă în centrul
“AUTO”
autorizat de deservire.
25. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPE-
• Aparatul de purificare a aerului este protejat de
ED”
la iradierea ultravioleta, aparatul este dotat cu un
26. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete
sistem de blocare, care asigură deconectarea
“UV” si a regimului de ionizare “ION”
lămpii cu ultraviolete in timpul ridicării capacului
sau demontării blocului de filtre. Pentru evitarea
Masurile de precauţie
traumatizării modificarea sistemului de blocare a
• Înainte de a începe exploatarea purificatorului de
capacului este interzisă.
aer, citiţi cu atenţie această instrucţiune de ex-
• In scopul asigurării securităţii deconectaţi apara-
ploatare.
tul de la reţeaua electrică înainte de a ridica capa-
• Sursa de curent folosită pentru alimentarea purifi-
cul filtrului electrostatic.
catorului de aer trebuie sa aibă voltajul curentului
alternativ de 220-240V şi frecvenţa de 50Hz.
Amplasarea
• Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică,
Pentru a alege locul de instalare a purificatorului de
verificaţi daca tensiunea indicata pe suprafaţa
aer trebuie sa luaţi în consideraţie următoarele:
aparatului coincide cu tensiunea din reţea în casa
• Aparatul nu trebuie sa fie instalat în apropierea
Dvs.
aparatelor care creează un câmp magnetic intens
28
28
2342.indd 282342.indd 28 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ
(televizoare, radiouri), acesta poate afecta func-
aer verificaţi dacă blocul de filtre este instalat corect.
ţionarea purificatorului de aer.
Conectaţi aparatul în priza reţelei electrice. Pentru
• Orificiile de intrare a aerului nu trebuie sa fie am-
conectarea aparatului apăsaţi butonul ON/OFF de
plasate în nemijlocita apropiere a draperiilor.
pe panoul de control (1) sau butonul (23) de pe te-
• Amplasarea aparatului în apropierea sursei de
lecomanda (22). Pentru oprirea aparatului apăsaţi
poluare a aerului şi ventilarea adecvata a încăperii
încă o data acelaşi buton.
asigură purificarea eficientă a aerului din încăpe-
re.
Setarea vitezei
Imediat după conectare aparatul funcţionează în
Sistemul de filtrare şi purificare
regimul de viteza redusa (viteza prestabilita). Puteţi
Purificatorul de aer este dotat cu un sistem de purifi-
regla viteza de lucru apăsând pe butonul “SPEED”
care a aerului cu multe etape
(5) de pe panoul de control (1) sau butonul (25) de
• Prefiltrul reţine particulele de impurităţi cu dimen-
pe telecomandă (22). Fiecare apăsare pe buton
siunile mai mari de 20 microni.
modifică viteza de lucru in ordinea respectivă: lucru
• Filtru HEPA reţine până la 99,97% din particulele
silenţios, viteză scăzută, viteză medie, viteză înaltă,
de impurităţi din aer cu mărimea >0.3 microni.
regim automat.
• Filtru cu carbon activ efectiv purifică aerul de po-
Indicatorul de viteza (10) de pe display (7) va indi-
luanţi nocivi şi mirosuri dezagreabile, de exemplu
ca tipul regimului de lucru ales. În caz de alegere a
fumul de ţigară.
regimului silenţios de lucru se vor activa primele trei
• Lampa cu raze ultraviolete nimiceşte viruşii şi bac-
gradări ale indicatorului, primele cinci la alegerea vi-
teriile.
tezei scăzute de lucru, primele şapte in caz de alege-
• Filtrul cu catalizator degradează gazele nocive
rea vitezei medii de lucru. În caz de alegerea vitezei
care se conţin în aer, de exemplu formaldehidă,
înalte de lucru se vor activa toate gradările.
amoniac, sulfit de hidrogen, bioxidul de carbon.
• Ionizatorul încorporat îmbogăţeşte aerul cu mi-
Setarea timerului
lioane de particule încărcate negativ.
Pentru modificarea timpului de lucru a aparatului
apăsaţi butonul “TIMER” (4) de pe panoul de control
Telecomanda
(1) sau butonul (24) de pe telecomandă (22). Fieca-
Aparatul este dotat cu telecomandă, ceea ce permi-
re apăsare pe buton prelungeşte timpul de lucru cu
te setarea regimului necesar de lucru a purificatoru-
o ora. Timpul maxim de lucru al timerului este de 12
lui de aer de la o distanţă de până la 6 metri. Pentru
ore. Timerul va indica timpul de lucru selectat (14).
funcţionarea telecomenzii este nevoie de 2 baterii de
După expirarea timpului ales aparatul se va opri în
tip AAA.
mod automat.
Important: bateriile trebuie sa fie instalate corect cu
respectarea polarităţii în conformitate cu indicaţiile
Conectarea regimului de ionizare
de pe carcasa telecomenzii. Nu folosiţi concomitent
Pentru activarea regimului de ionizare apăsaţi pe bu-
baterii de diferit gen (noi şi vechi sau de tipuri diferite
tonul “ION” (3) de pe panoul de control (1) sau bu-
etc.). Înlăturaţi bateriile dacă aparatul nu va fi folosit
tonul (26) de pe telecomanda (22). Concomitent pe
o perioada lungă de timp.
display (7) va apărea pictograma (8).
SENZORII DE PRAF SI MIROS
Conectarea lămpii-UV
In regimul de lucru AUTO senzorii încorporaţi pen-
Pentru conectarea lămpii-UV apăsaţi butonul “UV”
tru praf şi miros în mod automat determină calitatea
(2) de pe panoul de control (1) sau butonul (26) de
aerului şi reglează volumul fluxului de aer care trece
pe telecomanda (22). Concomitent pe display va
prin purificator. Senzorii pot regla automat viteza de
apărea pictograma (9).
lucru a aparatului în conformitate cu calitatea aerului
determinată.
Indicator de schimbare a blocului de filtre
Nota: În caz de schimbare a locului de instalare a
Pe măsura utilizării purificatorului de aer se vor activa
purificatorului de aer senzorii vor avea nevoie de
gradările indicatorului de schimbare a blocului de fil-
timp pentru a se acomoda cu condiţiile noi de aer.
tre (11). Când vor fi activate toate gradările indicato-
Din acest motiv, o scurtă perioadă de timp după
rului (11) blocul de filtre necesita a fi schimbat. Dacă
schimbare, datele furnizate de senzori nu vor cores-
aparatul este folosit în încăperile cu aer foarte poluat
punde cu condiţiile reale.
puteţi schimba blocul de filtre înaintea momentului
când toate gradările indicatorului (11) sa fie activate.
