Vitek VT-1687 LACERTA: Технические характеристики

Технические характеристики: Vitek VT-1687 LACERTA

Оглавление

РУССКИЙ

Технические характеристики

Напряжение питания: 220В ~50Гц

Потребляемая мощность в режиме СВЧ: 1200Вт

Номинальная выходная мощность режима СВЧ: 800 Вт

Потребляемая мощность в режиме гриль: 1000Вт

Рабочая частота: 2450МГц

Внешние размеры: 295мм (В) х 458мм (Ш) х 390мм (Г)

Объем печи: 20л

Стеклянный поддон: диаметр 314 мм

Вес: 14,1кг

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без

предварительного уведомления.

СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5'ТИ ЛЕТ

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам

безопасности и гигиены.

Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель, 38/7А, 1070, Вена, Австрия

32

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 32

ҚАЗАҚ

ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ

Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз.

Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған жағдайда, қысқатолқынды пеш Сізге бірнеше жылдар

бойы мінсіз қызмет етеді.

Осы нұсқаулықты оңай қол жеткізетін жерде сақтаңыз

ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯ ƏСЕРІНІҢ ҚАУІП-ҚАТЕРІНЕ ҰШЫРАМАС ҮШІН МІНДЕТТІ ОРЫНДАЛУЫ

ҚАЖЕТ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

1. Есігі ашық қысқатолқынды пешті қолдануға тыйым салынады, өйткені бұл жағдайда микротолқынды

энергияның зиянды ықпалына ұшырайсыз. Есікті блоктайтын ішкі құлыптарды жəне механизмдерді

бұзудан сақтану қажет.

2. Есік жəне микротолқынды пештің беткі бөлігінің арасына бөтен заттарды салмаңыз, тамақ қалдықтарының

немесе тазалау құралдары қалдықтарының сəуле қайтарушы торда немесе есіктің ішкі жағында

жиналмауын қатаң бақылаңыз.

3. Зақымданған немесе бұзылған микротолқынды пешті қолданбаңыз. Есіктің əрқашан берік жабық болуы

өте маңызды жəне мыналар зақымданбауы қажет:

• есік (иілген),

ілмектер мен ілгекшелер (бұзылған не босатылған),

есіктің ішкі жағынан сəуле қайтарушы тор.

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР

ЕСКЕРТУ: егер есікте сəуле қайтарушы тор зақымданса, онда микротолқынды пешті пайдалануға тыйым

салынады.

ЕСКЕРТУ: микротолқынды пешті жөндеу жөндеу жүргізіп жатқан кез келген тұлғаға қауіп тудырады, əсіресе

микротолқынды сəулеленуден қорғауды қамтамасыз ететін металл былғары қабатты шешу қажет болған

жағдайда. Пешті өз бетінше жөндеуге болмайды.

ЕСКЕРТУ: герметикалық не болмаса вакуумдық қаптамадағы өнімдерді ысыту не дайындау алдында

қаптаманы ашуды ұмытпаңыз. Олай болмаған жағдайда қаптамада қысым пайда болады да ол қаптаманы

жарып жібереді (дайын өнім болса да).

ЕСКЕРТУ: балалар микротолқынды пешті осы нұсқаулықпен тиісті түрде танысқаннан кейін ғана қолдана

алады жəне олар микротолқынды пешті қолдану кезінде қандай қауіп туатынын түсінулері қажет.

Микротолқынды пештерге арналған ыдысты ғана қолданыңыз. Пешке металл ыдысты салмаңыз, өйткені

ыдыспен шағылған АЖЖ-толқындар ұшқындау разрядтарын тудыруы мүмкін жəне өртенуге алып келуі

мүмкін.

Егер пешке бір рет қолданылатын пластикалық, қағаз жəне басқа қаптамалардағы өнімдер не болмаса

аз мөлшердегі тамақтар салынса, тағамдардың ысып кетуін жəне жануын болдырмау үшін пеш жұмысын

үнемі бақылап тұрыңыз.

Егер сіз қандай да бір сұйықтықты (су, кофе, сүт жəне т.б.) ысытып жатсаңыз, онда оны пештен шығарып

жатқанда оның аяқ астынан қайнап кетіп, сіздің қолыңызға шашырап кету ықтималдығын есте ұстаңыз.

Бұндай жағдай болмас үшін, ыдысқа жылуға төзімді пластикалық қасықты немесе шыны араластырғышты

салыңыз жəне ыдысты шығарар алдында ондағы сұйықтықты араластырып жіберіңіз.

Тамақтандыруға арналған құтылар жəне балалар тағамы салынған банкаларды пешке қақпақсыз жəне

емізгектерсіз қою қажет. Ішіндегісін қайта-қайта араластырып немесе шайқап отыру қажет. Тамақ берер

алдында, бала күйіп қалмас үшін, тағамның қалай ысығанын тексеру қажет.

Маңызды ақпарат

Балаға тамақ берер алдында оның қандай ыстық екенін міндетті түрде тексеру қажет. Жылылықты барлық

көлемі бойынша біркелкі үйлестіру үшін банка не құты ішіндегісін шайқау қажет.

Жұмыртқаны қабығымен пісіруге немесе пісірілген жұмыртқаны МИКРОТОЛҚЫНДЫ режимде ысытуға

болмайды, өйткені олар ондағы қысымның көтерілгенде жарылады.

САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

1. Пешті тегіс, тұрақты бетке қойыңыз. Кішкентай балалардың қолы жетпейтін жерді таңдаған дұрыс.

2. Пешті қабырғадан пештің артқы жəне бүйір жақтарына дейінгі қашықтық 7-8 см кем болмайтындай, ал

33

1687kaz+arab.indd 331687kaz+arab.indd 33 07.06.2006 14:53:2307.06.2006 14:53:23

ҚАЗАҚ

пеш үстіндегі кеңестік 30 см кем болмайтындай орнатыңыз.

3. Микротолқынды пештің есігі оны ашқан кезде қоректі сөндіру үшін қызмет ететін блоктау жүйесімен

жасақталған. Есіктің блоктау схемасының жұмысына өзгерістер енгізуге тыйым салынады.

4. Ішіне тамақ салынбаған пешті қосуға болмайды, өйткені бұл оның бұзылуына алып келуі мүмкін.

5. Ылғалдылығы өте төмен тамақтарды дайындау олардың күюіне не жануына алып келуі мүмкін.

Егер тамақ күйсе:

• Есікті ашпаңыз.

Микротолқынды пешті өшіріңіз жəне розеткадан желілік ашаны ажыратыңыз.

6. Беконды дайындау кезінде оны тікелей шыны табаққа салмаңыз, себебі шыны табақтың жергілікті ысып

кетуі онда сызаттардың пайда болуына алып келуі мүмкін.

7. Микротолқынды пеште тамақты толық қызарғанға дейін дайындауға тырыспаңыз.

8. Сұйықтықты тамағы тар ыдыстарда ысытуға тыйым салынады.

9. Микротолқынды пешті үй жағдайында консервілеу үшін пайдаланбаңыз, өйткені банка ішіндегісі қайнау

температурасына жеткендігінде сенімсіздік жоқ.

10. Сұйық тамақтардың жəне сусындардың тоқтамай қаунауын болдырмас үшін, сонымен қатар күйіп

қалудан сақтану үшін өнімдерді дайындау процедурасының басында жəне ортасында араластырып

тұру ұсынылады. Ол үшін қыздыруды өшіріңіз, біраз күтіңіз, тамақ салынған ыдысты шығарыңыз да

араластырыңыз, сосын дайындау процесін жалғастыру үшін оны қайтадан пешке салыңыз.

11. Микротолқынды пешті үнемі тазартып тұру қажет. Пешке уақытылы қарамау оның сыртқы түрінің

нашарлануына, оның жұмыс қабілеттілігінің кемуіне, сондай-ақ кейінгі пайдалануда қауіп-қатердің

жоғарлауына алып келуі мүмкін.

Əрқашан есте сақтау қажет ережелер

1. Микротолқынды пештегі тамақтардың дайындау уақытын асырмаңыз. Қағаздан, пластиктен жəне басқа

да жанғыш материалдан жасалған ыдыстарды қолдану кезінде дайындау процесін бақылаңыз.

2. Микротолқынды пешті онда əр түрдегі заттарды сақтау мақсаттарында қолданбаңыз. Микротолқынды

пеште азық-түлік (нан, печенье жəне т.б.), жанғыш материалдарды, сонымен қатар қағаз қаптамаларды

жəне т.б. сақтамаңыз, себебі найзағай болған кезде микротолқынды пеш өздігінен қосылуы мүмкін.

3. Қағаз жəне пластикалық пакеттердегі металл бұрауларды, қысқыштарды, сым саптарды микротолқынды

пешке салар алдында алып тастау қажет.

4. Микротолқынды пеш сенімді жерлендіруге ие болуы қажет. Микротолқынды пешті сенімді жерлендіруге ие

розеткаға ғана қосыңыз.

5. Тамақтардың біразы (жұмыртқа қабығымен), қатты немесе сұйық майлар, сонымен қатар герметикалық

жабылған банкалар, жабық шыны ыдыстар – жарылуға қауіпті, сондықтан оларды микротолқынды пешке

салуға тыйым салынады.

6. Осы микротолқынды пешті тек оған белгіленген мақсаттарда ғана жəне осында мазмұндалған нұсқауларға

қатаң сəйкестікте қолдану қажет.

7. Микротолқынды пеш тек тамақ дайындау жəне ысыту үшін арналған, ол лабораториялық жəне

өнеркəсіптік қолдану үшін арналмаған.

8. Микротолқынды пешті балалар қолданып жатқан кезде ерекше назар аударыңыз.

9. Желілік кабель не аша зақымданған жағдайда, микротолқынды пеш зақымдану не бұзылу нəтижесінде

тиісті түрде жұмыс істемей тұрғанда оны қолдануға болмайды.

10. Микротолқынды пешті рұқсат етілген сервистік орталықтың білікті маманы ғана жөндеуі қажет.

11. Микротолқынды пештің корпусындағы желдеткіш тесіктерін жаппаңыз.

12. Микротолқынды пешті бөлмеден тыс жерде сақтауға жəне қолдануға болмайды.

13. Микротолқынды пешті су қасында, асхана раковинасына жақын жерде, ылғал жертөле жайларында не

болмаса бассейндерге жақын жерде қолдануға болмайды.

14. Желілік кабельді жəне желілік ашаны суға салмаңыз.

15. Желілік кабельдің жəне желілік ашаның ыстық беттермен жанасуынан сақтаныңыз.

16. Желілік кабельдің стол шетінен түсіп тұрмауын қадағалаңыз.

17. Микротолқынды пештің есігін жəне ішкі беттерін тазалау кезінде ысқышқа не жұмсақ матаға құйылған

жұмсақ абразивті жуу құралдарын пайдаланыңыз.

САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Тоқ соғу

Микротолқынды пештің электр схемасының элементтеріне тақалу ауыр жарақаттарға жəне тоқ соғуға алып

келуі мүмкін. Микротолқынды пешті өзіңіз бөлшектемеңіз.

34

1687kaz+arab.indd 341687kaz+arab.indd 34 07.06.2006 14:53:4607.06.2006 14:53:46

ҚАЗАҚ

Микротолқынды пештің жерлендірілуі

Микротолқынды пеш сенімді жерлендірілген болуы қажет. Егер тұйықталу орын алса, жерлендіру тоққа түсу

қаупін азайтады, өйткені жерлендірілген сым арқылы токтың қайтуы жүреді.

Аспапта жерлендірілген сымы бар желілік кабель жəне жерлендіру түйіспесі бар желілік аша қолданылады.

Аша жерлендіру түйіспесі бар розеткаға қосылуы қажет.

САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ: жерлендірусіз розеткаға қосылған жерлендіру түйіспесі бар ашаны қолданған кезде тоқ

соғу қаупін тудыруы мүмкін.

Жерлендіру жөніндегі нұсқамалар түсініксіз болса не сіздің микротолқынды пешіңіздің сенімді

жерлендірілгенінде күмəн болса, білікті электриктің кеңесін алыңыз.

Желілік кабельдің оралып қалуын болдырмас үшін микротолқынды пеш қысқа желілік кабельмен

жабдықталған.

Ұзартқышқы қолдану қажет болған жағдайда желілік ашада жəне розеткада жерлендіру түйіспесі бар 3

сымды ұзартқышты ғана пайдаланыңыз.

Микротолқынды пештің желілік кабеліндегі сымдар қимасының таңбалануы жəне ұзартқыш кабеліндегі

таңбалану сəйкес болуы қажет.

Ұзартқыштың желілік кабелін балалар тартып қалмау үшін оның үстел жанынан түсіп тұрмауын

қадағалаңыз жəне ол оның үстінен жүрмейтіндей жатқызылуы қажет.

Микротолқынды пешке арналған ыдыс

САҚ БОЛЫҢЫЗДАР!

Микротолқынды пешке салынған берік жабылған ыдыстар жарылуға қауіпті болуы мүмкін.

Жабық ыдыстар ашылған болуы тиіс, ал пластикалық пакеттерде бірнеше тесік жасау қажет, ол ондағы бу

микротолқынды пешке салар алдында шығу үшін қажет.

Егер сізде микротолқынды пеште пайдаланғыңыз келетін ыдысты пайдалануға қатысты күмəн туындаса,

онда сынақ жүргізіңіз.

Микротолқынды пеште қолданар алдында ыдысты сынау

Сыналатын ыдысты пештің жұмыс камерасына орнатыңыз (мысалы, тарелка), оған суық су құйылған

шыны стаканды қойыңыз.

Микротолқынды пешті ең жоғарғы қуатына қойыңыз жəне жұмыс уақытын бір минуттан асырмай

белгілеңіз.

Сыналатын ыдысты сақтықпен ұстап көріңіз, егер ол қызса, ал судағы стакан суық болса, онда ондай

ыдысты тамақ дайындау үшін микротолқынды пеште қолдануға болмайды.

Сынау уақытын бір минуттан асыруға болмайды.

Микротолқынды пеште пайдалануға болатын материалдар жəне ыдыстар

Фольганы гриль жұмысы режимінде ғана қолдануға болады. Фольга жəне

микротолқынды пеш қабырғасы арасындағы қашықтық кем дегенде 2,5 см болуы

қажет.

Фольганың кішкентай бөліктерін ет пен құс етінің ұсақ бөліктері жанып кетпес үшін

Алюминий

оларды жабу үшін пайдалануға болады.

фольгасы

Микротолқын режимінде, егер фольга пеш қабырғаларына тым жақын болса,

есіктегі сəуле қайтарушы тордың ұшқындауы, жануы жəне нəтижесінде

пештің бұзылуы орын алуы мүмкін. Бұл жағдайда сіз ақысыз кепілді қызмет

көрсету жəне жөндеу құқығынан айырыласыз.

Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз.

Қуыруға арналған

Қуыруға арналған ыдыс түбі айналатын шыны табақтан 5 мм қалың болуы қажет.

ыдыс

Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайдаланбау ыдыстың өзінде жəне шыны табақта

сызаттардың пайда болуына алып келуі мүмкін.

Түскі тамақ

Тек микротолқынды пеште пайдалануға арналған ыдыс қана қолданылады. Ыдыс

ыдысы

өндірушінің нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Сызаттары не сынықтары бар

ыдысты қолданбаңыз.

35

1687kaz+arab.indd 351687kaz+arab.indd 35 07.06.2006 14:53:4607.06.2006 14:53:46

ҚАЗАҚ

Шыны

Ыстыққа төзімді шыныдан жасалған жəне микротолқынды пеште пайдалануға

сыйымдылықтар

арналған ыдыстар ғана қолданылады. Олардың металл жиектері болмауы қажет.

Сызаттары не сынықтары бар ыдысты қолданбаңыз.

Ыстыққа төзімді шыныдан жасалған жəне микротолқынды пеште пайдалануға

Шыны ыдыс

арналған ыдыстар ғана қолданылады. Олардың металл жиектері болмауы қажет.

Сызаттары не сынықтары бар ыдысты қолданбаңыз.

Арнайы қаптарды

пайдалану

Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Металл бұрауларды немесе

арқылы

тартуларды қолдана отырып, қаптарды жаппаңыз. Бу шығу үшін қаптарда бір

микротолқынды

немесе бірнеше тесіктер жасау қажет.

пеште дайындау

процесі

Қағаз табақтар

Тек қысқа уақытта дайындау/ысыту үшін қолданыңыз. Ондай ыдыста тамақты

жəне шыныаяқтар

дайындау/ысыту кезінде микротолқынды пешті қараусыз қалдырмаңыз.

Жылуды ұстап қалу үшін жəне майдың шашырауын болдырмас үшін дайындалып

Қағаз сүлгілер

жатқан тамақты жабуға қолдануға болады. Үнемі қадағалап тұрыңыз жəне қысқа

уақытта дайындау/ысыту үшін ғана қолданыңыз.

Пергамент

Майдың шашырауын болдырмас үшін немесе қаптама ретінде қолданылады. Үнемі

қағазы

қадағалап тұрыңыз жəне қысқа уақытта дайындау/ысыту үшін ғана қолданыңыз.

«Микротолқынды пешке жарамды» деген таңбалауы бар пластиктен жасалған

ыдыстарды ғана қолданыңыз. Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз.

Пластик

Кейбір пластикалық ыдыстар онда бар өнімдердің ысуының нəтижесінде жұмсаруы

мүмкін.

Герметикалық жабылған пластикалық пакеттерді қаптамаларда көрсетілгендей

тесу немесе кесу қажет.

Пластикалық

Тек сəйкесінше таңбалауы бар пластиктен жасалған ыдыстарды қолдану қажет.

қаптама

Дайындалып жатқан тамақты ондағы ылғалдылық сақталу үшін жабуға болады.

Балауыз қағазы Майдың шашырауын болдырмас үшін, сонымен қатар ылғалдылықты сақтау үшін

қолданылады.

Микротолқынды пеште пайдалануға болмайтын материалдар жəне ыдыстар

Ұшқын туғызуы мүмкін.

Алюминий леген

Микротолқынды пеште қолдануға арнайы арналған ыдыспен

қолданыңыз.

Ұшқын туғызуы мүмкін.

Металл сабы бар

Микротолқынды пеште қолдануға арнайы арналған ыдыспен

картон шыныаяқ

қолданыңыз.

Металл немесе

Металл микротолқын энергиясияның сəулесін қайтарады. Металл

металл жиегі бар

жиек ұшқындау туғызуы мүмкін.

ыдыс

Тамақты дайындау/ысыту кезінде ұшқындау, сонымен қатар

Металл бұрулар

қаптаманың жануын туғызуы мүмкін.

Қағаз пакеттер Микротолқынды пеште жануы мүмкін.

Сабын Сабын еріп, микротолқынды пеш камерасын кірлеуі мүмкін.

Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп, жарылып, жанып кетуі мүмкін.

36

1687kaz+arab.indd 361687kaz+arab.indd 36 07.06.2006 14:53:4607.06.2006 14:53:46

ҚАЗАҚ

Суреттеме

А. Басқару панелі

B. Айналма муфта

C. Дөңгелекті зере

D. Əйнекті поддон

E. Көру терезесі

G. Шектеу системасы бар құлыптар

F. СВЧ-саулелену көзі

J. Грильдің қыздырғыш элементі

H. Гриль ұшін торы. Тек қана «Гриль» тəртіпте пайдаланады.

Басқару панелі

1. Дисплей

Дисплейде кəзіргі уақыт, əзірлеу уақыты, қуаттылықтың дəрежесі жəне жұмыс тəртіптердің пиктограммалары

кейіптеледі.

2. «MICRO.»(МИКРОТОЛҚЫНДАР) түйме

Микротолқын саулелену қуаттылықтың дəрежесін орнату ұшін қолданады. Қуаттылықтың таңдауы келесі ретте

болады: HI-(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. «GRIL»(ГРИЛЬ) түйме

Гриль тəртібін қосу ұшін басыңыз.

4. «COMB.1»(КОМБИ.1) түйме

Құрамды əзірлеудің бірінші тəртібін таңдау.

5. «COMB.2»(КОМБИ.2) түйме

Құрамды əзірлеудің екінші тəртібін таңдау.

6. «CLOCK» (САҒАТ) түйме

12 немесе 24 сағаттың уақыт форматын таңдау, уақытты орнату.

7. «WEI.ADJ.»(САЛМАҚ/ЕРІТУ) түйме

Əзірлейтін немесе ерітілетін тағамның салмағын таңдау ұшін басыңыз.

8. «STOP/CANCEL» (СТОП/ТҮСІРУ) түйме

Алдын ала орнатылған қуаттылықтың дəрежесін, тағамды əзірлеу программасын немесе еріту уақытын өзгеру

ұшін басыңыз.

Ескерту: «Stop/Cancel»(СТОП/ТҮСІРУ) түйме кəзіргі уақытты өзгертпейді.

9. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқа

Сағаттық тіліне қарай тұтқаның бұрауымен əзірлеу уақыттың орнатуы жасалады. Сағаттық тіліне қарсы

тұтқаның бұрауымен автоматтық əзірлеудің 10 программасынан 1 орнатуы жасалады.

Тұтқаның басуы əзірлеу процессын немесе тағамдардың ерітуін тапсырылған программа бойынша жібереді.

Дисплей

1. Таймер тəртіптің пиктограммасы.

2. Жыпылықтайтын бөлетін нүктелер.

3. Еріту тəртіптің пиктограммасы.

4. Микротолқын əзірлеу тəртіптің пиктограммасы.

5. Гриль тəртіптің пиктограммасы.

6. 1 құрамды əзірлеу тəртіптің пиктограммасы.

7. 2 құрамды əзірлеу тəртіптің пиктограммасы.

37

1687kaz+arab.indd 371687kaz+arab.indd 37 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

8. Кəзіргі уақыттың пиктограммасы.

9. 3 дəйекті тəртіптердің пиктограммасы, пайдаланушымен программалайтын.

10. Тағамның таңдалған салмақтың пиктограммасы.

11. Шектеу тəртіптің пиктограммасы.

12. Тағамдарды автоматтық əзірлеу тəртіптің пиктограммасы.

13. «Дисплейдің декоративтік көркемдеу элементтері» пиктограммасы

Микротолқын пешті құрастыру

Орауыш материалды жəне аксессуарларды пештегі жұмыс камерасынан шығарып алыңыз. Микротолқын

пешті жақсылап қараңыз деформация барлығына тексеріп. Пештің есігіне ерекше назар аударыңыз.

Бұзылғандықтар табылған болса, микротолқын пешті орнатпаңыз жəне қоспаңыз.

Сақтайтын жабу

Корпус: Сақтайтын пленкасы болса, корпустың бетінен оны алып тастаңыз.

Жұмыс камераның ішіндегі ақшыл сұр шақпақ тастан жасалған пластинаны алмаңыз, ол магнетронды сақтау

ұшін қызмет етеді.

Əйнекті поддонды орнату

1. Айналма поддонның (B) тіреуішін жұмыс камераның түбіндегі тесікке орнатыңыз.

2. Дөңгелекті жүзікті (C) жұмыс камераның түбіне орнатыңыз.

3. Əйнекті поддонды (D) ақырын орнатыңыз, оның томпақтарын тіреуіштегі пазаларымен үйлестіріп.

Ешқашан əйнекті поддонды төменгі жағымен жоғары орнатпаңыз.

Пеш жұмыс істпе жатқан кезінде əйнекті поддонның айналуына кедергі жасамаңыз.

Тағамдарды əзірлеп жатқан кезінде, əрқашан əйнекті поддонды, дөңгелекті жүзікті жəне поддонның

тіреуішін пайдаланыңыз.

Тағамдарды əзірлеу ұшін тағамдарды жəне ыдыстарды əрқашан тек қана əйнекті поддонның үстіне орнату

керек.

Əйнекті поддон сағаттық тіліне қарай/қарсы айналу мүмкін. Бұл қалыпты.

Əйнекті поддонда жарықшақ немесе сынықтар пайда болса, дереу оны ауыстырыңыз.

Орнату

Микротолқын пешті қосу алдын ала, оның жұмыс кернеуі жəне пайдалану қуаттылығы электр желістің

параметрларына сəйкес келедікеніне көзіңіз жетсін. Микротолқын пешті желіс розеткаға қосыңыз, ода

тіректі жерме болсын.

Пешті теігс, тұрақты жерге орнатыңыз. Сондай орын таңдаңыз, ол кішкентай балалар ұшін жетімді

болмасын.

Пешті солай орнатыңыз, пештің қабырғасынан артқы жəне екі шет жағына дейін 7-8 см кем емес арасы

қалсын, пештің үстінде бос кеңістік 30 см кем емес болу керек.

Микротолқын пештің түбіндегі тіреу аяқтарды шешіп алмаңыз.

Микротолқын пештің корпусындағы желдету тесіктерді жаппаңыз.

Микротолқын пешті телевизиялық жəне радиоқабылдағыштардан алыс қою керек, теле жəне радио

белгілерді қабылдаған кезінде бөгеттер пайда болмау ұшін.

ЕСКЕРТПЕ: Микротоқын пешті жылыту беті бар (ас үйлік плитаға) жерге жəне басқа жылы саулелену

көздердің үстіне қоюға рұқсат етілмейді.

Микротоқын пеш бұзылған жағдайда иесі кінəсə бойынша, ол ақысыз гарантиялық қызмет ету жəне жөндеу

құқықтан айырлады.

Жұмыс барысында микротолқын пештің беті өте қатты қызу мүмкін, терінің ашық жерлерін пештің ашық

бетімен тиіюдан шеттеніңіз, күйіктер алуын жеткізбеу ұшін.

Пешпен пайдалану

Дыбысты белгі

Басқару панельдегі түйменің əр бір басуында Сіз дара дыбысты белгі естейсіз.

Қос қабат дыбысты белгі – енгізудің қатесі. Енгізудəі жағдайларын ілтипатпен тексеріңіз жəне талапты

қайталаңыз.

38

1687kaz+arab.indd 381687kaz+arab.indd 38 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

Кəзіргі уақытты орнату

Мысал: кəзіргі уақытты 16 сағат 30 минутқа орнату керек.

1. «Clock»( САҒАТ) түймеге басыңыз жəне 3 секундтай басып тұрыңыз, дыбысты белгі естіледі жəне

таблода жанады: Hr 24(уақыттың 24 сағаттық форматы).

Ескерту: «Clock»( САҒАТ) түйменің қайтала басуы12/24 сағаттың уақытша форматтң ауысуына келтіреді.

2. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны бұраңыз жəне «сағат» уақытын – 16 орнатыңыз.

3. «Clock»(САҒАТ) түймеге дəлелдеу ұшін басыңыз.

4. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны бұраңыз жəне «минуталар» уақытын – 30 орнатыңыз,

дисплейде 16:30 уақыт кейіптеледі.

5 «Clock» түймеге басыңыз, дəлелдеу ұшін.

Дисплейде орнатылған уақыт кейіптеледі, пиктограмма (8) жанады, жəне бөлетін нүктелер (2) жыпылықтайды.

Ескерту: егер уақыттың орнатуы толық бітпеген болса, онда 30 секундтан кейін дыбысты белгі естіледі жəне

дисплейдің көрсетуі бастапқы қалыпына түседі. Тағамдарды əзірлеп жатқан кезінде кəзіргі уақытты көру ұшін

«Clock» түймеге басыңыз, кəзіргі уақыт 5 секунд бойы кейіптеледі.

Микротолқын пеште əзірлеу

Микротолқын əзірлеу тəртібінде пешті қосу ұшін, «MICRO.»(МИКРОТОЛҚЫНДАР) түймені бірнеше рет

басыңыз қуаттылықтың керекті дəрежесін орнату ұшін, содан кейін «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ)

тұтқаның сағаттық тіліне қарай бұрауымен əзірлеудің керекті уақытын орнатыңыз.

Ең көп əзірлеу уақыты 95 минут.

Қуаттылықтың дəрежесін таңдаңыз:

«MICRO.»(МИКРОТОЛҚЫНДАР) түймені басулары Қуаттылықтың дəрежесі

1 рет HI-(100%)

2 рет 80%

3 рет 60%

4 рет 40%

5 рет 20%

6 рет (таймерді орнату) 0

Мысал: 10 минутта тағамдарды əзірлеу керек, микротолқындар қуаттылық дəрежесінде 60% тең.

1. «MICRO.»(МИКРОТОЛҚЫНДАР) түймеге 3 рет басыңыз, дисплейде таңдалған қуаттылықтың дəрежесі

60% кейіптеледі, сонымен пиктограмма (4) жанады.

2. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны бұраңыз жəне «10:00» уақытты орнатыңыз, дисплейде.

3. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Пеш жұмыс істеп тұрған кезінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі жəне пиктограмма (4)

жыпылықтайды.

Гриль

Еттің, балықтың, тауықтың, картоптың қуырылған қытырлақ тілімдерін əзірлеу ұшін пайдаланады. Осы

тəртіпте квартан жасалған қыздырғыш элементтен шығатын жылы пештің барлық жұмыс камера бойынша

таратылады.

Ең көп əзірлеу уақыты 95 минут.

Мысал: грильді 12 минутқа қосу керек.

1. «Grill»(ГРИЛЬ) түймеге бір рет басыңыз, сонымен дисплейде пиктограмма (5) жанады.

2. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз жəне «12:00» уақытты

орнатыңыз.

3. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Гриль жұмыстың тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі жəне пиктограмма (5)

жыпылықтайды.

39

1687kaz+arab.indd 391687kaz+arab.indd 39 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

Құрамды əзірлеу

Құрамды əзірлеуі микротолқын əзірлеу тəртібін жəне гриль жұмыс тəртібін үлестіреді ең жақсы нəтижені жету

ұшін.

COMB.1/КОМБИ.1 - микротолқын əзірлеу уақыттың 30% + 70% гриль, (балықты, картопты əзірлеу).

COMB.2/КОМБИ.2 - микротолқын əзірлеу уақыттың 55% + 45% гриль, (омлетті, пісірілген картопты, құсты

əзірлеу).

Ең көп əзірлеу уақыты 95 минут.

Мысал: COMB.1/КОМБИ.1 құрамды əзірлеу тəртібін 25 минут уақытқа қосу керек.

1. «COMB.1/КОМБИ.1.» түймеге екі рет басыңыз, сонымен пиктограммалар (4, 5, 6) жанады.

2. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз жəне «25:00» уақытты

орнатыңыз.

3. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Құрамды əзірлеу тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі жəне пиктограмма (4, 5, 6)

жыпылықтайды. Кəзіргі уақытта қандай əзірлеудің тəртібі жасалып жатқанына қарай, сондай пиктограммасы

(4), немесе (5) жыпылықтайды.

Мысал: COMB.2/КОМБИ.2 құрамды əзірлеу тəртібін 12 минут уақытқа қосу керек.

1. «COMB.2/КОМБИ.2.» түймеге басыңыз, сонымен пиктограммалар (4, 5, 7) жанады.

2. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз жəне «12:00» уақытты

орнатыңыз.

3. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Құрамды əзірлеу тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі жəне пиктограмма (4, 5, 7)

жыпылықтайды.

Тағамдардың автоматтық əзірлеуі

Тағамдардың автоматтық əзірлеу тəртібінде қуаттылықты орнату жəне əзірлеу уақытын орнату керектігі жоқ,

тек қана тағамның түрін таңдау керек жəне оның салмағын көрсету керек.

Сол ұшін «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарсы қарай бұраңыз тағамның

категориясын таңдау ұшін, содан кейін оның салмағын орнатыңыз, «WEI.ADJ.»(ВЕС/ЕРІТУ) түймеге қажет

санын басып. Əзірлеуді бастау ұшін «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз.

Мүмкін, əзірлеу кезінде тағамды аудару керек болар, əзірлеудің ортасында, тағам бір қалыпты дайындалған

болу ұшін.

Мысал: 400гр балықты əзірлеу керек.

1. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқані сағаттық тіліне қарсы қарай бұраңыз дисплейде автоматтық

əзірлеу программаның нөміріні кейіптелгенше (осы жағдайда 06), пиктограмма (12) жанады.

2. «WEI.ADJ.»(ВЕС/ЕРІТУ) түймеге 3 рет басыңыз, «400 g» салмақты орнатыңыз.

3. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Автоматтық əзірлеу тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі, пиктограмма (12)

жыпылықтайды, қандай əзірлеудің тəртібі жасалып жатқанына қарай, сондай пиктограммасы (4), немесе (5)

жыпылықтайды.

Автоматтық əзірлеудің менюы

программа

Тағамдар Тағамдардың салмағы (грамм)

ның №

Кофе/Сорпа

1

123

(кесе)

2 Күріш 150 300 450 600

3 Спагетти 100 200 300

4 Картоп 150 300 450 600

5 Авто ысыту 100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6 Балық 200 300 400 500 600 700

40

1687kaz+arab.indd 401687kaz+arab.indd 40 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

7 Цыпленок 200 400 600 800 1000 1200

8 Сиыр еті/Бұзау еті 200 300 400 500 600 700

9 Мясо на вертеле 200 300 400 500 600 700

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

10 Еріту

1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800

Автоматтық əзірлеу тəртіптегі əзірлеудің нəтижесі тағамның өлшемінен жəне формасынан байланысты

болады, жəне де əйнекті поддондағы орналасу орыннан байланысты болады. Қалайда, егер Сіз əзірлеудің

нəтижесін жеткіліксіз деп санасаңыз, мархабат, тағамның салмағын көбейтіңіз немесе азайтыңыз.

Тағамдардың автоматтық ерітуы

Пеш тағамдардың автоматтық еріту функциясын қолдайды. Еріту уақыты жəне қуаттылық автоматша

орнатылады, тек қана тағамның салмағын орнату керек.

Мысал: 600гр асшаяндарды еріту керек.

1. Асшаяндарды пештің жұмыс камераның ішіне салыңыз.

2. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқані сағаттық тіліне қарсы қарай бұраңыз дисплейде автоматтық

еріту программаның нөміріні кейіптелгенше (осы жағдайда 10), пиктограмма (3) жанады.

3. «WEI.ADJ.»(САЛМАҚ/ЕРІТУ) түймеге 6 рет басыңыз, «600 g» салмақ орнатылады.

4. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз ерітуді бастау ұшін, сонымен дисплейде

пиктограмма (3) жанылады, пиктограмма (4) жыпылықтайды.

Тағамдардың еріту тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты кейіптеледі, пиктограмма (3).

Жылдам старты

Бұл функциясы пешті ысуға жылдам қосуға немесе тағамдарды толық қуаттылығында əзірлеуге билік береді.

«TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз жұмыс уақытын таңдау ұшін,

жəне соған басыңыз – пеш толық қуаттылығана қосылады.

Мысал: əзірлеуді 2 минут бойынша орнату керек.

1. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз дисплейде Сізге керек уақыт

көрінгенше: 2:00.

2. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Пеш жұмыс істеп жатқан кезінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты жəне пиктограмма (4) кейіптеледі.

Ескерту:

- ең көп əзірлеу уақыты жылдам старт тəртібінде 95 минут.

- жылдам старттың уақытын орнату қадамы 10 сек. тан 5 мин. дейін – 10 сек.

- 5 мин. тан 10 мин. дейін – 30 сек.

- 10 мин. тан 30 мин. дейін – 1 мин.

- 30 мин. тан 95 мин. дейін – 5 мин.

Таймердің тəртібі

Дыбысты белгіні беру ұшін пйдаланады тапсырылған уақыты өткеннен кейін.

Мысал: таймер жұмыс уақытын 2 минутқа орнату керек.

1. «MICRO.»(МИКРОВОЛНЫ) түймеге 6 рет басыңыз, дисплейде таңдалған қуаттылықтың дəрежесі 00%

кейіптеледі, сонымен пиктограмма (4) жанады.

2. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз, жəне «02:00» уақытты

орнатыңыз.

3. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) түймеге басыңыз уақыттың санауын бастау ұшін.

Таймер тəртібінде дисплейде қалған уақыт кейіптеледі, жəне пиктограмма (4) жыпылықтайды.

Таймер тəртібінде дисплейде əзірлеудің қалған уақыты жəне пиктограмма (2) кейіптеледі.

41

1687kaz+arab.indd 411687kaz+arab.indd 41 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

Шектеу

Балалар пешпен пайдалануды болдырмау ұшін, Сізге шектеу тəртібін орнатуыңызға болады.

- «Stop/Cancel»СТОП/ТҮСІРУ түймеге басыңыз жəне 3 сек. бойы басып тұрыңыз, дыбысты белгі естіледі

жəне пиктограмма (11) жанады.

- Шектеуді түсіру ұшін «Stop/Cancel»СТОП/ТҮСІРУ түймеге басыңыз жəне 3 сек. бойы басып тұрыңыз,

дыбысты белгі естіледі жəне пиктограмма (11) сөнеді.

Арнаулы функциялар

Авто есіне салу

- Əзірлеу немесе еріту программасы біткеннен кейін, төрт дыбысты белгі естіледі, дыбысты белгілер

əр екі минутсайын естіліп тұрады, пештің есігі ашылғанша немесе «Stop/Cancel»СТОП/ТҮСІРУ түйме

басылғанша.

- Егер уақыт орнатуы немесе жұмыстың тəртіптері толық біткен болмаса, 30 секундтан кейін дыбысты белгі

естіледі, дисплейдің көрсетулері бастапқы жайына қайтып келеді.

Ұш стадияда əзірлеу

Сіздің пешіңізді Сіз 3 дəйекті əзірлеу стадияға запрограммировать етеласыз.

Мысал: тағамдарды 35 минутта əзірлеу керек, микротолқын қуаттылық дəрежесінде 80% тең, содан кейін

COMB.1/КОМБИ.1 құрамды əзірлеу тəртібін 20 минутқа қосып жəне грильда 15 минут қуырып алу керек.

1. «MICRO.»(МИКРОТОЛҚЫНДАР) түймеге 2 рет басыңыз, дисплейде таңдалған қуаттылықтың дəрежесі

80% кейіптеледі, сонымен пиктограмма (4) жəне пиктограмма (9) жанылады– (1S - əзірлеудің бірінші

стадиясы).

2. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз, жəне «35:00» уақытты

орнатыңыз.

3. «COMB.1/КОМБИ.1.» түймеге басыңыз, сонымен пиктограммалар (4, 5, 6) и пиктограмма (9) – (2S -

əзірлеудің екінші стадиясы).

4. Поверните ручку «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз, жəне

«20:00» уақытты орнатыңыз.

5. «Grill»(ГРИЛЬ) түймеге басыңыз, сонымен дисплейде пиктограмма (5) жəне пиктограмма (9) жанылады

– (3S - əзірлеудің ұшінші стадиясы).

6. «TIME/MENU»( УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаны сағаттық тіліне қарай бұраңыз, жəне «15:00» уақытты

орнатыңыз.

7. «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) түймеге басыңыз əзірлеуді бастау ұшін.

Қандай əзірлеу стадиясы болып жатқанына қарай, пиктограмма (9) стадияның нөмірімен (кему бойынша),

жанылады, осы уақытта əзірлеу тəртібіне қарай , пиктограмма (4), немесе (5) жыпылықтайды. Құрамды

тəртіптерінде, пиктограмма (6) немесе (7) қосымша жанады.

Ескерту: əзірлеудің программаланбайтын тəртіптерінде, бəрі басқа жағдайларда пиктограмма (9) жанады – 1S.

Ескерту: аялдау тəртібінде, тағы бəрі стадияларда жəне əзірлеу тəртіптерде кезектесіп «дисплейдің

декоративтік көркемдеу элементтері» жанады - пиктограмма (12).

Тағамды əзірлеу процесі болып жатқан кезінде пешті тоқтату

- Əзірлеу процесін тоқтату ұшін жай пештің есігін ашу жеткілікті. Тағамдарды əзірлеу процесін жалғастыру

ұшін, есікті жабыңыз жəне «TIME/MENU»(УАҚЫТ/АВТОМЕНЮ) тұтқаға басыңыз.

- Тағамдарды əзірлеу программасын болдырмау ұшін «Stop/Cancel»(СТОП/ТҮСІРУ) түймеге басыңыз.

Тазалау жəне күту

Тазалау алдында пешті өшіріңіз жəне желілік ашаны розеткадан шығарыңыз.

Басқару панеліне су тигізбеңіз. Оны жұмсақ, сəл дымқыл матамен сүртіңіз.

Пештің жұмыс камерасын тазалықта ұстаңыз. Егер пеш қабырғаларында тамақ қалдықтары не сұйық

дақтары қалса, оларды дымқыл матамен сүртіңіз.

Жұмыс камерасы қатты кірленген жағдайда жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады.

Пешті сыртынан жəне ішінен тазалау үшін абразивті жуу құралдарын, сым щеткаларды пайдаланбаңыз.

Пеш қақпағында орналасқан ауа мен будың шығуына арналған тесіктерге су не жуу құралдарының

тимеуіне назар аударыңыз.

Аммиак негіздегі жуу құралдарын пайдалануға болмайды.

Сыртқы беттерді дымқыл майлықпен сүртіңіз.

42

1687kaz+arab.indd 421687kaz+arab.indd 42 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

Пештің есігі əрқашан таза болуы қажет. Есік жəне пештің беткі панелі арасында тамақ түйірлерінің

жиналуына жол бермеңіз, себебі бұл есіктің дұрыс жабылуына бөгет болады.

Пешті суытуға арналған ауа кіретін пеш корпусындағы желдеткіш тесіктерін шаң-тозаңнан үнемі тазалап

отырыңыз.

Шыны табақты жəне оның тірегін үнемі алып, тазалап отырыңыз; пештің жұмыс камерасының түбін

сүртіңіз.

Шыны табақты жəне оның айналу жетегін бейтараптағыш сабын құралы құйылған суда жуыңыз. Бұл

бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуу машинасын қолдануға болады.

Қыздырылған шыны табақты суық суға салмаңыз: температураның бірден өзгеруінен шыны табақ

жарылып кетуі мүмкін.