EXPLOATAREA PURIFICATORULUI
După instalarea unui nou bloc de filtre apăsaţi şi re-
Înainte de a începe exploatarea purificatorului de
ţineţi butonul SPEED timp de trei secunde, veţi auzi
29
29
2342.indd 292342.indd 29 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ
un semnal sonor iar toate gradările indicatorului (11)
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR
se vor inactiva. Aceasta înseamnă că aparatul este
Defec-
Cauzele
Înlăturarea
pregătit pentru un nou ciclu al blocului de filtre.
ţiune
posibile
1.Aparatul nu
1. Conectarea apa-
este conectat
Indicator de praf şi miros
ratului la reţeaua
la reţeaua
Cu cit mai pronunţată este poluarea aerului cu atât
electrica
electrica.
mai multe gradări ale indicatorilor respectivi (12,13)
2. Pentru a verifica
2.Lipsa curen-
se vor activa.
încercaţi să conec-
tului electric
Aparatul
taţi un alt aparat în
în priza.
INTREŢINEREA APARATULUI
nu se co-
aceeaşi priză.
nectează
3. Capacul
3. Verificaţi corec-
anterior sau
titudinea instalării
Suprafaţa aparatului se şterge cu o bucată de stofă
blocul de filtru
capacului ante-
uşor umezita. Este interzis de a introduce aparatul în
sunt instalate
rior sau blocului de
apa. Periodic curăţiţi orificiile de intrare a aerului cu
incorect.
filtre.
o perie moale, sau folosiţi aspiratorul de praf cu duza
4. Adresaţi-vă la
4.Defectul
respectivă.
centrul autorizat de
aparatului
deservire.
1. Poluarea
Curăţirea aparatului
1. Schimbaţi filtrul.
Nivel înalt
filtrului.
Înainte de a începe curăţirea aparatului verificaţi dacă
de zgo-
2. . Adresaţi-vă la
2. Defectul
acesta este deconectat de la reţeaua electrică.
mot
centrul autorizat de
aparatului.
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii
deservire.
de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
CARACTERISTICI TEHNICE
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
Alimentarea: 220-240V, ~50 Hz
trăgând de benzi (Des. 4). Deconectaţi prefiltrul
Puterea: 110 W
(Des. 5). După 200-300 de ore de lucru el necesită
Nivelul zgomotului: 65 dB
să fie spălat şi curăţit cu aspiratorul. După curăţire in-
2
Volumul încăperii: 60 m
stalaţi prefiltru la locul lui. Curăţiţi capacul cu orificiile
Masa (kg): 7.2 kg
de intrare a aerului cu ajutorul aspiratorului şi ştergeţi
Dimensiunile: 470*228*445 mm
cu o bucată de stofă umezită.
Fluxul ionilor încărcaţi negativ: (la distanta de 10 cm
3
de la orificiul de ieşire a aerului) 200 mln/cm
Schimbarea blocului de filtre
Fixarea bioxidului de carbon: (părţi la un milion) 95%
Pentru funcţionarea eficientă a aparatului se reco-
Condiţiile de exploatare: temperatura mediului am-
mandă de schimbat blocul de filtre după fiecare şase
biant -40/+40°C
luni de exploatare.
Umiditatea relativa a aerului 90%
Înainte de a schimba blocul de filtre verificaţi dacă
aparatul este deconectat de la reţeaua electrică.
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba ca-
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii-
racteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
le de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
Termenul minim de exploatare a produsului 5
trăgând de benzi (Des. 4). Introduceţi blocul de filtre
ani.
nou în purificator: mai întâi partea de sus şi apoi par-
tea de jos. Închideţi capacul purificatorului.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat,
Schimbarea lămpii-UV
rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la
Înainte de a schimba lampa-UV verificaţi dacă apara-
compania, unde a fost procurat produsul dat. Servi-
tul este deconectat de la reţeaua electrică.
ciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării
Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii-
bonului de plată sau a oricărui alt document finan-
le de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).
ciar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre
trăgând de benzi (Des. 4). Demontaţi şuruburile de
Acest produs corespunde cerinţelor
fixare a ecranului lămpii cu ajutorul unei şurubelniţe
EMC, întocmite în conformitate cu Direc-
şi înlăturaţi ecranul. Rotiţi uşor lampa la o pătrime de
tiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la
rotare în orice direcţie şi înlăturaţi lampa. Instalaţi
electrosecuritate/joasă tensiune (73/23
lampa noua şi rotiţi-o la o pătrime de rotire în orice
EEC).
direcţie. Montaţi ecranul lămpii la locul lui. Instalaţi
filtrul în purificator. Închideţi capacul purificatorului.
30
2342.indd 302342.indd 30 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
• Przed podłączeniem do sieci zasilacza
Niniejsze urządzenie wspaniale oczyszcza po-
upewnij się czy napięcie wskazane na nim
wietrze, posiada bakteriobójczą lampę ultra-
odpowiada napięciu w sieci elektrycznej
fioletową
i generator jonów ujemnych, które
w Twoim domu.
dobrze wpływają na przemianę materii w or-
• Nie umieszczaj przewodu zasilającego pod
ganizmie człowieka. Używając oczyszczacza
dywanami, połóż go tak, żeby się nie po-
powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych
tknąć.
lub roboczych, poczujesz czyste, prawie gór-
• Przewód zasilający nie powinien znajdować
skie powietrze.
się w pobliżu nagrzanej powierzchni.
• Nie korzystaj z urządzenia w przypadku
OPIS (Rys. 1)
uszkodzenia przewodu zasilającego lub
1. Panel sterowania
wtyczki.
2. Przycisk włączania lampy UV „UV”
• Nie zakrywaj otworów wlotu i wylotu powie-
3. Przycisk włączania trybu jonizacji „ION”
trza i nie wkładaj tam ciał obcych, może to
4. Przycisk ustawienia czasu pracy „TIMER”
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
5. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego
6. Przycisk Włączania/Wyłączania „ON/OFF
ognia lub urządzeń grzejnych, może to do-
7. Wyświetlacz
prowadzić do powstania pożaru.
8. Piktogram włączania trybu jonizacji „ION”
• Nie używaj urządzenia do oczyszczania po-
9. Piktogram włączania lampy UV „UV”
wietrza o podwyższonej zawartości olei, na
10. Wskaźnik prędkości
przykład w kuchni. Niniejsze urządzenie nie
11. Wskaźnik wymiany bloku filtrów
jest przeznaczone do filtracji olei.
12. Wskaźnik kurzu
• Nie używaj urządzenia w garażu lub innych
13. Wskaźnik zapachu
pomieszczeniach, gdzie znajdują się roz-
14. Wskazania czasu pracy timera
puszczalniki lub inne substancje chemicz-
15. Blok filtrów
ne.
16. Filtr wstępnego oczyszczania
• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci, jeśli
17. Pokrywa
nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez
18. Otwory wlotu powietrza
dłuższy czas, przed czyszczeniem, wymia-
19. Lampa UV
ną części lub zainstalowaniem oczyszcza-
20. Otwory wylotu powietrza
cza w innym miejscu.
21. Uchwyt do przenoszenia
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia
22. Pilot zdalnego sterowania
prądem elektrycznym nie używaj urządze-
23. Przycisk Włączania/Wyłączania „ON/
nia w pomieszczeniach o podwyższonej
OFF”
wilgotności, na przykład w łazience.
24. Przycisk ustawienia czasu pracy „TI-
• Nie używaj środków ściernych ani rozpusz-
MER” i włączania automatycznego trybu
czalników do czyszczenia urządzenia.
“AUTO”
• Ustaw urządzenie na równej stabilnej po-
25. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”
wierzchni.
26. Przycisk włączania lampy UV „UV” i trybu
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycz-
jonizacji „ION”
nym nigdy nie dotykaj urządzenia rękami
wilgotnymi.
Środki ostrożności
• Nigdy nie włączaj urządzenia do sieci, gdy
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządze-
ono nie jest całkowicie zmontowane.
nia elektrycznego przeczytaj uważnie ni-
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia
niejszą instrukcję obsługi.
bez nadzoru.
• Oczyszczacz powietrza zasilany jest z sieci
• Nie pozwalaj dzieciom na zabawy urządze-
220-240V prądem zmiennym o częstotli-
niem.
wości 50 Hz.
31
2342.indd 312342.indd 31 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI
• Przechowuj urządzenie elektryczne w miej-
• Filtr katalityczny rozkłada szkodliwe gazy,
scu niedostępnym dla dzieci.
znajdujące się w powietrzu takie jak formal-
• W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-
dehyd, amoniak, siarczek wodoru i dwutle-
jącego lub naprawy urządzenia zwracaj się
nek węgla.
do autoryzowanego punktu serwisowego.
• Wbudowany jonizator wzbogaca powietrze
• Oczyszczacz powietrza zabezpieczony jest
w miliony jonów ujemnych.
przed bezpośrednim promieniowaniem UV.
Urządzenie wyposażone jest w system blo-
Pilot zdalnego sterowania
kad, zabezpieczającyodłączenie lampy po
Urządzenie posiada pilot zdalnego sterowa-
zdjęciu pokrywy i bloku filtrów. Nie wolno
nia, co umożliwia ustawianie żądanego trybu
wprowadzać jakichkolwiek zmian do sche-
pracy urządzenia z odległości do 6 metrów od
matu blokady pokrywy w celu uniknięcia
urządzenia. Dla pracy pilota zdalnego stero-
obrażeń.
wania potrzebne są 2 baterie typu AAA.
• W celu bezpieczeństwa zawsze wyłączaj
Ważne: Włóż baterie prawidłowo, zwracając
urządzenie z gniazdka zanim zdejmiesz po-
uwagę na właściwą biegunowość zgodnie
krywę filtra elektrostatycznego.
z oznaczeniami umieszczonymi na obudowie.
Nie stosuj razem różnych baterii (starych i no-
Lokalizacja
wych, różnych typów i t.p.). Wyjmij baterii, je-
Przy wyborze miejsca do oczyszczacza po-
śli długo nie będziesz używał urządzenia.
wietrza należy uwzględnić następujące wa-
runki:
Wskaźniki kurzu i zapachów
• Urządzenie nie należy umieszczać w pobli-
W trybie AUTO wbudowane wskaźniki kurzu
żu urządzeń z silnymi polami magnetyczny-
i zapachów automatycznie określają jakość
mi takimi jak telewizor, radio, ponieważ źle
powietrza i regulują strumień powietrza, prze-
to wpływa na pracę urządzenia;
pływający przez oczyszczacz. One mogą
• Otwory wlotu i wylotu powietrza nie powin-
automatycznie regulować prędkość pracy
ny znajdować się w bezpośredniej bliskości
wentylatora zgodnie z ustaloną jakością po-
zasłon i firanek.
wietrza.
• Umieszczenie urządzenia w pobliżu źródła
Uwaga: Gdy zmieniasz miejsce lokalizacji
zanieczyszczenia powietrza i obecność
oczyszczacza, czujniki potrzebują pewnej ilo-
wentylacji zapewni skuteczne oczyszczenie
ści czasu na przystosowanie się do nowych
powietrza w pomieszczeniu.
warunków. Dlatego przez jakiś czas wskaza-
nia kontrolek czujników nie będą odpowiadały
System filtracji i oczyszczenia
realnym warunkom.
Niniejszy oczyszczacz posiada wielostopnio-
wy system filtracji
UŻYCIE OCZYSZCZACZA
• Filtr wstępnego oczyszczania skutecznie
Przed użyciem oczyszczacza upewnij się, że
zatrzymuje cząsteczki kurzu wielkości od
blok filtrów jest zainstalowany prawidłowo.
20 mk.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do
• Filtr HEPA oczyszcza powietrze z cząste-
gniazdka. Aby włączyć urządzenie naciśnij
czek kurzu większych niż 0.3 mk, ze sku-
przycisk
ON/OFF (6) na panelu sterowania
tecznością 99,7%.
(1) lub przycisk (23) na pilocie zdalnego ste-
• Filtr zawierający węgiel aktywowany sku-
rowania (22). Aby wyłączyć urządzenie naci-
tecznie oczyszcza powietrze od szkodli-
śnij ten przycisk jeszcze raz.
wych gazów i nieprzyjemnych zapachów,
na przykład od zapachu dymu tytoniowe-
Wybór prędkości
go.
Po włączeniu urządzenie zacznie pracować
• Bakteriobójcza lampa ultrafioletowa usuwa
w trybie niskiej prędkości (domyślnie). Mo-
szkodliwe bakterie i wirusy.