Ақаулықты жою

Ақаулық Ықтимал себебі Жою тəсілі

Желілік кабельдің

Розеткадан ашаны ажыратыңыз. 10 секунд

ашасы розеткаға

өткеннен кейін ашаны қайтадан розеткаға

тығыз орнатылмаған.

қосыңыз.

Пеш қосылмайды

Желілік розеткадағы

Тексеру үшін сол розеткаға басқа электр

проблема.

аспабын қосып көріңіз.

Есік жақсы

Қызбайды

Есікті берік жабыңыз.

жабылмаған.

Пештің жұмыс

кезінде

Шығыршық сақина не

Шыны табақты жəне шығыршық сақинаны

айналатын

жұмыс камерасының

шешіңіз. Шығыршық сақинаны жəне жұмыс

шыны табақ

төменгі бөлігі

камерасының түбін жуыңыз.

жат дауыстар

кірленген.

шығарады

Қалыпты жұмыс

Микротолқынды пештің жұмысы барысында теле- жəне

Микротолқынды пеш теле- жəне

радиосигналдары қабылдау кезінде бөгеттер туындауы

радиосигналдарды қабылдауда

мүмкін. Оған ұқсас бөгеттер өлшемі қатты үлкен емес

бөгет тудырады

электр аспаптарымен (миксер, шаңсорғыш жəне

электр фені) жұмыс істеу кезінде де туындауы мүмкін

– бұл қалыпты жағдай.

Егер микротолқынды сəулеленудің төмен деңгейдегі

Жарықтандырудың жарығы көмескі

қуаттылығы орнатылса, онда жұмыс камерасындағы

жарықтандыру жарығының деңгейі көмескі болуы

мүмкін – бұл қалыпты жағдай.

Дайындау барысында дайындалып жатқан тамақтан

Есікте бу жиналған, ыстық ауа

бу шығуы мүмкін. Будың көп бөлігі желдеткіш тесігінен

желдеткіш тесіктерінен шығады

шығады, алайда оның кейбір бөлігі есіктің ішкі

бөлігінде жиналуы мүмкін – бұл қалыпты жағдай.

Микротолқынды пеш тамақтармен

Микротолқынды пешті тамақ толтырмай қысқа уақытқа

толтырылмай қосылған

қосу оның бұзылуына алып келмейді. Пешті қосар

алдында онда əрқашан тамақтың болуын тексеріңіз.

43

1687kaz+arab.indd 431687kaz+arab.indd 43 07.06.2006 14:53:4707.06.2006 14:53:47

ҚАЗАҚ

Техникалық сипаттамалары

Қуат алу кернеуі: 220В ~50Гц

СВЧ тəртіптегі пайдалану қуаттылығы: 1200Вт

СВЧ тəртіптің номиналды шығу қуаттылығы: 800 Вт

Гриль тəртіптегі пайдалану қуаттылығы: 1000Вт

Жұмыс жиілігі: 2450МГц

Сыртқы өлшемдері: 295мм (В)×458мм (Ш)×390мм (Г)

Пештің мөлшері: 20л

Əйнекті поддон: 314мм диаметрмен

Салмақ: 14,1кг

Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы

гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.

Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның

ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)

44

1687kaz+arab.indd 441687kaz+arab.indd 44 07.06.2006 14:53:4807.06.2006 14:53:48

БЪЛГАРСКИ

МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА

Преди използване на микровълновата фурна внимателно се запознайте с даденото Ръководство

При спазване на всички указания от Ръководството микровълновата фурна безупречно ще Ви послужи

много години.

Пазете даденото ръководство в леснодостъпно място

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ, КОИТО Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ СПАЗВАТ, ЗА ДА НЕ СЕ ИЗЛАГАТЕ НА РИСКА

ОТ ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА МИКРОВЪЛНОВАТА ЕНЕРГИЯ

1. Не се опитвайте да използвате микровълновата фурна с отворена врата, тъй като при това възниква

рискът да се подложите на вредното въздействие на микровълновата енергия. Много е важно да не

повредите вътрешните заключалки и механизма за блокиране на вратичката.

2. Не слагайте странични предмети между вратичката и лицевата част на микровълновата фурна и не

позволявайте остатъци от храна или почистващи средства да се струпват на екраниращата решетка

или на вътрешната страна на вратичката.

3. Не използвайте микровълновата фурна, ако тя е повредена или не работи правилно. Особено важно е

вратичката винаги да бъде плътно затворена и да не бъдат повредени:

вратичката (изкривена)

пантите и езичета (счупени или разхлабени)

екраниращата решетка от вътрешната страна на вратичката

ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА МЕРКИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Работата на микровълновата фурна в комбинирания режим (СВЧ+ГРИЛ) и

използването и от деца трябва да протича под надзора на възрастни за предотвратяване на

възможността децата да получат изгаряне.

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Ако на вратичката е повредена екраниращата решетка, забранява се

експлоатацията на микровълновата фурна.

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Ремонтът на микровълновата фурна почти винаги представлява опасност за

всяко лице, осъществяващо ремонта, ако при това е необходимо да се снема металният капак,

осигуряващ защита от микровълновото излъчване. Не ремонтирайте фурната самостоятелно.

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Преди претопляне или приготвяне на продукти в херметична или вакуумна

опаковка не забравяйте да разтворите опаковката. В противен случай в опаковката ще се образува

налягане, което може да я скъса независимо дори от това, че породуктът е бил порано приготвен.

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Микровълновата фурна може да бъде самостоятелно използвана от деца

само при надлежащо изучаване на даденото Ръководство, а също така при условие, че се разбира

правилно опасността при използването на микровълновата фурна.

Използвайте съдове, предназначени за микровълнови фурни. Не слагайте във фурната метални

съдове, тъй като отразените от съдовете свърхвисокочестотни вълни могат да предизвикат искров

разряд и възпламеняване.

За да избегнете пренагряване или възпламеняване на продуктите, непрекъснато следете за работата

на фурната, ако в нея са сложени продукти в "еднократни" пластмасови, хартиени и други подобни

опаковки или ако във фурната е сложено неголямо количество продукти.

Ако претопляте някаква течност (вода, кафе, мляко и т. н.), имайте предвид, че тя може внезапно да

заври и да се изплесне на ръцете Ви в момента, когато изваждате съда от фурната. За да не стане

това, сложете в съда термоустойчива пластмасова лъжица или стъклена бъркалка и преди да извадите

съда разбърквайте течността в него.

" Шишенца с биберони и буркани с детска храна трябва да се слагат във фурната без капачките или

бибероните. Съдържанието трябва да се разбърква или периодично да се разтърсва. Преди кърмене е

необходимо да проверите температурата на съдържанието, за да не допуснете изгаряния.

Важна информация

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО проверете, дали храната не е гореща преди да я давате на детето. Препоръчваме ви

да разбъркате съдържанието на буркана или шишето, за да разпределите топлината равномерно по

целия обем.

Не се допуска варене на яйца с черупка или претпляне на добре сварени яйца в МИКРОВЪЛНОВИЯ

режим, тъй като те могат да се пръснат заради повишаването на вътрешното налягане.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. Установете фурната върху равна, устойчива повърхност. Изберете недостъпно за малки деца място.

45

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 45

БЪЛГАРСКИ

2. Установете фурната по такъв начин, че от стената до задната и страничната стени на фурната да

остава разстояние не помалко от 78 см, а свободното пространство над фурната да бъде не по

малко от 30 см.

3. Вратичката на микровълновата фурна е снабдена със система за блокиране, служеща за изключване

на захранването при отварянето и. Не променяйте работата на схемата за блокиране на вратичката.

4. Не включвайте микровълновата фурна без продукти, работата на фурната без продукти може да

предизвика повреждането и.

5. Приготвянето на продукти с прекалено ниско съдържание на влага може да предизвика подгаряне и

възпламеняването им.

При възпламеняване:

Не отваряйте вратичката.

Изключете микровълновата фурна и извадете щепсела от контакта.

6. При приготвяне на бекон не го слагайте непосредствено на стъклената подложка, локалното

пренагряване на стъклената подложка може да предизвика поява на пукнатини в нея.

7. Не се опитвайте да приготвяте продукти в микровълновата фурна до състоянието на пълно

опържване.

8. Не се разрешава претопляне на течности в съдове с тесни гърла.

9. Не използвайте микровълновата фурна за домашно консервиране, тъй като няма сигурност, че

съдържанието на бурканите е достигнало температурата на кипене.

10. За да избегнете продължително бурно кипене на течните продукти и напитки, а също така, за да

избегнете получаване на изгаряния, препоръчва се бъркане на продуктите в началото и в края на

процедурата на приготвяне. За тази цел включете нагряването, изчакайте известно време, извадете

съда с продуктите, разбъркайте и сложете съда обратно в микровълновата фурна за продължаване на

процеса на приготвяне.

11. Редовно почиствайте микровълновата фурна. Несистематичното поддържане на фурната може да

предизвика влошаването на външния и вид, отрицателно да подейства на работоспособността и, а

също така да предизвика опасност при понататъшното използване.

Правила, които винаги трябва да спазвате:

1. Не превишавайте времето за приготвяне на продукти в микровълновата фурна. Винаги наблюдавайте

процеса на приготвяне при използване на съдове от хартия, пластмаса и други възпламеняеми

материали.

2. Никога не използвайте микровълновата фурна за съхраняване в нея на различни предмети. Никога не

съхранявайте в микровълновата фурна възпламеняеми материали и продукти, такива като хляб,

бисквити, хартиени опаковки и т. н., тъй като по време на буря, микровълновата фурна може да се

включи самопроизволно.

3. Необходимо е да отстраните металните капачки, стягите, телените дръжки от хартиените или

пластмасовите пликове преди да ги сложите в микровълновата фурна.

4. Микровълновата фурна трябва да бъде правилно заземена. Включвайте микровълновата фурна само

в правилно заземен контакт.

5. Някои продукти, като яйца с черупка, течни или твърди мазнини, а също така херметично затворени

буркани, затворени стъклени съдове  са взривоопасни, забранява се те да се слагат в

микровълновата фурна.

7. Използвайте дадената микровълновата фурна само за целите, за които тя е предназначена и стриктно

спазвайте изложените тук указания.

8. Микровълновата фурна е предназначена само за претопляне и приготвяне на храна и не е

предназначена за лабораторно или промишлено използване.

8. Бъдете особено внимателни при използването на микровълновата фурна от деца.

9. Не използвайте микровълновата фурна при повреда на кабела за мрежата или щепсела и, ако

микровълновата фурна не работи правилно вследствие на повреда или падане.

10. Ремонтът на микровълновата фурна трябва да се осъществява от квалифицирани специалисти от

упълномощения сервизен център.

11. Не затваряйте вентилационните отвори на корпуса на микровълновата фурна.

12. Не съхранявайте и не използвайте микровълновата фурна извън помещението.

13. Не използвайте микровълновата фурна в близост до вода, в непосредствена близост до кухненската

мивка, във влажни мазета или в непосредствена близост до басейни.

14. Не потапяйте кабела за мрежата и щепсела във вода.

15. Избягвайте контакт на кабела за мрежата и щепсела с горещи повърхности.

46

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 46

БЪЛГАРСКИ

16. Не допускайте увисване на кабела за мрежата от края на масата.

17. При почистване на вратичката и вътрешните повърхности на микровълновата фурна използвайте меки

неабразивни миещи средства, нанесени на гъба или мек плат.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Токов удар.

Докосването на елементите на микровълновата фурна може да предизвика сериозни травми и токов

удар. Не разглобявайте самостоятелно микровълновата фурна.

Заземяване на микровълновата фурна

Микровълновата фурна трябва да бъде правилно заземена. В случай на късо съединение, заземяването

понижава риска от токов удар, тъй като ще се получи отвеждане на тока по заземяващия кабел.

В прибора се използва кабел за мрежата със заземяващ проводник и щепсел с контакт за заземяване.

Щепселът трябва да се включва в контакта със заземяване.

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Използването на щепсел с контакт за заземяване, включен в контакта за

мрежата в който няма заземяване, може да предизвика риск от токов удар.

Консултирайте се с квалифициран електротехник, ако не са Ви ясни инструкциите за заземяване или

имате съмнения за сигурността на заземяването на микровълновата фурна.

За да се предотврати заплитане на кабела за мрежата, микровълновата фурна е снабдена с къс кабел

за мрежата.

Ако е необходимо да използвате удължител, използвайте само удължител с три проводника с контакт

на заземяване на щепсела и контакта.

Маркировката на сечението на проводниците на кабела за мрежата на микровълновата фурна и

маркировката на кабела на удължителя трябва да съвпадат.

Кабелът за мрежата на удължителя трябва да бъде сложен по такъв начин, че да се изключи

увисването му от краищата на масата, където могат да го дръпнат деца, а също така той трябва да

бъде сложен по такъв начин, че да не бъде настъпван.

Съдове за микровълновата фурна

ВНИМАНИЕ!

Плътно затворените съдове, сложени в микровълновата фурна, могат да бъдат взривоопасни.

Затворените съдове трябва да бъдат отворени, а в найлоновите пликове е необходимо да направите

няколко отвори за излизане на пара преди да ги сложите в микровълновата фурна.

Ако имате съмнения във връзка с използването на съдове в микровълновата фурна, направете

проверка.

Проверяване на съдовете преди използване в микровълновата фурна:

Установете подлаганите на проверка съдове в работната камера на фурната (например, чиния),

поставете отгоре стъклена чаша със студена вода.

Включете микровълновата фурна на максимална мощност и установете време на работа не повече от

1 минута.

Внимателно докоснете подлаганите на проверка съдове, ако те са се нагрели, а водата в чашата е

студена, такива съдове за приготвяне на продукти не бива да се използват в микровълновата фурна .

Не допускайте този опит да продължава повече от 1 минута.

Материали и съдове, пригодни за използване в микровълновата фурна

Алуминиево фолио Фолиото може да се използва само в режима на работа на грила. Разстоянието между

фолиото и стените на микровълновата фурна трябва да бъде не помалко от 2,5 см.

За покриване на тънки парченца месо или птици може да се използват малки парченца

фолио, за да се избегне пригарянето им. При използване на режима за микровълни, ако

фолиото е разположено прекалено близо до стените на фурната, може да се получи

искрене, прогаряне на екраниращата решетка на вратичката и повреда на печката. В този

случай Вие губите правото на гаранционно обслужване.

Съдове за пържене Следвайте указанията на производителя. Дъното на съдовете за пържене трябва да бъде

5 мм подебело, отколкото дебелината на стъклената въртяща се тава. Неправилното

използване на съдовете за пържене може да предизвика появата на пукнатини в самите

съдове и в стъклената въртяща се тава.

Съдове за обед Само тези, които имат съответстващата маркировка. Следвайте указанията на

производителя на съдове. Не използвайте съдове с пукнатини или откъртени парчета.

Стъклени съдове Само съдове, произведени от жароупорно стъкло. Убедете се в отсътствието на метални

обковки. Не използвайте съдове с пукнатини или откъртени парчета.

Cъдове от стъкло Само съдове, произведени от жароупорно стъкло. Убедете се в отсътствието на метални

sобковки. Не използвайте съдове с пукнатини или откъртени парчета.

47

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 47

БЪЛГАРСКИ

Процес на приготвяне в Следвайте указанията на производителя. Не затваряйте торбите чрез използване на

микровълновата фурна метални капачки или скоби. Необходимо е да се направят няколко отвора в торбите за

с използване на Специални излизане на пара.

торби

Хартиени чинии и чаши Използвайте само за кратковременно прготвяне/претопляне. Не оставяйте

микровълновата фурна без надзор по време на приготвяне/претопляне на продукти в

тези съдове.

Хартиени кърпи Може да покриете приготвяните продукти за задържане на топлината в тях и, за да се

предотврати разпръскването на мазнина. Използвайте само при постоянен контрол и

само за кратковременно приготвяне/затопляне.

Пергаментна хартия Използвайте за предотвратяване на разпръскване на мазнина или като опаковка.

Пластик Само изделията от пластмаса, които имат съответната маркировка  "Пригодно за

микровълновата фурна". Следвайте указанията на производителя.Някои пластмасови

съдове могат да размекнат в резултат на нагряване на съдържащите се в тях продукти.

Необходимо е да прободете или прорежете затворените пластмасови пакети, както е

посочено на самите опаковки.

Пластмасова опаковка Само пластмасовите изделия, които имат съответсващата маркировка. Можете да

покривате приготвяните продукти, за да се запази в тях влагата.

Восъчна хартия Използвайте за предотвратяване на разпръскване на мазнината,а също така за

запазване на влагата.

Материали и съдове, непригодни за използване в микровълновата фурна

Алуминиеви тави Могат да предизвикат искрене. Използвайте съдовете, специално предназначени за

използване в микровълновата фурна.

Картонена чаша с метална Могат да предизвикат искрене.Използвайте съдовете, специално предназначени за

дръжка използване в микровълновата фурна.

Метални съдове или Металът екранира енергията на микровълните. Металната обковка може да предизвика

съдове с метална обковка искрене.

Метални капачки Могат да предизвикат искрене, а също така възпламеняване на опаковката по време на

приготвяне/претопляне на продукти.

Хартиени пакети Могат да предизвикат възпламеняване в микровълновата фурна.

Сапун Сапунът може да се разтопи и да предизвика замърсяване в микровълновата фурна.

Дърво Дървените съдове могат да изсъхнат, да се напукат и да се възпламенят.

Описание

A.. Панел за управление

G. Заключалки със система за блокиране

B. Въртяща се муфа

C. Ролков пръстен

D. Стъклена подложка

E. Прозорец за наблюдение

F. Източник на СВЧизлъчвания

H. Решетка за грил. Използва се само в режима "Грил".

J. Нагревателен елемент на грила

Панел за управление

1. Дисплей

На дисплея се отразява текущото време, времето за приготвяне, нивата на мощност и пиктограмите на

режимите за работа.

2. Бутон "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ)

Използва се за настройка на нивото на мощността на микровълновото излъчване. Изборът на мощността се

осъществява както следва: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Бутон "GRIL"(ГРИЛ)

Натиснете за включване на режима на грила.

4. Бутон "COMB.1"(КОМБИ.1)

Избор на първия режим на комбинираното приготвяне.

5. Бутон "COMB.2"(КОМБИ.2)

Избор на втория режим на комбинираното приготвяне.

6. Бутон "CLOCK" (ЧАСОВЕ)

Избор на формата за време  12 или 24 часа, установяване на времето.

48

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 48

БЪЛГАРСКИ

7. Бутон "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ)

Натиснете за избор на теглото на продукта, който ще бъде приготвен или размразен.

8. Бутон "STOP/CANCEL" (СТОП/НУЛИРАНЕ)

Натиснете за отмяна на предварително установеното ниво на мощност, програмата за приготвяне на

храна или времето за размразяване.

Забележка: бутонът "Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ) не отменя текущото време.

9. Дръжка "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ)

Чрез завъртване на дръжката по посока на часовниковата стрелка се осъществява установяване на

времето за приготвяне. Чрез завъртване на дръжката против часовниковата стрелка се осъществява

установяване на 1 от 10 програми за автоматично приготвяне.

Натискането на дръжката стартира процеса на приготвянето или размразяване на продуктите по

установената програма.

Дисплей

1. Пиктограмата за режима на таймера.

2. Мигащи разделителни точки.

3. Пиктограмата за режима на размразяване.

4. Пиктограмата за режима на микровълново приготвяне.

5. Пиктограмата за режима за грил.

6. Пиктограмата за режима за комбинирано приготвяне 1.

7. Пиктограмата за режима за комбинирано приготвяне 2.

8. Пиктограма за текущото време.

9. Пиктограма за 3 последователни режима, които се програмират от ползвателя.

10. Пиктограма за избраното тегло на продукта.

11. Пиктограмата за режима за блокиране.

12. Пиктограма на режима за автоматично приготвяне на продукти.

13. Пиктограма "елементи на декоративното оформяне на дисплея"

Сглобяване на микровълновата фурна

Отстранете работния материал и аксесоарите от работната камера на фурната. Прегледайте микровълновата

фурна за наличие на деформации. Обърнете особено внимание, дали вратичката на фурната функционира

правилно. При откриване на повреда не установявайте и не включвайте микровълновата фурна.

Защитно покритие

Корпус: При наличие на защитен слой, отстранете го от повърхността на корпуса.

Не отстранявайте сивата слюдова пластита в работната камера, тя служи за защита на магнетрона.

Установяване на стъклената подложка

1. Установете опората на въртящата се подложка (B) в отвора, разположен в дънто на работната камера.

2. Установете ролковия пръстен (C) в дъното на работната камера.

3. Внимателно установете стъклената подложка (D), като съедините издатините на нея с жлебовете на

опората. Никога не установявайте стъклената подложка с долната част нагоре.

Не препятствайте въртенето на стъклената подложка по време на работа на фурната.

По време на приготвяне на продукти винаги използвайте стъклената подложка, ролковия пръстен и опората

на подложката.

Продуктите и съдовете за приготвяне на продукти винаги е необходимо да бъдат поставяни само върху

стъклената подложка.

Стъклената подложка може да се върти по/против часовниковата стрелка. Това е нормално.

При появата на пукнатини и откъртване на части на стъклената подложка незабавно я заменете.

Установяване

Преди включване на микровълновата фурна се убедете, че работното напрежение и потребяваната

мощност съответстват на параметрите на електрическата мрежа. Включете микровълновата фурна в

контакт за мрежата, който е правилно заземен.

Установете фурната върху равна, устойчива повърхност. Изберете място, недостъпно за малки деца.

Установете фурната по такъв начин, че от стената до задната и страничната стени на фурната да остава

разстояние не помалко 78 см, а свободното пространство над фурната да бъде не помалко от 30 см.

Не махайте опорните краченца от дъното на микровълновата фурна.

Не затваряйте вентилационните отвори на корпуса на микровълновата фурна.

Необходимо е микровълновата фурна да се поставя далече от телевизори и радиоапарати за

предотвратяване на смущения при приемане на теле и радио сигналите.

49

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 49

БЪЛГАРСКИ

УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ: Забранява се поставянето на микровълновата фурна върху нагряваща се

повърхност (кухненска печка) и други източници на топлинно излъчване.

В случай на повреда на микровълновата фурна по вина на собственика, той губи правото си на безплатно

гаранционно обслужване и ремонт.

По време на работа повърхността на микровълновата фурна може силно да се нагрява, не допускайте

докосване на откритите участъци на кожата Ви с горещата повърхност на фурната, за да предотвратите

получаването на изгаряния.

Експлоатация на фурната

Звуков сигнал

При всяко натискане на бутоните на панела за управление Вие ще чуете еднократен звуков сигнал.

Двукратният звуков сигнал е грешка на въвеждането. Внимателно проверете условията на въвеждането и

повторете опита.

Установяване на текущо време

Пример: установяване на текущо време 16 часа 30 минути.

1. Натиснете и задръжте бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) около 3 секунди, ще прозвучи звуков сигнал и на таблото ще

светне: Hr 24(24х часов формат на времето).

Забележка: повторното натискане на бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) ще предизвика смяната на временния

формат 12/24 часа.

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) и установете време "часове"  16.

3. Натиснете бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) за потвърждение.

4. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) и установете време "минути"  30, на дисплея ще се

появи времето 16:30.

5. Натиснете бутона "Clock", за подтвърждаване.

На дисплея ще се отрази установеното време, ще светне пиктограмата (8) и разделителните точки (2) ще

мигат.

Забележка: ако установяването на време не е осъществено напълно, след 30 секунди ще прозвучи звуков

сигнал и показанията на дисплея ще се върнат в първоначалното положение.

По време на приготвяне на продукти, за да видите текущото време, натиснете бутона "Clock", текущото време

ще се отразява в продължение на 5 секунди.

Приготвяне в микровълновата фурна

За включване на фурната в микровълновия режим на приготвяне натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ)

няколко пъти за установяване на изискваното ниво на мощност, а след това, чрез завъртване на дръжката

"TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка, установете необходимото време за

приготвяне.

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Изберете нивото на мощност:

Натискане на бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) Ниво на мощност

1 път 100%

2 пъти 80%

3 пъти 60%

4 пъти 40%

5 пъти 20%

6 пъти (установяване на таймера) 0

Пример: необходимо е да приготвите продукти в продължение на 10 минути, при ниво на мощност на

микровълните  60%.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 3 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на мощността

60%, при това се отразява пиктограмата (4).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и установете

време "10:00".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

По време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне, и мига

пиктограмата (4).

50

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 50

БЪЛГАРСКИ

Грил

Използва се за приготвяне на препържени хрускави парченца месо, риба, пиле, картофи. При този режим

топлината от кварцовия нагревателен елемент се разпространява по цялата работна камера на фурната.

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Пример: необходимо е да включите грила за 12 минути.

1. Натиснете бутона "Grill"(ГРИЛ) един път, при това на дисплея ще светне пиктограмата (5).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и установете

време "12:00".

3. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима на работа на грила на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мига пиктограмата

(5).

Комбинирано приготвяне

Комбинираното приготвяне съчетава режима за микровълново приготвяне и режима за работа на грила за

достигане на найдобър резултат.

COMB.1/КОМБИ.1  30% от времето на микровълновото приготвяне + 70% грил, (приготвяне на риба,

картофи).

COMB.2/КОМБИ.2  55% от времето на микровълновото приготвяне + 45% грил, (приготвяне на омлет, печени

картофи, птици).

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Пример: включване на режима за комбинираното приготвяне COMB.1/КОМБИ.1 за 25 минути.

1. Натиснете бутона "COMB.1/КОМБИ.1." два пъти, при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 6).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и установете

време "25:00".

3. Натиснете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за комбинирано приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и

пиктограмите (4, 5, 6). В зависимост от това, какъв режим на приготвянето се отразява в дадения момент, ще

мига или пиктограмата (4), или (5).

Пример: включване на режима за комбинираното приготвяне COMB.2/КОМБИ.2 за 12 минути.

1. Натиснете бутона "COMB.2/КОМБИ.2.", при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 7).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и установете

време "12:00".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за комбинирано приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и

пиктограмите (4, 5, 7).

Автоматично приготвяне на продукти

В режима за автоматично приготвяне на продукти няма необходимост за установяването на мощност и

времето за приготвяне, необходимо е само да се избере вида продукт и да се посочи теглото му.

За тази цел завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка за избор на

категорията на продукта, а след това установете неговото тегло, чрез натискане на бутона

"WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) необходимото количество пъти. За начало на приготвянето натиснете на

дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ).

Вероятно, по време на приготвяне ще трябва да преобърнете продукта посред приготвянето за равномерно

приготвяне на продукта.

Пример: приготвяне на 400 гр. риба.

1. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка до отразяването на

дисплея на номера на програмата за автоматичното приготвяне (в дадения случай 06), ще светне

пиктограмата (12).

2. Натиснете бутона "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) 3 пъти, ще се установи теглото "400 g".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за автоматично приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне  пиктограма

(12), и в зависимост от това, какъв режим за приготвянето се осъществява, ще мига пиктограмата (4), или

(5).

Меню на Автоматичното приготвяне

Резултатът от приготвянето в режима за автоматично приготвяне зависи от размера и формата на продукта, а

също така от мястото на разположението му върху стъклената подложка. Във всеки случай, ако считате, че

резултатът от приготвянето е незадоволителен, моля, увеличете или намалете теглото на продукта.

51

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 51

БЪЛГАРСКИ

№ на

Продукти Тегло на продуктите (грамове)

програмата

1 Кафе/Супа (чаша) 1 2 3

2 Ориз 100 200 400 600 800 1000

3 Спагети 100 200 300

4 Картофи 150 300 450 600

Автоматично

5

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

претопляне

6 Риба 100 200 400 600 800 1000

7 Пиле 800 1000 1200 1300 14 00

8 Говеждо/Телешко 300 500 800 1000 1200 1300

9 Месо на въртел 100 200 300 400 500 600 700

Автоматично размразяване на продукти

Фурната поддържа функцията за автоматично размразяване на продуктите. Времето за размразяване и

мощността се установява автоматично, необходимо е да се установи само теглото на продукта.

Пример: необходимо е да се размразят 600 гр. скариди.

1. Поставете скаридите в работната камера на фурната.

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка до отразяване

на дисплея на номера на програмата за автоматичното размразяване (в дадения случай 10), ще светне

пиктограмата (3).

3. Натиснете бутона "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) 6 пъти, ще се установи теглото "600 g".

4. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за началото на размразяването, при това

пиктограмата (3) ще свети на дисплея, а пиктограмата (4) ще мига.

В режим за размразяване на продуктите на дисплея се отразява останалото време за приготвяне 

пиктограма (3).

Бързо стартиране

Тази функция позволява бързо включване на фурната за претопляне или приготвяне на продукти на пълна

мощност.

Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка за избор на

време на работа, и я натиснете  фурната ще се включи на пълна мощност.

Пример: установяване на приготвяне в продължение на 2 минути.

1. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка до поява

на дисплея на необходимото време: 2:00.

2. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

По време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мигащата

пиктограма (4).

Забележка:

 максималното време за приготвяне в режима за бързо стартиране е 95 минути.

 стъпка на установяване на време за бързо стартиране от 10 секунди до 5 мин.  10 секунди.

 от 5 мин. до 10 мин.  30 секунди.

 от 10 мин. до 30 мин.  1 мин.

 от 30 мин. до 95 мин.  5 мин.

Режим на таймера

Използва се за прозвучаване на звуковия сигнал след изтичане на установеното време.

Пример: да установите време на функциониране на таймера за 2 минути.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 6 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на

мощност 00%, при това се отразява пиктограмата (4).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете времето "02:00".

3. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за началото на отчитане на време.

В режима на таймера на дисплея ще се отрази останалото време и ще мига пиктограмата (4).

В режима на работа на таймера на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и пиктограмата (2).

52

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 52

БЪЛГАРСКИ

Блокиране

За да предотвратите използването на фурната от деца, Вие можете да установете режима за блокиране.

Натиснете и задръжте бутона "Stop/Cancel"СТОП/НУЛИРАНЕ в продължение на 3 секунди, ще прозвучи

сигналът и ще светне пиктограмата (11).

За снемане на блокирането натиснете и задръжте бутона "Stop/Cancel"СТОП/НУЛИРАНЕ в

продължение на 3 секунди, ще прозвучи сигнал и пиктограмата (11) ще изгасне.

Специални функции

Автоматично напомняне

След като програмата за приготвяне или размразяване е приключила, ще прозвучат четири сигнала,

звуковите сигнали ще се повтарят след всеки две минути, докато вратичката на фурната не бъде

отворена или не бъде натиснат бутонът "Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ).

Ако установяването на време или на режимите на работа не е завършено напълно, след 30 секунди ще

прозвучи сигнал, и показанията на дисплея ще се върнат в изходното състояние.

Приготвяне в три стадия

Вие можете да програмирате Вашата фурна за 3 последователни стадия на приготвяне.

Пример: необходимо е да приготвите продукти в продължение на 35 минути, при ниво на мощност на

микровълните 80%, след това е необходимо да включите режима за комбинирано приготвяне

COMB.1/КОМБИ.1 на 20 минути и изпържете 15 минути на грила.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 2 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на

мощност 80%, при това се отразява пиктограмата (4) и пиктограмата (9)  (1S  пръв стадий на

приготвянето).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка, и

установете времето "35:00".

3. Натиснете бутона "COMB.1/КОМБИ.1.", при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 6) и пиктограмата (9) 

(2S  втори стадий на приготвянето).

4. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете времето "20:00".

5. Натиснете бутона "Grill"(ГРИЛ), при това на дисплея ще светне пиктограмата (5) и пиктограмата (9) 

(3S  трети стадий на приготвянето).

6. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка, и

установете времето "15:00".

7. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В зависимост от това, какъв стадий на приготвянето протича, ще свети пиктограмата (9) с номера на

стадия (по намаляване), а в зависимост от режима на приготвяне на дадения момент, ще мига или

пиктограмата (4), или (5). При комбинираните режими допълнително свети пиктограмата (6) или (7).

Забележка: при не програмируеми режими на приготвянето, във всички случаи свети пиктограмата (9) 

1S.

Забележка: в режима на очакване, а също така на всички стадии и режими на приготвянето

последователно светват "елементи на декоративното оформяне на дисплея"  пиктограма (12).

Спиране на работа на фурната по време на процеса на приготвяне на храна

За спиране на процеса на приготвяне е достатъчно просто да отворите вратичката на фурната. За да

продължите процеса на приготвяне на продукти, затворете вратичката и натиснете на дръжката

"TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ).

За отменяне на програмата за приготвяне на продукти натиснете бутона

"Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ).

Почистване и поддържане

Преди почистване изключете фурната и извадете кабела за мрежата от контакта.

Не допускайте попадане на влага на панела за управление. Почиствайте панела с мека, леко влажна

салфетка.

Пазете работната камера на фурната чиста. Ако на стените на фурната са останали пачета продукти или

следи от течност, отстранете ги с влажна салфетка.

При силно замърсяване на работната камера може да се използва меко миещо средство.

Не използвайте абразивни миещи средства, телени четки за почистване на фурната от външната и

вътрешната страна. Следете вода или миещо средство да не попадат в отворите, предназначени за

отвеждане на въздух и пара, които се намират на капака на фурната.

Забранява се използването на миещи средства на амонячна основа.

Външните повърхности трябва да се почистват с влажна салфетка.

Вратичката на фурната винаги трябва да бъде чиста. Не допускайте струпване на трохи от храна между

вратичката и лицевата част на фурната, това препятства нормалното затваряне на вратичката.

Редовно почиствайте от прах и замърсявания вентилационните отвори на корпуса на фурната, през които

влиза въздух за охлаждане на фурната.

Редовно махайте и почиствайте стъклената подложка и опората и; изтривайте дъното на работната камера

на фурната.

53

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 53

БЪЛГАРСКИ

Стъклената подложка и предавката на въртенето ги мийте във вода с неутрален сапунен разтвор. За миене

на тези детайли можете да използвате машината за миене на съдове.

Не потапяйте нагрялата се стъклена подложка в студена вода: заради рязката смяна на температурата

стъклената подложка може да се пръсне.

Отстраняване на неизправности

Повреда Възможна причина Начин на отстраняване

Извадете щепсела от контакта. След 10

Щепселът на кабела за мрежата не е

секунди вкарайте щепсела обратно в

достатъчно плътно вкаран в контакта.

контакта.

Фурната не се включва

За проверка опитайте да включите в

Проблеми с контакта за мрежата

същия контакт друг електроуред

Отсътства нагряване Неплътно затворена вратичка Плътно затворете вратичката

По време на работа на фурната,

Махнете стъклената тава и ролковия

Ролковият пръстен или долната част на

въртящата се стъклена тава издава

пръстен. Измийте ролковия пръсен в

работната камера са замърсени

странични шумове

дъното на работната камера.

Нормална работа

По време на работа на микровълновата фурна могат да

възникнат смущения при приемането на телевизионни и

Микровълновата фурна създава смущения при приемането

радиосигнали. Подобни смущения се създават при работа

на телевизионни и радиосигнали.

на неголеми електроприбори, като например

миксери, прахосмукачки и електрически сешоари.

Това е нормално явление.

Ако е установено ниско ниво на мощност на микровълновото

излъчване, нивото на яркост на светлинния елемент на

Ниска яркост на светлинния елемент.

работната камера може да бъде ниско.

Това е нормално явление.

В процеса на приготвяне парата може да излиза от

приготвяните продукти. Голямо количество пара излиза от

Събиране на пара на вратичката, излизане на горещ въздух

вентилационните отвори, но определено количество може да

от винтилационните отвори.

се струпа на вътрешната страна на вратчката.

Това е нормално явление.

Включването на микровълновата фурна за кратко време без

продукти няма да предизвика повредата и.

Микровълновата фурна е включена без продукти.

Винаги проверявайте за наличие на продукти във фурната

преди включването и.

Технически характеристики

Напрежение на захранването: 220В ~50 Хц

Работна честота: 2450 МХц

Използвана мощност в режим СВЧ: 1200Вт

Външни размери: 295мм (В)x458мм (Ш)x390мм (Г)

Номинална изходна мощност на режима за

Обем на фурната: 20л

свръхвисокочестотни лъчи: 800 Вт

Стъклена подложка: диаметъра 314мм

Използвана мощност в режим грил: 1000Вт

Тегло: 14,1кг

Производителят си запазва правото да променя характеристики на устройството без предварително

предупреждение.

Срок на годност ' над 5 години

Гаранция

Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При

всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или

квитанцията за купуване.

Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива

89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко

напрежение.

54

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 54

MAGYAR

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

A mikrohullámú sütő használata előtt figyelmesen tanulmányozza át az adott Útmutatót

Az Útmutató minden utásításának pontos betartása mellett a mikrohullámú sütő kifogástalanúl fog Önnek szolgálni

hosszú éveken át.

Az adott Útmutatót tartsa könnyen elérhető helyen

A MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁS KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉHEZ TARTSA BE A KÖVETKEZŐ BIZTONSÁGI

ELŐÍRÁSOKAT

1. Tilos a sütő használata nyitott ajtóval, mert ez a mikrohullámú kisugárzás káros hatásának a kockázatához vezethet.

Nagyon fontos védeni az ajtó belző zárait és az ajtózár mechanizmusát.

2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő teste és ajtaja közé, távolítsa el a szennyeződéseket vagy a mosószermarad

ványokat az árnyékoló rácsról és az ajtó belső felületéről.

3. Ne használja a sérült vagy hibás sütőt. Különösen fontos, hogy az ajtó kellően záródjon és ne legyen sérült:

az ajtó (hajlott);

a csuklóspánt és a záróretesz (eltörve vagy meglazúlva);

az ajtó belső részén található árnyékoló rács.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő kombiüzemmódban (MIKRO+GRILL) történő használata és kisgyermekek általi

használata felnőttek felügyelete mellett történjen, hogy elkerülje a gyermekek égési sérülésének kockázatát.

FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó árnyékoló rácsa sérült, a mikrohullámú sütő használata tilos.

FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő javítása mindig veszélyt jelent a javítást végző személyre, ha a javítás elvégzése a

mikrohullámú sugárzástól védő fémborítás levételével jár. Ne javítsa a mikrohullámú sütőt önállóan.

FIGYELMEZTETÉS: légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású élelmiszer melegítésekor ne felejtse felnyitni a cso

magolást. Ellenben túlnyomás keletkezhet és a csomagolás szétpukkanhat, még akkor is, ha az élelmiszer korábban lett

elkészítve.

FIGYELMEZTETÉS: A kisgyermekeket csak azután engedje a mikrohullámú sütő használatához, ha megfelelő utasításokat

kaptak, tudatában vannak a helytelen használat veszélyeinek és betartják a biztonsági előírásokat a mikrohullámú sütő

használatakor.

Mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használjon. Ne tegyen a mikrohullámú sütőbe fém edényt, mivel a fémedényről

visszavert csúcsfrekvciahullámok szikrázást és tüzet okozhatnak.

Túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében állandóan ügyeljen a sütő működésére, ha a benne lévő

élelmiszer egyszerhasználatos műanyag, papír és más hasonló csomagolásban van vagy ha a sütőbe kis mennyiségű

étel lett téve.

Ha bármilyen folyadékot melegít (vizet, kávét, tejet, stb.), vegye figyelembe, hogy felforrása hirtelen történhet és a

kivétel pillanatában a kezére fröccsenhet a folyadék. Hogy ez ne történjen meg, tegyen az edénybe egy hőálló

műanyag vagy üveg keverőt és mielőtt kivenné az edényt, keverje meg a folyadékot.

Az gyermeketető edényeket és az bébiételes edényeket fedél és cumi nélkül kell a mikrohullámú sütőbe helyezni. A

tartalmát keverni kell és rendszeresen felrázni. Az etetés előtt ellenőrizze az étel hőmérsékletét, hogy kizárja az égési

sérülést.

Fontos információ

FELTÉTLENÜL ellenőrizze az étel hőmérsékletét, mielőtt a gyermeknek adná. Ajánlatos az üveg vagy etetőedény tar

talmát felrázni, hogy a meleg egyenletesen elosztódjon.

Tilos tojást héjában főzni vagy héjában főtt tojást melegíteni MIKRO üzemmódban, mert a tojás szétpukkan a belső

nyomástól.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1. A sütőt egyenes, stabil felületre állítsa. Olyan helyet válasszon, amely lehetőleg nem elérhető kisgyermekek részére.

2. Úgy állítsa be a sütőt, hogy a fal és sütő oldafalai illetve hátoldala közt legalább 78 cm távolság legyen, a sütő fölött

pedig legalább 30 cm szabad térnek kell lennie.

3. A mikrohullámú sütő ajtaja biztonsági zárral van ellátva, amely kikapcsolja a tápfeszültséget kinyitáskor. Ne változtassa

az ajtózár áramkörének működését.

4. Ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt élelmiszer nélkül, az üresen működés a sütő meghibásodását okozhatja.

5. Az alacsony nedvességtartalmú élelmiszer elkészítése odakozmáláshoz és kigyulladáshoz vezethet.

Ha kigyulladás történt:

Ne nyissa ki az ajtót.

Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a hálózati villát az aljzatból.

1. Húsos szalonna elkészítése közben ne tegye azt közvetlenűl az üvegtálra, helyi túlmelegedés miatt az üvegtál

megrepedhet.

2. Tilos a folyadékokat szűk nyakú edényben melegíteni.

3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütőben teljesen átsült ételt készíteni.

55

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 55

MAGYAR

4. Ne használja a mikrohullámú sütőt házi konzerváláshoz, mivel az üvegek tartalma nem biztos hogy forráshőmérsékle

tre melegszik.

5. Hogy megelőzze a híg élelmiszerek és italok heves forrását, valamint égési sérülés elkerülése érdekében, ajánlatos az

ételeket az elkészítés elején és közben megkeverni. Ehez kapcsolja ki a melegítést, várjon egy kis ideig, vegye ki az

edényt az étellel, keverje meg és helyezze vissza a mikrohullámú sütőbe az elkészítés folytatásához.