żesz zmienić prędkość poprzez naciśnięcie
32
2342.indd 322342.indd 32 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI
przycisku „SPEED” (5) na panelu sterowa-
wskaźnika (11). Po zainstalowaniu nowego
nia (1) lub przycisk (25) na pilocie zdalnego
bloku filtrów naciśnij i przetrzymuj przycisk
sterowania (22). Każde naciśnięcie przycisku
SPEED przez 3 sekundy, usłyszysz sygnał
zmienia tryb pracy w porządku następującym:
dźwiękowy i wszystkie podziałki wskaźni-
praca bezszumna, niska prędkość, średnia
ka (11) zgasną. Wszystko wskazuje na to, że
prędkość, wysoka prędkość, tryb automa-
urządzenie gotowe jest do nowego cyklu blo-
tyczny.
ku filtrów.
Wskaźnik prędkości (10) na wyświetlaczu (7)
wyświetli wybrany tryb pracy. Gdy wybierzesz
Wskaźniki kurzu i zapachów
bezszumny tryb pracy, zapalą się pierwsze
Czym bardziej zanieczyszczone jest powietrze
trzy podziałki wskaźnika, pierwsze pięć – gdy
tym więcej podziałek odpowiednich wskaźni-
wybierzesz niską prędkość, pierwsze siedem
ków (12, 13) zapalą się.
– średnią prędkość. Gdy prędkość pracy jest
wysoka, zapalą się wszystkie podziałki.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Ustawienie czasu pracy timera
Przecieraj obudowę urządzenia lekko zwilżo-
Aby zmienić czas pracy urządzenia naciśnij
ną szmatką. Nie wolno zanurzać urządzenia
przycisk „TIMER” (4) na panelu sterowania
w wodzie.
(1) lub przycisk (24) na pilocie zdalnego ste-
Okresowo oczyszczaj otwory wlotu powietrza
rowania (22). Każde naciśnięcie przycisków
suchą miękką szczoteczką lub korzystaj z od-
zwiększa czas pracy timera o 1 godzinę. Mak-
kurzacza z odpowiednią nasadką.
symalny czas pracy timera wynosi 12 godzin.
Na timerze wyświetli się wybrany czas pracy
Czyszczenie urządzenia
(14). Po upływie ustawionego czasu urządze-
Przed czyszczeniem upewnij się, że urządze-
nie automatycznie wyłączy się.
nie odłączone jest od sieci.
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlo-
Włączenie trybu jonizacji
tu powietrza i lekko pociągnij ją do siebie
Aby włączyć tryb jonizacji naciśnij przycisk
(Rys. 2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3). Wyjmij
„ION” (3) na panelu sterowania (1) lub przy-
blok filtrów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4).
cisk (26) na pilocie zdalnego sterowania (22),
Odłącz filtr wstępnego oczyszczania (Rys. 5).
w tym momencie (7) wyświetli się piktogram
Po 200-300 godzinach pracy, należy go prze-
(8).
płukać lub odkurzyć. Po czyszczeniu ustaw
filtr wstępnego oczyszczania na poprzednie
Włączenie lampy UV
miejsce. Oczyści pokrywę z otworami wlotu
Aby włączyć lampę UV naciśnij przycisk „UV”
powietrza za pomocą odkurzacza lub prze-
(2) na panelu sterowania (1) lub przycisk (26)
trzyj wilgotną szmatką.
na pilocie zdalnego sterowania (22), w tym
momencie na wyświetlaczu wyświetli się pik-
Wymiana bloku filtrów
togram (9).
Dla skutecznej pracy urządzenia zaleca się
wymianę bloku filtrów co sześć miesięcy.
Wskaźnik wymiany bloku filtrów
Przed wymianą bloku filtrów upewnij się, że
W miarę korzystania z oczyszczacza będą wy-
urządzenie jest odłączone od sieci.
świetlane podziałki wskaźnika wymiany bloku
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu
filtrów (11). Gdy będą wyświetlone wszystkie
powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.
podziałki wskaźnika (11), blok filtrów należy
2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3).Wyjmij blok fil-
wymienić. Przy użyciu oczyszczacza w po-
trów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Włóż
mieszczeniach, w których powietrze jest sil-
nowy blok filtrów do oczyszczacza: najpierw
nie zanieczyszczone, możesz wymienić blok
część górną, potem część dolną. Zamknij
filtrów zanim zapalą się wszystkie podziałki
pokrywę oczyszczacza, łącząc rowki umiesz-
33
2342.indd 332342.indd 33 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

POLSKI
czone na obudowie oczyszczacza z występa-
1. Zanie-
mi pokrywy.
czyszcze-
1. Wymień filtr.
nie filtra.
2. W celu doko-
Wymiana lampy UV
Wysoki
2. Nie-
nania naprawy
Przed wymianą lampy UV upewnij się, że urzą-
poziom
spraw-
zwróć się do
dzenie jest odłączone od sieci.
hałasu
ność
autoryzowa-
Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu
urządze-
nego punktu
powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.
nia
serwisowego.
2). Zdejmij pokrywę (Rys.3). Wyjmij blok fil-
trów, ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Za pomo-
cą śrubokręta odkręć śruby mocujące ekran
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
lampy, następnie zdejmij ekran. Ostrożnie ob-
Napięcie zasilające: 220-240 V, ~ 50 Hz
róć lampę o ćwierć obrotu obojętnie w jakim
Pobór mocy: 110 W
kierunku i wyjmij ją. Wstaw nową lampę UV
Poziom hałasu: 65 dB
2
i obróć ją o ćwierć obrotu obojętnie w jakim
Objętość pomieszczenia: 60 m
kierunku. Zamontuj z powrotem ekran lampy.
Masa 7.2 kg
Włóż filtr do oczyszczacza. Zamknij pokrywę
Wymiary: 470*228*445 (mm)
oczyszczacza
Emisja jonów ujemnych: (10 cm od otworu wy-
3
lotu powietrza) 200 mln/cm
USUNIĘCIE USTEREK
Wchłanianie dwutlenku węgla: (cząsteczek na
Ewentu-
milion) 95%
Usterka
alne przy-
Usunięcie
Warunki użytkowania: temperatura otoczenia
czyny
-40/+40°C
1. Urządze-
wilgotność względna powietrza < 90%
nie nie
1. Włącz urzą-
jest włą-
dzenie do
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
czone do
gniazdka sie-
charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego
gniazdka
ciowego.
zawiadomienia.
sieciowe-
go.
2. Dla sprawdze-
Termin przydatności do użytku urządzenia
2. Brak
nia spróbuj
– powyżej 5 lat
napięcia
podłączyć do
w gniazd-
tego samego
Gwarancji
ku siecio-
gniazda inne
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzy-
Urządze-
wym.
urządzenie
mać u dilera, który sprzedał Państwu dane
nie
elektryczne.
urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń
nie włą-
3. Nie pra-
3. Sprawdź czy
z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy
cza się
widłowo
dobrze za-
ustawio-
okazać rachunek lub fakturę poświadczające
mocowane
na jest
zakup.
są przednia
przednia
pokrywa urzą-
pokrywa
Dany wyrób jest zgodny z wymaga-
dzenia lub blok
lub blok
niami odnośnie elektromagnetycz-
filtrów.
filtrów
nej kompatybilności, przewidzia-
4. W celu doko-
4. Nie-
nej dyrektywą 89/336/EEC Rady
nania naprawy
spraw-
Europy oraz przepisem 73/23 EEC
zwróć się do
ność
o nizkowoltowych urządzeniach.
autoryzowa-
urządze-
nego punktu
nia
serwisowego
34
2342.indd 342342.indd 34 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ
ČISTIČKA VZDUCHU
předměty, může to vést k poškození přístroje.
Tento přístroj k čištění vzduchu je vybaven ultrafia-
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti otevřených ohňů
lovou baktericidní lampou a generátorem záporně
nebo v blízkosti přístrojů, které se nahřívají, hrozí
nabitých iontů, které mají příznivý vliv na látkovou
nebezpeční vzniku požáru.
výměnu v lidském organizmu. Při pravidelné pou-
• Nepoužívejte přístroj k čištění vzduchu ve kterém
žívání čističky vzduchu dosáhnete čistého, skoro
je obsaženo zvýšené množství oleje, například
horského vzduchu.
v kuchyni. Tento přístroj není určen k filtraci ole-
jů.
POPIS (Obr. 1)
• Nepoužívejte přístroj v garáži nebo jiných prosto-
1. Řídící panel
rách, ve kterých se nacházejí ředidla nebo jiné
2. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“
chemické látky.
3. Tlačítko zapnutí režimu ionizace „ION“
• Pokud neplánujete dlouhou dobu používat pří-
4. Tlačítko nastavení doby práce „TIMER“
stroj, nebo před provedení jeho očisty či výmě-
5. Tlačítko volby rychlosti „SPEED“.
ny částí nebo jeho přenesením na jiné místo, ho
6. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF
vždy vypínejte ze zásuvky.
7. Displej
• Nepoužívejte přístroj v prostorách se zvýšenou
8. Ikonka zapnutí režimu ionizace „ION“
úrovní vlažnosti, například v koupelně, předejde-
9. Ikonka zapnutí UV-lampy „UV“
te tak možnosti vzniku úrazu elektrickým prou-
10. Indikátor rychlosti
dem.
11. Indikátor výměny bloku filtrů
• Nepoužívejte abrazivní mycí prostředky nebo ře-
12. Čidlo reagující na prach
didla k čištění přístroje.
13. Čidlo reagující na zápach
• Stavte přístroj na rovnou a stabilní plochu.
14. Zobrazení doby práce časovače
• Nedotýkejte se přístroje vlažnýma rukama, pře-
15. Blok filtrů
dejdete tak možnosti vzniku úrazu elektrickým
16. Filtr předběžné očisty
proudem.
17. Víčko
• Nikdy nezapínejte přístroj do zásuvky, pokud
18. Ventilační otvory
není úplně sestaven.
19. UV-lampa
• Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
20. Otvor výstupu vzduchu
• Nedovolujte dětem používat přístroj na hraní.
21. Rukojeť na přenášení
• Skladujte přístroj v místě, kam nemají přístup
22. Přepínač dálkového ovládání
děti.
23. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF“
• V případě poškození přístroje a k jeho opravě se
24. Tlačítko nastavení doby práce “TIMER” a vy-
obraťte na autorizované servisní středisko.
pnutí automatického režimu “AUTO”
• Čistička vzduchu je chráněna od přímého UV-
25. Tlačítko volby rychlosti “SPEED”
-záření systémem blokování, který automaticky
26. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“ a režimu ioni-
vypne lampu při sundání víčka a bloku filtrů. Je
zace “ION”
zakázáno jakýmkoliv způsobem měnit schéma
systému blokování víčka, hrozí nebezpeční úra-
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
zu.
• Předtím, než začnete používat přístroj, si pozor-
• Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky, před sundá-
ně přečtěte tento návod na použití.
ním víčka elektrostatického filtru.
• Čistička vzduchu pracuje pod elektrickým napě-
tím 220-240 V střídavého proudu při 50 Hz.
Výběr místa umístění
• Předtím, než zapnete přístroj do zásuvky se
Při výběru místa, kde bude stát přístroj, dodržujte
ujistěte, že napětí, které je uvedeno na síťo-
tyto zásady:
vém adaptéru odpovídá napětí v zásuvce u Vás
• přístroj nesmí stát v blízkosti přístrojů se silným
doma.
magnetickým polem, například televizorů, rádio
• Nezakrývejte napájecí kabel koberci a natáhněte
přijímaců, které můžou ovlivnit jeho práci;
ho tak, aby o něj nebylo možné zakopávat.
• ventilační otvory a otvory výstupu vzduchu se
• Napájecí kabel se nesmí nacházet v blízkosti
nesmí nacházet v bezprostřední blízkosti závěsů
ploch, které se nahřívájí.
a záclon.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen napá-
• umístění přístroje v blízkosti zdroje znečištění
jecí kabel nebo jeho vidlice.
vzduchu zajistí efektivní očistu vzduchu
• Neblokojte ventilační otvory a otvory výstupu
vzduchu a nestrkejte do nich žádné cizorodé
Systém filtrace a očisty
35
35
2342.indd 352342.indd 35 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ
Tento přístroj je vybaven několika stupňovým sys-
dálkového ovládání (22). Každé další stlačení tla-
témem filtrace
čítka mění režim práce následujícím způsobem:
• Filtr předběžné očisty efektivně zadržuje částice
bezšumná práce, nízká rychlost, střední rychlost,
prachu o velikosti od 20 mk.
vysoká rychlost, automatický režim
• HEPA filtr zbavuje vzduch částic prachu větších
Indikátor rychlosti (10) na displeji (7) bude zobra-
než 0.3 mk a jeho efektivnost činí 99,7%
zovat zvolený režim práce. Pokud zvolíte bezšumný
• Filtr, který obsahuje aktivované uhlí, efektivně
režim práce, rozsvítí se první tři dělení indikátorů,
čistí vzduch a zbavuje ho škodlivých plynů a na-
prvních pět – pokud zvolíte nízkou rychlost, prvních
příjemných zápachů, například cigaretového
sedm – střední rychlost. Pokud je rychlost práce
kouře.
vysoká, rozsvítí se všechny dělení.