6. Rendszeresen tisztítsa a mikrohullámú sütőt. A mikrohullámú sütő rendszertelen karbantartása ronjtja a külsőt, rosszúl

hat a működésre, valamint veszélyt jelenthet a további üzemeltetésnél.

Mindig tartsa szem előtt a következő szabályokat:

1. Ne lépje túl az ételek elkészítési idejét a mikrohullámú sütőben. Mindig kísérje figyelemmel az elkészítést, ha papír,

műanyag vagy más gyúlékony anyagból készült edényt alkalmaz.

2. Soha ne használja a mikrohullámú sütőt semmilyen tárgyak tárolására. Soha ne tároljon a mikrohullámú sütőben

gyúlékony anyagot és élelmiszert, pl. kenyeret, szárazsüteményt, papírcsomagolást, stb., mivel villámláskor a mikro

hullámú sütő önállóan bekapcsolódhat.

3. A fémcsavarokat, szorítókat, a papír vagy műanyag tasakok huzalfoganytúit a mikrohullámú sütőbe helyezés előtt el

kell távolítani.

4. A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. A villa olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amelynek biz

tonságos földelése van.

5. Némely ételek, pl. tojás héjában, lágy vagy kemény sajtok, valamint a légmentesen zárt üvegek, lezárt üvegedények

robbanásveszélyesek, ezért a mikrohullámú sütőbe az ilyeneket tenni tilos.

6. A mikrohullámú sütőt kizárólag rendeltetése szerint használja, ahogy azt az adott leírás előírja.

7. A mikrohullámú sütő kizárólag étel melegítésére és elkészítésére szolgál és nem alkalmas laboratóriumi vagy ipari fel

használásra.

8. Különös figyelmet igényel, ha a mikrohullámú sütőt kisgyermekek használják.

9. Ne használja a mikrohullámú sütőt a hálózati kábel vagy villa sérülésekor, ha a sütő nem megfelelően működik sérülés

vagy esés következtében.

10. A mikrohullámú sütő javítását csak márkaszerviz szakembere végezheti.

11. Ne zárja el a mikrohullámú sütő burkolatának szellőzőnyílásait.

12. Ne tárolja és ne használja a mikrohullámú sütőt helyiségen kívül.

13. Ne használja a mikrohullámú sütőt víz közelében, konyhai mosogatókagyló közvetlen közelében, nedves pincehely

iségben vagy medence közvetlen közelében.

14. Ne merítse a hálózati kábelt és a hálózati villát vízbe.

15. Kerülje a hálózati kábel és a hálózati villa érintkezését forró felülettel.

16. Ne engedje, hogy a hálózati kábel lecsüngjön az asztal széléről.

17. A mikrohullámú sütő ajtajának és belső felületének tisztításakor használjon puha nemkarcoló mososzert, amely szivac

sra vagy puha textílre van öntve.

FIGYELMEZTETÉS

Áramütés

A mikrohullámú sütő elektromos áramköreinek érintése komoly sérülést okozhat és áramütéshez vezethet. Ne szerelje

önállóan a mikrohullámú sütőt.

A mikrohullámú sütő földelése

A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. Bármilyen zárlat esetében a földelés csökkenti az áramütés kockázatát,

mert az áram lefolyik a földelési vezetéken.

A mikrohullámú sütőben a hálózati kábel földelési vezetékkel, a hálózati villa pedig földelési érintkezővel van ellátva. A villa

olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amelynek szintén földelési érintkezője van.

FIGYELMEZTETÉS: a földelési érintkezővel ellátott villa használata földelés nélküli aljzathoz csatlakoztatva áramütéshez

vezethet.

Konzúltáljon szakképzett villanyszerelővel, ha nem világosak a földelési utasítások vagy kételyei vannak a mikrohullámú

sütő földelését illetően.

Hogy elkerülje a villamos kábel összegubancolódását, a mikrohullámú sütő rövid hálózati vezetékkel lett ellátva.

Ha hosszabbító használata szükséges, csak háromvezetékes hosszabbítót használjon, amelynek földelési érintkezője

van a hálózati villán és az aljzaton.

A mikrohullámú sütő hálózati kábelének a vezetékén lévő és a hosszabbítón lévő keresztmetszetjelzésnek egyeznie

kell.

A hosszabbító hálózati vezetékét olyan módon kell lefektetni, hogy ne lógjon le az asztal széléről, ahonnan kisgyer

mekek lehúzhatják. A kábelt úgy kell lefektetni, hogy ne járjanak át rajta.

A mikrohullámú sütőben használatos edény

VIGYÁZAT!

A szorosan zárt edények a mikrohullámú sütőbe téve robbanásveszélyesek lehetnek.

56

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 56

MAGYAR

A lezárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag tasakokon a mikrohullámú sütőbe helyezés előtt néhány nyílást kell szúrni,

hogy a gőz kijöhessen.

Ha kételyei vannak az edény használatával kapcsolatban, végezze el a következő próbát.

Az edény megvizsgálása a mikrohullámú sütőben történő használat előtt:

Helyezze a megvizsgálni kívánt tárgyat (pl. egy tányért) a sütőkamrába, állítson rá egy hideg vízzel telt üvegpoharat.

Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a maximális teljesítményre és állítsa be az üzemelési időt legfeljebb egy percre.

Óvatosan érintse meg a vizsgálandó edényt. Ha felmelegedett, de a víz a pohárban hideg, akkor az ílyen edény a

mikrohullámú sütőben ételek elkészítésére nem használható.

Ne lépje túl az egyperces kipróbálási időtartamot.

A mikrohullámú sütőben használható anyagok és edények

Alufólia Alufóliát csak grill üzemmódban szabad használni. A fólia és a mikrohullámú sütő falai

közt legalább 2,5 cm távolságnak kell lennie. A fólia kis darabjaival letakarhatja a hús

vagy szárnyas vékony részeit hogy megvédje a túlságos megpirúlástól. Mikrohullámú

üzemmódban, ha a fólia túl közel kerül a sütő falához, a ernyőző rács szikrázhat, kiéghet

és a sütő meghibásodhat. Ebben az esetben az ingyenes garanciális karbantartásra és

javításra szóló joga megszünik.

Sütőedény Kövesse a gyártó utasításait. A sütőedény alja legyen legalább 5 milliméterrel vastagabb

a forgó üvegalátét aljánál. A sütőedény helytelen használata az edény és az alátét megre

pedezéséhez vezethet.

Étkészlet Csak a megfelelő jelzéssel ellátott edény. Kövesse az edény gyártójának utasításait. Ne

használjon repedt vagy csorbúlt edényt.

Űveg edények Csak a hőálló űvegből készült edények. Az edényen ne legyen fém keret. Ne használjon

repedt vagy csorbúlt edényt.

Különleges tasakok Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon fémből készült szorítókat és huzalokat a

tasakok lezárásához. A tasakokon néhány nyílást szükséges vágni a gőz kiengedédére.

Papír tányérok és poharak Csak rövid ideig tartó elkészítésre/melegítésre alkalmas. Ne hagyja a mikrohullámú

sütőt felü gyelet nélkül, ha ilyen edényt használ.

Papír kendők Lefedheti az élelmiszereket, hogy megtartsa a hőt és hogy a zsíradék ne fröcskölődjön

szét. Csak állandó felügyelet mellett és rövid idő folyamán használja.

Pergamenpapír Felhasználható a zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására vagy mint cso

magolás.

Műanyag Csak a „Mikrohúllámú sütőhöz alkalmas” jelzéssel ellátott termékek. Kövesse a gyár

utasítá sait. Némely műanyag edény ellágyúlhat a benne lévő étel felmelegedése

következtében. A légmentesen lezárt tasakokat fel kell szúrni vagy felvágni, ahogy ez

magán a csomagoláson fel van tüntetve.

Műanyag csomagolás Csak a megfelelő jelzéssel ellátott termékek. Letakarhatja az élelmiszert a nedvesség

megőrzése érdekében.

Zsírpapír A zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására használja valamint a nedvesség

megőrzése érdekében.

A mikrohullámú sütőben nem használható anyagok és edények

Aluminiúm tálcák Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.

Fémfogantyús kartonpohár Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.

Fém vagy fémkeretű edény A fém ernyőzi a mikrohúllámok energiáját. A fém keret szikrázást okozhat.

Fém csavarások Szikrázást okozhat, valamint kigyúlhat a csomagolás az élelmiszerek

elkészítése/melegítése közben.

Papír tasakok Kigyúlhat a mikrohullámú sütőben

Szappan A szappan elolvadhat és beszennyezheti a mikrohullámú sütő belső terét.

Fa A faedény kiszáradhat, meghasadhat és kigyúlhat.

Leírás

A. Kezelőpanel

B. Forgókarmantyú

C. Görgős alátét

D. Üvegalátét

E. Figyelőablak

F. Csúcsfrekvenciás sugárzásforrás

G. Reteszelőrendszerrel ellátott zárak

J. A grill melegítőeleme

H. Grillező rács. Csak GRILL üzemmódban használható.

57

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 57

MAGYAR

Kezelőpanel

1. Kijelző

A kijelzőn a pontos idő, az elkészítés ideje, a teljesítményszint és az üzemmódok piktogramkjai láthatóak.

2. «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gomb

A mikrohullámú sugárzási teljesítményfok beállításánál használják. A teljesítmény kiválasztása az alábbiak szerint történik:

HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. «GRIL» gomb

Nyomja meg a grill üzemmód bekapcsolása érdekében.

4. «COMB.1» gomb

Amennyiben a kombinált elkészítés első üzemmódját válassza.

5. «COMB.2» gomb

Amennyiben a kombinált elkészítés második üzemmódját válassza.

6. «CLOCK» (ÓRA) gomb

12 vagy 24 órás időformátum kiválasztása, időállítás.

7. «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gomb

Megnyomva e gombot, kiválassza az elkészítendő, vagy kiolvasztandó termék súlyát.

8. «STOP/CANCEL» (STOP/TÖRÖL) gomb

Nyomja meg e gombot az előzőleg beállított teljesítményfok törlése, az élelmiszerelkészítési program, vagy a kiolvasztási

idő törlése érdekében.

Megjegyzés: a «Stop/Cancel»(STOP/TÖRLÉS) gomb nem törli a jelenlegi időt.

9. «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kar

Elfordítva a kart az óramutató járásának irányába  beállítja az elkészítési időt. Elfordítva a kart az óramutató járásának

ellenkező irányába  beállítja az automatikus elkészítés 10 programjának egyikét.

A kar nyomása segítségével elkezdődik az élelmiszer elkészítése, vagy kiolvasztása a beállított program szerint.

Kijelző

1. Az időzítőüzemmód piktogramja

2. Villogő elválasztópontok

3. A kiolvasztási üzemmód piktogramja

4. A mikrohúllámú elkészítési üzemmód piktogramja

5. A grill üzemmód piktogramja

6. Az 1. kombinált elkészítési üzemmód piktogramja

7. A 2. kombinált elkészítési üzemmód piktogramja

8. A pontos idő piktogramja

9. Három folyamatos, felhasználó által programozott üzemmód képírásos jele.

10. A kiválasztott élelmiszersúly piktogramja

11. A zárüzemmód piktogramja

12. Az automatikus elkészítési üzemmód piktogramja

13. „A kijelző dekoratív kiképzés elemei” képírásos jel.

A mikrohullámú sütő összeszerelése

Távolítsa el a csomagolóanyagot és a tartozékokat a sütőtérből. Vizsgálja meg a mikrohullámú sütőt, neme deformálódott.

Különös figyelmet szenteljen az ajtó állapotára. Meghibásodás esetén ne állítsa be és ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt.

Védőbevonat

Burkolat: Ha a sütő be van vonva védőfóliával, távolítsa el a burkolat felületéről.

Ne távolítsa el a sütőtér belsejében lévő világosszürke csillámlemezt, az a magnetront védi.

Az üvegalátét beállítása

1. Helyezze be a forgóalátét támaszát (B) a sütőkamra alján található nyílásba.

2. Helyezze a görgősgyűrűt (C) a sütőkamra aljára.

3. Óvatosan helyezze be az üvegalátétet (D), összeillesztve a kiszögeléseket a támasz vágataival. Soha ne állítsa az üveg

alátétet alsó részével felfelé.

Ne gátolja az alátét forgását a sütő üzemelése közben.

Az ételek elkészítésekor mindig használja az üvegalátétet, a görgős gyűrűt és az alátét támaszát.

Az élelmiszert és az edényeket mindig csak az üvegalátétre szabad helyezni.

58

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 58

MAGYAR

Az üvegalátét foroghat az óramutató szerint/ellen. Ez normális.

Az üvegalátét megrepedése vagy kicsorbúlása esetén azt azonnal cserélje ki.

Beállítás

A mikrohullámú sütő bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az üzemelési feszültség és a felvett teljesítmény

megegyezik a villamoshálózat paramétereivel. A mikrohullámú sütőt megbízható földeléssel ellátott hálózati aljzathoz

csatlakoztassa.

Állítsa a sütőt sima, stabil felületre. Válasszon olyan helyet, amely nem lenne elérhető kisgyermekek részére.

Állítsa úgy be a mikrohullámú sütőt, hogy a hátsó és oldalsó felülettől a falig legalább 78 cm szabad tér legyen, a sütő

felett pedig legalább 30 cm szabad térnek kell maradnia.

Ne vegye le a támaszlábakat a mikrohullámú sütő aljáról.

Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a mikrohullámú sütő burkolatán.

A mikrohullámú sütőt tv és rádiókészülekektől távol kell elhelyezni a tv és rádiójel vételének lehetséges zavarhatósága

miatt.

FIGYELMEZTETÉS: Tilos a mikrohullámú sütőt melegítőfelületre (konyhai főzőlapra) vagy más hőforrásra állítani.

A mikrohullámú sütő a vevő hibájából történt meghibásodása esetében, elvész a joga a díjmentes garanciaszolgáltatás és

javítás elvégzésére.

Az üzemelés folyamán a mikrohullámú sütő felülete erősen felmelegedhet, kerülje a nyilt bőrfelületek érintkezését a sütő

forró felületével égési sérülések elkerülése érdekében.

A sütő használata

Hangjelzés

Minden egyes gombnyomásnál a vezérlőpadon, a készülék szimpla hangjelet fog kibocsátani. A kettős hangjel hibás betá

plálást jelez. Figyelmesen ellenőrizze a betáplálás feltételeit és próbálkozzon újra.

A pontos idő beállítása

Példa: beállítani a jelenlegi időt: 16 óra 30 perc.

1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a «Clock»(ÓRA) gombot, elhangzik a hangjel, és a kijelzőn megje

lenik a Hr 24(24 órás időformátum) felirat.

Megjegyzés: amennyiben újra megnyomja a «Clock»(ÓRA) gombot, megváltozik a 12/24 órás időformátum.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és állítsa be az „órát”  16.

3. Nyomja meg a «Clock»(ÓRA) gombot, amivel rögzíti az adatot.

4. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és állítsa be a „percet”  30, a kijelzőn megjelenik a 16:30 jelzés.

5. Nyomja meg a CLOCK gombot az alátámasztáshoz.

A kijelzőn látható lesz a beállított idő, kigyullad a (8) piktogram és a (8) elválasztópontok villogni fognak.

Megjegyzés: ha az óra beáálítása nem lett befejezve, 30 másodperc múlva hangjelzés hallatszik és a kijelzőn az erede

ti beállítások lesznek láthatók.

Az étel elkészítése közben az pontos idő megtekintéséhez nyomja meg a CLOCK gombot, az óra értéke 5 másodpercig

lesz látható a kijelzőn.

Elkészítés a mikrohullámú sütőben

A sütő mikrohullámú üzemmód bekapcsolása érdekében nyomja meg néhányszor a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gom

bot, amíg kiválassza a szükséges teljesítményszintet, továbbá a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kar óramutató járásának

irányába való elfordításával állítsa be az elkészítéshez szükséges időmennyiséget.

A maximális elkészítési idő: 95 perc.

Válassza ki a teljesítményszintet:

A «MICRO.» gomb megnyomásainak száma A sütő teljesítménye

1szer

Hi(100%)

2szer

80%

3szor

60%

4szer

40%

5ször

20%

6szor (időzítő beállítása)

0

59

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 59

MAGYAR

Példa: 60%os teljesítményen 10 percig kell készíteni az ételt.

1. Nyomja meg háromszor a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott 60%s teljesít

ményszint, közben kigyúl a (4) képírásos jel.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «10:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az elkészítés.

A sütő működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.

Grill

Ropogósra megsült hús, hal, baromfihús, burgonyadarabkák elkészítéséhez használják. E üzemmódnál a hő a kvarc

melegítőelemtől terjed az egész sütőkamrába.

A maximális elkészítési idő: 95 perc.

Példa: a grillt 12 percre szükséges bekapcsolni.

1. Nyomja meg egyszer a «Grill» gombot, közben a kijelzőn kigyúl az (5) képírásos jel.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «12:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és elkezdődik az elkészítés.

A grill működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és pislog az (5) képírásos jel.

Kombinált elkészítés

A legjobb eredmény elérése érdekében a kombinált elkészítés egyesíti a mikrohullámú elkészítést és a grill üzemmódot.

COMB.1 – az időmennyiség 30%a mikrohullámú elkészítés + 70% grill, (hal, burgonya elkészítése).

COMB.2  az időmennyiség 55%a mikrohullámú elkészítés + 45% grill, (omlett, sütőben sült burgonya, szárnyas

elkészítése).

A maximális elkészítési idő: 95 perc.

Példa: bekapcsolni a COMB.1. kombinált elkészítés üzemmódot 25 percre.

1. Nyomja meg a «COMB.1» gombot kétszer, közben kigyúlnak a (4, 5, 6) képírásos jelek.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «25:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és elkezdődik az elkészítés.

Kombinált üzemmódban való készítéskor a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és a (4, 5, 6) képírásos

jeleket. A jelenleg működő elkészítési üzemmódtól függően pislogni kezd a (4), vagy (5) képírásos jel.

Példa: bekapcsolni a COMB.2. kombinált elkészítés üzemmódot 12 percre.

1. Nyomja meg a «COMB.2.» gombot, közben kigyúlnak a (4, 5, 7) képírásos jelek.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «12:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és elkezdődik az elkészítés.

Kombinált üzemmódban való készítéskor a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és a (4, 5, 7) képírásos

jeleket.

Az élelmiszerek automatikus elkészítése

Az élelmiszerek automatikus elkészítésekor nem szükséges beállítani a teljesítményfokot és az elkészítés idejét, csak

kiválasztani a terméket és annak súlyát.

Ennek érdekében fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának ellenkező irányába, és

kiválaszthatja a termékkategóriát, továbbá táplálja be a súlyát, megnyomva a «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gombot

megfelelő számú gombnyomás segítségével. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az

elkészítés.

Lehetséges, hogy az elkészítés során szükséges lesz megfordítani a terméket annak érdekében, hogy az egyenletesen

készüljön el.

Példa: 400 g hal elkészítése.

1. Elfordítani a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának ellenkező irányába, amíg a kijelzőn megje

lenik az automatikus elkészítés program száma (ebben az esetben 06), kigyúl a (12) képírásos jel.

2. Nyomja meg a «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gombot háromszor, állítsa be a súlyt: «400 g».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az elkészítés.

Az automatikus elkészítés üzemmódban a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, (12) képírásos jelet, és

a működő üzemmód függvényében pislogni fog a (4), vagy (5) képírásos jel.

Az automatikus elkészítés menüje

Az automatikus üzemmódban történő elkészítés eredménye függ az élelmiszer méretétől és alakjától, valamint az elhe

lyezésétől az üvegalátéten. Minden esetben, ha nem tartja kielégítőnek az elkészítés eredményét, növelje vagy csökkentse

az élelmiszer súlyát.

60

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 60

MAGYAR

A piktogram

Élelmiszer Azélelmiszer súlya (g)

száma

1

Kávé/Leves (csésze)

1 2 3

2

Rízs

100 200 400 600 800 1000

3

Spagetti

100 200 300

4

Burgonya

150 300 450 600

5

Automatikus melegítés

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Hal

100 200 400 600 800 1000

7

Csirke

800 1000 1200 1300 1400

8

Marhahús/Borjúhús

300 500 800 1000 1200 1300

9

Nyársonsült

100 200 300 400 500 600 700

Az élelmiszerek automatikus kiolvasztása

A sütő automatikus kiolvasztás funkcióval rendelkezik. A kiolvasztási idő és a teljesítmény automatikusan állítódik, csak a

termék súlyát szükséges megadni.

Például: ki kell olvasztani 600 g gránátgarnélát.

1. Helyezze a gránátgarnélát a sütőbe.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának ellenkező irányába, amíg a kijelzőn megje

lenik az automatikus kiolvasztás program száma (jelen esetben 10.), kigyúl a (3) képírásos jel.

3. Nyomja meg a «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gombot hatszor, állítsa be a súlyt: «600 g».

4. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik a kiolvasztás, közben a (3) képírásos jel kigyúl a

kijelzőn, amikor a (4) képírásos jel pislogni kezd.

A kiolvasztás üzemmódban a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, (3) képírásos jelet.

Gyors start

E funkció segítségével gyorsan bekapcsolható a sütő ételmelegítés, vagy élelmiszer elkészítése érdekében csúcsteljesít

mény mellet.

Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába  válasszon működési időt, és nyomja

meg azt – a sütő csúcsteljesítmény mellet bekapcsol.

Példa: elkészítés 2 percen belül.

1. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, amíg a kijelzőn megjelenik a szük

séges idő: 2:00.

2. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az elkészítés.

A sütő működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.

Megjegyzés:

 Gyors start üzemmódban való elkészítés maximális ideje: 95 perc.

 Gyors start üzemmódban az időállítás lépése 10 másodperctől 5 percig: 10 másodperc

 5 perctől 10 percig: 30 másodperc

 10 perctől 30 percig: 1 perc

 30 perctől 95 percig: 5 perc

Időzítés üzemmód

Hangjel kiadásához használják a megadott idő elteltével.

Példa: beállítani 2 perces időzítést.

1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot hatszor, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:

00%, közben ég a (4) képírásos jel.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, és állítsa be az időt: «02:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és elkezdődik az idő számlálása.

Az időzítés üzemmódban a kijelző mutassa a fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.

Az időmérő működése közben a kijelző mutassa a fennmaradt időt és a (2) képírásos jelet.

61

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 61

MAGYAR

Blokkolás

A sütő gyermekek általi használata megelőzése érdekében beállíthatja a blokkolás üzemmódot.

Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a «Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és

kigyúl a (11) képírásos jel.

Amennyiben le kívánja venni a blokkolást, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a

«Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és elalszik a (11) képírásos jel.

Speciális funkciók

Automatikus emlékeztetés

Miután az elkészítés, vagy kiolvasztás program befejezte működését, elhangzik négy hangjel. A hangjelek ismétlődni

fognak kétpercenként, amíg ki nem lesz nyitva a sütő ajtaja, vagy meg nem lesz nyomva a

«Stop/Cancel»(STOP/TÖRLÉS) gomb.

Amennyiben az idő, vagy a működési üzemmód beállítása nem lett befejezve, úgy 30 másodperc múlva elhangzik egy

hangjel, és a kijelző adatai visszatérnek a kezdeti állapotba.

Háromstádiumos elkészítés

Az Ön sütője 3 elkészítési stádiumra programozható.

Példa: az élelmiszert 35 percen belül szükséges elkészíteni 80%os teljesítményszint mellett, továbbá, bekapcsolni a

kombinált elkészítés COMB.1. üzemmódot 20 percre, és 15 percig grillen sütni.

1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot kétszer, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:

80%, közben ég a (4), és (9) képírásos jel. (1S – az elkészítés első stádiuma).

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «35:00».

3. Nyomja meg a «COMB.1.» gombot, közben kigyúlnak a (4, 5, 6) és (9) képírásos jelek. (2S  az elkészítés második

stádiuma).

4. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «20:00».

5. Nyomja meg a «Grill» gombot, közben a kijelzőn kigyúl a (5) és (9) képírásos jelek. (3S  az elkészítés harmadik stádiu

ma).

6. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «15:00».

7. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik az elkészítés.

A folyamatban lévő elkészítési stádium függvényében égni fog a (9) képírásos jel a stádiumszámmal (visszaszámlálás),

az elkészítési üzemmód függvényében pedig, pislogni fog a (4), vagy (5) képírásos jel. Kombinált üzemmódoknál

pótlólagosan ég a (6) és (7) képírásos jel.

Megjegyzés: nem programozott elkészítési üzemmódok esetében mindig ég a (9) – 1S. képírásos jel.

Megjegyzés: várakozás üzemmódban, valamint az elkészítés összes stádiumán és üzemmódban sorrendben kigyúlnak „A

kijelző dekoratív kiképzés elemei”  (12) képírásos jel.

A sütő leállítása élelmiszer elkészítése közben

Az elkészítés megszakítása érdekében elegendő kinyitni a sütő ajtaját. Amennyiben folytatni kívánja az elkészítést,

zárja be a sütő ajtaját, és nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart.

Amennyiben törölni kívánja a betáplált elkészítési programot, nyomja meg a «Stop/Cancel»(STOP TÖRLÉS) gombot.

Tisztítás és karbantartás

Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.

Kerülje nedvesség jutását a kezelőpanelre. Puha, enyhén nedves kendővel tisztítsa.

A sütőkamrát tartsa tisztán. Ha a sütő falain ételdarabok vagy folyadék maradt, nedves kendővel távolítsa el.

Az erős szennyeződéseket lágy tisztítószerrel lehet eltávolítani.

A sütő belső vagy külső felületének tisztításához ne használjon súroló tisztítószert vagy drótkefét. Ügyeljen arra, hogy víz

vagy tisztítószer ne kerüljön a levegő és gőzelvezető nyílásokba, amelyek a sütő tetején találhatók.

Tilos ammóniaalapú tisztítószert használni.

A külső felületeket puha nedves kendővel tisztítsa.

A sütő ajtaja mindig legyen tiszta. Ne hagyja, hogy ételmorszák gyűljenek az ajtó és a sütő előlapja közé, mivel ez gátol

ja az ajtó megfelelő záródását.

Rendszeresen tisztítsa a portól és szennyeződésektől a szellőzőnyílásokat a sütő testén, amelyeken a sütő hűtését biz

tosító levegő áramlik.

Rendszeresen vegye ki és tisztítsa az üvegalátétet és támaszát; törölje ki a sütőkamra alját.

Az üvegalátétet és meghajtóját lágy semleges mosószeres oldattal tisztítsa. Ezeket az alkatrészeket moshatja moso

gatógépben.

Ne merítse a meleg üvegalátétet hideg vízbe: a hirtelen hőmérséklétváltozás miatt az üvegalátét elpattanhat.

62

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 62

MAGYAR

Hibaelhárítás

Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás

Húzza ki a villát az aljzatból. 10 másod

A hálózati kábel nem elég szorosan van

perc múlva dugja vissza a villát az

az aljzatba dugva.

aljzatba.

A sütő nem kapcsol be

Az aljzat ellenőrzéséhez próbáljon

A hálózati aljzat hibája.

ugyanabba az aljzatba egy másik vil

lamoskészüléket kapcsolni.

Nincs melegítés Az ajtó nem szorosan zár Zárja be szorosan az ajtót

Vegye ki az üvegalátétet és a görgős

A sütő üzemelése közben a forgó üveg

A görgős gyűrű vagy a sütőkamra alja

gyűrűt. Tisztítsa meg az üvegalátétet és

alátét zörejeket hallat.

elszennyeződött

a sütőkamra alját.

Normális üzemelés

A mikrohulámú sütő működése közben a tv és rádióadások

vétele zavarokkal járhat. Hasonló zavarok keletkeznek a kis

A mikrohulámú sütő zavart okoz a tv és rádiójelek vételekor.

háztartási gépek, pl. mixer, porszívó, hajszárító,

működésekor.

Ez normális jelenség.

Ha alacsony szintre van beállítva a mikrohullámú sugárzás

A világítás fénye gyenge.

teljesítménye, akkor a sütőtér világítása gyenge lehet.

Ez normális jelenség.

Az elkészítés folyamán a készülő ételből gőz jön. A gőz több

Páralecsapódás az ajtón, a szellőzőnyílásokból forró levegő

nyire a szellőzőnyílásokon jön ki, de egy része lecsapódhat az

áramlik.

ajtó belső felületén.

Ez normális jelenség.

Rövid ideig tartó üresen működés nem okoz meghibásodást.

A mikrohullámú sütő üresen van bekapcsolva.

Mindig ellenőrizze az élelmiszer benntlétét a sütőben

bekapcsolás előtt.

MŰSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 220V, ~50 Hz

Külső méretek (mm):295 (magasság) x 458 (szélesség) x

Felvett teljesítmény MIKRO üzemmódban: 1200 W

390 (mélység)

Névleges kimenő teljesítmény MIKRO üzemmódban:

A sütő térfogata: 20 l

800 W

Üvegalátét (átmérő): 314 mm

Felvett teljesítmény GRILL üzemmódban: 1000 W

Súly: 14,1 kg

Üzemelési frekvencia: 2450 MHz

A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.

A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.

Garancia

A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen

kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.

Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze

férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre

vonatkozó rendeletnek.

63

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 63

SRBSKI

MIKROVALNA PEĆ

Pre početka korištenja mikrovalnoj peći temeljno se upoznajte sa ovim Upustvom.

Pod uslovom da se točno pridržavate svih upustava iz Upustva, mikrovalna peć će vam poslužiti dugo godina.

Čuvajte ovo upustvo na lako dostupnom mestu

NEOPHODNE MERE OPREZA KOJE TREBA POŠTOVATI DA NE BI BILI IZLOŽENI DELOVANJU MIKROVALNE

ENERGIJE

1. Ne koristite mikrovalnu peć ako su otvorena vratanca, jer tada možete biti izloženi riziku delovanja štetne mikrovalne

energije. Jako je važno ne ošetiti unutrašnju bravu i mehanizam blokiranja vratanaca.

2. Ne stavljajte strane predmete između vratanca i spoljašnjeg djela mikrovalne peći i ne dozvolite da se ostaci hrane ili

sredstva za čišćenje skupljaju na ekraniziranoj rešetki i na učvršćivaču za vratanca.

3. Ne koristite mikrovalnu peć ako je oštećena ili pokvarena. Jako je važno da su vratanca uvjek čvrsto zatvorena, i da nisu

oštećena:

• vratanca (sagnuta)

zamci i zatvarač (pokidani ili odvrnuti)

ekranizirana rešetka sa unutrašnje strane vratanaca

VAŽNA UPUSTVA O MERAMA BEZBEDNOSTI

PAŽNJA: Kod rada mikrovalne peći u kombiniranom režimu (mikrotalasna+ ROŠTILJ) i korištenjenje peći decom uvek

treba da bude pod nadzorom odraslih da bi izbegli moguće ozlede i opekotine.

PAŽNJA: Ako je na vratima oštećena ekranirajuća rešetka, zabranjuje se korištenje peći.

PAŽNJA: Popravak mikrovalne peći uvek pretstavja opasnost za svako lice, koji radi popravak, ako je neophodno

obavezno skidanje metalnog omotača, koji obezbeđuje zaštitu od mikrovalnog zračenja. Ne popravljajte sami mikroval

nu peć.

PAŽNJA: Ne dozvoljava se podgrijavati tečnosti ili druge namernice u hermetičkom pakovanju, jer se mogu rasprsnuti.

PAŽNJA: Pre podgrevanja ili pripremanja namernica u hermičkom ili vakumnom pakovanju, ne zaboravite da je otvorite.

U suprotnom u paketu će se stvarti pritisak. koji je može pokidat, čak i ako je namernica bila ranije pripremjena.

PAŽNJA: Deca mogu samostalno da se koristi mikrovalnoj peći samo ako su pod nadzorom odraslih se upoznali sa

Upustvom, i pod uslovomda su u stanju da shvate moguću opasnost prilikom korištenja peći.

Koristite posude koje su predusmotrene za mikrovalnu peć, i nikakve druge. Ne stavljajte u peć metalne posude, jer

odbite od posude mikrotalasi mogu izazvati iskre i gorenje.

Da bi izbegli da se namernica pregrije i izgori, sve vreme sledite za radom peći, ako se u njoj nalaze namernice u plas

tičnom i papirnom pakovanju.

Ako podgrejavate bilo kakvu tečnost (vodu, kafu, mlako i sl), to znajte, da ona može iznenada da prokuvati i poprskati

vas po rukama u tom momentu, kada vi vadite zapreminu iz peći. Da se to ne dogodi, stavite u zapreminu otpornu na

toplotu plastičnu kašiku ili stakleni štapić za mešanje, i pre nego što izvadite zapreminu promeštajte u njoj tečnost.

Flašice za hranjenje i teglice sa dečijom hranom stavljajte u peć bez dude i poklopca. Sadržaj treba promešati ili povre

meno protresti. Pre hranjenja treba proveriti temperaturu sadržaja, da bi izbegli opekotine.

Važna informacija

OBAVEZNO proverite, da hrana nije jako vruća, pre nego je dajete detetu. Preporučuje se promučkati sadržaj flašiceili

teglice , da bise ravnomerno rasporedila toplota po celom obimu.

Ne dozvolite da se kuvaju jaja u ljusci ili podgrevaju skuvan jaja u MIKROVALNOM režimu, jer će oni puknuti zbog

povišenog unutrašenjog pritiska.

MERE BEZBEDNOSTI

1. Stavite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.

2. Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad

peći bude minimum 30 cm.

3. Vrata mikovalne peći su obezbeđena sistemom blokiranja, koji služi za prekidanje električne energije prilikom njihovog

otvaranja. Ne unosite izmene u radu šeme blokiranja vrata.

4. Ne uključujte mikrovalnu peć bez namernica, rad peći bez namernica, može izazvati kvarenje peći.

5. Pripremanje namernica sa malim stepenom vlage može izazvati njihovo gorenje ilizagorevanje.

Ako se dogodilo gorenje:

Ne otvarajte vrata.

Isključite mikrovalnu peć i izvucite utikač iz utičnice.

6. Prilikom pripreme slanine, ne stavljajte je neposredno na stakleni podmetač, lokalno pregrijavanje staklenog podmetača

može izazvati pojavljivanje pukotina u njemu.

7. Nije dozvoljeno podgrejavati tečnosti u posudama sa uskim grlom.

8. Ne pokušavajte pripremiti namernicu u mikrovalnoj da budu potpuno ispržene.

9. Ne koristite mikrovalnu peć za domaće konzervisanje, jer ne možete biti sigurni da će sadržaj tegle dostić temperaturu

ključanja.

64

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 64

SRBSKI

10. Da bi izbegli dugotrajno ključanje tekućih namernica i napitaka, i da bi izbegli opekotine, preporućuje se promešati

namernicu u početku i sredini pripreme. Posle togo kako se peć isključi, sačekajte nekoliko trenutaka, izvadite posudu

sa namernicama, promešajte još jednom prije upotrebe.

11. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog izgleda,

negativnose odraziti na njenu radnu sposobnost, i može dovesti do opasnosti njenog daljeg korištenja.

Pravila, koja uvek treba pamtiti:

1. Ne prekoračivajte vreme pripremanja namernica u mikrovalnoj peći. Uvek sledite za procesom pripremanja ako koris

tite posudu iz papira, plastike ili drugog sagorljivog matrijala.

2. Nikada ne koristite peć da bi u njoj čuvali različite predmete. Nikada ne čuvajte u mikrovalnoj peći takve zapaljive matri

jale kao što su hleb,keks, papirna pakovanja i sl., pošto u toku nevremena, grmljavine, mikrovalna peć može da se uključi

sama.

3. Metalne ručke, stezače, žičane drške sa papirnih ili plastičnih kesica treba skloniti prije njihovog stavljanja u mikrovalnu

peć.

4. Mikrovalna peć treba da ima sigurno uzemljenje. Uključuljte mikrovalnu peć samo u utičnicu koja ima sigurno uzeml

jenje.

5. Nameštajte i montirajte peć toliko u saglasnosti sa upustvima o montiranju peći.

6. Neke namernice, jaja u ljusci, tekuće ili tvrdo salo, hermetički zatvorene tegle, zatvorene staklene posude – su

eksplozivne, zato je zabrenjeno stavljajti ih u mikrovalnu peć.

7. Koristite mikrovalnu peć isključivu za šta je namenjena i strogo poštujte sva upustva ovde napisana.

8. Mikrovalna peć je namenjena isključivo za grijanje i pripremanje hrane i ne predusmotrena je za labaratorijsko ili indus

trijsko korištenje.

8. Obratite posebnu pažnju prilikom korištenja mikrovalne peći decom.

9. Ne koristite peć sa oštećenim kablom ili električnim utikačem, ako ona ne radi, ili vam je padala.

10. Tehničko održavanje i popravak mikrovalne peći treba da uradi kvalikfikovana osoba servisnog centra.

11. Ne zatvarajte ventilacijske otvore kućišta mikrovalne peći.

12. Ne čuvajte i držite mikrovalnu peć na utvorenom prostoru.

13. Ne koristite mikrovalnu peć blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostorija ili u

neposrednoj blizini bazena.

14. Ne potapajte naponski kabel i utikač u vodu.

15. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikača sa vrućim i oštrim površinama.

16. Ne dozvolite da naponski kabel visi preko ivice stola.

17. Prilikom čišćenja vrata i unutrašnje površine mikrovalne peći, koristite mekana neabrizova sredstva za pranje, pomoću

sunđera ili mekane tkanine.

UPOZORENJE

Udar električnom strujom.

Dodirivanje nekih elementima električne šeme mikrovalnoj peći mogu dovesti do ozbiljnih povreda i udara električnom stru

jom. Ne rastavljajte mikrovalnu peć sami.

Zazemljenje mikrovalne peći

Mikrovalna peć mora biti sigurno uzemljena. U slučaju bilo kakvog kratkog spoja uzemljenje snižava rizik dobiljanja elektro

šoka, jer tok može da ode po rezervnom kablu.

U priboru koristite naponski kabel sa uzemljenim kabelom i utikač za struju sa kontaktom uzemljenja. Utikač se uključuje u

utičnicu koja ima isto kontakt uzemljenja.

UPOZORENJE: korištenje utikača sa kontaktom uzemljenja, uključenog u utičnicu bez uzemljenja, može dovesti do rizika

elektrošoka.

Posavetujet se sa kvalifikovanim elekrtičarom ako vam nisu jasne sva upustva o uzemljenju ili niste sigurni da ste

pravilno uzemljili mikrovalnu peć

Da bi sprečili da se naponskikabel zamrsi, mikrovalna peć ima kratak naponski kabel.

Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo 3vodni produžni sa kontaktom uzemljenja na utičnici i utikaču.

Oznake na preseku vodova naposnkog kabla mikrovalnoj peći i oznake na produžnom kablu treba da se podudaraju.

Produžni kabel treba da leži tako da se isključi mogučnost da visi preko ivice stola, gde ga mogu povući deca, i treba ga

staviti tako da se po njemu ne može gaziti i hodati.

Posuda za mikrovalnu peć

OPREZNO!

Silno zatvorene zapremine u mikrovalnoj peći, mogu biti eksplozovne.

Zatvorene zapremine treba da buduotvorene, a u plastičnim kesama treba napraviti nekoliko otvora prije nego ihstavite

u mikrovalnu peć.

Ako se u vas pojavi sumnja za korištenje neke posude u mikrovalnoj peći, uradite proveru.

Provera posude pred korištenjem u mikrovalnoj peći:

Stavite korištenu posudu u radnu kameru peći (naprimer, tanjir), stavite na nju staklenu čašu sa hladnom vodom.

65

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 65

SRBSKI

Uključite mikrovalnu peć na maksimalnu snagu i namestite vreme rada ne više od 1 minute.

Pažljivo dodirnite korištenu posudu. Ako se ona zagrejala, a voda u čaši hladna, koristiti takvu posude za pripremanje

namernica u mikrovalnoj peći ne treba.

Izbegavajte prekoračavati vreme za ispitivanje duže 1 minute.

Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijska folija Foliju možete koristiti samo u režimu rada roštilja. Razmak između folije i unutrašnje strane

peći treba biti min. 2,5 cm. Mali komadići folije mogu koristiti za pokrivanje malih komada

mesa, da ne bi previše izgorili. U režimu mikrovalnom, ako se falga nalazi previše blizu

unutrašnje strane peći, može doći do varnica, pregorevanje ekranizirajuće rešetke na vra

tima i kvar peći. U takvom slučaju vi gubite pravo na besplatno garantno održavanje i

popravak.

Posuda za pećenje Poštuljte upute proizvođača. Dno posude za pećenje treba da bude deblje na 5 mm, nego

stak leni podmetač koji se okreće. Nepravilno korištenje posude za pećenje može izazvati

pukotine na samoj posudi i na staklenom podmetaču na okretanje.

Posuda za objed Samo ta posuda koja ima odgovarajuće obiježlje. Poštujte upute proizvođača posude. Ne

koris tite posudu sa pukotinama i ogrebotinama.

Staklena zapremina Samo ona zapremina koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metal nih obruča. Ne koristite zapremine sa ogrebotinama i pukotinama.

Posuda iz stakla Samo ona posuda koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metalnih obruča. Ne koristite posudu sa ogrebotinama i pukotinama.

Proces pripremanja u Poštuljte upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećicu, koristeči metalne obruča ili zatezače.

mikrovalnoj peći sa U vrećici treba napraviti nekoliko otvora za izlaz pare.

korištenjemSpecijalnih zapremina

Papirni tanjiri i čaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peć

bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi.

Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da sprečite prskanje mas

noće. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.

Pergamentpapir Koristite u svrhu sprečavanja prskanja masnoće ili za umotavanje.