• Ultrafialová baktericidní lampa zneškodňuje
škodlivé bakterie a virusy
Nastavení doby práce časovače
• Katalytický filtr rozkládá škodlivé plyny, které
Ke změně doby práce přístroje stlačte tlačítko „TI-
jsou obsaženy ve vzduchu, například formalde-
MER“ (4) na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (24) na
hyd, amiak, sulfid vodíku a kysličník uhličitý.
přepínači dálkového ovládání (22). Každé stlačení
• Zabudovaný ionizátor obohacuje vzduch milióny
tlačítek zvyšuje dobu práce časovače o 1 hodinu.
záporně nabitých iontů.
Maximální doba práce časovače je 12 hodin. Na
časovači se zobrazí zvolená doba práce (14). Po
Přepínač dálkového ovládání
vypršení nastavené doby se přístroj automaticky
Přístroj je vybaven přepínačem dálkového ovládání,
vypne.
což Vám umožňuje nastavit potřebný režim práce
přístroje ze vzdálenosti do 6 metrů od přístroje.
Zapnutí režimu ionizace
Přepínač pracuje na 2 baterie typu AAA.
K zapnutí režimu ionizace stlačte tlačítko „ION“ (3)
Důležité: Dbejte na správnou instalaci baterií
na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepína-
v souladu se značkami na přístroji. Nepoužívejte
či dálkového ovládání (22), na displeji (7) se rozsvítí
dohromady různé baterie (staré a nové, jiných zna-
ikonka (8).
ček atd.) Vytahujte baterie, pokud nebudete pří-
stroj delší dobu používat.
Zapnutí UV-lampy
Pro zapnutí UV-lampy stlačte tlačítko „UV” (2) na
Čidla prachu a zápachů
řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepínači
V režimu AUTO zabudované čidla prachu a zápachů
dálkového ovládání (22), na displeji se rozsvítí ikon-
automaticky zjistí kvalitu vzduchu a budou regulo-
ka (9).
vat proud vzduchu, procházející přes čističku. Jsou
schopné také automaticky regulovat rychlost prá-
Indikátor výměny bloku filtrů
ce ventilátoru v souladu s údajem o zjištěné kvalitě
V průběhu používání čističky se budou rosvěcovat
vzduchu.
dělení indikátorů výměny bloku filtrů (11). Jakmile
Upozornění: Pokud přenášíte přístroj, čidla budou
se rozsvítí všechny dělení indikátoru (11), blok filtrů
potřebovat určitou dobu k tomu, aby zaznamenaly
je potřeba vyměnit. Při používání čističky v prostoru,
nové podmínky. Proto údaje indikátorů čidel po ur-
kde je vzduch silně znečištěn, můžete vyměnit blok
čitou dobu nebudou odpovídat reálnému stavu.
filtrů ještě než se rozsvítí všechny dělení indikátoru
(11). Pro instalaci nového bloku filtrů stlačte a udr-
POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY
žujte tlačítko SPEED asi 3 sekunky, uslyšíte zvukový
Před použitím čističky se ujistěte, že blok filtrů je
signál a všechny dělení indikátoru (11) pohasnou.
správně instalován.
Přístroj je připraven k používání nového bloku filtrů.
Zapněte vidlici napájecího kabelu do zásuvky. Za-
pnete přístroj tlačítkem ON/OFF (6), na řídícím
Čidla prachu a zápachů
panelu (1) nebo tlačítkem (23) na přepínači dálko-
Čím silněji je znečištěn vzduch, tím více dělení,
vého ovládání (22). Pokud chcete přístroj vypnout,
které odpovídají aktivním indikátorům (12, 13) se
stlačte tlačítko ještě jednou.
rozsvítí.
Výběr rychlosti
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Po zapnutí začne přístroj pracovat v režimu níz-
Protírejte povrch přístroje zlehka vlažnou tkání. Je
ké rychlosti (přednastavená rychlost). Rychlost
zakázáno potápět přístroj do vody. Pravidelně čis-
můžete změnit stlačením tlačítka „SPEED“ (5) na
těte ventilační otvory měkkým kartáčem nebo po-
řídícím panelu (1) nebo tlačítka (25) na přepínači
užívejte vysavač s vhodnou násadkou.
36
36
2342.indd 362342.indd 36 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ
Čištění přístroje
1. Zanesení filtru. 1. Vyměňte filtr.
Vysoká
Před provedením očisty se ujistěte, že je přístroj
2. Přístroj je po-
2. Obraťte se na au-
úroveň
vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly víčka s ven-
škozen.
torizované servisní
hluku
tilačními otvory a zlehka za ně potáhněte směrem
středisko.
k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhněte
TECHNICKÉ ÚDAJE
blok filtrů (15) tím, že zatáhnete za šňůry (Obr. 4).
Napětí napájení: 220-240 V, ~ 50 Hz
Odpojte filtr předběžné očisty (Obr. 5). Po 200-300
Příkon: 110 W
hodinách práce ho promyjte nebo vyluxujte. Poté
Úroveň hluku: 65 dB
ho vraťte zpátky na místo. Očistěte víčko s venti-
2
Objem prostoru: 60 m
lačními otvory s pomocí vysavače nebo ho protřete
Hmotnost: 7.2 kg.
vlažnou tkání.
Rozměry: 470*228*445 (mm.)
Výstup záporných iontů: (10 cm. od otvoru výstupu
Výměna bloku filtrů.
3
vzduchu) 200 mln/cm
K efektivní práci přístroje doporučujeme provádět
Pohlcení kysličníku uhličitého: 95%
výměnu bloku filtrů každých šest měsíců používání
Podmínky používání: teplota okolního prostředí -
přístroje. Před výměnou bloku filtrů se ujistěte, že
40/+40°C
je přístroj vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly
přibližná vlažnost vzduchu < 90%
víčka s ventilačními otvory a zlehka za ně potáhněte
směrem k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3).
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky
Vytáhněte blok filtrů, potáhnutím za šňůry (Obr. 4).
přístroj bez předběžného oznámení.
Instalujte blok filtrů a do čističky: ze začátku vrch-
ní část, poté nižní. Zavřete víčko čističky, spojením
Životnost přístroje min. 5 let
drážek na přístroji s výstupky na víčku.
Záruka
Výměna UV-lampy
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce pří-
Před výměnou UV-lampy se ujistěte, že je přístroj
stroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty
vypnutý ze zásuvky. Uchopte dolní úhly víčka ven-
je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
tilačního otvoru a zlehka za ně potáhněte směrem
k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhně-
Tento výrobek odpovídá požadavkům
te blok filtrů tím, že potáhněte za šňůrky (Obr. 4).
na elektromagnetickou kompatibilitu,
Šroubovákem uvolněte šrouby krytu lampy, poté
stanoveným direktivou 89/336/EEC
sundejte kryt. Opatrně otočte lampu na čtvrť otáčky
a předpisem 73/23/EEC Evropské
v libovolném směru a vytáhněte jí. Instalujte novou
komise o nízkonapěťových přístrojích.
UV-lampu a otočte jí na čtvrť otáčky v libovolném
směru. Vraťte zpátky na místo kryt lampy. Instalujte
filtr zpátky do čističky. Zavřete víčko čističky.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Závady Možné příčiny Odstranění
1.Přístroj není
1. Zapněte přístroj do
zapnutý do
zásuvky.
zásuvky
2. Zkuste zkontrolo-
vat stav zásuvky,
2. V zásuvce není
zapněte do ní jiný
napětí.
elektrický přístroj
Přístroj se
a zkuste ho za-
nezapíná
pnout.
3. Nesprávně in-
3. Zkontrolujte správ-
stalováno přední
nost instalace
víčko nebo blok
předního víčka
filtrů
a bloku filtrů.
4. Obraťte se na au-
4. Přístroj je po-
torizované servisní
škozen.
středisko k opravě
přístroje.
37
2342.indd 372342.indd 37 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ
ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ
напругою у 220-240 В змінного струму
Даний пристрій чудово очищує повітря,
при частоті 50 Гц.
має ультрафіолетову бактерицидну лампу
• Перед тим як підключити прилад до елек-
та генератор негативно заряджених іонів,
тромережі, переконайтесь в тому, що на-
які корисно впливають на обмін речовин в
пруга, вказана на приладі, відповідає на-
організмі людини.
прузі електромережі у вашому будинку.
Використовуючи очищувач повітря, ви бу-
• Не розміщуйте мережевий шнур під ки-
дете відчувати чисте, майже гірське пові-
лимами, розмістіть його таким чином,
тря.
щоб через нього не можна було перече-
питися.
ОПИС (Рис. 1)
• Мережевий шнур не повинен знаходи-
1. Панель керування
тись поблизу від нагрітих поверхонь.
2. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV”
• Не використовуйте прилад у випадку по-
3. Кнопка увімкнення режиму іонізації
шкодження мережевого шнура або вилки.
“ION”
• Не закривайте вхідні отвори і отвори для
4. Кнопка встановлення тривалості роботи
виходу повітря і не встромляйте в них
“TIMER”
сторонні предмети, що може призвести
5. Кнопка вибору швидкості “SPEED”.
до пошкодження приладу.
6. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/OFF
• Не використовуйте прилад поблизу від-
7. ДИСПЛЕЙ
критого вогню або поруч із нагрівальни-
8. Піктограма увімкнення режиму іонізації
ми приладами, що може призвести до
“ION”
виникнення пожежі.
9. Піктограма увімкнення УФ-лампи “UV”
• Не використовуйте прилад для очищення
10. Індикатор швидкості
повітря з підвищеним вмістом масел, на-
11. Індикатор заміни блока фільтрів
приклад на кухні. Даний прилад не при-
12. Індикатор пилу
значений для фільтрації масел.
13. Індикатор запаху
• Не використовуйте прилад в гаражі або в
14. Показник тривалості роботи таймера
інших приміщеннях, в яких знаходяться
15. Блок фільтрів
розчинники та інші хімічні речовини.
16. Фільтр попереднього очищення
• Завжди вимикайте прилад від мережі,
17. Кришка
якщо не збираєтесь використовувати
18. Вхідні отвори
його протягом тривалого проміжку часу,
19. УФ-лампа
перед чищенням, заміною частин або
20. Отвори для виходу повітря
установкою приладу в іншому місці.
21. Ручка для перенесення
• Не використовуйте прилад в приміщенні
22. Пульт дистанційного керування
з високим рівнем вологості, наприклад, у
23. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/
ванній кімнаті з метою уникнення уражен-
OFF”
ня електричним струмом.
24. Кнопка встановлення тривалості роботи
• Не використовуйте абразивні миючі за-
“TIMER” і увімкнення автоматичного ре-
соби або розчинники для чищення при-
жиму “AUTO”
ладу.
25. Кнопка вибору швидкості “SPEED”
• Встановлюйте прилад на рівній стійкій
26. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV” та
поверхні.
режиму іонізації “ION
• З метою уникнення ураження електрич-
ним струмом ніколи не торкайтесь до
Заходи безпеки
приладу вологими руками.
• Перш ніж розпочати використовувати
• Ніколи не вмикайте прилад у мережу,
очищувач повітря, уважно прочитайте да-
якщо він не повністю зібраний.
ний посібник з використання.
• Не залишайте увімкнений прилад без на-
• Очищувач повітря працює від мережі з
гляду.
38
2342.indd 382342.indd 38 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ
• Не дозволяйте дітям використовувати
гази, які містяться в повітрі, такі як фор-
прилад як іграшку.
мальдегід, аміак, сульфід водню та вугле-
• Зберігайте електроприлад в недоступно-
кислий газ.
му для дітей місці.
• Вмонтований іонізатор збагачує повітря
• У випадку пошкодження мережевого
мільйонами негативно заряджених іонів.
шнуру або для ремонту приладу зверніть-
ся до авторизованого сервісного центру.
Пульт дистанційного керування
• Очищувач повітря захищено від прямого
Прилад оснащений пультом дистанційно-
УФ-опромінення, прилад оснащено сис-
го керування, що дозволяє встановлювати
темою блокування, яке забезпечує ви-
необхідний режим роботи приладу на від-
микання лампи при знятті кришки і блоку
стані до 6 метрів від приладу. Для роботи
фільтрів. Забороняється вносити будь-
пульта дистанційного керування потрібно 2
які зміни в схему блокування кришки, за-
батарейки типу AAA.
для уникнення травмування.
Важливо: Встановлюйте батареї правиль-
• В цілях безпеки завжди вимикайте при-
но, дотримуючись полярності згідно з по-
лад з розетки, перш ніж зняти кришку
значками на пристрої. Не використовуйте
електростатичного фільтра.