Plastika Samo one posude iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje – «Pogodan za mikrovalnu

peć». Poštuljte upute proizvođača. Neke plastične zapremine mogu omekšati od nagrija

vanja namer nicama koje se nalaze u njoj. Hermetično zatvorenu plastičnu kesu neophod

no je probosti ili porezati , kako je napisano na samom pakovanju.

Plastični omot Samo ti predmeti iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje. Možete pokrivati gotove

namer nice u cilju čuvanja njihove vlage.

Papir iz voska Koristi se za sprečavanje prskanja masnoće, i za čuvanje vlage.

Matrijali i posude, ne prikladni za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijski podmetač Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

peći.

Čaša iz kartona sa Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

metalnom drškom peći.

Metalne posude ili posude Metal ekranirujet mikrovalnu energiju. Metalni obruč može izazvati varnice.

sa metalnim obručom

Metalni zatezač Mogu izazvati varnice, i zapaljivanje pakovanja za vreme pripremanja/podgrijavanja

namernica.

Papirne kese Mogu izazvati plamen u mikrovalnoj peći.

Sapun Sapun se može omekšati, i isprljati radnu kameru mikrovalne peći.

Drvo Drvena posuda može da se presuši, popuca iIi zapali.

Opis

A. Ploča za upravljanje

B. Okretajućo se spojnica

C. Valjkasti prsten

D. Stakleni podmetač

E. Prozor za gledanje

F. Efekat mikrotalasnog zračenja

G. Kopče sa sistemom blokiranja

J. Element za zagrevanje roštilja

H. Rešetka za roštilj. Koristi se samo u režimu “Roštilj”.

Ploča za upravljanje

1. Displej

Na displeju se pokaziva sadašnje vreme, informacija o vremenu pripremanja, nivo snage i piktograme režima rada.

66

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 66

SRBSKI

2. Dugme «MICRO.»(MIKROVALNI)

Koristise za nameštanje nivoa snage mikrotalasnog zračenja. Izbor snage mikrotalasnog zračenja je moguć u sledečem

redosledu : HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Dugme «GRIL»(ROŠTILJ)

Pritisnite za uključivanje režima roštilja.

4. Dugme «COMB.1»(KOMBINIRANO 1)

Izvor prvog režima kombiniranog pripremanja.

5. Dugme «COMB.2»(KOMBINIRANO 2)

Izvor drugog režima kombiniranog pripremanja.

6. Dugme «CLOCK» (SAT)

Izbor formata vremna 12 ili 24 sata, nameštanje vremena.

7. Dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE )

Pritisnite da bi izabrali težinu namernice, koji će bit pripremljen ili odmrznut.

8. Dugme «STOP/CANCEL» (STOP/PONIŠTAVANJE)

Pritisnite da bi poništili prethodna nameštan nivo snage, programa pripremanja namernica ili vrmena odmrzavanja.

Napomena: dugme «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE ) ne poništava sadašnje vreme.

9. Drška«TIME/MENU»(VRME/AUTOMATSKI)

Okretanjem drške u smeru kazaljke na satu, vrši se nameštanje vremena pripremanja. Okretanjem drške u smeru suprot

nom kazaljki na satu, vrši se nameštanje 1 iz 10 programa automatskog pripremanja. .

Pritiskom na dršku aktivira se process pripremanja ili odmrzavanja po nameštenom programu.

Displej

1. Piktograma režima tajmera.

2. Deobne tačke koje trepere

3. Piktograma režima odmrzavanja.

4. Piktograma režima mikrovalnog pripremanja.

5. Piktograma režima roštilja.

6. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 1.

7. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 2.

8. Piktograma sadašnjeg vremena.

9. Piktograma 3 naizmenična režima koji su programirani korisnikom.

10. Piktograma izabrane težine namernice.

11. Piktograma režima blokiranja.

12. Piktograma režima autopmatskog pripremanja namernica.

13. Piktograma „elementi dekoracije displeja“.

Montiranje mikrovalne peći

Sklonite sav matrijal od pakovanja i dodatke kojise nalaze u radnoj kameri peći. Pogledajte dobro mikrovalnu peć da nije

oštećena. Posebno pogledajte da sisu oštećena vrata peći. Ako primetite oštećenja, ne montirajte i ne uključujte peć.

Zaštitna prevlaka

Kućište: Ako postoji zaštitna prevlaka, sklonite je sa površinskog dela kućišta.

Nameštanje staklenog podmetača

1. Namestite oslonac staklenog podmetaća (B) koji se okreće u otvor raspoložen na dnu radne kamere.

2. Namestite valjkasti prsten (C) na dno radne kamere.

3. Namestite oprezno stakleni podmetač (D), tako da se podudare ispusti na njemu sa prorezima na osloncu. Nikada ne

stavljajte stakleni podmetač donjim delom prema gore.

Ne ometajte okretanje staklenog podmetača u vreme rada peći.

Uvek za pripremanja namernica koristite stakleni podmetač, valjkasti prsten i oslonac podmetača.

Namernice i posude za pripremanje namernica uvek treba da se stavljaju samo na stakleni podmetač.

Stakleni podmetač može da se okreće u smeru/i protiv smera kazaljke na satu. To je normalno.

Ako se pojave pukotine na staklenom podmetaču, odmah ga zamenite.

Instaliranje

Pre nego uključite mikrovalnu peć uverite se, da je radni napon i potrebna snaga odgovaraju parametrima električne

mreže. Uključute mikrovalnu peć u utičnicu,koja ima sigurno uzemljenje.

67

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 67

SRBSKI

• Namestite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.

• Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad

peći bude minimum 30 cm.

• Ne skidajte nogice za oslanac sa dna mikrovalne peći.

• Ne zatvarajte otvore za ventilaciju na kućištu mikrovalne peći.

• Neophodno je staviti mikrovalnu peć dalje od televizora i radioprijemnika da bi izbegli smetnje prilikom prijema tele i radio

signala.

UPOZORENJE: Zabranjuje se staviti mikvalnu peć na površine sa grejanjem (kuhinjski šporet) i ostale izvore toplotnog

zračenja.

U slučaju da se mikrovalna peć pokvari po krivici potrošača, on je lišen prava besplatne garancije za održavanje i popravku.

U toku rada površinski deo mikovalne peći može da se silno zagreje, izbegavajte dodirivanje otvorenih delova tela sa vrućim

površinskim delovima peći da bi izbegli stvaranje opekotina.

Korištenje peći

Zvučni signal

Prilikom svakog pritiska na dugme na ploči za upravljanje, čut će te jednostruk zvučni signa.

Dupli zvučnisignal – greška prilikom unosa podataka. Pažljivo proverite uslove unosa podataka i ponovo pokušajte.

Nameštanje sadašnjeg vremena

Primjer: nameštanje sadašnjeg vremena 16 sati 30 minuta.

1. Pritisnite i držite dugme «Clock»(SAT) oko 3 sekunde, čut će se zvučni signal i na tabli će se pojaviti oznaka Hr 24(24

I format vremena).

Napomena: ponovni pritisak na dugme «Clock»(SAT) će promeniti format vremena12/24 sata.

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VRME/AUTOMATSKI) i namestite vreme „sat“ – 16.

3. Pritisnite dršku «Clock»(SAT) za potvrdu..

4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKO)i namestite vreme „minut“ – 30, na displeju će biti pokazano

vreme 16:30.

5. Pritisnite dugme «Clock», za potvrdu.

Na displeju će se pokazati namešteno vreme, zasvetlit će se piktograma (8), i deobne tačke (8) će treperiti.

Napomena: ako nameštanje vremena nije urađeno do kraja, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal i oznake na dipleju se

vraćaju u prvobitni položaj.

U vreme pripremanja namernica za posmatranje sadašnjeg vremena pritisnite dugme «Clock», sadašnje vreme će biti

pokazano u toku 5 sekundi.

Pripremanje u mikrovalnoj peći

Za uključivanje peči u mikrotalasni režim pripremanja, pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROTALASI) nekoliko puta za nameš

tanje potrebnog nivoa snage, a onda okretanjem drške «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu,

namestite potrebno vreme pripremanja.

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Izaberite nivo snage:

Pritisak na dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) Nivo snage

1 put

100%

2 puta

80%

3 puta

60%

4 puta

40%

5 puta

20%

6 puta (nameštanje tajmera)

0

Primer:potrebno je pripremiti namernice u toku 10 minuta, sa nivoom snage 60%.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 3 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 60%, i svetlit će se

piktograma (4).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, I namestite vreme «10:00».

3. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja. .

U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (4).

68

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 68

SRBSKI

Roštilj

Koristi se za pripremanje dobro isprženih hrskavihkomada mesa, ribe, piletine, krompira. U ovom režimu toplota od kvarc

nog elementa za zagrevanje se širi po celoj radnoj kameri peći.

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Primjer: potrebno je uključitiroštilj na 12 minuta.

1. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), jedan put, na displeju će se zasvetliti piktograma (5).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme na «12:00».

3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (5).

Kombinirano pripremanje

Kombinirani režim spaja mikrovalni režim i režim rada roštilja da bise postiglni najbolji rezultati.

COMB.1/KOMBI.1  30% vreme mikrovalnog pripremanja + 70% roštilj, (pripremanje ribe, krompira).

COMB.2/KOMBI..2  55% vreme mikrovalnog pripremanja + 45% roštilj, (pripremanje omleta, pečenog krompira, peradi).

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Primjer: uključiti režim kobiniranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 25 minuta.

1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.» dva puta, zasvetlit će se piktograme (4, 5, 6).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «25:00».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5,

6). Ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).

Primjer: uključiti režim kombiniranog pripremanja COMB.2/KOMBI..2 na 12 minuta.

1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..2.» zasvetlit će se piktograme (4, 5, 7).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «12:00».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5, 7).

Automatsko pripremanje namernica

U režimu automatskog pripremanja namernica nema potrebe nameštanja snage i vremena pripremanja, potrebno je samo

izabrati vrstu namernica i označiti njenu težinu. .

Za to okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru suprotnomkazaljke na satu da bi izabralikategoriju

namernica, a onda namestite njenu težinu, pritiskom na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) koliko je potrebno

puta. Za početak pripremanja pritisnite na dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI).

Možda će bitipotrebno u toku pripremanja okrenuti namernice, u sredini pripremanja, da bi se namernica pripremila

ravnomerno svugdje.

Primjer: pripremiti 400 gr ribe.

1. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru od smera kazaljke na satu dok se na displeju

ne pojavi broj programa automatskog pripremanj (u ovom slučaju 06), zasvetlit će se piktograma (12).

2. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE)3 puta, namestite težinu «400 g».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu automatskog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje, piktograma (12), i

ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).

Meni Automatskog pripremanja

# programa Namernice Težina namernica (gram)

1

Kafa/Supa (šolja)

1 2 3

2

Riža

100 200 400 600 800 1000

3

Špagete

100 200 300

4

Krompir

150 300 450 600

5

Autom odmrzavanje

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

69

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 69

SRBSKI

# programa Namernice Težina namernica (gram)

6

Riba

100 200 400 600 800 1000

7

Pile

800 1000 1200 1300 140 0

8

Govedina/Teletina

300 500 800 1000 1200 1300

9

Meso na ražnju

100 200 300 400 500 600 700

Rezultat pripremanja u režimu automatskog pripremanja zavisi od veličine i oblika namernice, i od mesta gde se nalazi na

staklenom podmetaču. Ako vi smatrate da niste dobili rezultat pripremanja kakav ste hteli, trebate povečati ili smanjiti težinu

namernice.

Automatsko odmrzavanje namernica

Peć ima funkciju automatskog odmrzavanja namernica. Vreme odmrzavanja i snaga namešta se automatski, potrebno je

namestiti samo težinu namernice.

Primjer: treba odmrznuti 600 gr morskih račića.

1. Stavite račiće u radnu kameru peći.

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru kazaljke na satu dok se na displeju ne pojavi

broj programa automatskog odmrzavanja ( u ovom slučaju 10), zasvetlit će se piktograma (3).

3. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) 6 puta, namestite težinu «600 g».

4. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odmrzavanja, piktograma (3) će svetliti na displeju, a

piktograma (4) će treperiti.

U režimu odmrzavanja namernica na displeju će biti pokazano vreme kojeje ostalo za pripremanje, piktograma (3).

Brzi start

Ova funkcija dozvoljava brzo uključiti peć za podgrejavanje i pripremanje namernicam na polnoj snazi.

Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu da bi izabrali vreme vreda, i pritisnite na nju

– peć će se uključiti na punu snagu.

Primjer: namestite pripremanje u toku 2 minute.

1. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu dok se na displeju na pojavi potrebno

vreme: 2:00.

2. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U vreme rada peći na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i trepereća piktograma (4).

Napomena:

 maksimalno vreme pripremanja u režimu brzi start je 95 minuta.

 hod nameštanja vremena brzog starta od 10 sek. do 5 min. 10 sek.

 od 5 min. do 10 min. – 30 sek.

 od10 min. do 30 min. – 1 min.

 od 30 min. do 95 min. – 5 min.

Režim tajmera

Koristi se za davanje zvučnog signala posle isteka nameštenog vremena.

Primjer: namestite vreme rada tajmera 2 minute.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 6 puta, na displeju će se pokazati izabraninivo snage 00%, i svetlit će pik

tograma (4).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «02:00».

3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odbrojavanja vremena.

U režimu tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo, i treperit će piktograma (4).

U režimu rada tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograma (2).

Blokiranje

Da bi sprečili korištenje peći decom, vi možete namestiti režim blokiranja.

Pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel»STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se zvučni signal i zasvetlit će se

piktograma (11

Za poništavanje blokiranja pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel» STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se

zvučni signal i piktograma (11) će se ugasiti.

70

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 70

SRBSKI

Specijalne funkcije

Avto potsetnik

Posle toga kako je programa automatskog pripremanja ili odmrzavanja završena, čut će se četiri zvučna signala, zvučni

signaliće se ponavljati svake dve minute, sve dok vrata peći ne budu otvorena ili ne bude pritisnuto dugme

«Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).

Ako nameštanje vremena ili režim rada nije sasvim završen, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal, i oznake na disple

ju će biti vračene u prvobitno stanje.

Pripremanje u tri etape

Vaša peć može biti zaprogramirana na 3 naizmenične etape pripremanja.

Primjer: potrebno je pripremiti namernice u toku 35 minuta, sa snagom mikrotalasa 80%, zatim uključiti režim kombini

ranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 20 minuta i ispeći 15 minuta na roštilju.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 2 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 80%, i svetlit će pik

tograma (4) i piktograma (9)  (1S – prvi stepen pripremanja).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «35:00».

3. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.», zasvetlit će piktograma (4, 5, 6) i piktograma (9)  (2S – drugi stepen pripre

manja).

4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «20:00».

5. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), zasvetlit će se na displeju piktograma (5) i piktograma (9)  (3S – treći stepen pripre

manja).

6. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «15:00».

7. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

Ovisno od toga koji stepen pripremanja je u tokum svetlit će piktograma (9) sa brojem stepena (po snižavanju), a ovis

no od režima pripremanja u tom trenutku, treperit će ili piktograma (4), ili (5). Kod kombiniranog režima, dodatno svetli

piktograma (6) ili (7).

Napomena: kod neprogramiranih režima pripremanja, uvek svetli piktograma (9) – IS.

Napomena u režimu čekanja, i i u svim režimim pripremanja i u svim etapama naizmenično će svetliti „elemenat dekoracije

displeja“ – piktograma (12).

Zaustavljanje peći u vreme proca pripremanja namernica

Za zaustavljanje procesa pripremanja dovoljno je samo otvoriti vrata peći. Da bi produžili proces pripremanja namerni

ca, zatvorite vrata i pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI).

Za poništavanje programa pripremanja namernica pritisnite dugem «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).

Čišćenje i održavanje

Pre čišćenja isključite peć i isključite naponski kabel iz utičnice.

Pazite da vlaga ne dospe na ploču za upravljanje. Čistite je mekanom, malo valažnom salvetom.

Držite radnu kameru peći u čistom stanju. Ako su na zidovima peći ostali ostaci namernica ili mrlje od tećnosti, obrišite ih

vlažnom salvetom.

Ako je radna kamera jako uprljana, možete koristiti blaga sredstva za čišćenje.

Ne koristite abrizova sredstva za čišćenje, oštre metalne četke za čišćenje sa vanjske strane. Pazite da voda i sredstva sa

čišćenje ne upadnu u otvore za vazduh i paru, koji se nalaze na poklopcu peći.

Ne dozvolite korištenje sredstava za čišćenje na osnovii amonijaka.

Vanjski površinski deo treba uvek čistiti mekanoj vlažnoj slavetoj.

Vrata peći uvek trebaju da budu čista. Ne dozvolite skupljnje mrvica od namernica među vratima i spoljašnjeg panela peći,

sve to onemogućuje normalno zatvaranje vrata.

Redovno čistite otvore od prašine i nečistoća na kućištu pribora, kroz koje prolazi vazduh za hlađenje peć.

Redovno skidajte i čistite stakleni podmetač i njegov pogon, brišite dno radne kamere.

Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih delova

možete koristiti mašinu za pranje suđa.

Ne potapaje nagrejani stakleni podmetač u hladnu vodu: zbog reskog pada temperatre, na podmetaču mogu da se

pojave pukotine.

71

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 71

SRBSKI

Uklanjanje neispravnosti

Neispravnost Mogući razlog Moguće rešenje

Izvadite utikač iz utičnice. Posle 10

Utikač naponskog kabla nije dovojno

sekundi stavite utikač ponovo u

čvrsto stavljen u utičnicu.

utičnicu.

Peć se ne uključuje

Za probu probajte uključiti u istu

Problem sa naponskom utičnicom

utičnicu drugi električni pribor.

Odsustvujet grejanje Vrata nisu čvrsto zatvorena. Čvrsto zatvorite vrata.

Skinite stakleni podmetač i valjkasti

U vreme rada peći, podmetač koji se

Prlajav valjkasti prsten ili donji deo

prsten. Operite valjkasti prsten od dna

okreće stvara strani šum

radne kamere

radne kamere.

Normalni rad

U vreme rada mikrovalne peći mogu da se jave smetnje pri

likom prijema tele i radio signala. Analogne smetnje se stavra

Mikrovalna peć stavra smetnje tele i radio signalima.

ju prilikom rada manjih električnih pribora, kao što su mikser,

usisivač i električni fen.

To je normalna pojava.

Ako je namešten niski nivo snage mikrotalasnog zračenja, to

Niska jarkost osvetlenja.

nivo jarkosti osvetlenja radne kamere može biti niskim.

To je normalna pojava.

U procesu pripremanja, para može izlaziti iz pripremane

Skupljanje pare na vratima, izlaz vrelog vazduha iz otvora za

namernice. Velika količina pare izlazi iz otvora za ventilaciju,

ventilaciju.

ali neki deo može da ostane na unutrašnjoj strani vrata.

To je normalna pojava.

Uključivanje mikrovalne peći na kratko vreme bez stavljenih

namernica je neće pokvariti.

Mikrovalna peć uključena je bez stavljenih namernica.

Uvek proverite da li se namernice nalaze u peći pred njenim

uključivanjem.

Tehničke karakteristike

Napajanje: 220V~50 Hz

Potrebna snaga u režimu mikrovalnog zračenje: 1200 W

Nominalna izlazna snaga režima mikrovalnog zračenja: 800W

Potrebna snaga u režimu konvekcije: 1000W

Radna frekvencija: 2450 MHz

Obim peći: 20 l

Stakleni podmetač: prečnik 314 mm

Težina: 14,1 kg

Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.

Minimalno trajanje pribor je 5godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku

garantnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.

Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC

Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.

72

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 72

POLSKI

KUCHENKA MIKROFALOWA

Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.

Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów.

Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ABY UNIKNĄĆ RYZYKA DZIAŁANIA

PROMIENIOWANIA KUCHENKI

1. Nie używać kuchenki mikrofalowej z otwartymi drzwiczkami, ponieważ w takim wypadku powstaje ryzyko narażania się

szkodliwemu oddziaływaniu energii kuchenki mikrofalowej. Bardzo ważnym jest, aby nie uszkodzić wewnętrznych

zamków i mechanizmu blokowania drzwiczek.

2. Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między drzwiczkami i przednia stroną kuchenki mikrofalowej i nie pozwalać,

aby resztki jedzenia lub środków czystości gromadziły się na ekranowej kratce lub na wewnętrznej stronie drzwiczek.

3. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszkodzeń lub niesprawności. Szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki

były zawsze szczelnie zamknięte i nie były uszkodzone:

• Drzwiczki (pogięte)

Pętle i zatrzaski (złamana lub osłabione)

Ekranowa kratka z wewnętrznej strony drzwiczek

WAŻNE ZALECENIA ODNOŚNIE ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: praca w kombinowanym trybie (KUCHENKA + GRILL) i używanie kuchenki przez dzieci powinno odbywać

się pod nadzorem dorosłych w celu uniknięcia możliwości oparzeń przez dzieci.

OSTRZEŻENIE: Jeśli na drzwiczkach została uszkodzona ekranowa kratka, zabrania się używania kuchenki mikrofalowej.

OSTRZEŻENIE: Naprawa kuchenki mikrofalowej jest zawsze niebezpieczna dla jakiejkolwiek osoby, dokonującej naprawy,

jeśli trzeba zdejmować metalową osłonę, zapewniająca ochronę przed mikrofalowym promieniowaniem. Nie naprawiać

samodzielnie kuchenki.

OSTRZEŻENIE: Przed podgrzewaniem lub przygotowaniem produktów w hermetycznym lub próżniowym opakowaniu, nie

zapomnieć go otworzyć. W przeciwnym wypadku w opakowaniu wytwarza się ciśnienie, które może je rozerwać, nawet jeśli

produkt był wcześniej przygotowany.

OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą używać kuchenki mikrofalowej tylko pod warunkiem prawidłowego zapoznania się z niniejszą

instrukcją, a także pod warunkiem rozumienia niebezpieczeństwa podczas używania kuchenki mikrofalowej.

Używać naczyń, przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych. Nie wkładać do kuchenki metalowych naczyń, ponieważ

odbite przez naczynie fale mogą spowodować iskry i zapalenie.

W celu uniknięcia przegrzania i zapalenia się produktów należy nieprzerwanie śledzić za pracą kuchenki, jeśli znajdują się

w niej jednorazowe plastikowe, papierowe i inne podobne opakowania lub jeśli do kuchenki włożono niewielką ilość pro

duktów.

W przypadku podgrzewania jakiegokolwiek płynu (wody, kawy, mleka i in.), należy mieć na uwadze, iż może on nagle

zagotować się i wylać się Państwu na ręce w momencie wyjmowania pojemnika z kuchenki. Aby tego uniknąć, należy

umieścić w pojemniku termoodporną plastikową łyżkę lub szklane mieszadełko i przed wyjęciem pojemnika

przemieszczać nią płyn.

Buteleczki do karmienia i słoiki z jedzeniem dla dzieci należy umieszczać do kuchenki lub pokrywek lub smoczków.

Zawartość należy przemieszać lub od czasu do czasu potrząsać. Przed karmieniem należy sprawdzić temperaturę

zawartości, aby nie dopuścić do poparzeń.

Ważna informacja

KONIECZNIE sprawdzić, czy jedzenie nie jest gorące przed podaniem dziecku. Zaleca się potrząsać zawartość butelki

lub słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło po całej pojemności.

Nie dopuszcza się gotować jajek w skorupce lub podgrzewać ugotowane na twardo jajka w trybie KUCHENKA MIKRO

FALOWA, ponieważ mogą one pęknąć z powodu zwiększenia wewnętrznego ciśnienia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Ustawiać kuchenkę na równej, płaskiej powierzchni. Wybrać miejsce, które będzie niedostępne dla małych dzieci.

2. Ustawić kuchenkę w taki sposób, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostała odległość nie mniej niż

78 cm, a swobodna przestrzeń nad kuchenką wynosiła nie mniej niż 30 cm.

3. Drzwiczki kuchenki mikrofalowej posiadają system blokowania służący do odłączenia zasilania przy ich otwarciu.

4. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów, praca kuchenki bez produktów może doprowadzić do jej

niesprawności.

5. Przygotowywanie produktów z bardzo niską zawartością wilgoci może doprowadzić do ich przepalenia lub zapalenia się.

W przypadku pożaru

Nie otwierać drzwiczek.

Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki

może doprowadzić do powstania na niej pęknięć.

73

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 73

POLSKI

7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.

8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.

9. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików

osiągnęła temperaturę wrzenia.

10. W celu uniknięcia mocnego wrzenia produktów w płynie i napojów, a także w celu uniknięcia poparzeń zaleca się

mieszanie produktów na początku i w trakcie procedury przyrządzania. W tym celu należy wyłączyć grzanie, odczekać

chwilę, wyjąć naczynie z produktami, wymieszać i włożyć z ponownie do kuchenki w celu kontynuowania procesu

przyrządzania.

11. Regularnie oczyszczać kuchenkę. Nieregularna konserwacja kuchenki może doprowadzić do pogorszenia jej wyglądu

zewnętrznego, negatywnie wpłynąć na jej pracę, a także doprowadzić do niebezpieczeństwa podczas dalszego

użytkowania.

Zasady, o których zawsze należy pamiętać:

1. Nie przekraczać czasu przygotowania produktów w kuchence. Zawsze śledzić za procesem przyrządzania podczas

używania naczyń z papieru, plastiku i innych łatwopalnych materiałów.

2. Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej w celach przechowywania w niej różnych przedmiotów. Nigdy nie prze

chowywać w kuchence mikrofalowej łatwopalnych materiałów i produktów, takich jak: chleb, ciastka, papierowe

opakowania itp., ponieważ podczas burzy kuchenka mikrofalowa może sama włączyć się.

3. Metalowe nakrętki, zaciski, druciane uchwyty z papierowych lub plastikowych worków należy usunąć przed włożeniem

do kuchenki.

4. Kuchenka mikrofalowa powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Podłączać kuchenkę tylko do gniazdka, które posi

ada należyte uziemienie.

5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, tłuszcze twarde lub w płynie, a także hermetycznie zamknięte słoiki, zamknięte

szklane pojemniki – mogą wybuchnąć, dlatego zabrania się umieszczać je w kuchence mikrofalowej.

6. Używać kuchenkę wyłącznie w celach, dla których jest ona przeznaczona i zgodnie z instrukcjami.

7. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do przyrządzania i podgrzewania potraw i nie jest przeznaczona do

użycia w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych.

8. Zwrócić szczególną uwagę podczas użycia kuchenki przez dzieci.

9. Nie używać kuchenki w przypadku uszkodzonego kabla lub wtyczki, jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo w wyniku

uszkodzenia lub spadnięcia.

10. Naprawa kuchenki mikrofalowej powinna być dokonywana poprzez wykwalifikowanych specjalistów autoryzowanego

serwisu.

11. Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.

12. Nie przechowywać i nie używać kuchenki na zewnątrz pomieszczenia.

13. Nie używać kuchenki w pobliżu wody, bezpośrednio w pobliżu zlewu, w wilgotnych piwnicach lub bezpośrednio w pobliżu

basenów.

14. Nie zanurzać kabla sieciowego i wtyczki w wodzie.

15. Unikać kontaktu kabla sieciowego i wtyczki z gorącą powierzchnią.

16. Nie dopuszczać do zwisania kabla z brzegów stołu.

17. Podczas czyszczenia drzwiczek i wewnętrznych powierzchni kuchenki używać miękkich środków czystości (nie używać

detergentów), naniesionych na gąbkę lub miękką szmatkę.

OSTRZEŻENIE

Porażenie prądem

Kontakt z elementem schematu elektrycznego kuchenki mikrofalowej może doprowadzić do poważnych uszkodzeń

cielesnych lub porażenia prądem. Nie rozmontowywać samodzielnie kuchenki mikrofalowej.

Uziemienie kuchenki mikrofalowej

Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemiona. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza

ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający.

Urządzenie posiada kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazd

ka, które także powinno posiadać kontakt uziemienia.

OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do

ryzyka porażenia prądem.

Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają

Państwo wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia kuchenki mikrofalowej.

W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel sieciowy.

W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na

wtyczce i gniazdku.

Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza

powinny być dopasowane.

74

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 74

POLSKI

Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,

a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.

Naczynia do kuchenki mikrofalowej

OSTROŻNIE!

Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.

Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary

przed włożeniem ich do kuchenki.

Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.

Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej

Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.

Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.

Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie

należy używać w kuchence mikrofalowej.

Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.

Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce

Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki

powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia

kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj

duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na

drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego

gwarantowanego obsługiwania i naprawy.

Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm

cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia

może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.

Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami

producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych

mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.

specjalnych worków

Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru

w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.

Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu

zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo

towania/podgrzania.

Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.

Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro

falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe

pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.

Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano

na samych opakowaniach.

Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo

towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.

Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.

Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce

Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

falówce.

Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

z metalową rączką falówce.

Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.

naczynia z metalową obwódką

Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/

podgrzewania produktów.

Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.

Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.

Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.

Opis

A. Panel sterowania

B. Obracające się sprzęgło

C. Rolkowa kółko

75

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 75

POLSKI

D. Szklana tacka

E. Okienko do patrzenia

F. Żródło promieniowania mikrofalowego

G. Zamki z systemem blokady

J. Element grzewczy grill

H. Kratka do grilla. Używa się tylko w trybie ”Grill”

Panel sterowania

1. Display

Na displayu wyświetla się godzina, informacja o czasie przygotowania, poziomie mocy i piktogramy wariantów pracy.

2. Przycisk „MICRO.” (MIKROFALE)

Używa się do ustawienia poziomu mocy promieniowania mikrofalowego. Wybór mocy dokonuje się w następującym

porządku: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Przycisk „GRILL

Nacisnąć w celu włączenia trybu grill.

4. Przycisk „COMB.1

Wybór pierwszego trybu kombinowanego przygotowania.

5. Przycisk „COMB.2”

Wybór drugiego trybu kombinowanego przygotowania.

6. Przycisk „CLOCK” (ZEGAR)

Wybór formatu zegara 12 lub 24 godziny, ustawienie godziny.

7. Przycisk «WEI.ADJ.»(ROZMRAŻANIE)

Nacisnąć w celu wyboru wagi produktu, który będzie przygotowywany lub rozmrażany.

8. Przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE)

Nacisnąć w celu anulowania wstępnego ustawienia poziomu mocy, programu przygotowania jedzenia lub czasu

rozmrażania. Uwaga: przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE) nie zmienia aktualnej godziny.

9. Rączka „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)

Obracając rączkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokonuje się ustawienie godziny. Obracając rączkę przeciw

ruchom wskazówek zegara dokonuje się ustawienie 1 z 10 programów automatycznego przygotowania. Naciśnięcie rączki

rozpoczyna proces przygotowywania lub rozmrażania produktów według zadanego programu.

Display

1. Piktogram trybu czasomierza.

2. Migające rozdzielcze punkty.

3. Piktogram trybu rozmrażania.

4. Piktogram trybu kuchenki mikrofalowej.

5. Piktogram trybu grill.

6. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 1.

7. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 2.

8. Piktogram zegara.

9. Piktogram trzech kolejnych trybów, programowanych przez użytkownika.

10. Piktogram wybranej wagi produktu.

11. Piktogram trybu blokowania.

12. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.

13. Piktogram „elementy dekoracji displaya”.

Montowanie kuchenki mikrofalowej

Usunąć opakowanie i akcesoria z komory kuchenki. Obejrzeć kuchenkę mikrofalową, czy nie istnieją deformacje.

Szczególną uwagę zwrócić na prawidłowość drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia nieprawidłowości nie ustawiać i

nie włączać kuchenki mikrofalowej.

Ochronne pokrycie

Obudowa: W przypadku obecności ochronnej folii, usunąć ją z powierzchni obudowy.

Nie usuwać jasno szarej łyszczykowej płyty wewnątrz komory, służy ona do ochrony magnetronu.

76

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 76

POLSKI

Instalacja szklanej tacki

1. Włożyć oporę tacki obrotowej (B) do otworu znajdującego się na dnie komory.

2. Ustawić rolkowe kółko (C) na dnie komory.

3. Ostrożnie ustawić szklaną tackę (D), dopasowując wypusty na niej z wpustami na oporze. Nigdy nie ustawiać szklanej

tacki dolną częścią do góry.

Nie blokować obrotów szklanej tacki podczas pracy kuchenki.

Podczas przyrządzania produktów zawsze używać szklaną tackę, kółko rolowe i oporę tacki.

Produkty i naczynia do przyrządzania produktów należy ustawiać tylko na szklanej tacce.

Szklana tacka może obracać się zgodnie/przeciw ruchom wskazówek zegara. Jest to normalne zjawisko.

W przypadku powstania pęknięć na szklanej tacce należy ją natychmiast wymienić.

Ustawianie

Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej należy upewnić się, aby napięcie i pobierana moc odpowiadały parametrom

sieci elektrycznej. Podłączać kuchenkę do gniazdka sieciowego, które posiada odpowiednie uziemienie.

Ustawić kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybrać miejsce niedostępne dla małych dzieci.

Ustawić kuchenkę tak, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostawało nie mnie niż 78 cm, a swo

bodna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30 cm.

Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki.

Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.

Należy umieszczać kuchenkę z dala od tele i radioodbiorników w celu uniknięcia zakłóceń podczas odbioru tele i

radiosygnałów.

OSTRZEŻENIE: Zabrania się ustawiać kuchenkę na podgrzewanej powierzchni (kuchenkę gazową) i inne źródła ciepła.

W przypadku zepsucia się kuchenki z winy właściciela, pozbawia się on prawa do bezpłatnej obsługi i naprawy w ramach

gwarancji.

Używanie kuchenki mikrofalowej

Sygnał dźwiękowy

Podczas każdego naciśnięcia przycisków na panelu sterowania usłyszą Państwo sygnał dźwiękowy.

Podwójny sygnał dźwiękowy – błąd wprowadzenia, Uważnie sprawdzić warunki ustawienia i ponowić próbę.

Ustawianie aktualnej godziny

Przykład: ustawić zegar 16 godzina 30 minut.

1. Nacisnąć i trzymać przycisk „Clock” (zegar) około trzech sekund, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na tablicy wyświetli

się: Hr 24(24 godzinny format zegara).

Uwaga: ponowne naciśnięcie przycisku „Clock” (zegar) doprowadzi do zmiany formatu 12/24 godzin.

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić godzinę – 16.

3. Nacisnąć przycisk „Clock” (zegar) w celu potwierdzenia.

4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić minuty – 30, na displayu wyświetli się 16:30.

5. Nacisnąć przycisk „Clock” w celu potwierdzenia.

Na displayu pojawi się ustawiona godzina, zapali się piktogram (8) i rozdzielcze punkty (2) będą migać.

Uwaga: jeśli ustawienie czasu nie zostało zakończone, po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i ustawienia na dis

playu powrócą do poprzedniej pozycji.

W czasie przygotowania produktów w celu sprawdzenia godziny nacisnąć przycisk „Clock”, godzina będzie wyświetlona w

ciągu 5 sekund.

Przygotowywanie w kuchence mikrofalowej

W celu włączenia kuchenki w mikrofalowym trybie przygotowania, nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) kilka razy w

celu ustawienia pożądanej mocy, a następnie, obrotem rączki „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem

wskazówek zegara, ustawić pożądany czas przygotowania.

Maksymalny czas przygotowania 95 minut.

Wybrać poziom mocy:

Naciśnięcia przycisku „MICRO.” (MIKROFALE) Poziom mocy

1 raz

Hi(100%)

2 razy

80%

3 razy

60%

4 razy

40%

5 razy

20%

6 razy (ustawienie czasomierza)

0

77

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 77

POLSKI

Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 10 minut przy poziomie mocy mikrofal równym 60%.

1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 3 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 60%, przy czym

wyświetli się piktogram (4).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę

„10:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (4).

Grill

Używa się do przygotowania podsmażonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie

ciepło od kwarcowego elementu grzewczego rozprzestrzenia się po całej roboczej komorze kuchenki. Maksymalny czas

przygotowania 95 minut.

Przykład: należy włączyć kuchenkę na 12 minut.

1. Nacisnąć przycisk „Grill” jeden raz, na displayu wyświetli się piktogram.

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę

„12:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (5).

Kombinowane przygotowanie

Kombinowane przygotowanie łączy tryb mikrofalowego przygotowania i tryb pracy w celu osiągnięcia najlepszego rezul

tatu.

COMB.1/KOMBI.1 – 30% czasu przygotowanie mikrofalowe + 70% grill (przygotowanie ryby, ziemniaków).

COMB.2/KOMBI.2 – 55% czasu przygotowanie mikrofalowe + 45% grill (przygotowanie omletu, pieczonych ziemniaków,

kurczaka).

Maksymalny czas przygotowania 95 minut.

Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 25 minut.

1. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 6).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „25:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 6). W zależności od

tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo (5).

Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.2/KOMBI.2 na 12 minut.

4. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 7).

5. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „12:00”.

6. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 7).

Automatyczne przygotowanie produktów

W trybie automatycznego przygotowanie produktów nie ma konieczności ustawienia mocy i czasu przygotowania, należy

tylko wybrać rodzaj produktu i jego wagę.

W tym celu obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara w celu wyboru

rodzaju produktu, a następnie ustawić jego wagę, naciskając przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) pożądaną ilość

razy. W celu rozpoczęcia przygotowania nacisnąć przycisk rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).

Możliwe, iż w czasie przygotowania należy obrócić produkt, w środku przygotowania, aby przygotował się równomiernie.

Przykład: przygotować 400 g ryby.

1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis

playu numeru programu automatycznego przygotowania (w danym przypadku 06), zapali się piktogram (12).

2. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 3 razy, ustawić wagę „400 g”.

3. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W trybie automatycznego przygotowania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram

(12) i w zależności od tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się, będzie migać piktogram (4) lub (5).

Menu automatycznego przygotowania

Rezultat przygotowania w trybie automatycznego przygotowania zależy od rozmiaru i formy produktu, a także od miejsca

umieszczenia na szklanej tacce. W każdym przypadku, kiedy uważają Państwo, iż rezultat przygotowania jest niezad

owalający, prosimy zwiększyć lub zmniejszyć wagę produktu.

78

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 78

POLSKI

# programu Produkty Waga produktów (w gramach)

1

Kawa/Zupa (filiżanka)

1 2 3

2

Ryż

100 200 400 600 800 1000

3

Spaghetti

100 200 300

4

Ziemniaki

150 300 450 600

5

Auto podgrzewanie

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Ryba

100 200 400 600 800 1000

7

Kurczak

800 1000 1200 1300 1400

8

Wołowina/Cielęcina

300 500 800 1000 1200 1300

9

Mięso na rożnie

100 200 300 400 500 600 700

Automatyczne rozmrażanie produktów

Kuchenka posiada funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i moc ustawia się automatycznie,

należy ustawić tylko wagę produktu.

Przykład: należy rozmrozić 400 g krewetek.

1. Umieścić krewetki w roboczej komorze kuchenki.

2. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis

playu numeru programu automatycznego rozmrażania (w danym przypadku 10), zapali się piktogram (3).

3. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 6 razy, ustawić wagę „600 g”.

4. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (3) będzie

wyświetlał się na displayu, a piktogram (4) będzie migał.

W trybie rozmrażania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram (3).

Szybki start

Owa funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę w celu rozgrzania lub przygotowania produktów na pełnej mocy.

Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i nacisnąć na nią – kuchen

ka włączy się na pełnej mocy.

Przykład: ustawić przygotowanie w ciągu 2 minut.

1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pojawienia się na dis

playu pożądanego czasu: 2:00.

2. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i migający piktogram (4).

Uwaga:

 maksymalny czas przygotowania w trybie szybki start 95 minut.

 krok ustawienia czasu szybkiego rozpoczęcia od 10 sek. do 5 min. – 10 sek.

 od 5 min. do 10 min. – 30 sek.

 od 10 min. do 30 min. – 1 min.

 od 30 min. do 95 min. – 5 min.

Tryb czasomierza

Używa się do rozlegnięcia się sygnału dźwiękowego po upłynięciu ustawionego czasu.

Przykład: ustawić czas pracy czasomierza 2 minuty.

1. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) 6 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 00%,

wyświetli się piktogram (4).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „02:00”.

3. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia odliczania czasu.

W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (4).

79

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 79

POLSKI

W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (2).

Blokowanie

Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, mogą Państwo ustawić tryb blokowania.

Nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek., rozlegnie się sygnał

dźwiękowy i zapali się piktogram (11).

w celu anulowania blokady nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek.,

rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piktogram (11) zgaśnie.

Specjalne funkcje

Auto przypomnienie

Po zakończeniu programu przygotowania lub rozmrażania, rozlegną się cztery sygnały dźwiękowe, sygnały dźwiękowe

będą powtarzać się co 4 minuty, dopóki drzwiczki kuchenki nie zostaną otwarte i nie zostanie naciśnięty przycisk

„Stop/cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).

Jeśli ustawienie godziny lub trybów pracy nie są zakończone, to po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i

wyświetlenia na displayu wrócą do poprzedniego stanu.

Przygotowanie na 3 etapy

Państwa kuchenka może być zaprogramowana na 3 kolejne etapy przygotowania.

Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 35 minut, na poziomie mocy 80%, następnie włączyć tryb kombi

nowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 20 minut i podsmażyć 15 minut na grillu.

1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 2 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 80%, wyświetli się

piktogram (4) i piktogram (9) – (1S – pierwsze stadium przygotowania).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „35:00”.

3. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1”, przy czym zapalą się piktogramy (4, 5, 6) i piktogram (9) – (2S – drugie stadium

przygotowania).

4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „20:00).

5. Nacisnąć przycisk „Grill”, na displayu zapali się piktogram (5) i piktogram (9) – (3S – trzecie stadium przygotowania).

6. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „15:00”.

7. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W zależności jaki etap przygotowania dokonuje się, będzie wyświetlać się piktogram (9) z numerem stadium (w kole

jności zatrzymania), a w zależności od trybu przygotowania w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo

(5). Przy kombinowanych trybach, dodatkowo pali się piktogram (6) lub (7).

Uwaga: przy nieprogramowalnych trybach przygotowania, we wszystkich przypadkach pali się piktogram (9) – 1S.

Uwaga: w trybie oczekiwania, a także na wszystkich stadiach przygotowania po kolei zapalają się „elementy dekoracji dis

playa” – piktogram (12).

Zatrzymanie kuchenki w czasie procesu przygotowania

w celu zatrzymania procesu przygotowania wystarczy po prostu otworzyć drzwiczki. Aby kontynuować proces przygo

towania produktów, zamknąć drzwiczki i nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).

w celu anulowania przygotowania produktów naciąć przycisk „Stop/Cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).

Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.

Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów,

usunąć je wilgotną chusteczką.

W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.

Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda

lub środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokry

wce kuchenki.

Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.

Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.

Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami

i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.

Regularnie oczyszczać od kurzu i zabrudzeń otwory na obudowie kuchenki, przez które dostaje się powietrze dla jej

ochłodzenia.

Regularnie zdejmować i oczyszczać podstawkę i napęd, przecierać dno komory kuchenki.

Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać

zmywarki do mycia naczyń.

Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.

80

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 80

POLSKI

Usuwanie usterek

Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Wyjąć wtyczkę z gniazdka z gniazdka.

Wtyczka kabla sieciowego niewystar

Po upłynięciu 10 sekund włożyć wty

czająco dobrze włożona do gniazdka

czkę do gniazdka.

Kuchenka nie włącza się

W celu sprawdzenia spróbować

Problem z gniazdkiem

podłączyć do gniazdka inne urządzenie

elektryczne.

Brak nagrzewania Nieszczelnie zamknięte drzwiczki Szczelnie zamknąć drzwiczki

W czasie pracy kuchenki obrotowa szk

Zabrudzone kółko rolkowe lub dolna

Zdjąć szklaną tackę i rolkowe kółko.

lana tacka dziwnie szumi

część komory

Przemyć rolkowe kółko i dno komory.

Normalna praca

Podczas pracy kuchenki mikrofalowej mogą pojawiać się

zakłócenia w odbiorze tele – i radiosygnałów. Analogiczne

Kuchenka mikrofalowa wywołuje zakłócenia w odbiorze

zakłócenia powstają podczas pracy innych urządzeń elek

sygnałów telewizyjnych i radiowych sygnałów.

trycznych, takich jak: mikser, odkurzacz, suszarka do

włosów. Jest to normalne zjawisko.

Jeśli został ustawiony niski poziom mocy promieniowania

Niska jaskrawość podświetlenia

mikrofal, to poziom jaskrawości podświetlenia jaskrawości w

komorze może być niski. Jest to normalne zjawisko.

W procesie przygotowywania para może wydostawać się z

przyrządzanych produktów. Większa ilość pary wydostaje się

Skropienie pary na drzwiczkach, wyjście gorącego powietrza

poprzez otwory wentylacyjne, ale niektóra część może

z otworów wentylacyjnych.

skraplać się na wewnętrznej stronie drzwiczek. Jest to nor

malne zjawisko.

Włączenie kuchenki mikrofalowej na krótki czas bez produk

tów nie wywołuje jej uszkodzenia.

Kuchenka mikrofalowa włączona bez produktów

Zawsze sprawdzać, czy produkty znajdują się w kuchence

przed jej włączeniem.

Dane techniczne

Napięcie zasilania: 220V, ~50 Hz

Moc pobierana w trybie kuchenki mikrofalowej: 1200 W

Nominalna moc wyjściowa kuchenki: 800 W

Moc pobierana w trybie grill: 1000W

Częstotliwość: 2450 MHz

Zewnętrzne wymiary: 295mm(W)×458(Sz)×390(G)

Objętość kuchenki: 20 l

Szklana podstawka: średnica 314 mm

Waga: około 14,1 kg

Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.

Termin przydatności urządzenia do użytku powyżej 5 lat.

Gwarancji

Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłasza

nia roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej

dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.

81

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 81

ČESKÝ

MIKROVLNNÁ TROUBA

Před použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použití

Při dodržení veškerých pokynů Návodu mikrovlnná trouba bude sloužit Vám po dlouhá léta.

Tento návod si uložte na snadně přístupném místě

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ŠKODLIVÉHO PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ

1. Nesnažte se využívat mikrovlnnou troubu, jsouli otevřená dvířka – riziko škodlivého působení mikrovlnného záření.

Důležité: vnitřní uzavírání a pojistka dvířek se nesmí poškodit.

2. Zákaz umístění cizích předmětů mezi dvířky a mikrovlnnou troubou; dbejte na to, aby zbytky pokrmů či čisticích prostřed

ků se nehromadily na stínící mřížce či vnitřním povrchu dvířek.

3. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při zjištění poškození či poruch. Zvlášt’ je třeba dbát na to, aby dvířka byla vždy těsně uza

vřena a nebyla poškozena:

• Dvířka (ohnutá)

Závěsy a západky (zlomeny či uvolněny)

Stínící mřížka na vnitřním povrchu dvířek

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

VÝSTRAHA: pro nebezpečí spálení děti smějí používat mikrovlnnou troubu v kombinovaném režimu (mikrovlny + gril) pouze v

přítomnosti dospělých.

VÝSTRAHA: Jeli poškozena stínící mřížka na dvířkách, použití mikrovlnné trouby je zakázáno.

VÝSTRAHA: Oprava mikrovlnné trouby je nebezpečná pro opravujícího, jestliže při zákroku je třeba odstraňovat kovový plášt’,

chránící proti mikrovlnnému záření. Nepokoušejte se o opravu trouby.

VÝSTRAHA: Před ohříváním či zpracováním potravin v hermetickém či vakuovém obalu nezapomeňte obal otevřít. V

opačném případě v obalu vzniká přetlak, který může způsobit vybuchnutí i přestože pokrm byl již dřív zpracován.

VÝSTRAHA: Děti smějí používat mikrovlnnou troubu pouze za podmínky, že jsou seznámeny s tímto návodem a uvědomují si

nebezpečí při použití mikrovlnné trouby.

Používejte nádobí, které je určeno k použití v mikrovlnné troubě. Nedávejte do trouby kovové nádobí, jelikož mikrovlny,

odrážené kovovým nádobím, mohou způsobit jiskření či vznícení.

Pro nebezpečí přehřátí a vznícení potravin neustále kontrolujte provoz trouby, jsouli v ní potraviny v plastových,

papírových či jiných podobných obalech na jedno použití či jestliže je v troubě menší množství potravin.

Ohříváteli tekutiny (vodu, kávu, mléko apod.), je třeba si uvědomovat, že tekutina se může začít nečekaně vřít a rozstříkat

se vám na ruce v okamžik, kde ji budete z trouby vyjímat. Aby se to nestalo, umístěte do nádoby teplovzdornou plastovou

lžičku či skleněnou míchačku a před vyjmutím nádoby tekutinu promíchejte.

Lahvičky na kojení a sklenice s přesnídávkou je třeba dávat do trouby bez víček a dudlíků. Obsah je třeba promíchávat a

pravidelně protřepávat. Před kojením je třeba zkontrolovat teplotu pokrmů pro vyloučení rizika spálení.

Důležité informace

JE NUTNÉ zkontrolovat, zda pokrm není příliš horký, než ho budete dávat dítěti. Doporučujeme sklenici či lahvičku pro

třepat pro rovnoměrné ohřátí celého objemu.

1. Zákaz vaření či ohřívání vajec v skořápce v MIKROVLNNÉM režimu, jelikož vejce mohou prásknout působením vnitřnímu

přetlaku.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

1. Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.

2. Umístěte troubu tak, aby vzdálenost od stěny do zadní a postranních stěn činila minimálně 78 cm a volný prostor nad

troubou činil minimálně 30 cm.

3. Dvířka mikrovlnné trouby jsou opatřená pojistkou pro vypnutí troupy při otevření dvířek. Zákaz upravování obvodu pojistky

dvířek.

4. Nezapínejte mikrovlnnou troubu naprázdno, použití trouby naprázdno může způsobit porouchání trouby.

5. Zpracování potravin se sníženým obsahem vlhkosti může způsobit připálení či vznícení.

V případě vznícení:

• Neotvírejte dvířka.

Vypněte mikrovlnnou troubu a odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky.

6. Při ohřívání slaniny nedávejte ji přímo na skleněný talíř, lokální přehřátí skleněného talíře může způsobit prásknutí.

7. Nepokoušejte se o smažení potravin v mikrovlnné troubě.

8. Zákaz ohřívání tekutin v nádobí s úzkým hrdlem.

9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k zavařování, jelikož tu není záruky, že obsah sklenic dosáhl teploty varu.

10. Abyste se vyvarovali dlouhého a prudkého varu tekutých potravin či nápojů a rizika spálení, doporučujeme promíchávat

pokrmy na začátku a během zpracování. Vypněte režim ohřívání, chvíli vyčkejte, vyjmete nádobu s potravinami,

promíchejte je a dejte zpět do mikrovlnné trouby pro další ohřívání.

11. Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit. Nepravidelné čištění může způsobit zhoršení vzhledu trouby, negativně

ovlivnit její provoz a zavinit nebezpečí při dalším použití.

82

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 82

ČESKÝ

Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:

1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kontrolujte postup zpracování

potravin, používáteli nádobí z papíru, plastů či jiných hořlavých materiálů.

2. Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu k uložení potravin. Nikdy neukládejte do mikrovlnné trouby hořlavé materiály a

potraviny, například sušenky, papírové obaly apod., jelikož za bouřky mikrovlnná trouba se může zapnout samovolně.

3. Před umístěním do trouby papírových či plastových obalu je třeba odstranit kovové součástky a plastová držadla.

4. Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. Mikrovlnnou troubu lze zapojit pouze do zásuvky se spolehlivým uzem

něním.

5. Určité druhy potravin, například vejce ve skořápce, tekuté a tvrdé tuky, i těsně zavřené zavařovací sklenice, zavřené

skleněné nádoby jsou výbušné, proto se nesmějí používat mikrovlnné troubě.

7. Používejte tuto mikrovlnnou troubu pouze dle účelu, popsaného v návodu.

8. Mikrovlnná trouba je určena výhradně k ohřevu a přípravě pokrmů a není určena k použití v laboratořích či ve výrobě.

8. Je třeba zvýšené opatrnosti, používajíli mikrovlnnou troubu děti.

9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při poškození sít’ového kabelu či vidlice, při poruchách v provozu způsobených

poškozením či spadnutím.

10. Opravu mikrovlnné trouby smějí provádět pouze kvalifikováni odborníci oprávněného servisního střediska.

11. Nezakrývejte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.

12. Neukládejte a nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku.

13. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu blízko vody, v bezprostřední blízkosti kuchyňské výlevky, ve vlhkých sklepních pros

torech či v bezprostřední blízkosti bazénů.

14. Neponořujte sít’ový kabel a sít’ovou vidlici do vody.

15. Vyvarujte se kontaktu sít’ového kabelu a sít’ové zásuvky s ohřátými povrchy.

16. Vyvarujte se svěšení sít’ového kabelu přes okraj stolu.

17. Při čištění dvířek a vnitřních povrchů mikrovlnné trouby použijte šetrné neabrazivní mycí prostředky a hubice či jemné

tkaniny.

VÝSTRAHA

Úraz elektrickým proudem

Kontakt s elementy elektrického obvodu mikrovlnné trouby může způsobit vážné újmy na zdraví a úrazy elektrických prou

dem. Zákaz rozmontování mikrovlnné trouby.

Uzemnění mikrovlnné trouby

Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, jelikož

tok proudu se směruje uzemňovacím vodičem.

Přístroj je opatřen sít’ovým kabelem s uzemňovacím vodičem a sít’ovou vidlicí s uzemňovacím kontaktem. Vidlici lze zapojit

pouze do zásuvky s uzemňovacím kontaktem.

VÝSTRAHA: Zapojení vidlice s uzemňovacím kontaktem do zásuvky bez uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.

Porad’te se s kvalifikovaným elektrikářem, nejsouli Vám jasné pokyny k uzemnění či máteli pochyby, že mikrovlnná trouba

je spolehlivě uzemněna.

Aby se sít’ový kabel nezamotával, mikrovlnná trouba je opatřená krátkým sít’ovým kabelem.

Potřebujeteli použít prodlužovací šňůru, používejte pouze 3vodičovou prodlužovací šňůru s uzemňovacím kontaktem na

vidlici i zásuvce.

Označení profilu vodičů na sít’ovém kabelu mikrovlnné trouby a označení na kabelu prodlužovací šňůry se musí shodovat.

1. Sít’ový kabel prodlužovací šňůry nesmí viset z okrajů stolu, jsouli nablízku děti; po kabelu nechod’te.

Nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě

POZOR!

Těsně uzavřené nádoby, umístěné do mikrovlnné trouby mohou způsobit výbuch.

Před použitím v mikrovlnné troubě uzavřené nádoby je třeba otevřít, v plastových obalech je třeba udělat několik otvorů

pro výstup páry.

Máteli pochyby, zda je nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, pak je třeba provést kontrolu.

Kontrola nádobí před použitím v mikrovlnné troubě:

Umístěte kontrolovanou nádobu do trouby (například talíř), postavte na ni sklenici se studenou vodou.

Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální výkon a naprogramujte troubu maximálně na jednu minutu.

Opatrně se dotkněte testovaného nádobí: jestliže nádoba se zahřála, ale voda ve skleničce zůstala studená, nepoužívejte

ji v mikrovlnné troubě.

2. Maximální doba testování je 1 min.

Materiály a nádobí vhodné pro používání v mikrovlnné troubě

Hliníková fólie Fólii můžete používat pouze při grilování. Vzdálenost mezi fólií a stěnami mikrovlnné trouby musí

být minimálně 2,5 cm. Malé kousky fólie můžete použít k přikrytí tenkých plátků masa nebo

drůbeže, aby nedošlo k jejich přepečení. V mikrovlnném režimu, pokud je fólie vložena příliš

blízko ke stěnám trouby, může dojít k jiskření, hoření stínící mřížky na dveřích a poškození

trouby. V takovém případě by zaniklo vaše právo na bezplatnou záruční údržbu a opravy.

Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř.

Nesprávné používání nádob na pečení může vést k prasklinám v něm a v otočném skleněném talíři.

83

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 83

ČESKÝ

Stolní nádobí Pouze to, které je odpovídajícím způsobem označeno. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte

nádobí s prasklinami nebo otlučením.

Skleněné nádoby Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.

Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.

Skleněné nádobí Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.

Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.

Příprava jídla v mikrovlnné Dodržujte pokyny výrobce. Sáčky neuzavírejte s použitím kovových sponek. V sáčcích musíte

troubě s použitím vytvořit několik otvorů pro uvolňování páry.

speciálních sáčků

Papírové talířky a sklenice Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru

během přípravy/ohřívání jídla v takovém nádobí.

Papírové utěrky Připravované potraviny můžete pokrýt pro udržení tepla v nich a proto, aby se nerozstřikoval

tuk. Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání za neustálého dozoru.

Pergamenový papír Používejte proti rozstřikování tuku nebo jako obal.

Umělé hmoty Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením  «Vhodné pro mikrovlnné trouby».

Dodržujte pokyny výrobce. Některé umělohmotné nádoby se mohou nahříváním jídla v nich

začít tavit. Hermeticky uzavřené umělohmotné sáčky je třeba propíchnout nebo proříznout

podle pokynů na nich.

Umělohmotné obaly Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením. Můžete připravované potraviny

přikrýt, abyste v nich udrželi vlhkost.

Voskovaný papír Používejte, aby se nerozstřikoval tuk a zachovala vlhkost.

Materiály a nádobí nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě

Hliníkové podnosy Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.

Kartónové pohárky s Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.

kovovými rukojeťmi

Kovové nádobí nebo Kov odráží mikrovlnné záření. Kovová obroučka může vyvolat jiskření.

nádobí s kovovou obroučkou

Kovové uzávěry Mohou vyvolat jiskření a vybouchnutí obalu při přípravě/ohřívání potravin.

Papírové sáčky Mohou v mikrovlnné troubě vyvolat hoření.

Mýdlo Mýdlo se může roztavit a znečistit vnitřek mikrovlnné trouby.

Dřevo Dřevěné nádobí může vyschnout, popraskat a začít hořet.

Popis

A. Ovládací panel

B. Otočná spojka

C. Válečkový podstavec

D. Skleněný talíř

E. Okno

F. Mikrovlnný zářič

G. Uzávěr s pojistkou

J. Topné těleso grilu

H. Grilovací rošt. Používá se pouze v režimu Grilu.

Ovládací panel

1. Displej

Na displeji se ukazuje aktuální čas, informace o čase zpracování, stupně výkonu a označení programů.

2. Tlačítko

«MICRO.»(MIKROVLNY)

Používá se k nastavení stupně výkonu mikrovlnného záření. Nastavení výkonu probíhá v následujícím pořadí: HI(100%),

80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Tlačítko «GRIL»(GRIL)

Zmáčkněte pro zapnutí režimu gril.

4. Tlačítko «COMB.1»(KOMBI.1)

Nastavení prvního režimu kombinovaného zpracovaní.

5. Tlačítko «COMB.2»(KOMBI.2)

Nastavení druhého režimu kombinovaného zpracovaní.

6. Tlačítko «CLOCK» (HODINY)

Nastavení formátu času 12 nebo 24 hodin, nastavení času.

84

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 84

ČESKÝ

7. Tlačítko «WEI.ADJ.»(VÁHA/ROZMRAZOVÁNÍ)

Zmáčkněte pro nastavení váhy pokrmu, který chcete rozmrazit nebo zpracovat.

8. Tlačítko «STOP/CANCEL» (STOP/STORNO)

Zmáčkněte pro zrušení přednastaveného stupně výkonu, programu zpracovaní nebo času rozmrazování.

Poznámka: tlačítko «Stop/Cancel»(STOP/STORNO) nemůže zrušit aktuální čas.

9. Regulátor «TIME/MENU» (ČAS/AUTOMENU)

Otočením regulátoru ve směru hodinových ručiček probíhá nastavení času zpracovaní. Otočením regulátoru proti směru

hodinových ručiček probíhá nastavení 1 z 10 programů automatického zpracování.

Zmáčknutím regulátoru se spustí proces zpracování nebo rozmrazování potravin dle nastaveného programu.

Displej

1. Označení režimu časovače.

2. Blikající rozdělovače.

3. Označení režimu rozmrazování.

4. Označení režimu mikrovln.

5. Označení režimu Gril.

6. Označení kombinovaného režimu 1.

7. Označení kombinovaného režimu 2.

8. Označení aktuálního času.

9.Piktogram 3 na sebe navazujících režimů, naprogramovaných uživatelem.

10. Označení nastavené váhy potravin.

11.Označení pojistky

12.Označení přednastaveného automatického programu zpracování potravin.

13. Piktogram „dekorační prvky displeje“

Smontování mikrovlnné trouby

Z trouby odstraňte balicí materiály a příslušenství. Zkontrolujte, zda přístroj není zdeformován. Zvlášt’ pečlivě je třeba zkon

trolovat dvířky trouby. Při zjištění poruch přerušte montování a mikrovlnnou troubu nezapínejte.

Ochranná fólie

Plášť: Jeli na plášti ochranná fólie, odstraňte ji.

Neodstraňujte světle šedou slídovou destičku uvnitř trouby, sloužící k ochraně magnetronu.

Umístění skleněného talíře

1. Nasad’te nohu otočné spojky (B) do otvoru na dně pracovní komory.

2. Umístěte válečkový podstavec (C) na dně pracovní komory.

3. Opatrně umístěte skleněný talíř (D) tak, aby výběžky na talíři zapadly do žlábků podstavce. Zákaz umístění skleněného

spodní částí vzhůru.

Při provozu trouby nic nesmí překážet volnému otočení talíře.

Během zpracování potravin vždy používejte skleněný talíř, válečkový podstavec a spojku podstavce.

Potraviny a nádobí je třeba umísťovat na skleněném talíři.

Skleněný talíř se může otáčet ve směru i proti směru hodinových ručiček. Je to normální.

Při objevení trhlin či štěrbin na skleněném talíře je třeba ho ihned vyměnit.

Nastavení

Před zapnutím mikrovlnné trouby zkontrolujte, zda její pracovní napětí a příkon odpovídají parametrům elektrické sítě.

Zapojte mikrovlnnou troubu do zásuvky se spolehlivým uzemněním.

Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.

Umístěte troubu tak, aby vzdálenost mezi zadními a postranními stěny trouby a okolními předměty činila minimálně 78 cm

a volný prostor nad troubou byl minimálně 30 cm.

Neodstraňujte opěrné nožky ze spodního povrchu mikrovlnné trouby.

Neblokujte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.

Zákaz umístění mikrovlnné trouby blízko televizních a radiopřijímačů pro vyloučení rušení signálu rádia a televize.

VÝSTRAHA: Zákaz umístění mikrovlnné trouby na ohřívaný povrch (sporák) a jiné zdroje tepelného záření.

Jeli porouchání mikrovlnné trouby zaviněno majitelem trouby, majitel pozbývá práva na záruční obsluhu a opravu přístroje

zdarma.

Během provozu povrch mikrovlnné trouby se může značně ohřívat, vyvarujte se kontaktu pokožky s ohřátými povrchy trouby

pro vyloučení spálení.

85

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 85

ČESKÝ

Použití trouby

Zvukový signál

Při každém zmačknutí tlačítek ovládacího panelu se ozve jeden zvukový signál.

Dva zvukových signály – chyba zadávaní údajů. Pozorně zkontrolujte zadávané parametry a zkuste to ještě jednou.

Nastavení aktuálního času

Příklad: nastavit aktuální čas 16 hodin 30 minut.

1. Zmáčkněte a držte tlačítko «Clock»(HODINY) cca 3 sekundy, ozve se zvukový signál a na displeji se rozsvítí: Hr

24(24hodinový formát času).

Poznámka: opakované zmáčknutí tlačítka «Clock»(HODINY) způsobí změnu časového formátu 12/24 hodin.

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) a nastavte čas v hodinách  16.

3. Zmáčkněte tlačítko «Clock»(HODINY) pro potvrzení.

4. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) a nastavte čas v minutách  30, na displeji se zobrazí čas 16:30.

5. Zmáčkněte tlačítko Clock pro potvrzení.

Na displeji se zobrazí nastavený čas, rozsvítí označení (8) a rozdělovače (2) zablikají.

Poznámka: neníli nastavení času ukončeno, za 30 sek. se ozve zvukový signál a údaje na displeji se vrátí na původní

hodnotu.

Pro kontrolu aktuálního času během provozu trouby zmáčkněte tlačítko Clock, aktuální čas se zobrazí během 5 sek.

Vaření v mikrovlnné troubě

Pro zapnutí trouby v mikrovlnném režimu zpracování zmáčkněte tlačítko «MICRO.»(MIKROVLNY) několikrát pro nastavení

požadovaného stupně výkonu, dále otočením regulátoru «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček

nastavte požadovaný čas zpracování.

Maximální čas zpracování je 95 minut.

Zvolte stupeň výkonu:

Počet zmáčknutí tlačítka «MICRO.»(MIKROVLNY)

Výkon

1 x

Hi(100%)

2 x

80%

3 x

60%

4 x

40%

5 x

20%

6 x (nastavení časovače

)

0

Příklad: je třeba ohřívat pokrm během 10 min. pomocí mikrovln o výkonu 60%.

1. Zmáčkněte tlačítko «MICRO.»(MIKROVLNY) 3krát, na displeji se zobrazí zvolený stupeň výkonu 60%, současně se

rozsvítí piktogram (4).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «10:00».

3. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

Během provozu trouby na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a bliká piktogram (4).

Gril

Používá se ke grilovaní křupavých kousíčků masa, ryby, kuřete, brambor. Při tomto režimu teplo od křemíkového topného

tělesa je vyzařováno do celého prostoru pracovní komory trouby.

Maximální čas zpracování je 95 minut.

Příklad: je třeba zapnut gril na 12 minut.

1. Zmáčkněte tlačítko «Grill»(GRIL) jednou, na displeji se rozsvítí piktogram (5).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».

3. Zmáčkněte tlačítko «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování

V režimu grilu na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a bliká piktogram (5).

Kombinované zpracování

Kombinované zpracování spojuje režim mikrovlnného zpracování a režim grilu pro dosažení nejlepších výsledků.

COMB.1/KOMBI.1  30% času mikrovlnné zpracování + 70% gril, (zpracování ryby, brambor).

COMB.2/KOMBI.2  55% času mikrovlnné zpracování + 45% gril, (příprava omelety, zapečených brambor, drůbeže).

Maximální čas zpracování je 95 minut.

Příklad: zapnut režim kombinovaného zpracovaní COMB.1/KOMBI.1 na 25 minut.

1. Zmáčkněte tlačítko «COMB.1/KOMBI.1.» dvakrát, rozsvítí se piktogramy (4, 5, 6).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «25:00».

86

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 86

ČESKÝ

3. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

V režimu kombinovaného zpracovaní na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a piktogramy (4, 5, 6). Dle aktuálně

spuštěného režimu zpracování bude blikat buď piktogram (4) nebo piktogram (5).

Příklad: zapnut režim kombinovaného zpracovaní COMB.2/KOMBI.2 na 12 minut.

1. Zmáčkněte tlačítko «COMB.2/KOMBI.2.», rozsvítí se piktogramy (4, 5, 7).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».

3. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

V režimu kombinovaného zpracovaní na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a piktogramy (4, 5, 7).

Automatické zpracování potravin

V režimu automatického zpracování potravin není třeba nastavovat výkon a čas zpracování, je třeba pouze nastavit typ

potravin a zadat jejich váhu.

K tomu je třeba otočit regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) proti směru hodinových ručiček pro nastavení kate

gorie potravin a pak nastavit jeho váhu zmáčknutím tlačítka «WEI.ADJ.»(VÁHA/ROZMRAZOVÁNÍ) tolik krát, kolik je třeba.

Pro zpuštění zpracování zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU).

Je možné, že během zpracování bude třeba otočit pokrm pro rovnoměrné zpracování.

Příklad: připravit 400 g ryby.

1. Otáčejte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) proti směru hodinových ručiček, dokud se na displeji nezobrazí

číslo programu automatického zpracování (v tomto případě 06) a nerozsvítí se piktogram (12).

2. Zmáčkněte tlačítko «WEI.ADJ.»(VÁHA/ROZMRAZOVÁNÍ) 3krát pro nastavení váhy «400 g».

3. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

V režimu automatického zpracování na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování, piktogram (12), a dle aktuálně

probíhajícího režimu zpracování bude blikat buď piktogram (4) nebo piktogram (5).

Menu Přednastavených programů

# programu Potraviny Váha (g)

Káva/Polévka (šálek,

1

1 2 3

hrnec)

2

Rýže

100 200 400 600 800 1000

3

Špagety

100 200 300

4

Brambory

150 300 450 600

5

Auto ohřívání

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Ryba

100 200 400 600 800 1000

7

Kuře

800 1000 1200 1300 1400

8

Hovězí/Telecí

300 500 800 1000 1200 1300

9

Maso na roštu

100 200 300 400 500 600 700

Výsledek přípravy pomocí přednastavených programů ovlivňuje nejen velikost a tvar potravin, ale i jejich umístění na

skleněném talíři. V případě, že se Vám výsledek zpracovaní zdá být neuspokojivým, je třeba zvětšit či zmenšit váhu potravin.

Automatické rozmrazování potravin

Trouba má funkci automatického rozmrazování potravin. Čas a výkon rozmrazování se nastaví automaticky, je třeba nas

tavit pouze váhu potravin.

Příklad: je třeba rozmrazit 600 g krevet.

1. Umístěte krevety do pracovní komory trouby.

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) proti směru hodinových ručiček, dokud se na displeji nezobrazí

číslo programu automatického rozmrazování (v tomto případě 10), rozsvítí se piktogram (3).

3. Zmáčkněte tlačítko «WEI.ADJ.»(VÁHA/ROZMRAZOVÁNÍ) 6krát pro nastavení váhy «600 g».

4. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění rozmrazování, na displeji se rozsvítí piktogram (3)

a piktogram (4) bude blikat.

V režimu rozmrazování potravin na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování, piktogram (3).

Rychlý start

Tato funkce pomáhá rychle zapnout troubu pro ohřev nebo zpracování potravin s maximálním výkonem.

Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček pro nastavení času provozu a zmáčkněte

87

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 87

ČESKÝ

ho  trouba se zapne s maximálním výkonem.

Příklad: nastavit zpracování během 2 minut.

1. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček, dokud se na displeji nerozsvítí

požadovaný čas: 2:00.

2. Zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

Během provozu trouby na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a blikající piktogram (4).

Poznámka:

 maximální čas zpracování v režimu rychlý start 95 minut.

 krok nastavení času rychlého startu 10 sek. až 5 min. – 10 sek.

 5 min. až 10 min. – 30 sek.

 10 min. až 30 min. – 1 min.

 30 min. až 95 min. – 5 min.

Režim časovače

Používá se ke spuštění zvukového signálu po vypršení nastaveného času.

Příklad: nastavit čas provozu časovače 2 min.

1. Zmáčkněte tlačítko «MICRO.»(MIKROVLNY) 6krát, na displeji se zobrazí zvolený stupeň výkonu 00%, současně se

rozsvítí piktogram (4).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «02:00».

3. Zmáčkněte tlačítko «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění odpočítávání času.

V režimu časovače na displeji se zobrazuje zbývající čas a bliká piktogram (4).

V režimu provozu časovače na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a piktogram (2).

Dětská pojistka

Pro zabránění dětem v použití trouby lze nastavit režim dětské pojistky.

Zmáčkněte a držte tlačítko «Stop/Cancel»STOP/STORNO během 3 sek., ozve se zvukový signál a rozsvítí se piktogram

(11).

Pro zrušení pojistky zmáčkněte a držte tlačítko «Stop/Cancel»STOP/STORNO během 3 sek., ozve se zvukový signál a

piktogram (11) zhasne.

Speciální funkce

Automatické napomenutí

Po ukončení programu zpracování nebo rozmrazování prozní čtyři zvukové signály, zvukové signály se budou opakovat

po dvou minutách, dokud dvířka trouby nebudou otevřena nebo dokud nebude zmáčknuto tlačítko

«Stop/Cancel»(STOP/STORNO).

Pokud nastavení času nebo režimu provozu není ukončeno, za 30 sekund se ozve zvukový signál a údaje na displeji se

vrátí do původního stavu.

Třífázové zpracování

Vaši troubu lze naprogramovat pro 3 na sebe navazující fáze zpracování.

Příklad: je třeba připravovat potraviny během 35 minut se stupněm výkonu mikrovln 80%, dále zapnut režim kombino

vaného zpracovaní COMB.1/KOMBI.1 na 20 minut a opékat 15 minut na grilu.

1. Zmáčkněte tlačítko «MICRO.»(MIKROVLNY) 2krát, na displeji se zobrazí zvolený stupeň výkonu 80%, současně se

rozsvítí piktogram (4) a piktogram (9) – (1S – první fáze zpracování).

2. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «35:00».

3. Zmáčkněte tlačítko «COMB.1/KOMBI.1.», současně se rozsvítí piktogramy (4, 5, 6) a piktogram (9) – (2S – druhá fáze

zpracování).

4. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «20:00».

5. Zmáčkněte tlačítko «Grill»(GRIL), současně se na displeji rozsvítí piktogram (5) a piktogram (9) – (3S – třetí fáze zpra

cování).

6. Otočte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) ve směru hodinových ručiček, a nastavte čas «15:00».

7. Zmáčkněte tlačítko «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU) pro zpuštění zpracování.

Dle aktuálně probíhající fáze zpracování bude svítit buď piktogram (9) s číslem fáze (klesající) a dle aktuálního režimu

zpracování bude blikat buď piktogram (4) nebo (5). Při kombinovaných režimech dodatečně svítí piktogram (6) nebo

(7).

Poznámka: při neprogramovatelných režimech zpracování vždy svítí piktogram (9) – 1S.

Poznámka: v čekacím režimu a na všech fázích a režimech zpracování svítí po sobě «dekorační prvky displeje»  pik

togram (12).

Zastavení trouby během procesu zpracování pokrmů

Pro zastavení procesu zpracování stačí pouze otevřít dvířka trouby. Pro pokračování procesu zpracování potravin zak

lopte dvířka a zmáčkněte regulátor «TIME/MENU»(ČAS/AUTOMENU).

Pro zrušení programu zpracování potravin zmáčkněte tlačítko «Stop/Cancel»(STOP STORNO).

Čištění a údržba

Před čištěním troubu vypněte a odpojte sít’ový kabel od zásuvky.

Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Panel je třeba čistit měkkým vlhkým ubrouskem.

Interiér trouby musí být čistým. Jsouli na vnitřním povrchu troubu zbytky potravin či tekutin, odstraňte je vlhkým

ubrouskem.

Při značném znečištění interiéru trouby použijte šetrný mycí prostředek.

K čištění interiéru a exteriéru trouby se nesmějí používat abrazivní mycí prostředky a kovové kartáče. Vyvarujte se vniknutí

vody či mycího prostředku do větracích otvorů na stropu trouby.

Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.

Exteriér trouby je třeba čistit vlhkým ubrouskem.

Dvířka trouby musí být čistá. Vyvarujte se hromadění zbytků potravin mezi dvířky a čelním panelem trouby – překáží to nor

málnímu zavření dvířek.

88

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 88

ČESKÝ

Pravidelně odstraňujte z chladicích ventilačních otvorů na plášti trouby prach a nečistoty.

Pravidelně vyjímejte a čistěte skleněný talíř a podstavec; otírejte dno komory.

Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou umývatelné

v myčce.

Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásknout.

Odstranění poruch

Porucha Možná příčina Způsob odstranění

Vidlice sít’ového kabelu není správně

Odpojte vidlici ze zásuvky. Vyčkejte 10

zapojená do zásuvky.

sek. a znovu zapojte vidlici do zásuvky.

Trouba se nezapíná

Pro kontrolu zkuste zapnout do stejné

Problémy se sít’ovou zásuvkou

zásuvky jiný spotřebič

Neprobíhá ohřívání Dvířka trouby nejsou správně zavřená Dvířka těsně zavřete.

Během provozu trouby otočení

Sejměte skleněný talíř a válečkový pod

Válečky podstavce či dno pracovní

skleněného talíře se doprovází cizími

stavec. Umyjte válečkový podstavec a

komory jsou znečištěny

zvuky a hlukem

dno pracovní komory

Normální provoz

Během provozu mikrovlnná trouba může rušit signál televize a

rádia. Analogické rušení vzniká při provozu jiných spotřebičů,

Mikrovlnná trouba ruší signál rádia a televize.

například mixérů, vysávačů a elektrických vysoušečů vlasů. Je

normální jev.

Jeli nastaven nízký stupeň výkonu mikrovln, stupeň osvětlení

Nízký stupeň osvětlení

pracovní komory může být nízký.

Je to normálním jevem.

Během přípravy pokrmů voda z potravin se může vypařovat.

Větší množství páry vychází přes ventilační otvory, ale určité

Výstup páry a horkého vzduchu z dvířek a ventilačních otvorů.

množství páry se může srážet na vnitřním povrchu dvířek.

Je to normálním jevem.

Krátkodobé zapnutí mikrovlnné trouby naprázdno poruchy

nevyvolá.

Mikrovlnná trouba je zapnutá naprázdno.

Vždy kontrolujte přítomnost potravin v troubě před zapnutím.

Technické údaje

Napájení: 220 V ~50 Hz

Rozměry: 295 mm (V)×458 mm (Š)×390 mm (H)

Příkon v režimu mikrovln: 1200 W

Objem trouby: 20 l

Výkon režimu mikrovln: 800 W

Skleněný talíř: průměr 314 mm

Příkon v režimu gril: 1000 W

Váha: 14,1 kg

Pracovní frekvence: 2450 Mhz

Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění.

Záruční doba 5 roky

Záruka

Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit dok

lad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou

89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.

89

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 89

УКРАЇНЬСКИЙ

МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ

Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом

За умови чіткого дотримання всіх вказівок Керівництва, мікрохвильова піч бездоганно прослужить Вам

багато років.

Зберігайте дане керівництво в легкодоступному місці

ОБЕРЕЖНОСТІ, ЯКІ НЕОБХІДНО ДОТРИМУВАТИ, ЩОБ НЕ ПІДДАВАТИСЯ РИЗИКУ ВПЛИВУ

МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇ

1. Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю при відкритих дверцятах, тому що при цьому

виникає ризик піддатися шкідливому впливу мікрохвильової енергії. Дуже важливо не ушкодити

внутрішні замки й механізм блокування дверцят.

2. Не поміщайте сторонні предмети між дверцятами й лицьовою частиною мікрохвильової печі й не

дозволяйте залишкам їжі або засобів, що чистять, скупчуватися на решітці, що екранує, або на

внутрішній стороні дверцят.

3. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при її ушкодженні або несправності. Особливо важливо, щоб

дверцята завжди були щільно закриті, і не були ушкоджені:

дверцята (погнуті)

петлі й засувки (зламані або ослаблені)

решітка, що екранує, із внутрішньої сторони дверцят

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ПО ЗАХОДАХ БЕЗПЕКИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Робота мікрохвильової печі в комбінованому режимі (НВЧ+ГРИЛЬ) і використання її

дітьми завжди повинне проходити під доглядом із боку дорослих, щоб уникнути можливості одержання

дітьми опіку.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо на дверцятах ушкоджена решітка, що екранує, то експлуатація мікрохвильової

печі забороняються.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ремонт мікрохвильової печі завжди становить небезпеку для будьякої особи, що

здійснює ремонт, якщо при цьому необхідно знімати металевий кожух, що забезпечує захист від

мікрохвильового випромінювання. Не ремонтуйте піч самостійно.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед розігрівом або готуванням продуктів у герметичній або вакуумній упаковці, не

забудьте розкрити її. У противному випадку в упаковці створиться тиск, що може розірвати її, не

дивлячись навіть на те, що продукт був раніше приготовлений.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дітям можна користуватися мікрохвильовою піччю самостійно лише за умови

належного ознайомлення з даним Керівництвом, а також за умови розуміння небезпеки при користуванні

мікрохвильовою піччю.

Використовуйте посуд, що призначений для мікрохвильових печей. Не ставте в піч металевий посуд,

тому що відбиті посудом НВЧ  хвилі можуть викликати іскрові розряди й загоряння.

Щоб уникнути перегріву й загоряння продуктів, безупинно стежте за роботою печі, якщо в неї поміщені

продукти в "разових" пластикових, паперових і інших подібних упаковках або якщо в піч завантажена

невелика кількість продуктів.

Якщо Ви розігріваєте якунебудь рідину (воду, каву, молоко та ін.), то майте на увазі, що вона може

раптово скипіти й виплеснутися вам на руки в той момент, коли ви дістаєте ємність із печі. Щоб цього

не відбулося, помістіть у ємність термостійку пластикову ложку або скляну мішалку й перед тим, як

дістати ємність, перемішайте в ній рідину.

Пляшечки для годівлі й банки з дитячим харчуванням варто поміщати в піч без кришок і сосок. Уміст

потрібно перемішувати або періодично струшувати. Перед годівлею необхідно перевірити температуру

вмісту, щоб не допустити опіків.

Важлива інформація

ОБОВ'ЯЗКОВО перевірте, чи не гаряча їжа, перш ніж давати її дитині. Рекомендуємо збовтати вміст

банки або пляшки, щоб рівномірно розподілити тепло по всьому об'єму.

Не допускається варити яйця в шкарлупі або підігрівати круто зварені яйця в МІКРОХВИЛЬОВОМУ

режимі, тому що вони лопнуть через підвищення внутрішнього тиску.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

1. Установіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, що було б не доступне для маленьких

дітей.

2. Установіть піч так, щоб від стіни до задньої й бічної стінок печі залишалася відстань не менш 78 см, а

вільний простір над піччю становив не менш 30 см.

90

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 90

УКРАЇНЬСКИЙ

3. Дверцята мікрохвильової печі постачені системою блокування, що служить для відключення живлення

при їх відкритті. Не вносьте змін у роботу схеми блокування дверцят.

4. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з

ладу.

5. Готування продуктів з украй низьким змістом вологи може привести до їхнього підгоряння або

загоряння.

Якщо загоряння відбулося:

Не відкривайте дверцята.

Виключіть мікрохвильову піч і вийміть мережну вилку з розетки.

6. При готуванні бекону, не кладіть його безпосередньо на скляний піддон, місцевий перегрів скляного

піддона може привести до появи в ньому тріщин.

7. Не намагайтеся приготувати продукти в мікрохвильовій печі до стану повного прожарювання.

8. Не дозволяється підігрівати рідину в посудинах із вузькими горлечками.

9. Не використовуйте мікрохвильову піч для домашнього консервування, оскільки немає впевненості в

тому, що вміст банок досяг температури кипіння.

10. Щоб уникнути тривалого бурхливого кипіння рідких продуктів і напоїв, а також щоб уникнути

одержання опіків, рекомендується перемішування продуктів на початку й у середині процедури

готування. Для цього виключіть нагрівання, почекайте якийсь час, витягніть посуд із продуктами,

перемішайте й поставте назад у мікрохвильову піч для продовження процесу готування.

11. Регулярно чистіть мікрохвильову піч. Нерегулярний догляд за піччю може привести до погіршення її

зовнішнього вигляду, негативно позначитися на її працездатності, а також привести до небезпеки в

подальшій експлуатації.

Правила, про які завжди варто пам'ятати:

1. Не перевищуйте час готування продуктів у мікрохвильовій печі. Завжди стежте за процесом готування

при використанні посуду з паперу, пластику й інших горючих матеріалів.

2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч із метою зберігання в ній різних предметів. Ніколи не

зберігайте в мікрохвильовій печі горючі матеріали й продукти, такі як хліб, печиво, паперові упаковки й

т.п., оскільки під час грози мікрохвильова піч може включитися мимовільно.

3. Металеві закручення, затискачі, дротові ручки з паперових або пластикових пакетів необхідно видалити

перед приміщенням їх у мікрохвильову піч.

4. Мікрохвильова піч повинна мати надійне заземлення. Приєднуйте мікрохвильову піч тільки до розетки,

що має надійне заземлення.

5. Деякі із продуктів, яйця в шкарлупі, рідкі або тверді жири, а також герметично закриті банки, закриті

скляні ємності  вибухонебезпечні, тому поміщати їх у мікрохвильову піч забороняється.

7. Використовуйте дану мікрохвильову піч винятково з метою, для якої вона призначена й у строгій

відповідності з викладеними тут вказівками.

8. Мікрохвильова піч призначена винятково для підігріву й готування їжі й не призначена для

лабораторного або промислового використання.

8. Зверніть особливу увагу при використанні мікрохвильової печі дітьми.

9. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при ушкодженні мережного кабелю або вилки, якщо

мікрохвильова піч працює не належним чином внаслідок ушкодження або падіння.

10. Ремонт мікрохвильової печі повинен здійснюватися кваліфікованими фахівцями авторизованого

сервісного центра.

11. Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.

12. Не зберігайте й не використовуйте мікрохвильову піч поза приміщеннями.

13. Не використовуйте мікрохвильову піч поблизу води, у безпосередній близькості від кухонної раковини,

у сирих підвальних приміщеннях або в безпосередній близькості від басейнів.

14. Не занурюйте мережний кабель і мережну вилку у воду.

15. Уникайте контакту мережного кабелю й мережної вилки з гарячими поверхнями.

16. Не допускайте звисання мережного кабелю із краю стола.

17. При чищенні дверцят і внутрішніх поверхонь мікрохвильової печі використовуйте м'які неабразивні

мийні засоби, нанесені на губку або на м'яку тканину.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Поразка електричним струмом.

Доторкання до елементів електричної схеми мікрохвильової печі може привести до серйозних травм і

поразки електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч.

91

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 91

УКРАЇНЬСКИЙ

Заземлення мікрохвильової печі

Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У випадку якогонебудь замикання, заземлення

знижує ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.

У приладі використовується мережний кабель із заземлюючим проводом і мережною вилкою з контактом

заземлення. Вилка повинна підключатися до розетки, що має контакт заземлення.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання вилки з контактом заземлення, включеної в розетку без заземлення,

може привести до ризику удару електрострумом.

Проконсультуйтеся із кваліфікованим електриком, якщо Вам не ясні інструкції із заземлення або існують

сумніви в надійному заземленні мікрохвильової печі.

З метою запобігання заплутування мережного кабелю мікрохвильова піч постачена коротким мережним

кабелем.

При необхідності використання подовжувача використовуйте тільки 3х провідний подовжувач із

контактом заземлення на мережній вилці й розетці.

Маркування січення проводів мережного кабелю мікрохвильової печі й маркування на кабелі

подовжувача повинні збігатися.

Мережний кабель подовжувача повинен бути прокладений таким чином, щоб виключити його звисання

із країв стола, де за нього можуть потягнути діти, а також він повинен бути прокладений таким чином,

щоб виключити ходіння по ньому.

Посуд для мікрохвильової печі

ОБЕРЕЖНО!

Щільно закриті ємності, поміщені в мікрохвильову піч, можуть бути вибухонебезпечними.

Закриті ємності повинні бути відкриті, а в пластикових пакетах необхідно зробити кілька отворів для

виходу пари перед приміщенням їх у мікрохвильову піч.

Якщо у Вас виникають сумніви по використанню посуду в мікрохвильовій печі, то проведіть перевірку.

Перевірка посуду перед використанням у мікрохвильовій печі:

Установіть випробуваний посуд у робочу камеру печі (наприклад, тарілку), установіть на неї скляну

склянку з холодною водою.

Включіть мікрохвильову піч на максимальну потужність і встановіть час роботи не більше 1 хвилини.

Акуратно доторкніться до випробуваного посуду, якщо він нагрівся, а вода в склянці холодна, то

використовувати такий посуд для готування продуктів у мікрохвильовій печі не можна.

Уникайте перевищення часу випробування більше 1 хвилини.

Матеріали, і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі

Алюмінієва фольга Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань між фольгою й

стінками мікрохвильової печі повинна бути, не менше 2,5 см. Маленькі шматочки фольги

можна використовувати для прикриття тонких шматочків м'яса або птиці, щоб уникнути

їхнього пережарювання. У режимі мікрохвиль, якщо фольга розташована занадто

близько до стінок печі, то може відбутися іскріння, прогоряння решітки, що екранує, на

дверцятах і вихід печі з ладу. У цьому випадку Ви втрачуєте права на проведення

безплатного гарантійного обслуговування й ремонту.

Посуд для жарки Додержуйтеся вказівок виробника. Дно посуду для жарки повинно бути на 5 мм товстіше,

ніж у скляного обертового піддона. Неправильне використання посуду для жарки може

привести до появи тріщин у самому посуді й у скляному обертовому піддоні.

Обідній посуд Тільки той, котрий має відповідне маркірування. Додержуйтеся вказівок виробника

посуду. Не використовуйте посуд із тріщинами або відколами.

Скляні ємності Тільки ємності, виготовлені з жароміцного скла. Переконайтеся у відсутності металевих

ободків. Не використовуйте ємності із тріщинами або відколами.

Склопосуд Тільки посуд, виготовлений із жароміцного скла. Переконайтеся у відсутності металевих

ободків. Не використовуйте посуд із тріщинами або відколами.

Процес готування в Спеціальних мішків Додержуйтеся вказівок виробника. Не закривайте мішки,

мікрохвильовій печі використовуючи металеві закрутки або перетяжки. У мішках необхідно зробити кілька

з використанням отворів для виходу пари.

Паперові тарілки й чашки Використовуйте тільки для короткочасного готування/розігрівання. Не залишайте

мікрохвильову піч без догляду під час готування/розігрівання продуктів у такому посуді.

Паперові рушники Можна накрити продукти, що готують, для втримання тепла в них і для запобігання

розбризкування жиру. Використовуйте тільки при постійному контролі й тільки для

короткочасного готування/підігріву.

Пергаментний папір Використовуйте з метою запобігання розбризкування жиру або як обгортку.

Пластик Тільки ті вироби із пластику, які мають відповідне маркірування  "Придатне для

мікрохвильової печі". Додержуйтеся вказівок виробника. Деякі пластикові ємності

можуть розм'якшитися в результаті нагрівання продуктів, що містяться в них. Герметично

закриті пластикові пакети необхідно проколоти або прорізати, як зазначено на самих

упаковках.

92

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 92

УКРАЇНЬСКИЙ

Пластикова обгортка Тільки ті вироби із пластику, які мають відповідне маркірування. Можна накривати

продукты, що наготовлюють, з метою збереження в них вологи.

Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи.

Матеріали й посуд, не придатні для використання в мікрохвильовій печі

Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для

використання в мікрохвильовій печі.

Картонна чашка з металевою Може викликати іскріння. Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для

ручкою використання з мікрохвильовою піччю.

Посуд металевий або посуд Метал екранує енергію мікрохвиль. Металевий обід може викликати іскріння.

з металевим обідом

Металеві закрутки Можуть викликати іскріння, а також загоряння упаковки під час готування/розігріву

продуктів.

Паперові пакети Можуть викликати загоряння в мікрохвильовій печі.

Мило Мило може розплавитися й викликати забруднення робочої камери мікрохвильової печі.

Дерево Дерев'яний посуд може висохнути, розтріснутися й запалитися.

Опис

A..Панель керування

B. Обертова муфта

C. Роликове кільце

D. Скляний піддон

E. Оглядове вікно

F. Джерело НВЧвипромінювання

G. Замки із системою блокування

J. Нагрівальний елемент гриля

H. Решітка для гриля. Використовується тільки в режимі "Гриль".

Панель керування

1. Дисплей

На дисплеї відображаються поточний час, час готування, рівні потужності й піктограми режимів роботи.

2. Кнопка "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ

Використовується для установки рівня потужності мікрохвильового випромінювання. Вибір потужності

відбувається в наступному порядку: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Кнопка "GRIL" (ГРИЛЬ)

Натисніть для включення режиму гриль.

4. Кнопка "COMB.1" ( КОМБІ.1)

Вибір першого режиму комбінованого готування.

5. Кнопка "COMB.2" ( КОМБІ.2)

Вибір другого режиму комбінованого готування.

6. Кнопка "CLOCK" (ГОДИННИК)

Вибір формату часу 12 або 24 години, установка часу.

7. Кнопка "WEI.ADJ." (ВАГА/РОЗМОРОЖУВАННЯ)

Натисніть для вибору ваги продукту, що буде приготовлений або розморожений.

8. Кнопка "STOP/CANCEL" (СТОП/СКИДАННЯ)

Натисніть для скасування попередньо встановленого рівня потужності, програми готування їжі або часу

розморожування.

Примітка: кнопка "Stop/Cancel" (СТОП/СКИДАННЯ) не скасовує поточний час.

9. Ручка "TIME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ)

Поворотом ручки по годинниковій стрілці здійснюється установка часу готування. Поворотом ручки проти

годинникової стрілки здійснюється установка 1 з 10 програм автоматичного готування.

Натискання ручки запускає процес готування або розморожування продуктів по заданій програмі.

93

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 93

УКРАЇНЬСКИЙ

Дисплей

1. Піктограма режиму таймера.

2. Миготливі розділові точки.

3. Піктограма режиму розморозки.

4. Піктограма режиму мікрохвильового готування.

5. Піктограма режиму гриль.

6. Піктограма режиму комбінованого готування 1.

7. Піктограма режиму комбінованого готування 2.

8. Піктограма поточного часу.

9. Піктограма 3х послідовних режимів, програмувальних користувачем.

10. Піктограма обраної ваги продукту.

11. Піктограма режиму блокування.

12. Піктограма режиму автоматичного готування продуктів.

13. Піктограма "елементи декоративного оформлення дисплея".

Зборка мікрохвильової печі

Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери печі. Огляньте мікрохвильову піч на предмет

наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. При виявленні несправностей, не

встановлюйте й не включайте мікрохвильову піч.

Захисне покриття

Корпус: При наявності захисної плівки, видаліть її з поверхні корпуса.

Не видаляйте світлосіру слюдяну пластину всередині робочої камери, вона служить для захисту

магнетрона.

Установка скляного піддона

1. Установіть опору обертового піддона (B) в отвір, розташований у днищі робочої камери.

2. Установіть роликове кільце (C) на днище робочої камери.

3. Акуратно встановіть скляний піддон (D), сполучивши виступи на ньому з пазами опори. Ніколи не

встановлюйте скляний піддон нижньою частиною нагору.

Не перешкоджайте обертанню скляного піддона під час роботи печі.

Під час готування продуктів, завжди використовуйте скляний піддон, роликове кільце й опору піддона.

Продукти й посуд для готування продуктів завжди необхідно встановлювати тільки на скляний піддон.

Скляний піддон може обертається по/проти годинникової стрілки. Це нормально.

При виникненні тріщин або сколів на скляному піддоні негайно замініть його.

Установка

Перед підключенням мікрохвильової печі переконайтеся, що робоча напруга й споживана потужність

відповідають параметрам електричної мережі. Підключайте мікрохвильову піч до мережної розетки, що

має надійне заземлення.

Установіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, що було б не доступно для маленьких дітей.

Установіть піч так, щоб від стіни до задньої й бічної стінок печі залишалася відстань не менш 78 см, а

вільний простір над піччю становив не менш 30 см.

Не знімайте опорні ніжки із днища мікрохвильової печі.

Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.

Необхідно розміщати мікрохвильову піч удалині від телевізійних і радіоприймачів, щоб уникнути появи

перешкод при прийманні теле й радіо сигналів.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється встановлювати мікрохвильову піч на поверхню з підігрівом (кухонну

плиту) та інші джерела теплового випромінювання.

У випадку виходу з ладу мікрохвильової печі з вини власника він втрачає права безкоштовного гарантійного

обслуговування й ремонту.

У ході роботи поверхня мікрохвильової печі може сильно нагріватися, уникайте контакту відкритих ділянок

шкіри з гарячою поверхнею печі для запобігання одержання опіків.

Експлуатація печі

Звуковий сигнал

При кожному натисканні кнопок на панелі керування Ви будете чути одинарний звуковий сигнал.

Подвійний звуковий сигнал  помилка введення. Уважно перевірте умови введення і повторіть спробу.

94

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 94

УКРАЇНЬСКИЙ

Установка поточного часу

Приклад: установити поточний час 16 годин 30 хвилин.

1. Натисніть і утримуйте кнопку "Clock" (ГОДИННИК) порядку 3х секунд, пролунає звуковий сигнал і на

табло висвітиться: Hr 24 (24х годинний формат часу).

Примітка: повторне натискання кнопки "Clock" (ГОДИННИК) приводить до зміни годинного формату

12/24 години.

2. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) і установіть час "годин"  16.

3. Натисніть кнопку "Clock" (ГОДИННИК) для підтвердження.

4. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) і установіть час "хвилин"  30, на дисплеї відобразиться

час 16:30.

5. Натисніть кнопку "Clock" для підтвердження.

На дисплеї відобразиться встановлений час, загориться піктограма (8), і розділові точки (2) будуть

мигати.

Примітка: якщо установка часу повністю не завершена, то через 30 секунд пролунає звуковий сигнал і

показання дисплея скинуться в первісне положення.

Під час готування продуктів для перегляду поточного часу натисніть кнопку "Clock", поточний час буде

відображатися протягом 5 секунд.

Готування в мікрохвильовій печі

Для включення печі в мікрохвильовому режимі готування натисніть кнопку "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ) кілька

разів для установки необхідного рівня потужності, а потім, поворотом ручки "TІME/MENU"

(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, установіть необхідний час готування.

Максимальний час готування 95 хвилин.

Виберіть рівень потужності:

Натискання кнопки "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ) Рівень потужності

1 раз

Hi(100%)

2 рази

80%

3 рази

60%

4 рази

40%

5 разів

20%

6 разів (установка таймера)

0

Приклад: необхідно приготувати продукти протягом 10 хвилин, при рівні потужності мікрохвиль, рівному

60%.

1. Натисніть кнопку "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ) 3 рази, на дисплеї відобразиться обраний рівень потужності

60%, при цьому висвічується піктограма (4).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, і установіть час "10:00".

3. Натисніть на ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

Під час роботи печі на дисплеї відображається час готування, що залишився, і мигає піктограма (4).

Гриль

Використовується для готування підсмажених хрустких шматочків м'яса, риби, курки, картоплі. При цьому

режимі тепло від кварцового нагрівального елемента поширюється по всій робочій камері печі.

Максимальний час готування 95 хвилин.

Приклад: необхідно включити гриль на 12 хвилин.

1. Натисніть кнопку "Grіll" (ГРИЛЬ) один раз, при цьому на дисплеї загориться піктограма (5).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, і установіть час "12:00".

3. Натисніть кнопку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

У режимі роботи гриля на дисплеї відображається час готування, що залишився, і мигає піктограма (5).

Комбіноване готування

Комбіноване готування сполучає режим мікрохвильового готування і режим роботи гриля для досягнення

найкращого результату.

COMB.1/КОМБІ.1  30% часу мікрохвильове готування + 70% гриль (готування риби, картоплі).

95

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 95

УКРАЇНЬСКИЙ

COMB.2/КОМБІ.2  55% часу мікрохвильове готування + 45% гриль (готування омлету, печеної картоплі,

птаха).

Максимальний час готування 95 хвилин.

Приклад: включити режим комбінованого готування COMB.1/КОМБІ.1 на час 25 хвилин.

1. Натисніть кнопку "COMB.1/КОМБІ.1." два рази, при цьому загоряться піктограми (4, 5, 6).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, і установіть час "25:00".

3. Натисніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

У режимі комбінованого готування на дисплеї відображається час готування, що залишився, і піктограми

(4, 5, 6). У залежності від того, який режим готування здійснюється в даний момент, буде мигати

піктограма (4) або (5).

Приклад: включити режим комбінованого готування COMB.2/КОМБІ.2 на час 12 хвилин.

1. Натисніть кнопку "COMB.2/КОМБІ.2.", при цьому загоряться піктограми (4, 5, 7).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці і встановіть час "12:00".

3. Натисніть на ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

У режимі комбінованого готування на дисплеї відображається час готування, що залишився, і піктограми

(4, 5, 7).

Автоматичне готування продуктів

У режимі автоматичного готування продуктів немає необхідності установки потужності і часу готування,

необхідно тільки вибрати вид продукту і вказати його вагу.

Для цього поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) проти годинникової стрілки для вибору категорії

продукту, а потім установіть його вагу, натиснувши кнопку "WEІ.ADJ." (ВАГА/РОЗМОРОЖУВАННЯ) потрібну

кількість разів. Для початку готування натисніть на ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ).

Можливо, що під час готування знадобиться перевернути продукт у середині готування для того, щоб

продукт приготувався рівномірно.

Приклад: приготувати 400гр риби.

1. Повертайте ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) проти годинникової стрілки до відображення на

дисплеї номера програми автоматичного готування (у даному випадку 06), загориться піктограма (12).

2. Натисніть на кнопку "WEІ.ADJ."(ВАГА/РОЗМОРОЖУВАННЯ) 3 рази, установиться вага "400 g".

3. Натисніть на ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

У режимі автоматичного готування на дисплеї відображається час готування, що залишився, піктограма

(12), і в залежності від того, який режим готування здійснюється, буде мигати піктограма (4) або (5).

Меню Автоматичного готування

№ програми Продукти Вага продуктів (грам)

1

Кава/Суп (чашка)

1 2 3

2

Рис

100 200 400 600 800 1000

3

Спагеті

100 200 300

4

Картопля

150 300 450 600

5

Авто розігрів

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Риба

100 200 400 600 800 1000

7

Курча

800 1000 1200 1300 140 0

8

Яловичина/Телятина

300 500 800 1000 1200 1300

9

М'ясо на рожні

100 200 300 400 500 600 700

Результат готування в режимі автоматичного готування залежить від розміру й форми продукту, а так само

від місця розташування на скляному піддоні. У кожному разі, якщо Ви вважаєте результат готування

незадовільним, будь ласка, збільште або зменште вагу продукту.

96

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 96

УКРАЇНЬСКИЙ

Автоматичне розморожування продуктів

Піч підтримує функцію автоматичного розморожування продуктів. Час розморожування і потужність

встановлюється автоматично, необхідно встановити тільки вагу продукту.

Приклад: необхідно розморозити 600гр креветок.

1. Помістіть креветки в робочу камеру печі.

2. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) проти годинникової стрілки до відображення на

дисплеї номера програми автоматичного розморожування (у даному випадку 10), загориться

піктограма (3).

3. Натисніть на кнопку "WEІ.ADJ."(ВАГА/РОЗМОРОЖУВАННЯ) 6 разів, установиться вага "600 g".

4. Натисніть на ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку розморожування, при цьому піктограма

(3) буде висвічуватися на дисплеї, а піктограма (4) буде мигати.

У режимі розморожування продуктів на дисплеї відображається час готування, що залишився,

піктограма (3).

Швидкий старт

Ця функція дозволяє швидко включити піч для розігріву або готування продуктів, на повній потужності.

Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці для вибору часу роботи, і

натисніть на неї  піч включиться на повну потужність.

Приклад: установити готування протягом 2 хвилин.

1. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці до появи на дисплеї потрібного

нам часу: 2:00.

2. Натисніть на ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

Під час роботи печі на дисплеї відображається час готування, що залишився, і мигаюча піктограма (4).

Примітка:

 максимальний час готування в режимі швидкий старт 95 хвилин.

 крок установки часу швидкого старту від 10 сек. до 5 хв.  10 сек.

 від 5 хв. до 10 хв.  30 сек.

 від 10 хв. до 30 хв.  1 хв.

 від 30 хв. до 95 хв.  5 хв.

Режим таймера

Використовується для подачі звукового сигналу по закінченні заданого часу.

Приклад: установити час роботи таймера 2 хвилини.

1. Натисніть кнопку "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ) 6 разів, на дисплеї відобразиться обраний рівень потужності

00%, при цьому висвічується піктограма (4).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці і встановіть час "02:00".

3. Натисніть кнопку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку відліку часу.

У режимі таймера на дисплеї відображається час, що залишився, і мигає піктограма (4).

У режимі роботи таймера на дисплеї відображається час готування, що залишився, і піктограма (2).

Блокування

Щоб запобігти використанню печі дітьми, Ви можете встановити режим блокування.

Натисніть і втримуйте кнопку "Stop/Cancel" СТОП/СКИДАННЯ протягом 3 сек., пролунає звуковий

сигнал і загориться піктограма (11).

Для зняття блокування натисніть і втримуйте кнопку "Stop/Cancel" СТОП/СКИДАННЯ протягом 3 сек.,

пролунає звуковий сигнал і піктограма (11) згасне.

Спеціальні функції

Авто нагадування

Після того як програма готування або розморожування закінчена, пролунають чотири звукові сигнали,

звукові сигнали будуть повторюватися через кожні дві хвилини, доти, поки дверцята печі не будуть

відкриті або не буде натиснута кнопка "Stop/Cancel" (СТОП/СКИДАННЯ).

Якщо установка часу або режимів роботи повністю не завершена, то через 30 секунд пролунає

звуковий сигнал, і показання дисплея повернуться у вихідний стан.

Готування в три стадії

Ваша піч може бути запрограмована Вами на 3 послідовних стадії готування.

Приклад: необхідно приготувати продукти протягом 35 хвилин при рівні потужності мікрохвиль 80%, потім

97

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 97

УКРАЇНЬСКИЙ

включити режим комбінованого готування COMB.1/КОМБI.1 на час 20 хвилин і підсмажити 15 хвилин на

грилі.

1. Натисніть кнопку "MІCRO." (МІКРОХВИЛІ) 2 рази, на дисплеї відобразиться обраний рівень потужності

80%, при цьому висвічується піктограма (4) і піктограма (9)  (1S  перша стадія готування).

2. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці і встановіть час "35:00".

3. Натисніть кнопку "COMB.1/КОМБI.1.", при цьому загоряться піктограми (4, 5, 6) і піктограма (9)  (2S 

друга стадія готування).

4. Поверніть ручку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, і установіть час "20:00".

5. Натисніть кнопку "Grіll" (ГРИЛЬ), при цьому на дисплеї загориться піктограма (5) і піктограма (9)  (3S 

третя стадія готування)..

6. Поверніть ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ) по годинниковій стрілці, і установіть час "15:00".

7. Натисніть кнопку "TІME/MENU"(ЧАС/АВТОМЕНЮ) для початку готування.

У залежності від того, яка йде стадія готування, буде висвічуватися піктограма (9) з номером стадії (по

убуванню), а в залежності від режиму готування в даний момент буде мигати піктограма (4) або (5). При

комбінованих режимах додатково горить піктограма (6) або (7).

Примітка: при непрограмувальних режимах готування, в усіх випадках горить піктограма (9)  1S.

Примітка: у режимі чекання, а також на всіх стадіях і режимах готування по черзі загоряються "елементи

декоративного оформлення дисплея"  піктограма (12).

Зупинка печі під час процесу готування їжі

 Для зупинки процесу готування досить просто відкрити дверцята печі. Щоб продовжити процес

готування продуктів, закрийте дверцята і натисніть на ручку "TІME/MENU" (ЧАС/АВТОМЕНЮ).

 Для скасування програми готування продуктів натисніть кнопку "Stop/Cancel" (СТОП/СКИДАННЯ).

Чищення й догляд

Перед чищенням виключіть піч і від'єднайте мережний кабель від розетки.

Не допускайте влучення вологи на панель керування. Очищайте її м'якою, злегка вологою серветкою.

Утримуйте робочу камеру печі в чистоті. Якщо на стінках печі залишилися шматочки продуктів або

патьоки рідини, видаліть їх вологою серветкою.

При сильно забрудненій робочій камері можна використовувати м'який мийний засіб.

Не користуйтеся абразивними мийними засобами, дротовими щітками для чищення печі зовні й

усередині. Стежте за тим, щоб вода або мийний засіб не потрапили в отвори, призначені для відводу

повітря й пари, які знаходяться на кришці печі.

Забороняється використовувати мийні засоби на основі аміаку.

Зовнішні поверхні потрібно чистити вологою серветкою.

Дверцята печі завжди повинні бути чистими. Не допускайте скупчування крихт їжі між дверцятами й

лицьовою панеллю печі, це перешкоджає нормальному закриттю дверцят.

Регулярно очищайте від пилу й бруду вентиляційні отвори на корпусі печі, через які надходить повітря для

охолодження печі.

Регулярно знімайте й чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі.

Скляний піддон і привод його обертання мийте у воді з нейтральним мильним розчином. Для миття цих

деталей можна скористуватися посудомийною машиною.

Не опускайте нагрітий скляний піддон у холодну воду: через різкий перепад температур скляний піддон

може лопнути.

Усунення несправностей

Несправність Можлива причина Спосіб усунення

Вийміть вилку з розетки. По

Вилка мережного кабелю не досить

закінченні 10 секунд вставте вилку

щільно вставлена в розетку.

назад у розетку.

Піч не включається

Для перевірки спробуйте включити в

Проблема з мережною розеткою

ту ж розетку інший електроприлад

Відсутнє нагрівання Нещільно закриті дверцята Щільно закрийте дверцята

Зніміть скляний піднос і роликове

Під час роботи печі обертовий

Забруднено роликове кільце або

кільце. Промийте роликове кільце об

скляний піднос видає сторонні шуми

нижня частина робочої камери

днище робочої камери.

98

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 98

УКРАЇНЬСКИЙ

Нормальна робота

Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати

перешкоди при прийманні теле й радіосигналів.

Мікрохвильова піч створює перешкоди прийому теле й

Аналогічні перешкоди створюються при роботі невеликих

радіосигналів.

електроприладів, таких як

міксер, пилосос і електричний фен.

Це нормальне явище.

Якщо встановлено низький рівень потужності

мікрохвильового випромінювання, то рівень яскравості

Низька яскравість підсвічування.

підсвічування робочої камери може бути низьким.

Це нормальне явище.

У процесі готування пара може виходити із продуктів, що

готуються. Більша кількість пари виходить через

Скупчення пари на дверцятах, вихід гарячого повітря з

вентиляційні отвори, але деяка частина його може осідати

вентиляційних отворів.

на внутрішній стороні дверцят.

Це нормальне явище.

Включення мікрохвильової печі на короткий час без

завантажених продуктів не викличе її поломки.

Мікрохвильова піч включена без завантажених продуктів.

Завжди перевіряйте наявність продуктів у печі перед її

включенням.

Технічні характеристики

Напруга живлення: 220В ~50 Гц

Споживана потужність у режимі НВЧ: 1200 Вт

Номінальна вихідна потужність режиму НВЧ: 800 Вт

Споживана потужність у режимі гриль: 1000 Вт

Робоча частота: 2450 МГц

Зовнішні розміри: 295мм (В) x 458мм (Ш) x 390мм (Г)

Об'єм печі: 20 л

Скляний піддон: діаметр 314 мм

Вага: 14,1 кг

Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього попередження.

Термін служби приладу не менш 5 років

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої

претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються

директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних

апаратурах.

99

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 99

БЕЛАРУСКI

МіКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ

Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным Кірауніцтвам

Пры умовах дакладнага прытрымлівання усіх указанняу Кірауніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна

праслужыць Вам шмат гадоу.

Захоувайце дадзенае кірауніцтва у лёгкадасягальным месцы

ПЕРАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ НЕАБХОДНА САБЛЮДАЦЬ, КАБ НЕ ПАДВЯРГАЦЦА РЫЗЫКУ УЗДЗЕЯННЯ

МІКРАХВАЛЕВАЙ ЭНЕРГІІ

1. Не пытайцеся карыстацца мікрахвалевай печчу пры адчыненай дзверке, так як пры гэтым узнікае

рызыка падвергнуцца шкоднаму уздзеянню мікрахвалевай энергіі. Вельмі важна не пашкодзіць

унутраныя замкі і механізм блакіроукі дзверкі.

2. Не памяшчайце пабочныя прадметы паміж дзверкай і вонкавай часткай мікрахвалевай печы і не

дазваляйце астаткам ежы альбо чысцячых сродкау накаплівацца на экраніруючай рашотке ці на

унутраным баку дзверкі.

3. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ пры яе пашкоджанні ці няспраунасці. Асабліва важна, каб

дзверка зауседы была плотна зачынена, і не былі пашкоджаны:

Дзверка (пагнута)

Петлі і зашчапкі (зламаныя ці паслабленыя)

Экраніруючая рашотка з унутранага боку дзверкі

ВАЖНЫЯ УКАЗАННІ ПА МЕРАМ БЯСПЕКІ

ПЕРАСЦЯРОГА: Пры рабоце мікрахвалевай печы у камбінаваным рэжыме (СВЧ+ГРЫЛЬ) і выкарыстанні яе

дзецьмі зауседы павінна адбывацца пры доглядзе з боку дарослых, каб пазбегнуць магчымасці

атрымання дзецьмі абжога.

ПЕРАСЦЯРОГА: Калі на дзверке пашкоджана экраніруючая рашотка, то эксплуатацыя мікрахвалевай печы

забараняецца.

ПЕРАСЦЯРОГА: Рамонт мікрахвалевай печы зауседы прадстауляе апаснасць для любой асобы,

здзяйсняючай рамонт, калі пры гэтым неабходна знімаць металічны кажух, які забяспечвае ахову ад

мікрахвалевага вылучэння. Не рамантуйце печ самастойна.

ПЕРАСЦЯРОГА: Перад разагрэвам ці прыгатаваннем прадуктау у герметычнай ці вакуумнай упакоуке, не

забудзьцеся ускрыць яе. У адваротным выпадку ва упакоуцы з'явіцца ціск, які можа разарваць яе,

нягледзячы нават на тое, што прадукт быу раней прыгатаваны.

ПЕРАСЦЯРОГА: Дзецям можна карыстацца мікрахвалевай печчу самастойна, але пры умове добрага

азнаямлення з Кірауніцтвам, а таксама пры умове разумення апаснасці пры выкарыстанні мікрахвалевай

печы.

Выкарыстоувайце посуд, які прызначаны для мікрахвалевых печак. Не стауце у печ металічны посуд, так

як адбітыя посудам СВЧ  хвалі могуць вызваць іскравыя разрады і узгаранне.

Каб пазбегнуць перагрэва і узгарання прадуктау, безперапынна сачыце за работай печы, калі у ей есць

прадукты у "разавых" пластыкавых, папяровых і іншых падобных упакоуках ці калі у печ загружана

невялікая колькасць прадуктау.

Калі вы разаграваеце якуюнебудзь вадкасць (ваду, кофе, малако і пр.)., то майце на увазе, што яна

можа раптам ускіпець і выплеснуцца вам на рукі у той момант, калі вы дастаеце емістасць з печы. Каб

гэтага не адбывалася, памясціце у емістасць тэрмаустойлівую пластыкавую лыжку ці шкляную мяшалку

і перад тым, як дастаць емістасць, перамяшайце у ей вадкасць.

Бутылачкі для кармлення і банкі з дзіцячым харчаваннем трэба памяшчаць у печ без крышак і сосак.

Змесціва трэба перамешваць ці перыядычна устрахваць. Перад кармленнем неабходна праверыць

тэмпературу змесціва, каб не дапусціць абжогау.

ВАЖНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ

АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе рабенку. Рэкамендуем узбалтаць

змесціва банкі ці бутэлькі, каб раунамерна распаусюдзіць цяпло па усяму аб'ему.

Не дапускаецца варыць яйкі у шалупайцы ці падаграваць звараныя укрутую яйкі у МІКРАХВАЛЕВЫМ

рэжыме, так як яны лопнуць зза павышанага унутранага ціску.

МЕРЫ БЯСПЕКІ

1. Устанаулівайце печ на роуную, устойлівую паверхню. Выберыце такое месца, якое было б

недасягальнае для маленькіх дзяцей.

100

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 100

БЕЛАРУСКI

2. Устанаулівайце печ так, каб ад сцяны да задняй і бакавых сценак печы заставалася адлегласць не менш

за 78 см, а свабодная прастора над печчу складала не менш 30 см.

3. Дзверка мікрахвалевай печы аснашчана сістэмай блакіроукі, якая служыць для адключэння сілкавання

пры яе адкрыцці. Не унасіце змяненняу у работу схемы блакіроукі дзверкі.

4. Не уключайце мікрахвалевую печ без прадуктау, работа печы без прадуктау можа прывесці да выхаду

яе са строю.

5. Прыгатаванне прадуктау з вельмі нізкай колькасцю вільгацці можа прывесці да іх падгарання ці

узгарання.

Калі узгаранне адбылося:

Не адчыняйце дзверку

Выключыце мікрахвалевую печ і выньце сецевую вілку з разеткі

6. Пры прыгатаванні бекона, не кладзіце яго непасрэдна на шкляны паддон, мясцовы перагрэу шклянога

паддона можа прывесці да з'яулення у ім расколін.

7. Не пытайцеся прыгатаваць прадукты у мікрахвалевай печы да стану поунай паджаркі.

8. Не дазваляйце падаграваць вадкасць у сасудах з вузкімі горлачкамі.

9. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ для хатняга кансервавання, паколькі няма упэуненасці у тым,

што змесціва банак дасягнула тэмпературы кіпення.

10. Каб пазбегнуць працяглага бурнага кіпення вадкіх прадуктау і напояу, а таксама каб пазбегнуць

атрымання абжогау, рэкамендуецца перамешванне прадуктау у пачатку і у сярэдзіне працэдуры

прыгатавання. Для гэтага выключыце нагрэу, пачакайце некаторы час, дастаньце посуд з прадуктамі,

перамяшайце і пастауце абратна у мікрахвалевую печ для працягнення працэса прыгатавання.

11. Рэгулярна чысціце мікрахвалевую печ. Нерэгулярны догляд за печчу можа прывесці да пагаршэння яе

знешняга выгляду, адмоуна сказацца на яе працаздольнасці, а таксама прывесці да апаснасці у

далейшай эксплуатацыі.

Правілы, пра якія зауседы трэба памятаць:

1. Не перавышайце час прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы. Зауседы сачыце за працэсам

прыгатавання пры выкарыстання посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялау.

2. Ніколі не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ у мэтах захавання у ёй розных прадметау. Ніколі не

захоувайце у мікрахвалевай печы гаручыя матэрыялы і прадукты, такія як хлеб, пячэнне, папяровыя

упакоукі і т.д., так як у час навальніцы, мікрахвалевая печ можа уключыцца самаадвольна.

3. Металічныя закруткі, зашчапы, провалачныя ручкі з папяровых ці пластыкавых пакетау неабходна

удаліць перад змяшчэннем іх у мікрахвалевую печ.

4. Мікрахвалевая печ павінна мець надзейнае зазямленне. Падсаедзяняйце мікрахвалевую печ толькі да

разеткі, маючай надзейнае зазямленне.

5. Некаторыя з прадуктау, яйкі у шалупайцы, вадкія ці цвердыя тлушчы, а таксама герметычна закрытыя

банкі, закрытыя шкляныя емістасці  выбухаапасныя, таму памяшчаць іх у мікрахвалевую печ

забараняецца.

7. Выкарыстоувайце дадзеную мікрахвалевую печ выключна у мэтах, для якіх яна прызначана і у строгай

адпаведнасці з дадзенымі тут указаннямі.

8. Мікрахвалевая печ прызначана выключна для падагрэва і прыгатавання ежы і не прызначана для

лабараторнага ці прамысловага выкарыстання.

9. Звярніце асаблівую увагу, пры выкарыстанні мікрахвалевай печы дзецьмі.

10. Не карыстайцеся мікрахвалевай печчу пры пашкоджанні сецевога кабеля ці вілкі, калі мікрахвалевая

печ працуе не так як трэба зза пашкоджання ці падзення.

11. Рамонт мікрахвалевай печы павінен здзяйсняцца кваліфікаванымі спецыялістамі аутарызаванага

сэрвіснага цэнтра.

12. Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай печы.

13. Не захоувайце і не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ паза памяшканнем.

14. Не выкарыстоувайце мікрахвалевую печ бліз ад вады, у непасрэдным блізу ад куханнай ракавіны, у

сырых падвальных памяшканнях ці побач з басейнамі.

15. Не пагружайце сецевы кабель і сецевую вілку у ваду.

16. Пазбягайце кантакта сецевога кабеля і сецевой вілкі з гарачымі паверхнямі.

17. Не дапускайце звісання сецевога кабеля з края стала

18. Пры чыстке дзверкі і унутраных паверхняу мікрахвалевай печы, выкарыстоувайце мяккія неабразіуныя

мыючыя сродкі, нанесеныя на губку ці мяккую тканіну.

101

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 101

БЕЛАРУСКI

ПЕРАСЦЯРОГА

Паражэнне электрычным токам

Дакрананне да элементау электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур'ёзных траум, і

паражэнню электрычным токам.

Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ.

Зазямленне мікрахвалевай печы

Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якоганебудзь замыкання зазямленне

зніжае рызыку удара электрычным токам, так як адбудзецца адток тока па зазямляючаму проваду. У

мікрахвалевай печы выкарыстоуваецца сецевы кабель з зазямляючым провадам і сецевая вілка з

кантактам зазямлення. Вілка падключаецца да сецевой разеткі, якая таксама павінна мець кантакт

зазямлення.

ПЕРАСЦЯРОГА: выкарыстанне вілкі з кантактам зазямлення, уключанай у разетку без зазямлення, можа

прывесці да рызыкі удара электратокам.

Пракансульціруйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясны інструкцыі па зазямленню ці есць

сумненні, што мікрахвалевая печ надзейна заземлена.

У мэтах прадухілення запутвання сецевога кабеля мікрахвалевая печ аснашчана кароткім сецевым

кабелем.

Пры неабходнасці выкарыстоування падаужальніка выкарыстоувайце толькі 3праводны падаужальнік з

кантактам зазямлення на сецевой вілке і разетке.

Маркіроука сячэння правадоу сецевога кабеля мікрахвалевай печы і маркіроука на кабелі падаужальніка

павінны супадаць

Сецевы кабель падаужальніка павінен быць пракладзены такім чынам, каб выключыць яго звісанне з

краеу стала, дзе за яго могуць пацягнуць дзеці. Кабель павінен быць пракладзены такім чынам, каб

выключыць хаджэнне па яму.

Посуд для мікрахвалевай печы

АСЦЯРОЖНА!

Плотна зачыненыя емістасці, змешчаныя у мікрахвалевую печ, могуць быць выбухаапаснымі.

Зачыненыя умістасці павінны быць адкрыты, а у пласцікавых пакетах неабходна зрабіць некалькі адтулін

для выхада пары, перад змяшчэннем іх у мікрахвалевую печ.

Калі у Вас узнікаюць сумненні па выкарыстанню посуда у мікрахвалевай печы, то правядзіце праверку.

Праверка посуда перад выкарыстаннем у мікрахвалевай печы:

Устанавіце выпрабавальны посуд у рабочую камеру печы (напрыклад, талерку), пастауце на яе шкляны

стакан з халоднай вадой.

Уключыце мікрахвалевую печ на максімальную магутнасць і устанавіце час работы не больш за 1 хвіліну.

Акуратна дакраніцеся да выпрабавальнага посуду, калі ен нагрэуся, а вада у стакане халодная, то

выкарыстоуваць такі посуд для прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы нельга.

Пазбягайце перавышэння часу выпрабавання больш за 1 хвіліну.

Матэрыялы і посуд, прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы

Алюмініевая фольга Фольгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме работы грыля. Адлегласць паміж фольгай

і сценкамі мікрахвалевай печы павінна складаць не менш за 2,5 см. Маленькія

кавалачкі фольгі можна выкарыстоўваць для прыкрывання тонкіх

кавалачкаў мяса ці птушкі, каб пазбегнуць іх перасмажвання. У рэжыме мікрахваляў, калі

фольга размешчаная вельмі блізка да сценак печы, то можа адбыцца іскрэнне, прагаранне

экрануючай рашоткі на дзверках і выхад печы з строю. У гэтым выпадку Вы

пазбаўляецеся права правядзення бясплатнага гарантыйнага абслугоўвання і

рамонту.

Посуд для смажання Выконвайце ўказанні вытворцы. Дно посуду для смажання павінна быць на 5 мм

таўсцейшае, чым у шклянога вярчэльнага паддона. Няправільнае выкарыстанне посуду

для смажання можа прывесці да з'яўлення расколінаў у самім посудзе і ў шкляным

вярчэльным паддоне.

Абедзенны посуд Толькі той, які мае адпаведную маркіроўку. Выконвайце ўказанні вытворцы посуду. Не

выкарыстоўвайце посуд з расколінамі ці сколамі.

Шкляныя ёмкасці Толькі ёмкасці, зробленыя з гарачатрывалага шкла. Пераканайцеся ў адсутнасці

металічных абадкоў. Не выкарыстоўвайце ёмкасці з расколінамі ці сколамі.

Шклопосуд Толькі ёмкасці, зробленыя з гарачатрывалага шкла. Пераканайцеся ў адсутнасці

металічных абадкоў. Не выкарыстоўвайце ёмкасці з расколінамі ці сколамі.

102

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 102

БЕЛАРУСКI

Працэс гатаванняя ў Выконвайце ўказанні вытворцы. Не закрывайце мяшкі, выкарыстоўваючы металічныя

мікрахвалевай печы з закруткі ці перацяжкі. У мяшках неабходна зрабіць некалькі дзірак для выхаду пары.

выкарыстаннем спецыяльных

мяшкоў

Папяровыя талеркі і кубкі Выкарыстоўвайце толькі для кароткачасовага гатавання/разагрэву. Не пакідайце

мікрахвалевую печ без нагляду ў час гатавання/разагрэву прадуктаў у такім посудзе.

Папяровыя ручнікі Можна накрыць гатаваныя прадукты для ўтрымлівання цяпла ў іх і для папярэджання

распырсквання тлушчу. Выкарыстоўвайце толькі пры пастаянным кантролі і толькі для

кароткачасовага гатавання/падагрэву.

Пергаментная папера Выкарыстоўвайце ў мэтах папярэджання распырсквання тлушчу ці ў якасці абгорткі.

Пластык Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку  "Прыдатна для

мікрахвалевай печы". Выконвайце ўказанні вытворцы. Некаторыя пластыкавыя ёмкасці

могуць размякчыцца ў выніку нагрэву прадуктаў. Герметычна закрытыя пластыкавыя

пакеты неабходна пракалоць ці прарэзаць, як пазначана на саміх упакоўках.

Пластыкавая абгортка Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць

гатаваныя прадукты ў мэтах захавання ў іх вільгаці.

Васкавая папера Выкарыстоўвайце ў мэтах папярэджання распырсквання тлушчу, а таксама для захавання

вільгаці.

Матэрыялы і посуд, не прыдатны для выкарыстання ў мікрахвалевай печы

Алюмініевые падносы Могуць выклікаць іскрэнне. Карыстайцеся посудам, спецыяльна прызначаным для

выкарыстання ў мікрахвалевай печы.

Кардонны кубак з металічнай Могуць выклікаць іскрэнне. Карыстайцеся посудам, спецыяльна прызначаным для

ручкай выкарыстання ў мікрахвалевай печы.

Посуд металічны ці посуд Метал экрануе энергію мікрахваляў. Металічны абадок можа выклікаць іскрэнне.

з металічным абадком

Металічныя закруткі Могуць выклікаць іскрэнне, а таксама ўзгаранне ўпакоўкі ў час гатавання/разагрэву

прадуктаў.

Папяровыя пакеты Могуць выклікаць узгаранее ў мікрахвалевай печы.

Мыла Мыла можа расплавіцца і выклікаць забруджванне рабочай камеры мікрахвалевай печы.

Дрэва Драўляны посуд можа высахнуць, растрэскацца і загарэцца.

Апісанне

A. Панэль кіравання

B. Круцячаяся муфта

C. Ролікавае кальцо

D. Шкляны паддон

E. Глядзельнае акно

F. Източник на СВЧизлъчвания

G. Замкі з сістэмай блакіроукі

H. Рашотка для грыля. Выкарыстоуваецца толькі у рэжыме "Грыль"

J. Награвальны элемент грыля

Панэль кіравання

1. Дысплей

На дысплее адлюстроўваецца цяперашні час, час гатавання, узровень магутнасці і піктаграмы рэжымаў

працы.

2. Кнопка "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ)

Използва се за настройка на нивото на мощността на микровълновото излъчване. Изборът на мощността

се осъществява както следва: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Бутон "GRIL"(ГРИЛ)

Натиснете за включване на режима на грила.

4. Бутон "COMB.1"(КОМБИ.1)

Избор на първия режим на комбинираното приготвяне.

5. Бутон "COMB.2"(КОМБИ.2)

Избор на втория режим на комбинираното приготвяне.

6. Бутон "CLOCK" (ЧАСОВЕ)

Избор на формата за време  12 или 24 часа, установяване на времето.

103

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 103

БЕЛАРУСКI

7. Бутон "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ)

Натиснете за избор на теглото на продукта, който ще бъде приготвен или размразен.

8. Бутон "STOP/CANCEL" (СТОП/НУЛИРАНЕ)

Натиснете за отмяна на предварително установеното ниво на мощност, програмата за приготвяне на храна

или времето за размразяване.

Забележка: бутонът "Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ) не отменя текущото време.

9. Дръжка "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ)

Чрез завъртване на дръжката по посока на часовниковата стрелка се осъществява установяване на

времето за приготвяне. Чрез завъртване на дръжката против часовниковата стрелка се осъществява

установяване на 1 от 10 програми за автоматично приготвяне.

Натискането на дръжката стартира процеса на приготвянето или размразяване на продуктите по

установената програма.

Дысплей

1. Піктаграма рэжыма таймера.

2. Мігаючыя раздзяляльныя кропкі.

3. Піктаграма рэжыма размарозкі.

4. Піктаграма рэжыма мікрахвалевага гатавання.

5. Піктаграма рэжыма грыль.

6. Піктаграма рэжыма камбінаванага гатавання 1.

7. Піктаграма рэжыма камбінаванага гатавання 2.

8. Піктаграма цяперашняга часу.

9. Пиктограма за 3 последователни режима, които се програмират от ползвателя.

10. Піктаграма выбранай вагі прадукта.

11. Піктаграма рэжыма блакіроўкі.

12. Піктаграма рэжыма аўтаматычнага гатавання прадуктаў

13. Пиктограма "елементи на декоративното оформяне на дисплея"

Зборка мікрахвалевай пячы

Знішчыце упаковачны матэрыял і прыстасаванні з рабочай камеры пячы. Аглядзіце мікрахвалевую печ на

прадмет наяўнасці дэфармацый. Асаблівую увагу удзяліце спраўнасці дзверцы пячы. Пры выяўленні

няспраўнасцей, не устанаўлівайце і не уключайце мікрахвалевую печ.

Абароннае пакрыцце

Корпус: Пры наяўнасці абароннай пленкі, знішчыце яе з паверхні корпуса.

Не знішчайце светла шэрую слюдзяную плеўку унутры рабочай камеры, яна абараняе магнетрон.

Устаноўка шклянога паддона

1. Устанавіце апору паддона, які круціцца (B), ў адтуліну, размешчаную ў днішчы рабочай камеры.

2. Устанавіце ролікавае кольца (C) на днішча рабочай камеры.

3. Акуратна устанавіце шкляны паддон (D), сумясціўшы выступы на ім з пазамі апоры. Ніколі не

устанаўлівайце шкляны паддон ніжняй часткай уверх.

Не перашкаджайце кручэнню шклянога паддона ў час працы пячы.

Ў час гатавання прадуктаў заўседы ужывайце шкляны паддон, ролікавае кольца і апору паддона.

Прадукты і посуд для гатавання прадуктоў заўседы устанавліваць толькі на шкляны паддон.

Шкляны паддон можа круціцца па/супраць гадзіннікавай стрэлкі. Гэта нармальна.

Пры узнікненні трэшчын альбо сколаў на шкляным паддоне, зараз жа замяніце яго.

Устаноўка

Перад падключэннем мікрахвалевай пячы пераканайцеся, што рабочае напружанне і спажываемая

магутнасці адпавядае параметрам электрычнай сеткі. Далучайце мікрахвалевую печ да сеткавай разеткі,

якая мае надзейнае зазямленне.

Устанавіце печ на роўную, устойлівую паверхню. Выберыце такое месца, якое было бы не даступна для

маленькіх дзяцей.

Устанавіце печ так, каб ад сцяны да задняй і бакавых сценак пячы заставалася адлегласць не менш

78 см, а свабоднае прастора над печчу было не меньш 30 см.

Не здымайце апорныя ножкі з днішча мікрахвалевай пячы.

104

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 104

БЕЛАРУСКI

Не закрывайце вентыляцыенныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай пячы.

Неабходна размяшчаць мікрахвалевую печ воддаль ад тэлевізійных і радыепрыемнікаў, каб пазбегнуць

з'яўленне перашкод пры прыеме тэле і радые сігналаў.

ПАПЯРЭДЖАННЕ: Забараняецца устанаўліваць мікрахвалевую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную

пліту) і іншыя крыніцы цеплавога выпраменьвення.

Ў выпадку выхаду са строю мікрахвалевай пячы па віне уладальніка, ен застаецца без права бесплатнага

гарантыйнага абслугоўвання і рамонта.

Ў час працы паверхня мікрахвалевай пячы можа сільна награвацца, пазбягайце межавання адкрытых

участкаў кожы з гарачай паверхняй пячы, каб пазбегнуць атрымання апекаў.

Эксплуатацыя пячы

Гукавы сігнал

При всяко натискане на бутоните на панела за управление Вие ще чуете еднократен звуков сигнал.

Двукратният звуков сигнал е грешка на въвеждането. Внимателно проверете условията на въвеждането и

повторете опита.

Устаноўка цяперашняга часу

Пример: установяване на текущо време 16 часа 30 минути.

1. Натиснете и задръжте бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) около 3 секунди, ще прозвучи звуков сигнал и на таблото

ще светне: Hr 24(24х часов формат на времето).

Забележка: повторното натискане на бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) ще предизвика смяната на временния

формат 12/24 часа.

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) и установете време "часове"  16.

3. Натиснете бутона "Clock"(ЧАСОВЕ) за потвърждение.

4. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) и установете време "минути"  30, на дисплея

ще се появи времето 16:30.

5. Націсніце на кнопку "Clock" для пацвярджэння.

На дысплее адлюструецца устаноўлены час, загарыцца піктаграма (8), і раздзяляльныя кропкі (2) будуць

мігаць.

Заўвага: калі устаноўка часу поўнасцю не завершана, тады цераз 30 секунд прагучыць гукавы сігнал і

паказання дысплея скінуцца ў першапачатковае становішча.

Ў час гатавання прадуктаў для прагляду цяперашняга часу націсніце на кнопку "Clock", цяперашні час будзе

адлюстроўвацца на працягу 5 секунд.

Гатаванне ў мікрахвалевай пячы

За включване на фурната в микровълновия режим на приготвяне натиснете бутона

"MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) няколко пъти за установяване на изискваното ниво на мощност, а след това, чрез

завъртване на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка,

установете необходимото време за приготвяне.

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Выберыце узровень магутнасці:

Націскі на кнопку "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ)

Узровень магутнасці

1 раз

Hi(100%)

2 разы

80%

3 разы

60%

4 разы

40%

5 разоў

20%

6 разоў (устаноўка таймера)

0

Прыклад: неабходна гатаваць прадукты на працягу 10 хвілін, пры узроўне магутнасці мікрахваль раўным

60%.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 3 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на

мощността 60%, при това се отразява пиктограмата (4).

105

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 105

БЕЛАРУСКI

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете време "10:00".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

По време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне, и мига

пиктограмата (4).

Грил

Използва се за приготвяне на препържени хрускави парченца месо, риба, пиле, картофи. При този режим

топлината от кварцовия нагревателен елемент се разпространява по цялата работна камера на фурната.

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Пример: необходимо е да включите грила за 12 минути.

1. Натиснете бутона "Grill"(ГРИЛ) един път, при това на дисплея ще светне пиктограмата (5).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете време "12:00".

3. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима на работа на грила на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мига

пиктограмата (5).

Комбинирано приготвяне

Комбинираното приготвяне съчетава режима за микровълново приготвяне и режима за работа на грила за

достигане на найдобър резултат.

COMB.1/КОМБИ.1  30% от времето на микровълновото приготвяне + 70% грил, (приготвяне на риба,

картофи).

COMB.2/КОМБИ.2  55% от времето на микровълновото приготвяне + 45% грил, (приготвяне на омлет,

печени картофи, птици).

Максимално време за приготвяне  95 минути.

Пример: включване на режима за комбинираното приготвяне COMB.1/КОМБИ.1 за 25 минути.

1. Натиснете бутона "COMB.1/КОМБИ.1." два пъти, при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 6).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете време "25:00".

3. Натиснете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за комбинирано приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и

пиктограмите (4, 5, 6). В зависимост от това, какъв режим на приготвянето се отразява в дадения момент,

ще мига или пиктограмата (4), или (5).

Пример: включване на режима за комбинираното приготвяне COMB.2/КОМБИ.2 за 12 минути.

1. Натиснете бутона "COMB.2/КОМБИ.2.", при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 7).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете време "12:00".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за комбинирано приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и

пиктограмите (4, 5, 7).

Автоматично приготвяне на продукти

В режима за автоматично приготвяне на продукти няма необходимост за установяването на мощност и

времето за приготвяне, необходимо е само да се избере вида продукт и да се посочи теглото му.

За тази цел завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка за избор

на категорията на продукта, а след това установете неговото тегло, чрез натискане на бутона

"WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) необходимото количество пъти. За начало на приготвянето натиснете на

дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ).

Вероятно, по време на приготвяне ще трябва да преобърнете продукта посред приготвянето за равномерно

приготвяне на продукта.

Пример: приготвяне на 400 гр. риба.

1. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка до отразяването на

дисплея на номера на програмата за автоматичното приготвяне (в дадения случай 06), ще светне

пиктограмата (12).

2. Натиснете бутона "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) 3 пъти, ще се установи теглото "400 g".

3. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В режима за автоматично приготвяне на дисплея се отразява останалото време за приготвяне  пиктограма

(12), и в зависимост от това, какъв режим за приготвянето се осъществява, ще мига пиктограмата (4), или (5).

106

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 106

БЕЛАРУСКI

Меню Аўтаматычнага гатавання

№ праграмы Прадукты Вага прадуктаў (грам)

1

Кава/Суп (міска)

1 2 3

2

Рыс

100 200 400 600 800 1000

3

Спагецці

100 200 300

4

Бульба

150 300 450 600

5

Аўта разагрэў

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Рыба

100 200 400 600 800 1000

7

Кураня

800 1000 1200 1300 1400

8

Ялавічына/Цяляціна

300 500 800 1000 1200 1300

9

Мяса на ражне

100 200 300 400 500 600 700

Рэзультат гатавання ў рэжыме аўтаматычнага гатавання залежыць ад памераў і формы прадукта, а таксама

ад месца размяшчэння на шкляном паддоне. Ў любым выпадку, калі Вы лічыце рэзультат гатавання

незадавальняючым, калі ласка, павялічце альбо паменьшыце вагу прадукта.

Автоматично размразяване на продукти

Фурната поддържа функцията за автоматично размразяване на продуктите. Времето за размразяване и

мощността се установява автоматично, необходимо е да се установи само теглото на продукта.

Пример: необходимо е да се размразят 600 гр. скариди.

1. Поставете скаридите в работната камера на фурната.

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) против часовниковата стрелка до отразяване на

дисплея на номера на програмата за автоматичното размразяване (в дадения случай 10), ще светне

пиктограмата (3).

3. Натиснете бутона "WEI.ADJ."(ТЕГЛО/РАЗМРАЗЯВАНЕ) 6 пъти, ще се установи теглото "600 g".

4. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за началото на размразяването, при това

пиктограмата (3) ще свети на дисплея, а пиктограмата (4) ще мига.

В режим за размразяване на продуктите на дисплея се отразява останалото време за приготвяне 

пиктограма (3).

Бързо стартиране

Тази функция позволява бързо включване на фурната за претопляне или приготвяне на продукти на пълна

мощност.

Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка за избор на

време на работа, и я натиснете  фурната ще се включи на пълна мощност.

Пример: установяване на приготвяне в продължение на 2 минути.

1. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка до поява на

дисплея на необходимото време: 2:00.

2. Натиснете на дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

По време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мигащата

пиктограма (4).

Забележка:

 максималното време за приготвяне в режима за бързо стартиране е 95 минути.

 стъпка на установяване на време за бързо стартиране от 10 секунди до 5 мин.  10 секунди.

 от 5 мин. до 10 мин.  30 секунди.

 от 10 мин. до 30 мин.  1 мин.

 от 30 мин. до 95 мин.  5 мин.

Режим на таймера

Използва се за прозвучаване на звуковия сигнал след изтичане на установеното време.

Пример: да установите време на функциониране на таймера за 2 минути.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 6 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на мощност

00%, при това се отразява пиктограмата (4).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете времето "02:00".

107

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 107

БЕЛАРУСКI

3. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за началото на отчитане на време.

В режима на таймера на дисплея ще се отрази останалото време и ще мига пиктограмата (4).

В режима на работа на таймера на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и пиктограмата (2).

Блокиране

За да предотвратите използването на фурната от деца, Вие можете да установете режима за блокиране.

Натиснете и задръжте бутона "Stop/Cancel"СТОП/НУЛИРАНЕ в продължение на 3 секунди, ще прозвучи

сигналът и ще светне пиктограмата (11).

За снемане на блокирането натиснете и задръжте бутона "Stop/Cancel"СТОП/НУЛИРАНЕ в продължение

на 3 секунди, ще прозвучи сигнал и пиктограмата (11) ще изгасне.

Специални функции

Автоматично напомняне

След като програмата за приготвяне или размразяване е приключила, ще прозвучат четири сигнала,

звуковите сигнали ще се повтарят след всеки две минути, докато вратичката на фурната не бъде

отворена или не бъде натиснат бутонът "Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ).

Ако установяването на време или на режимите на работа не е завършено напълно, след 30 секунди ще

прозвучи сигнал, и показанията на дисплея ще се върнат в изходното състояние.

Приготвяне в три стадия

Вие можете да програмирате Вашата фурна за 3 последователни стадия на приготвяне.

Пример: необходимо е да приготвите продукти в продължение на 35 минути, при ниво на мощност на

микровълните 80%, след това е необходимо да включите режима за комбинирано приготвяне

COMB.1/КОМБИ.1 на 20 минути и изпържете 15 минути на грила.

1. Натиснете бутона "MICRO."(МИКРОВЪЛНИ) 2 пъти, на дисплея ще се появи избраното ниво на мощност

80%, при това се отразява пиктограмата (4) и пиктограмата (9)  (1S  пръв стадий на приготвянето).

2. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка, и

установете времето "35:00".

3. Натиснете бутона "COMB.1/КОМБИ.1.", при това ще светнат пиктограмите (4, 5, 6) и пиктограмата (9) 

(2S  втори стадий на приготвянето).

4. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка и

установете времето "20:00".

5. Натиснете бутона "Grill"(ГРИЛ), при това на дисплея ще светне пиктограмата (5) и пиктограмата (9)  (3S

 трети стадий на приготвянето).

6. Завъртете дръжката "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) по посока на часовниковата стрелка, и

установете времето "15:00".

7. Натиснете бутона "TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ) за начало на приготвянето.

В зависимост от това, какъв стадий на приготвянето протича, ще свети пиктограмата (9) с номера на

стадия (по намаляване), а в зависимост от режима на приготвяне на дадения момент, ще мига или

пиктограмата (4), или (5). При комбинираните режими допълнително свети пиктограмата (6) или (7).

Забележка: при не програмируеми режими на приготвянето, във всички случаи свети пиктограмата (9)  1S.

Забележка: в режима на очакване, а също така на всички стадии и режими на приготвянето

последователно светват "елементи на декоративното оформяне на дисплея"  пиктограма (12).

Спиране на работа на фурната по време на процеса на приготвяне на храна

За спиране на процеса на приготвяне е достатъчно просто да отворите вратичката на фурната. За да

продължите процеса на приготвяне на продукти, затворете вратичката и натиснете на дръжката

"TIME/MENU"(ВРЕМЕ/АВТОМЕНЮ).

 За отменяне на програмата за приготвяне на продукти натиснете бутона

"Stop/Cancel"(СТОП/НУЛИРАНЕ).

Чыстка і догляд

Перад чысткай выключыце печ і адсаедыніце сеткавы кабель ад разеткі.

Не дапускайце трымання вільгаці на панель кіравання. Ачышчайце яе мяккай, злегку вільготнай

сурвэткай.

Трымайце рабочую камеру пячы ў чысціні. Калі на сценках пячы засталіся кавалачкі прадуктаў альбо

падцекі вадкасці, знішчыце іх вількотнай сурвэткай.

Пры сільна забруджанай рабочай камере можна ужываць мяккі сродак для мыцця.

Не ужывайце абразіўныя сродкі для мыцца, драцяныя шчоткі для чысткі пячы снаружы і унутры. Сачыце

за тым, каб вада альбо сродак для мыцця не трапілі ў адтуліны, прызначаныя для адводу паветра і пары,

якія знаходзяцца на крышке пячы.

Забараняецца ужываць сродкі для мыцця на аснове аміака.

Унешнія паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай.

Дзверца пячы заўседы павінна быць чыстай. Не дапускайце назапашвання крошак ежы паміж дзверцай і

пярэдняй панел'ю пячы, гэта перашкаджае нармальнаму зачыненню дзверцы.

Рэгулярна ачышчайце ад пылу і бруду вентыляцыенныя адтуліны на корпусе пячы, цераз якія паступае

паветра для ахаладжэння пячы.

Рэгулярна здымайце і чысціце шкляны паддон і яго апору; працірайце дно рабочай камеры пячы.

Шкляны паддон і прывад яго круцення мыйце ў вадзе з нейтральным мыльным растворам. Для мыцця

108

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 108

БЕЛАРУСКI

гэтых дэталей можна ужываць пасудамыечную машыну.

Не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду: зза рэзкага перападу тэмператур шкляны

паддон можа лопнуць.

Знішчэнне няспраўнасцей

Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб знішчэння

Вілка сеткавага кабеля не дастаткова

Выньце вілку з разеткі. Па працягу 10

шчыльна устаўлена ў разетку

секунд устаўце вілку зноў ў разетку.

Печ не уключаецца

Для праверкі паспрабуйце уключыць ў

Праблема з сеткавай разеткай

тую ж разетку іншы электрапрыбор

Адсутнічае нагрэў Нешчыльна зачынена дзверца Шчыльна зачыніце дзверцу

Здыміце шкляны паднос і ролікавае

Ў час працы пячы шкляны паднос, які

Забруджана ролікавае кольца альбо

кольца. Прамыйце ролікавае кольца і

круціцца, робіць пастароннія шумы.

ніжняя частка рабочай камеры

днішча рабочай камеры.

Нармальная праца

У час працы мікрахвалевай пячы могут з'яўляцца

перашкоды пры прыеме тэле і радыесігналаў. Аналагічныя

Мікрахвалевая печ стварае перашкоды пры прыеме тэле і

перашкоды робяцца пры працы невялікіх

радыесігналаў

электрапрыбораў, такіх як міксер, пыласос і электрычны

фен. Гэта нармальна.

Калі устаноўлены нізкі узровень магутнасці

мікрахвалевага выпраменьвання, тады узровень яркасці

Нізкая яркасць падсветкі.

падсветкі рабочай камеры можа быць нізкім. Гэта

нармальна.

Ў працэсе гатавання, пара можа выходзіць з гатуемых

Скапленне пары на дзверцы, выхад гарачага паветра з

прадуктаў. Вялікая колькасць пары выходзіць цераз

вентыляцыенных адтулін.

вентыляцыенныя адтуліны, але некаторая яго частка можа

збірацца на унутранай старонке дзверцы. Гэта нармальна.

Уключэнне мікрахвалевай пячы на кароткі час без

загружаных прадуктаў не прывядзе да яе сапсавання.

Мікрахвалевая печ уключана без загружаных прадуктаў.

Заўседы правярайце наяўнасць прадуктаў ў пячы перад яе

уключэннем.

Тэхнічныя характарыстыкі

Напружанне сілкавання: 220В ~ 50 Гц

Унешнія памеры: 295мм (В)х458 (Ш)х390мм (Д)

Спажываемая магутнасць ў рэжыме ЗВЧ: 1200Вт

Аб'ем пячы: 20л

Намінальная выхадная магутнасць рэжыма ЗВЧ: 800 Вт

Шкляны паддон: дыяметр 314мм

Спажываемая магутнасць ў рэжыме грыль: 1000Вт

Вага: 14,1кг

Рабочая частата: 2450МГц

Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення.

Тэрмiн службы прыбора не меньш за 5 гадоў.

Гарантыя

Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была

набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая

альбо квітанцыя аб аплаце.

Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС,

i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)

109

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 109

         .

ΔϗΩ ϞϜΑ ϩάϫ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϚΗΎϋ΍ήϣ ςθΑ ΓΪϳΪϋ Ε΍ϮϨγ ίΎϬΠϟ΍ ΍άϫ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϊΘϤΘδΗ ϑϮγ.

        .

               .

1.ΔΤμϠϟ ΓήπϤϟ΍ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ΔϗΎτϟ ήϴΛ΄Θϟ΍ ήσΎΨϤϟ νήόΘϟ΍ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗ ϚϟΫϭ ΡϮΘϔϣ ϪΑΎΑϭ ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϝϭΎΤΗ ϻ .ϒϠΘΗ ϻ΃ ϢϬϤϟ΍ Ϧϣ

ΏΎΒϟ΍ ΖϴΒΜΗ ϡΎψϧϭ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ Ε΍ΪθϤϟ΍.

2.ϥήϔϟ΍ ϢδΟ ϦϴΑ ˯Ύϴη΃ Δϳ΃ ϊπΗ ϻϪΑΎΑϭ .ϲϠΧ΍Ϊϟ΍ ΏΎΒϟ΍ ΢τγ Ϧϣ ϒϴψϨΘϠϟ Ω΍ϮϤϟ΍ ΎϳΎϘΑ ϭ΃ ΦγϮϟ΍ ϝί΃.

3.ϥήϔϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻϼτόϣ ϥΎϛ ΍Ϋ· .ΔϴϟΎΘϟ΍ ϞϠΨϟ΍ ϥϮϜΗ ϻ΃ϭ ϦϣΆϣ ϞϜθΑ ΏΎΒϟ΍ ϖϠϐΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ:

xˬΏΎΒϟ΍ ϩϮθΗ

xΏΎΒϟ΍ Ε΍Ϊθϣ ϭ΃ ΕϼμϔϤϟ΍ ϲΧ΍ήΗ ϭ΃ ήδϛ.

xϲϠΧ΍Ϊϟ΍ ΏΎΒϟ΍ ΢τγ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ Δϴ΋ΎϗϮϟ΍ ΔϜΒθϟ΍ ϩϮθΗ.

 

 :ςϠΘΨϣ ϡΎψϧ ϲϓ ϥήϔϠϟ Ϛϣ΍ΪΨΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ Ϊ΋΍ί ϡΎϤΘϫΎΑ ήϋ΃)΍ΪΟ ΓήϴμϘϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ +Ϟϳήϐϟ΍ (ϝΎϔσϷ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϭ΃ .΢ϤδΗ ϻ

ϕϭήΤϟΎΑ ΔΑΎλϹ΍ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗ ϚϟΫϭ ΔΒϗ΍ήϣ ΖΤΗ ϻ· ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϝΎϔσϸϟ.

 :΍Ϋ· ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϊϨϤϳΔϫϮθϣ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ Δϴ΋ΎϗϮϟ΍ ΔϜΒθϟ΍ ΖϧΎϛ.

Ϧϣ ϲ΋ΎϗϮϟ΍ ϲϧΪόϤϟ΍ ϑϼϐϟ΍ ωΰϧ ΐϠτΗ ΍Ϋ· ϥήϔϟ΍ ΡϼλΈΑ ϡΎϴϘϟ΍ ήτΨϟ΍ Ϧϣ.

 :ϚδϔϨΑ ϥήϔϟ΍ ΡϼλΈΑ ϢϘΗ ϻ .ήϤΣϷ΍ ϥϭΩ Ύϣ ωΎόηϹ΍

 :ϟ΍ ΢Θϓ΍ Ϊδϟ΍ ϢϜΤϤϟ΍ ϑϼϐϟ΍ ϲϓ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΦΒσ ϭ΃ ϡΎότϟ΍ ΔΌϓΪΗ ϞΒϗΪϗ Ϛϧ΃ Ϧϣ ϢϏήϟ΍ ϰϠϋ ϰΘΣ ϪϠΧ΍Ω ΪϳΪη ςϐπϟ ΔΠϴΘϧ ήΠϔϨϳ Ϊϗ ϻ·ϭ ϑϼϐ

ϞΒϗ Ϧϣ ϡΎότϟ΍ ΖΨΒσ.

 :΍ϮϤϠόΗϭ ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΍Ϯϓήϋ Ϊϗϭ ΢ϴΤμϟ΍ ήϴϏ ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ήσΎΨϣ ΍ϮϛέΩ΃ Ϊϗ ΍Ϋ· ϻ· ΔΒϗ΍ήϣ ϥϭΩ ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϝΎϔσϸϟ ΢ϤδΗ ϻ

ϥΎϣϷ΍ ΕΎσΎϴΘΣ΍.

xϻ· Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥ΍ήϓϷ ΔμμΨϤϟ΍ .ϥΪόϤϟ΍ Ϧϣ ΔδϜόϨϤϟ΍ ΍ΪΟ ΓήϴμϘϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ ϥ΃ ΚϴΣ ϥήϔϟ΍ ϰϟ· ΔϴϧΪόϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ϊπΗ ϻ

ϝΎόΘηϻ΍ϭ έ΍ήθϟ΍ ϕϼσ· ΐΒδΗ Ϊϗ.

Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϥΎϛ ΍Ϋ· ϡΎότϟ΍ ΦΒτϟ ϡΎϤΘϫΎΑ ήϋ΃ ΎϬϟΎόΘη΍ ϭ΃ Ϊ΋΍ΰϟ΍ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΆϓΪΗ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗϭ΃ ΔϴϗέϮϟ΍ ΕΎϓϼϐϟ΍

xϲϓ ΎϬϴϓ ΔϋϮοϮϤϟ΍

ΔϠϴϠϗ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΔϴϤϛ ΖϧΎϛ ΍Ϋ·ϭ ΎϬϟ ΔϬϴΒη ϭ΃ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍.

xΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γή΋΍Ϊϟ΍ Ϧϋ ϪϠμϓ΍ϭ έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ϥήϔϟ΍ ϒϗϭ΃ ϥΎΧΪϟ΍ έϮϬχ ΔϟΎΣ ϲϓ.

xϞϜθΑ ϥΎϴϠϐϟ΍ ϲϓ ΃ΪΒϳ Ϊϗ Ϫϧ΃ έΎΒΘϋϻ΍ ϦϴόΑ άΧ Φϟ·ϭ ΐϴϠΤϟ΍ ϭ΃ ΓϮϬϘϟ΍ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϞΜϣ Ύϣ Ϟ΋΍Ϯγ ΔΌϓΪΗ ΔϟΎΣ ϲϓΔψΤϟ ϚϳΪϳ ϰϠϋ ϊϘϳϭ ϲ΋ΎΠϓ

ϥήϔϟ΍ Ϧϣ Δϴϧϵ΍ Ν΍ήΧ· .Ν΍ήΧ· ϞΒϗ Ϟ΋Ύδϟ΍ ςϠΧϭ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔσϼΨϟ΍ ϭ΃ Γέ΍ήΤϠϟ ΓΪϣΎμϟ΍ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ ΔϘόϠϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ϰϟ· ϊο ϚϟΫ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗ

ϥήϔϟ΍ Ϧϣ Δϴϧϵ΍.

xΕ΍ί΍ΰΒϟ΍ ϭ΃ ΔϴτϏϷ΍ ϥϭΩ ϥήϔϟ΍ ϲϓ ϝΎϔσϷ΍ ϡΎόσϹ ϡΎότϟ΍ ϊϣ ΔϴϋϭϷ΍ ϊο .ϭ΃ ϡΎότϟ΍ ςϠΧήΧϵ΍ ϰϟ· ϦϴΤϟ΍ Ϧϣ ϪΟέ .Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ κΤϓ΍

ϕϭήΤϟ΍ έϮϬχ ϊϨϤϟ Ϟϔτϟ΍ ϡΎόσ· ϞΒϗ ϡΎότϟ΍.

 

xϕϭήΤϟ΍ έϮϬχ ϊϨϤϟ Ϟϔτϟ΍ ϡΎόσ· ϞΒϗ ϡΎότϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ κΤϔΗ ϥ΃ Ϧϣ ΪΑ ϻ .Γέ΍ήΤϟ΍ ϊϳίϮΘϟ ˯ΎϋϮϟ΍ ϭ΃ ΔΟΎΟΰϟ΍ ϲϓ ϡΎότϟ΍ Νέ ΢μϨϧ

ϭΎδΘϣ ϞϜθΑ.

x΃ ΪϴϘϟ΍ ϲϓ ξϴΒϟ΍ ΦΒσ ϊϨϤϳϲϠΧ΍Ϊϟ΍ ςϐπϟ΍ ΩΎϳΩίϻ ΔΠϴΘϧ ήΠϔϨϳ ϻ·ϭ ˯΍ήϤΤϟ΍ ϥϭΩ Ύϣ ΔόηϷΎΑ ϥήϔϟ΍ ϲϓ ΥϮΒτϤϟ΍ ξϴΒϟ΍ ΔΌϓΪΗ ϭ.

 

1.ϮΘδϣ ΖΑΎΛ ΢τγ ϰϠϋ ϥήϔϟ΍ ϊο .ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ΍ΪϴόΑ ϥΎϜϤϟ΍ ήΘΧ΍.

2.ϲϔϠΨϟ΍ ϪΤτγϭ ϥήϔϟ΍ ϲΒϧΎΟϭ ς΋΍ϮΤϟ΍ ϦϴΑ ύ΍ήϔϟ΍ ϚϟΎϨϫ ϞόΟ΍7-8ϗϷ΍ ϰϠϋ Ε΍ήΘϤϴΘϨγϥήϔϟ΍ ϕϮϓ ύ΍ήϔϟ΍ ϞόΟ΍ϭ Ϟ30

ϞϗϷ΍ ϰϠϋ ΍ήΘϤϴΘϨγ.

3.ΏΎΒϟ΍ ΢Θϓ ΪϨϋ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ϊτϘΑ ΢ϣΎδϟ΍ ΖϴΒΜΘϟ΍ ϡΎψϨΑ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ Ωϭΰϳ .Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΏΎΒϟ΍ ΖϴΒΜΗ ΓέϭΩ ήϴϐΗ ϻ.

4.ϞτόΘϳ Ϊϗ ϻ·ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ Ϧϣ ΎϴϟΎΧ ϥΎϛ ΍Ϋ· ϥήϔϟ΍ ϞϐθΗ ϻ.

5.ϟ΍ ΔΒδϨΑ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΦΒσ ΐΒδϳ ΪϗϝΎόΘηϻ΍ ϭ΃ ΎϬτϴθΗ ϰϟ· ΔπϔΨϨϤϟ΍ ΔΑϮσή.

   :

xΏΎΒϟ΍ ΢ΘϔΗ ϻ.

xΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γή΋΍Ϊϟ΍ Ϧϋ ϪϠμϓ΍ϭ ϥήϔϟ΍ ϒϗϭ΃.

6.ϕϮϘθϟ΍ έϮϬχ ϰϟ· ϱΩΆϳ Ϊϗ Ϊ΋΍ΰϟ΍ ϲϠΤϤϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ΆϓΪΗ ϥ΃ Ϋ· ΓήηΎΒϣ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϰϠϋ ϪόπΗ ϻ ϦΧΪϤϟ΍ άΨϔϟ΍ ΦΒσ ΪϨϋ.

7.΍ϲϓϞ΋΍Ϯδϟ΍ΔΌϓΪΗϊϨϤϳΔϘϴο ΔΒϗέ Ε΍Ϋ ΔϴϋϭϷ.

8.ϻϞϣΎϜϟ΍ ΎϬΟΎπϧ· ϰΘΣ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΦΒσ ϝϭΎΤΗ.

9.ϥΎϴϠϐϟ΍ ΔΟέΩ ϡΎότϟ΍ ύϮϠΑ ϦϣΆϳ ϻ Ϫϧ΃ ΚϴΣ ϲϟΰϨϤϟ΍ ΐϴϠόΘϟ΍ νήϐϟ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϡΪΨΘδΗ ϻ.

10.ΘΑ Ϣϗ ϕϭήΤϟΎΑ ΔΑΎλϹ΍ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗϭ ϯΪϤϟ΍ ϞϳϮτϟ΍ Ϟ΋΍Ϯδϟ΍ ϥΎϴϠϏ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗΨϟ΍ ςϴϠΦΒτϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍ΪΑ ϲϓ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤ .νήϐϟ΍ ΍άϬϟ

ΦΒτϟ΍ ΔϴϠϤϋ έ΍ήϤΘγϻ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ Ϫόο ϢΛ ϪτϠΨϓ ϡΎότϟ΍ ϊϣ Δϴϧϵ΍ ΝήΧ΃ ϢΛ ΎϴϨϣί ϼλΎϓ ϚϟΎϨϫ ϞόΟ΍ϭ ΔΌϓΪΘϟ΍ ϒϗϭ΃.

11.ϢψΘϨϣ ϞϜθΑ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϒψϧ .ΨΘγ΍ ήτΧϭ ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ˯Ϯγ ϰϟ· ΔϤψΘϨϤϟ΍ ήϴϏ ίΎϬΠϟ΍ ΔϧΎϴλ ϱΩΆΗ ΪϗϪϣ΍Ϊ.

    :

1.ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ΦΒσ ΓΪϣ Ϧϋ ΪϳΰΗ ϻ .Δόϳήγ Ω΍Ϯϣ ϭ΃ ϚϴΘγϼΒϟ΍ ϭ΃ ϕέϮϟ΍ Ϧϣ Δϴϧϵ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ ΦΒσ ΔϴϠϤϋ ΐϗ΍έ

ϯήΧϷ΍ ϝΎόΘηϻ΍.

2.ϕϼσϹ΍ ϰϠϋ ˯Ύϴη΃ Δϳ΃ Ϫϴϓ ϦϳΰΨΗ νήϐϟ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϡΪΨΘδΗ ϻ .ΨΗ ϻϝΎόΘηϻ΍ Δόϳήγ ΔϤόσ΃ ϭ΃ Ω΍Ϯϣ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϥΰ

ΔϳΪϋήϟ΍ ΔϔλΎόϟ΍ ϝϼΧ ϲ΋ΎϘϠΗ ϞϜθΑ ϞϤόϟ΍ ϲϓ ΃ΪΒϳ Ϊϗ ϥήϔϟ΍ ϥ΃ ΚϴΣ Φϟ·ϭ ΔϴϗέϮϟ΍ ΕΎϓϼϐϟ΍ ωΰϧ ΐΠϳ ΎϤϛ ΖϳϮϜδΒϟ΍ ϭ΃ ΰΒΨϟ΍ ϞΜϣ.

110

1687kaz+arab.indd Sec1:1101687kaz+arab.indd Sec1:110 07.06.2006 14:57:4907.06.2006 14:57:49

3.ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ΎϬόοϭ ϞΒϗ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ ΕΎϓϼϐϟ΍ Ϧϣ ΪϳϷ΍ ϭ΃ Ε΍ΪθϤϟ΍ ωΰϧ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

4.ϦϣΆϣ ϞϜθΑ ΎοέΆϣ ϥήϔϟ΍ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ .ϦϣΆϣ ξϳέ΄Η ϱΫ βΒϘϤϟ΍ ϰϟ· ϻ· ϥήϔϟ΍ ϞλϮΗ ϻ.

5.Ϊϗ ΎϬϧ΃ Ϋ· Ϊδϟ΍ ϢϜΤϤϟ΍ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ Δϴϧϵ΍ϭ ΔΒϠμϟ΍ϭ ΔϠ΋Ύδϟ΍ ϥϮϫΪϟ΍ ϭ΃ ΪϴϘϟ΍ ϲϓ ξϴΒϟ΍ ϞΜϣ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ξόΑ ϥήϔϟ΍ ϲϓ ϊοϭ ήτΨϟ΍ Ϧϣ

ήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ΎϬόοϭ Ϛϟάϟ ϥήϔϟ΍ ϞΧ΍Ω ήΠϔϨΗωϮϨϤϣ ϒϳϭϭ.

6.ΗϻΔϘϴϗΪϟ΍ ΎϬΗΎϋ΍ήϤΑϭ ϩάϫ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ϲϓ ΔϨϴΒϤϟ΍ ν΍ήϏϸϟ ϻ· ϥήϔϟ΍ ΍άϫ ϡΪΨΘδ.

7.ϕϼσϹ΍ ϰϠϋ ϲϋΎϨμϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ κμΨϳ ϻϭ ϪΘΌϓΪΗϭ ϡΎότϟ΍ ΦΒτϟ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ κμΨϳ.

8.ϝΎϔσϷ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ Ϊ΋΍ί ϡΎϤΘϫΎΑ ήϋ΃.

9.ϓ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϡΪΨΘδΗ ϻρϮϘδϟ΍ ϭ΃ ϞτόΘϠϟ ΔΠϴΘϧ ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ˯Ϯγ ΔϟΎΣ ϲϓ ϭ΃ βΑΎϘϟ΍ ϭ΃ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ϲϓ ϞϠΨϟ΍ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲ.

10.ΪϤΘόϤϟ΍ ΡϼλϹ΍ϭ ΔϧΎϴμϟ΍ ΰϛήϣ Ϧϣ ϦϴϴλΎμΘΧϻ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ΢Ϡμϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

11.ϥήϔϟ΍ ϢδΟ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ΔϳϮϬΘϟ΍ ΕΎΤΘϓ ϖϠϐΗ ϻ.

12.ϝΰϨϤϟ΍ ΝέΎΧ ϥήϔϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻϭ ϥΰΨΗ ϻ.

13.νΎϴΤϟ΍ Ϧϣ ΎΒϳήϗ ϭ΃ ΔϴϟΎόϟ΍ ΔΑϮσήϟΎΑ ϑήϐϟ΍ ϭ΃ ΔϋϼΒϟ΍ Ώήϗ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ Ϧϣ ΎΒϳήϗ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϡΪΨΘδΗ ϻ.

14.˯ΎϤϟ΍ ϲϓ βΑΎϘϟ΍ ϭ΃ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ήϤϐΗ ϻ.

15.ΔϨΧΎγ ΡϮτγ Δϳ΃ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ αΎϤΗ ΐϨΠΗ.

16.ΔϟϭΎτϟ΍ ΔϓΎΣ Ϧϣ ϝΪδϨϳ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ϞόΠΗ ϻ.

17.ϒϴψϨΗ νήϐϟ ϡΪΨΘγ΍ήϴΛϭ εΎϤϗ Δότϗ ϭ΃ ΞϨϔγϹ΍ϭ ΔϤϋΎϨϟ΍ ϒϴψϨΘϠϟ Ω΍Ϯϣ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϥήϔϟ΍ ΡϮτγ.



  .

Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϣΪμϟΎΑ ΔΑΎλ· ΔλΎΧϭ ΓήτΧ ΕΎΑΎλ· ϰϟ· ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϔϟ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γή΋΍Ϊϟ΍ ήλΎϨϋ βϤϟ ϱΩΆϳ Ϊϗ .ϚδϔϨΑ ϥήϔϟ΍ ϚϔΗ ϻ.

 

ϳϥ΃ϱέϭήπϟ΍ϦϣϦϣΆϣ ϞϜθΑ ΎοέΆϣ ϥήϔϟ΍ ϥϮϜέΎϴΘϟ΍ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΔϣΪμϟΎΑ ΔΑΎλϹ΍ ήτΧ ξϔΨϳ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γέ΍Ϊϟ΍ ήϴμϘΗ ΪϨϋ ξϳέ΄Θϟ΍ ϥ΃ Ϋ·

ϲσΎϴΘΣϻ΍ ϚϠδϟ΍ ϲϓ έΎϴΘϟ΍ ϱήΠϳ ΚϴΣ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍.

ϖϓήϳξϳέ΄ΘϠϟ βΑΎϘϟ΍ϭ ϚϠδϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ .Ύπϳ΃ νέΆϤϟ΍ βΒϘϤϟ΍ ϰϟ· βΑΎϘϟ΍ ϞλϮϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

 :           .

              .

ήϴμϘϟ΍ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟΎΑ ϥήϔϟ΍ Ωϭΰϳ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ΪϘϋ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗ.

xΪϨϋβΒϘϤϟ΍ϭ βΑΎϘϟ΍ ϰϠϋ ξϳέ΄ΘϟΎΑ ϙϼγ΃ ΔΛϼΛ ϭΫ ϞΒΤϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ ϝϮτϤϟ΍ ϞΒΤϟ΍ ϰϟ· ΔΟΎΤϟ΍.

xϞϳϮτΘϟ΍ ϞΒΣ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ Δϣϼόϟ΍ϭ ϥήϔϠϟ ϚϠδϟ΍ ωΎτϗ Δϣϼϋ ΐγΎϨΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

xξϳέ΄Θϟ΍ ϚϠγ ϞϳϮτΘϟ΍ ϞΒΣ ϲϓ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

ΐϨΠΗ.

xΚϴΣ ΔϟϭΎτϟ΍ ΔϗΎΣ Ϧϣ ϝΪδϨϳ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ϞόΠΗ ϻϪϨϣ ϝΎϔσϷ΍ ΐΤδϳ Ϊϗ .ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚϠδϟ΍ ϕϮϓ ϲθϤϟ΍

    

!

xΔϟϮϬδΑ ϥήϔϟ΍ ϲϓ Ϊδϟ΍ ϢϜΤϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ήΠϔϨΗ Ϊϗ.

xϥήϔϟ΍ ϲϓ ΎϬόοϭ ϞΒϗ Ϊδϟ΍ ϢϜΤϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ΢ΘϔΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ .ϋ ΎϬϴϓ ϞϤόΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ ϦϤϓ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ ΕΎδϴϜϟ΍ Ύϣ΃ΝϭήΨϟ ΐϘΛ ΓΪ

ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϰϟ· ΎϬόοϭ ϞΒϗ ϚϟΫϭ ΎϫήΒϋ έΎΨΒϟ΍.

xΔϴϟΎΘϟ΍ έΎΒΘΧϻ΍ ΔϴϠϤόΑ Ϣϗ Δϴϧϵ΍ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ΔϘϠόΘϣ ϙϮϜη Δϳ΃ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ:

      

xϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ϲϓ ˯ΎϋϮϟ΍ ϊο)ϖΒτϟ΍ ϼΜϣ (ΩέΎΒϟ΍ ˯ΎϤϟΎΑ α΄Ϝϟ΍ ϪϴϠϋ ϊοϭ.

xϞϐηΓΪΣ΍ϭ ΔϘϴϗΩ Ϧϋ ΪϳΰΗ ϻ ϞϤόϟ΍ ΓΪϣ ςΒο΍ϭ ϰμϗϷ΍ ϯϮΘδϤϠϟ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ.

xΔϗΩ ϞϜΑ ˯ΎϋϮϟ΍ βϤϟ΍ .ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΢ϟΎλ ήϴϏ ˯ΎϋϮϟ΍ ΍άϫ ϥ΃ ϚϟΫ ϰϨόϤϓ ΍ΩέΎΑ ϥΎΠϨϔϟ΍ ϲϓ ˯ΎϤϟ΍ ϲϘΑϭ ˯ΎϋϮϟ΍ ΄ϓΪΗ ΍Ϋ·.

xκΤϔϟ΍ ΓΪϣ ΓΩΎϳί ΐϨΠΗ)ΓΪΣ΍ϭ ΔϘϴϗΩ.(

     

ςϘϓ Ϟϳήϐϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ήϳΪμϘϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳ.

 

ϥήϔϟ΍ ϥ΍έΪΟϭ ήϳΪμϘϟ΍ ϦϴΑ ύ΍ήϔϟ΍ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ2,5ϞϗϷ΍ ϰϠϋ ήΘϤϴΘϨγ.

ΎϬΨΒσ ϲϓ ΓΩΎϳΰϟ΍ ϊϨϤϟ ΔϘϴϗήϟ΍ ϢΤϠϟ΍ ϊτϗ ϲτϐΘϟ Γήϴϐμϟ΍ ήϳΪμϘϟ΍ ϊτϗ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳ.

                     

  .     .

Ξ˶ΘϨϤϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ϊΒΗ΍.

 

Γέ΍ϭΪϟ΍ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ Ϧϣ ΔϛΎϤγ ήΜϛ΃ Δϴϧϵ΍ ωΎϗ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ˰Α5Ε΍ήΘϤϴΘϨγ .ϰϟ· ϱϮθϠϟ Δϴϧϵ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ ϱΩΆϳ Ϊϗ

ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϲϓ ϭ΃ Δϴϧϵ΍ ϲϓ ϕϮϘθϟ΍ έϮϬχ.

ςϘϓ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΔμμΨϤϟ΍ .Δϴϧϵ΍ Ξ˶ΘϨϣ ΕΎϤϴϠόΗ ϊΒΗ΍ .ϕϮϘθϟ΍ Ε΍Ϋ Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ.

 

ΝΎΟΰϟ΍ Ϧϣ ΔϋϮϨμϤϟ΍ ΔϴϋϭϷ΍ςϘϓ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΔμμΨϤϟ΍ϭ Γέ΍ήΤϠϟ ΪϣΎμϟ΍ .ΔϴηΎΤϟ΍ ΩϮΟϭ ϡΪϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η

 

ΔϴϧΪόϤϟ΍ .ϕϮϘθϟ΍ Ε΍Ϋ Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ.

111

1687kaz+arab.indd Sec1:1111687kaz+arab.indd Sec1:111 07.06.2006 14:57:5007.06.2006 14:57:50

ςϘϓ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΔμμΨϤϟ΍ϭ Γέ΍ήΤϠϟ ΪϣΎμϟ΍ ΝΎΟΰϟ΍ Ϧϣ ΔϋϮϨμϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ .ΔϴηΎΤϟ΍ ΩϮΟϭ ϡΪϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η

ΔϴΟΎΟΰϟ΍ Δϴϧϵ΍

ϧΪόϤϟ΍Δϴ .ϕϮϘθϟ΍ Ε΍Ϋ Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ.

Ξ˶ΘϨϤϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ϊΒΗ΍.

ϥήϓ ϲϓ ΦΒτϟ΍ ΔϴϠϤϋ

ΔϴϧΪόϤϟ΍ Ε΍ΪθϤϟ΍ Δτγ΍ϮΑ αΎϴϛϷ΍ ϖϠϐΗ ϻ .έΎΨΒϟ΍ ΝϭήΨϟ ϦϴΘΒϘΛ ϭ΃ ΔΒϘΛ αΎϴϛϷ΍ ϲϓ ϞϤϋ΍.

αΎϴϛϷ΍ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍

ΔλΎΨϟ΍

ΦΒτϠϟ ϡΪΨΘγ΍/ϗΓΪϣϝϼΧΔΌϓΪΘϟ΍Γήϴμ .ΦΒτϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔΒϗ΍ήϣ ϥϭΩ ϥήϔϟ΍ ϙήΘΗ ϻ/Δϴϧϵ΍ ϩάϫ ϞΜϣ ϲϓ ΔΌϓΪΘϟ΍.

ΔϴϗέϮϟ΍ ϦϴΟΎϨϔϟ΍ϭ ϕΎΒσϷ΍

ϦϫΪϟ΍ εέ ϊϨϣϭ Γέ΍ήΤϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϠϟ ΥϮΒτϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ςϐΗ ϥ΃ ϚϨϜϤϳ .ΦΒτϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔΒϗ΍ήϣ ϥϭΩ ϥήϔϟ΍ ϙήΘΗ ϻ/ϩάϫ ϞΜϣ ϲϓ ΔΌϓΪΘϟ΍

ΔϴϗέϮϟ΍ ήϴϛΎθΒϟ΍

Δϴϧϵ΍ΦΒτϟΎΑ Ϣϗϭ/ϝϼΧ ΔΌϓΪΘϟ΍Γήϴμϗ ΓΪϣ.

ΎϓϼϏ ΎϬϔλϮΑ ϭ΃ ϦϫΪϟ΍ εέ ϊϨϤϟ ϡΪΨΘγ΍ .ΦΒτϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔΒϗ΍ήϣ ϥϭΩ ϥήϔϟ΍ ϙήΘΗ ϻ/Δϴϧϵ΍ ϩάϫ ϞΜϣ ϲϓ ΔΌϓΪΘϟ΍ΦΒτϟΎΑ Ϣϗϭ/ϝϼΧ ΔΌϓΪΘϟ΍

έϮϟ΍ΔϜϴϤδϟ΍ Δϗ

Γήϴμϗ ΓΪϣ.

Δϣϼϋ Ε΍Ϋ ϚϴΘγϼΒϟ΍ Ϧϣ ΕΎϋϮϨμϣ)ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϔϟ ΢ϟΎλ .(Ξ˶ΘϨϤϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ ϊΒΗ΍.

ϚϴΘγϼΒϟ΍

ϴϧϵ΍ ξόΑ Ώϭάϳ ΪϗΎϬϴϓ ϡΎότϟ΍ ΆϓΪΘϟ ΔΠϴΘϧ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ΍ Δ.

ϑϼϐϟ΍ ϰϠϋ ϢγήϠϟ ΎϘϓϭ ΕΎϓϼϐϟ΍ ϲϓ ΐϘΜϟ΍ ξόΑ ϞϤόΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ.

Δϣϼϋ Ε΍Ϋ ϚϴΘγϼΒϟ΍ Ϧϣ ΕΎϋϮϨμϣ)ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϔϟ ΢ϟΎλ .(ΔΑϮσήϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϠϟ ΥϮΒτϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ςϐΗ ϥ΃ ϚϨϜϤϳ.

ϲϜϴΘγϼΒϟ΍ ϑϼϐϟ΍

εέ ϊϨϤϟ ϡΪΨΘγ΍ΎϓϼϏ ΎϬϔλϮΑ ϭ΃ ϦϫΪϟ΍.

ϲόϤθϟ΍ ϕέϮϟ΍

ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΔΤϟΎμϟ΍ ήϴϏ Ω΍ϮϤϟ΍

έ΍ήθϟ΍ ϕϼσ· ΐΒδΗ Ϊϗ.

ϡϮϴϨϴϣϮϟ΃ Ϧϣ ΔϴϨϴμϟ΍

ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ΔμμΨϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘγ΍.

έ΍ήθϟ΍ ϕϼσ· ΐΒδΗ Ϊϗ.

ϊϣ ϚϴϤδϟ΍ ϕέϮϟ΍ Ϧϣ ϥΎΠϨϔϟ΍

ΔμμΨϤϟ΍ Δϴϧϵ΍ ϡΪΨΘγ΍ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ.

ϲϧΪόϤϟ΍ Ϊϴϟ΍

ϥΪόϤϟ΍ Ϧϣ ΍ΪΟ ΓήϴμϘϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ βϜόϨΗ .έ΍ήθϟ΍ ϕϼσ· ΔϴϧΪόϤϟ΍ ΔϴηΎΤϟ΍ ΐΒδΗ Ϊϗ.

Ε΍Ϋ Δϴϧϵ΍ ϭ΃ ΔϴϧΪόϤϟ΍ Δϴϧϵ΍

ΔϴϧΪόϣ ΔϴηΎΣ

ΦΒσ ˯ΎϨΛ΃ ϑϼϐϟ΍ ϝΎόΘη΍ ϭ΃ έ΍ήθϟ΍ ϕϼσ· ΐΒδΗ Ϊϗ/ϡΎότϟ΍ ΔΌϓΪΗ.

ΔϴϧΪόϤϟ΍ Ε΍ΪθϤϟ΍

ΒδΗ ΪϗϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϞΧ΍Ω ϝΎόΘηϻ΍ ΐ.

ΔϴϗέϮϟ΍ αΎϴϛϷ΍

ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϥήϔϟ΍ ΡϮτγ ΦγϮΗ ϰϟ· ϱΩΆϳϭ ϥϮΑΎμϟ΍ Ώϭάϳ Ϊϗ.

ϥϮΑΎμϟ΍

ϕϮϘθϟ΍ ΎϬϴϠϋ ήϬψΗϭ ϒΠΗ Ϊϗ ΔϴΒθΨϟ΍ Δϴϧϵ΍ .ΔϴΒθΨϟ΍ Δϴϧϵ΍ ϞόΘθΗ Ϊϗ.

ΐθΨϟ΍

jklmno pqr

.AϢϜΤΘϟ΍ ΔΣϮϟ

.Bέ΍ϭΪϟ΍ ϞμϔϤϟ΍

.CΕΎϧ΍ϮτγϷ΍ ΔϘϠΣ

.DΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍

.EΪλήϟ΍ ΓϮϛ

.FΔϳήϐμϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ ωΎόη· έΪμϣ)ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍(

.GϡΎψϧ ϊϣ ϞϔϘϟ΍ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϊϨϣ

.JϞϳήϐϟ΍ ΔΌϓΪΗ ήμϨϋ

.HϞϳήϐϟ΍ ΔϜΒη .ςϘϓ Ϟϳήϐϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ϡΪΨΘδΗ

ϢϜΤΘϟ΍ ΔΣϮϟ

1 .ΔηΎθϟ΍

ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ϭ ϞϤόϟ΍ Ϣψϧ ϡϮγέϭ ΔϗΎτϟ΍ϭ ΦΒτϟ΍

ΓΪϣ ΎϬϴϠϋ νήόΗ.

2 .έί«Micro»

ϳΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ ϢϴψϨΗ ϭ ςΒπϟ Ϫϣ΍ΪΨΘγ΍ ϢΘϲϟΎΘϟ΍ ϡΎψϨϟΎΑ ΓέΪϘϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϢΘϳ ˬΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ ωΎόηϹ :ϲϟΎόϟ΍ ϱϮΘδϤϟ΍HI-)100(%ˬ80%ˬ

60%ˬ40%ˬ20%ˬ0 .%

3 .έί«GRILL»)Γ΍ϮθϤϟ΍ ϡΎψϧ(˭

Γ΍ϮθϤϟ΍ ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ϞΟ΃ Ϧϣ έΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ.

4 .έί«COMB.1»)ψϨϟ΍ΐϛήϤϟ΍ ϡΎ.1(˭

έΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϝϭϷ΍ ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϢΘϳ .

5 .έί«COMB.2»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.2(˭

έΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϲϧΎΜϟ΍ ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϢΘϳ.

6 .έί«CLOCK»)ΔϋΎδϟ΍(˭

αΎϘϣ έΎϴΘΧ΍ ϢΘϳ12ϭ΃24ςΒο ϭ ΔϋΎγέΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ΖϗϮϟ΍.

7 .έί«WEI.ADJ.»)ϥίϮϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϡΎψϧ/ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ(˭

112

1687kaz+arab.indd Sec1:1121687kaz+arab.indd Sec1:112 07.06.2006 14:57:5107.06.2006 14:57:51

ϩΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϪόϴϘλ Δϟ΍ί· ϢΘΘγ ϭ΃ ϩήϴπΤΗ ϢΘϴγ ϱάϟ΍ ϡΎότϟ΍ ϥίϭ έΎϴΘΧ΍ ϞΟ΃ Ϧϣ έΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ.

8 .έί«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍(˭

ϟ΍ ΐΠϳ˯Ύϐϟ· ϞΟ΃ Ϧϣ έΰϟ΍ ΍άϫ ϲϠϋ ςϐπϡΎότϟ΍ ϊϴϘλ Δϟ΍ίϹ ρϮΒπϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ ϭ΃ ΎϘΑΎγ ϢψϨϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ΞϣΎϧήΑ ϭ΃ ΎϘΑΎγ ρϮΒπϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ

ϩΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ.

ΔψΣϼϣ :έίϦϣΆϳϻ«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍ (ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ˯Ύϐϟ·.

9 .ΔπΒϗ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋ΎϗΔϴ΋ΎϘϠΘϟ΍.(

ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ ΔπΒϘϟ΍ ήϳϭΪΗ Δτγ΍ϮΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ Ϧϣί ϝΎΧΩ· ϭ ςΒο ϢΘϳ .Ϟλ΃ Ϧϣ ΪΣ΍Ϯϟ΍ ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϊοϭ ϢΘϳ ΎϤϛ10ΔλΎΧ Ξϣ΍ήΑ

ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ βϛΎόϣ ϩΎΠΗΎΑ ΔπΒϘϟ΍ ήϳϭΪΗ Δτγ΍ϮΑ ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘΑ.

ϡΎψϧ ϭ΃ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ϢΘϳΔπΒϘϟ΍ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ϖϳήσ Ϧϋ ΩΪΤϤϟ΍ ΞϣΎϧήΒϟ΍ ΐΟϮϤΑ ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί·.

ΔηΎθϟ΍.

.1ΖϗΆϤϟ΍ ϡΎψϧ Ϣγέ

.2ϥΎΘτϘϨϟ΍

.3ΔΑ΍ΫϹ΍ ϡΎψϧ Ϣγέ

.4΍ΪΟ ΔϴμϘϟ΍ ΕΎΟϮϤϟΎΑ ΦΒτϟ΍ ϡΎψϧ Ϣγέ

.5Ϟϳήϐϟ΍ ϡΎψϧ Ϣγέ

.6ςϠΘΨϤϟ΍ ΦΒτϟ΍ ϡΎψϧ Ϣγέ1

.7ϟ΍ ΦΒτϟ΍ ϡΎψϧ ϢγέςϠΘΨϤ2

.8ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ Ϣγέ

9 .ΛϼΜϟ΍ ΔϤψϧϷ΍ ΔϧϮϘϳ΃Δ)3 (˭ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ΎϬΘΠϣήΑ ΖϤΗ ϲΘϟ΍ ΔόΑΎΘΘϤϟ΍

.10ΔσϮΒπϤϟ΍ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϥίϭ Ϣγέ

.11ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϊϨϣ ϡΎψϧ Ϣγέ

.12ϡΎψϧ Ϣγέϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΦΒτϟ΍

13 .ΔϧϮϘϳ΃"ϲϓήΧΰϟ΍ ΔηΎθϟ΍ ϦϴϳΰΗ ήλΎϨϋ"

ΎϤϟ΍ ϥήϓ ΐϴϛήΗϒϳϭϭήϜϳ

ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ Ϧϣ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ϭ ϦϳΰΨΘϟ΍ Ω΍Ϯϣ ΝήΧ΃ .ϥήϔϟ΍ ϢδΟ ϰϠϋ ΕΎϫϮθΘϟ΍ ΩϮΟϭ ϡΪϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η .ϥήϔϟ΍ ΏΎΒϟ Ϊ΋΍ί ϡΎϤΘϫΎΑ ήϋ΃ .ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ

ϥήϔϟ΍ ϞϐθΗ ϻϭ ΐμϨΗ ϻ ϝϼΨϟ΍.

ϲ΋ΎϗϮϟ΍ ˯ϼτϟ΍

ίΎϬΠϟ΍ ϢδΟ :ϲΟέΎΨϟ΍ ϥήϔϟ΍ ΢τγ Ϧϣ Ϫϋΰϧ΍ ϲ΋ΎϗϮϟ΍ ςϳήθϟ΍ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ.

ϻϥϭήΘϴϨΟΎϤϟ΍ ΔϳΎϗϭ ϲϫ ΎϬΘϔϴχϭ ϥ΃ ΚϴΣ ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ Ϧϣ ΔΤΗΎϔϟ΍ ΔϳΩΎϣήϟ΍ ΎϜϴϤϟ΍ ΔΤϴϔλ ωΰϨΗ.

ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ΐϴϛήΗ

1.Γέ΍ϭΪϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ αΎγ΃ ΐϛέ)B(ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ωΎϗ ϲϓ ΐϘΛ ϲϓ.

2.ΕΎϧ΍ϮτγϷ΍ ΔϘϠΣ ΐϛέ)C(ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ωΎϗ ϲϓ.

3.ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ΐϛέ)D(ΑΎόϣΎΟΔϗΩϞϜΑαΎγϷ΍ ϰϠϋ ϕϮϘθϟ΍ϭ ίϭήΒϟ΍ Ϧϴ.ϰϟ· ΔϬΠΘϣ Ύϫϼϔγϭ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ΐϛήΗ ϻ

ϰϠϋϷ΍.

xϻϥϭΩ ϞΤΗϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ˯ΎϨΛ΃ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϥ΍έϭΩ.

xΪΨΘγΎΑ ϻ· ϡΎότϟ΍ ΦΒτΗ ϻ΍αΎγϷ΍ϭ ΕΎϧ΍ϮτγϷ΍ ΔϘϠΣϭ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϡ.

.

xΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϰϠϋ ϻ· Δϴϧϵ΍ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϊπΗ ϻΔϴ

x˯΍Ϯγ ΪΣ ϰϠϋ ΔϋΎδϟ΍ ΏήϘϋ ϩΎΠΗ΍ βϜϋϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏήϘϋ ϩΎΠΗΎΑ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ έϭΪΗ Ϊϗ .ΔϳΩΎϋ ΓήϫΎψϟ΍ ϩάϫ.

xέϮϔϟ΍ ϰϠϋ ϪϟΪΒΘγ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϰϠϋ ϕϮϘθϟ΍ έϮϬχ ΔϟΎΣ ϲϓ.

ΐϴϛήΘϟ΍

ϢδΟ ϰϠϋ ϥϭΪϤϟ΍ ϲ΋ΎΑήϬ .ϻ

xϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ΪϬΟ ϊϣ ΐγΎϨΘϳ ϚϟΰϨϣ ϲϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γή΋΍Ϊϟ΍ ϲϓ έΎϴΘϟ΍ ΪϬΟ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ϥήϔϟ΍ ϞϴϐθΗ ϞΒϗίΎϬΠϟ΍

ϦϣΆϣ ξϳέ΄Η Ε΍Ϋ βΒϘϤϟ΍ ϰϟ· ϻ· ϥήϔϟ΍ ϞλϮΗ.

xϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ΍ΪϴόΑ ϮΘδϣϭ ΖΑΎΛ ΢τγ ϰϠϋ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϊο.

xϲϔϠΨϟ΍ ϪΤτγϭ ϥήϔϟ΍ ϲΒϧΎΟϭ ς΋΍ϮΤϟ΍ ϦϴΑ ύ΍ήϔϟ΍ ϚϟΎϨϫ ϞόΟ΍7-8ϥήϔϟ΍ ϕϮϓ ύ΍ήϔϟ΍ ϞόΟ΍ϭ ϞϗϷ΍ ϰϠϋ Ε΍ήΘϤϴΘϨγ30ϋ΍ήΘϤϴΘϨγϰϠ

ϞϗϷ΍.

xϥήϔϟ΍ ωΎϗ Ϧϣ Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ ϚϔΗ ϻ.

xίΎϬΠϟ΍ ϢδΟ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ΔϳϮϬΘϟ΍ ΕΎΤΘϓ ϞϔϘΗ ϻ.

xϮϳΩ΍ήϟ΍ϭ ΓΰϔϠΘϟ΍ ΓΰϬΟ΃ Ϧϋ ΍ΪϴόΑ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϊο ζϳϮθΘϟ΍ έϮϬχ Ϧϣ ΎϳΩΎϔΗ.

ήϳάΤΘϟ΍:ϯήΧϷ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ έΩΎμϣ ϭ΃ ϲ΋ΎΑήϬϛ ϥήϓ ϞΜϣ ΔΌϓΪΗ ϱΫ ΢τγ ϰϠϋ ϥήϔϟ΍ ϊοϭ ϊϨϤϳ.

Ϥπϟ΍ ϞϤθϳ ϻϚϠϬΘδϤϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ίΎϬΠϟ΍ ϑϼΗ· ΕϻΎΣ ϥΎ.

113

1687kaz+arab.indd Sec1:1131687kaz+arab.indd Sec1:113 07.06.2006 14:57:5207.06.2006 14:57:52

ΔϴϟΎϋ ΕΎΟέΩ ϰϟ· ϞϤόϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϥήϔϟ΍ ΢τγ ΄ϓΪΘϳ Ϊϗ .ϕϭήΤϟΎΑ ΔΑΎλϹ΍ ϊϨϤϟ ϥήϔϟ΍ ΡϮτγ βϤϟ ΐϨΠΗ.

ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΕΎϤϴϠόΗ

ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍

ΓΩήϔϨϤϟ΍ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ωΎϤδϟ΍ ϚϨϜϤϳ ϢϜΤΘϟ΍ ήλΎϨϋ έ΍έί΃ ϲϠϋ ςϐο Ϟϛ ΔϟΎΣ ϲϓ.

ΎηϹ΍ ήϴθΗϝΎΧΩϹ΍ ˯ΎτΧ έϮϬχ ϲϟ· ΔΟϭΩΰϤϟ΍ ΔϴΗϮμϟ΍ Γέ .ΔϟϭΎΤϤϟ΍ έ΍ήϜΗ ϭ ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ ϝΎΧΩ· ρϭήη Ϧϣ ϡΎϤΘϫΎΑ Ϊϛ΄Θϟ΍ ϚϴϠϋ.

ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ςΒο

ϝΎΜϣ :ΔϋΎγ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϚϴϠϋ16ΔϘϴϗΩ ϭ30.

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ϚϴϠϋ«CLOCK»)ΔϋΎδϟ΍(ϝϼΧ ΔσϮϐπϤϟ΍ ϪΘϴόοϭ ϲϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϭ3δΗ ϰΘΣ ϥ΍ϮΛ˯ϲπΗ ϭ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ϊϤ :

Hr 24)ΖϗϮϟ΍ αΎϘϣ24ΔϋΎγ(˭

)ΔϋΎδϟ΍ (ΖϗϮϟ΍ αΎϘϣ ήϴϴϐΗ ϲϟ·12/24ΔϋΎγ.

«CLOCK»

ΔψΣϼϣ :έί ϲϠϋ ΔϴϧΎΛ ςϐπϟ΍ ϱΩΆϳ

2.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ "ΔϋΎδϟ΍ "-16˭

3.ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ϲϐΒϨϳ«CLOCK»)ΔϋΎδϟ΍ (˭ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ ϝΎΧΩ· Ϊϴϛ΄Η ϞΟ΃ Ϧϣ

4.ΔπΒϘϟ΍ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ "ϖ΋ΎϗΪϟ΍ "-30ΖϗϮϟ΍ νήϋ ϢΘϳ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ

16:30.

.5έί βΒϛ΍«Clock»ΕΎϴτόϤϟ΍ ϝΎΧΩ· ΖϴΒΜΘϟ.

Ϣγήϟ΍ ΞϫϮΘϳϭ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ΔηΎθϟ΍ ϰϠϋ νήόϳ)8 (ϥΎΘτϘϨϟ΍ ΰϤϐΗϭ)2.(

ΔψΣϼϤϟ΍ :έϭήϣ ΪόΑ ΓέΎη· ΕϮμΗ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ςΒο ϡΎϤΗ· ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓ30ΔϴϟϭϷ΍ ΎϬΘϟΎΣ ϰϟ· ΔηΎθϟ΍ ϰϠϋ ΕΎϴτόϤϟ΍ ΩϮόΗϭ ΔϴϧΎΛ.

έί βΒϛ΍ ΦΒτϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ κΤϔϟ«Clock» .ϝϼΧ ΔηΎθϟ΍ ϰϠϋ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ νήόϳ5ϥ΍ϮΛ.

ϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓ ϲϓ ΦΒτϟ΍ϒϳ

έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«MICRO.»)ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ (ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ϭ ΏϮϠτϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ ϝΎΧΩ· ϞΟ΃ Ϧϣ Ε΍ήϣ ΓΪϋ«TIME/MENU»

)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ΏϮϠτϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϞΟ΃ Ϧϣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ.

ϲϟ· ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϰμϗϷ΍ Ϧϣΰϟ΍ Ϟμϳ95ΔϘϴϗΩ .

Δϳέ΍ήΤϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϯϮΘδϣ ήΘΧ΍:

έί βΒϛ ΩΪϋ «Micro.»Δϳέ΍ήΤϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϯϮΘδϣ

ΓΪΣ΍ϭ Γήϣ%100

ϥΎΗήϣ%80

Ε΍ήϣ ΙϼΛ%60

Ε΍ήϣ ϊΑέ΃%40

Ε΍ήϣ βϤΧ%20

Ε΍ήϣ Ζγ)ΖϗΆϤϟ΍ ςΒο(0

ϝΎΜϤϟ΍ :ϝϼΧ ϡΎότϟ΍ ΦΒτϟ10Δϳέ΍ήΤϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϯϮΘδϤΑ ϖ΋ΎϗΩ60%Ε΍ϮτΨϟ΍ ϊΒΗ΍ΔϴϟΎΘϟ΍:

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«MICRO.»)ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍(Ε΍ήϣ ΙϼΛ)3 (έΎΘΨϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ νήϋ ϢΘϳ ϭ60 %ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ)4(˭

2.ήϳϭΪΗ ϲϐΒϨϳΔπΒϗ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ«10:00»˭

3.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ Ϧϣ.

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ϝϼΧ)4 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ.

Γ΍ϮθϤϟ΍ ϡΎψϧ

ϟ΍ ήϴπΤΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ϡΎψϨϟ΍ ΍άϫ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϢΘϳβσΎτΒϟ΍ ϭ ΝΎΟΪϟ΍ ϭ ϚϤδϟ΍ ϭ ϢΤϠϠϟ ΔθϗήΘϤϟ΍ ϊτϘ .Ϧϣ ΔΜόΒϨϤϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ήθΘϨΗ ϡΎψϨϟ΍ ΍άϫ ΪϨϋϦΨδϣ

ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ Δϓήϐϟ ϞϣΎϜϟ΍ ςϴΤϤϟ΍ ϲϠϋ ΰΗέ΍ϮϜϟ΍.

ϲϟ· ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϰμϗϷ΍ Ϧϣΰϟ΍ Ϟμϳ95ΔϘϴϗΩ .

ϝΎΜϣ :ΓΪϤϟ Γ΍ϮθϤϟ΍ ϞϴϐθΗ ΐΠϳ12ΔϘϴϗΩ.

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«GRILL»)ϧΓ΍ϮθϤϟ΍ ϡΎψ (ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ ΓΪΣ΍ϭ Γήϣ)5(˭

2.ήϳϭΪΗ ϲϐΒϨϳΔπΒϗ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ«12:00»˭

.

3.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Δϳ΍ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ ϦϣήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ Γ΍ϮθϤϟ΍ ϞϤϋ ϝϼΧ)5 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ.

ϡΎψϧϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗΐϛήϤϟ΍

ϡΎψϧ ϊϤΠϳϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗϞΟ΃ Ϧϣ ϚϟΫ ϭ Γ΍ϮθϤϠϟ ϞϤόϟ΍ ϡΎψϧ ϭ ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϦϴΑ ΐϛήϤϟ΍ϲϠϋ ϝϮμΤϟ΍

Ξ΋ΎΘϨϟ΍ Ϟπϓ΃.

114

1687kaz+arab.indd Sec1:1141687kaz+arab.indd Sec1:114 07.06.2006 14:57:5207.06.2006 14:57:52

ϡΎψϧ«COMB.1»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.1 (-κμΨΗ30 %ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟΎΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ΖϗϮϟ΍ Ϟλ΃ Ϧϣ +70 %ήϴπΤΘϟ

Γ΍ϮθϤϟ΍ Δτγ΍ϮΑ)βσΎτΒϟ΍ ˬϚϤδϟ΍ ήϴπΤΗ.(

ϡΎψϧ«COMB.2»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.2 (-κμΨΗ55 %ΟϮϤϟΎΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ΖϗϮϟ΍ Ϟλ΃ ϦϣΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎ +45 %ήϴπΤΘϟ

Γ΍ϮθϤϟ΍ Δτγ΍ϮΑ)ΝΎΟΪϟ΍ ˬϱϮθϤϟ΍ βσΎτΒϟ΍ ˬΔΠόϟ΍ ήϴπΤΗ.(

ϲϟ· ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϰμϗϷ΍ Ϧϣΰϟ΍ Ϟμϳ95ΔϘϴϗΩ .

ϝΎΜϣ :ΐϛήϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ΐΠϳϡΎψϧ«COMB.1»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.1 (ΓΪϤϟ25ΔϘϴϗΩ.

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«COMB.1»)ϟ΍ ϡΎψϨϟ΍ΐϛήϤ.1 (ΕΎϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ ϦϴΗήϣ)4ˬ5ˬ6(˭

2 .ήϳϭΪΗ ϲϐΒϨϳΔπΒϗ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ«25:00»˭

3.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ϋΔϳ΍ΪΑϦϴϣ΄ΗϞΟ΃ϦϣήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤ.

ΐϛήϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϲϓΕΎϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ)4ˬ5ˬ6 .( ϡΎψϨϟΎΑ ΎϘϠόΘϣ

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϱέΎΠϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ϲϓ ϡΪΨΘδϤϟ΍)4 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ΃)5 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ.

ϝΎΜϣ :ΐϛήϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ΐΠϳψϧϡΎ«COMB.2»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.2 (ΓΪϤϟ12ΔϘϴϗΩ.

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«COMB.2»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.2 (ΕΎϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ)4ˬ5ˬ7(˭

2.ήϳϭΪΗ ϲϐΒϨϳΔπΒϗ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΖϗϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ«12:00»˭

3.ϐπϟ΍ ΐΠϳΔπΒϗ ϲϠϋ ς«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ Ϧϣ.

ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ)4ˬ5ˬ7.(

ΐϛήϤϟ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϲϓΕΎϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ

Ύότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧϡϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍

Ύότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϲϓϡϭϷ΍ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ Ϧϣί ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΓέΪϗ ΪϳΪΤΘϟ Γέϭήπϟ΍ ΪΟϮΗ ϻ ϲϜϴΗΎϣϮΗ .ΓΩΎϤϟ΍ ωϮϧ έΎϴΘΧ΍ ΐΠϳ ϑϭήψϟ΍ ϩάϫ ϞΜϣ ϲϓ

ΎϬϧίϭ ϲϟ· ΓέΎηϹ΍ ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ .

ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ νήϐϟ΍ ΍άϬϟ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ωϮϧ έΎϴΘΧ΍ ϞΟ΃ Ϧϣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ βϛΎόϣ ϩΎΠΗΎΑ

ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ϖϳήσ Ϧϋ ΎϬϧίϭ ϝΎΧΩ· ΐΠϳ ϢΛ ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ ΓΩΎϤϟ΍έί«WEI.ADJ.»)ϥίϮϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϡΎψϧ/ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ (

ΏϮϠτϤϟ΍ Ε΍ήϤϟ΍ ΩΪϋ .ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ Ϧϣ.

ϞϤΘΤϤϟ΍ ϦϣΔϤψΘϨϣ ΓέϮμΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ΔϴϠϤϋ ςγϭ ϲϓ ϡΎότϟ΍ ΐϠϘϟ Γέϭήπϟ΍ έϮϬχ.

ϝΎΜϣ :ήϴπΤΗ ΐΠϳ400ϚϤδϠϟ ϡ΍ήϏ.

1.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΞϣΎϧήΒϟ΍ Ϣϗέ νήϋ ϰΘΣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ βϛΎόϣ ϩΎΠΗΎΑ

Ύότϟ΍ ήϴπΤΘΑ ιΎΨϟ΍ϡϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍)ΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ06 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ)12(˭

2.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«WEI.ADJ.»)ϥίϮϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϡΎψϧ/ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ (3ϥίϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ Ε΍ήϣ«400 g»˭

3.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ ϦϣήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍.

ϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϡΎψϧ ϲϓϲΔϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ)12 .(ϡΎψϨϟΎΑ ΎϘϠόΘϣ

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϡΪΨΘδϤϟ΍)4 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ΃)5 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ.

ϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΦΒτϠϟ ϥ΍ϮϟϷ΍ ΔϤ΋Ύϗ

ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϢϗέϡΎότϟ΍ϟ΍ ϥίϭϡΎότ)ϡ΍ήϏ(

123

ΓϮϬϘϟ΍/ΔΑήθϟ΍)ΪΣ΍ϭ ϖΒσ(

1

1002004006008001000

ίήϟ΍

2

100200300

Δϳήϴόθϟ΍

3

150300450600

βσΎτΒϟ΍

4

1002003004005006007008001000

Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΔΌϓΪΘϟ΍

5

1002004006008001000

ϚϤδϟ΍

6

8001000120013001400

Υ΍ήϔϟ΍

7

300500800100012001300

ΓήϘΒϟ΍ ϢΤϟ

8

100200300400500600700

ϱϮθϤϟ΍ ϢΤϠϟ΍

9

ΎϬϋϮϧϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϢΠΣ ϰϠϋ ϲ΋ΎϘϠΘϟ΍ ΦΒτϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ΦΒτϟ΍ Ξ΋ΎΘϧ ϒϗϮΘΗ .ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϰϠϋ ΎϬόοϭ ϰϠϋ ϒϗϮΘΗ ΎϤϛ .ΕΪϘΘϋ΍ ΍Ϋ· ϝΎΣ ϱ΃ ϲϓ

ΘϧΔϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϥίϭ ήϴϏ ΔϟϮΒϘϣ ήϴϏ ΦΒτϟ΍ Ξ΋Ύ.

ΔϴϜϴΗΎϣϮΗϭ΃ ΓέϮμΑ ΎϫΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϠϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ

ΔϴϜϴΗΎϣϮΗϭ΃ ΓέϮμΑ ΎϫΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϠϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· Δϔϴχϭ ΔϳΩ΄Η ϥήϔϟ΍ ϦϣΆϳ .ΎϫΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϠϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· Ϧϣί ΪϳΪΤΗ ϢΘϳ

ϭΔϴϜϴΗΎϣϮΗϭ΃ ΓέϮμΑ ΔΑϮϠτϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ .ςϘϓ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϥίϭ ϝΎΧΩ· ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ ΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ.

ϝΎΜϣ :ϥίϮΑ ϩΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϱήΒϤΠϠϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ΐΠϳ600ϡ΍ήϏ.

1.˭ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΔϓήϏ ϲϓ ϱήΒϤΠϟ΍ ϊοϭ ΐΠϳ

2.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ΑΞϣΎϧήΒϟ΍ Ϣϗέ νήϋ ϰΘΣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ βϛΎόϣ ϩΎΠΗΎ

ΔϴϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ ΓέϮμΑ ΎϫΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϠϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ ιΎΨϟ΍)ΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ10 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ)3(˭

115

1687kaz+arab.indd Sec1:1151687kaz+arab.indd Sec1:115 07.06.2006 14:57:5307.06.2006 14:57:53

3.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«WEI.ADJ.»)ϥίϮϟ΍ έΎϴΘΧ΍ ϡΎψϧ/ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ (6ήϣϥίϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ Ε΍«600 g»˭

4.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ϭϡΎότϠϟΪϤΠϟ΍ΔΑ΍Ϋ·ϭϊϴϘμϟ΍Δϟ΍ί·Δϳ΍ΪΑϦϴϣ΄ΗϞΟ΃Ϧϣ

ΔϧϮϘϳϷ΍ νήϋ ϢΘϳ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ)3 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ)4 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ .

Ϡϟ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ί· ϡΎψϧ ϲϓΎϫΪϤΟ ΔΑ΍Ϋ· ϭ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤΔϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ)3 .(

ϊϳήδϟ΍ ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϠϣΎϜϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϲϟ· ϝϮλϮϟ΍ ϰΘΣ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ϭ΃ ϪϨϴΨδΗ ϞΟ΃ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ϞϴϐθΗ Ϧϣ ΔϔϴχϮϟ΍ ϩάϫ ϦϜϤΗ.

ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Ϥ΋ΎϗΔϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ Δ (ϲϐΒϨϳ ϢΛ ϭ ϞϤόϟ΍ Ϧϣί έΎϴΘΧ΍ ϞΟ΃ Ϧϣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΣ ϩΎΠΗΎΑ

ΔϠϣΎϜϟ΍ ΓέΪϘϟΎΑ ϥήϔϟ΍ ϞϴϐθΗ ϢΘϳ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ ΎϬϴϠϋ ςϐπϟ΍.

ϝΎΜϣ :ϦϴΘϘϴϗΩ ϝϼΧ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ ϝΎΧΩ· ΐΠϳ .

1.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ϩΎΠΗΎΑϲϠϋ ΏϮϠτϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ έϮϬχ ϰΘΣ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ

ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη :2:00˭

2.ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ Δϳ΍ΪΑ ϞΟ΃ Ϧϣ.

ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