разом різні батареї (старі та нові, різних
типів і т.д.). Виймайте батареї, якщо при-
Розміщення
стрій не буде використовуватись протягом
Обираючи місце для очищувача слід врахо-
тривалого часу.
вувати наступне:
• Прилад не слід розташовувати поблизу
Показники пилу та запахів
пристроїв з сильними магнітними поля-
У режимі AUTO вмонтовані показники пилу
ми, таких як телевізори, радіоприймачі,
та запахів автоматично визначають якість
оскільки це може вплинути на роботу
повітря і регулюють потік повітря, який
приладу;
проходить через очищувач. Вони можуть
• вхідні отвори і отвори для виходу повітря
автоматично регулювати швидкість роботи
не повинні розташовуватись у безпосе-
вентилятора згідно з встановленою якістю
редній близькості від штор і завісок.
повітря.
• розташування приладу поряд з джере-
Примітка: Коли ви змінюєте місце розта-
лом забруднення повітря і наявність вен-
шування очищувача, показникам буде по-
тиляції забезпечить ефективне очищення
трібен деякий час для того, щоб підлашту-
повітря у приміщенні
ватись під нові умови. Тому протягом пев-
ного часу, індикатори показників не будуть
Система фільтрації та очищення
відповідати реальним умовам.
Даний очищувач має багатоступінчату сис-
тему фільтрації
ВИКОРИСТАННЯ ОЧИЩУВАЧА
• Фільтр попереднього очищення ефектив-
Перед використанням очищувача пере-
но затримує частки пилу розміром від 20
конайтесь, що блок фільтрів встановлено
мк
правильно.
• HEPA фільтр очищує повітря від часток
Вставте вилку мережевого шнуру в розет-
пилу більш ніж 0.3 мк, з ефективністю у
ку. Для увімкнення приладу натисніть кноп-
99,7%
ку ON/OFF (6) на панелі керування (1) або
• Фільтр, який містить активоване вугілля,
кнопку(23) на пульті дистанційного керу-
ефективно очищує повітря від шкідливих
вання (22). Для вимкнення приладу натис-
газів та неприємних запахів, наприклад,
ніть цю кнопку ще раз.
від запаху тютюну.
• Ультрафіолетова бактерицидна лампа
Вибір швидкості
вбиває шкідливі бактерії та віруси
Після увімкнення приладу він розпочне ро-
• Каталітичний фільтр розкладає шкідливі
боту в режимі низької швидкості (швидкість
39
2342.indd 392342.indd 39 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ
зазначена). Ви можете змінити швидкість
як засвітяться всі поділки індикатора (11).
натиснувши кнопку “SPEED” (5) на панелі
Після встановлення нового блоку фільтрів
керування (1) або кнопки (25) на пульті дис-
натисніть та утримуйте кнопку SPEED про-
танційного керування (22). Кожне натискан-
тягом 3 секунд, ви почуєте звуковий сигнал,
ня кнопки змінює режим роботи наступним
і всі поділки індикатора (11) згаснуть. Це є
чином: беззвучна робота, низька швидкість,
свідченням того, що прилад готовий до но-
середня швидкість, висока швидкість, авто-
вого циклу блоку фільтрів.
матичний режим
Індикатор швидкості (10) на дисплеї (7) буде
Показники пилу та запахів
відображати обраний режим роботи. Якщо
Чим більше забруднене повітря, тим біль-
ви оберете беззвучний режим роботи, за-
ше поділок відповідних індикаторів (12, 13)
світяться перші три поділки індикатора,
засвітиться.
перші п’ять – якщо оберете низьку швид-
кість, перші сім – середню. Якщо швидкість
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
роботи висока, засвітяться всі поділки.
Протирайте корпус приладу злегка воло-
гою тканиною. Забороняється занурювати
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ РОБОТИ ТАЙМЕ-
прилад у воду.
РА
Періодично очищуйте вхідні отвори сухою
Для зміни часу роботи приладу натисніть
м’якою щіткою або скористайтесь пилосо-
кнопку “TIMER” (4) на панелі керування (1)
сом оснащеним відповідною насадкою.
або кнопку (24) на пульті дистанційного
керування (22). Кожне натискання кнопок
Чищення приладу
збільшує час роботи таймера на 1 годину.
Перед чищенням приладу переконайтесь,
Максимальний час роботи таймера 12 го-
що його вимкнено з мережі.
дин. На таймері буде зображено обраний
Візьміться за нижні кутки кришки з вхідни-
час роботи (14). За сплином встановленого
ми отворами і злегка потягніть її у напрямку
часу прилад автоматично вимкнеться.
до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).
Вийміть блок фільтрів (15), потягнувши за
УВІМКНЕННЯ РЕЖИМУ ІОНІЗАЦІЇ
торочки (мал. 4). Від’єднайте фільтр по-
Для увімкнення режиму іонізації натисніть
переднього очищення (мал. 5). Після 200-
кнопку “ION” (3) на панелі керування (1) або
300 годин роботи, його слід промити або
кнопку (26) на пульті дистанційного керу-
пропилососити. Після чищення установіть
вання (22), при цьому на дисплеї (7) засві-
фільтр попереднього очищення на колишнє
титься піктограма (8).
місце. Очистіть кришку з вхідними отвора-
ми за допомогою пилососу або протріть
Увімкнення УФ-лампи
вологою тканиною.
Для увімкнення УФ-лампи натисніть кнопку
“UV” (2) на панелі керування (1) або кнопку
Заміна блоку фільтрів.
(26) на пульті дистанційного керування (22),
Для ефективної роботи рекомендується
при цьому на дисплеї засвітиться піктогра-
здійснювати заміну блоку фільтрів через
ма (9).
кожні шість місяців експлуатації приладу.
Перед заміною блоку фільтрів переконай-
Індикатор заміни блоку фільтрів
тесь, що прилад було вимкнено з мережі.
По мірі використання очищувача будуть за-
Візьміться за нижні кутки кришки з вхідни-
горатися поділки індикатора заміни блоку
ми отворами і злегка потягніть її у напрямку
фільтрів (11). Коли засвітяться всі поділки
до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).
індикатора (11), блок фільтрів необхідно за-
Вийміть блок фільтрів, потягнувши за то-
мінити. При використанні очищувача у при-
рочки (мал. 4). Вставте новий блок фільтрів
міщеннях, в яких повітря дуже забруднене,
в очищувач: спочатку верхню частину, потім
ви можете замінити блок фільтрів до того,
нижню. Закрийте кришку очищувача, суміс-
40
2342.indd 402342.indd 40 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41




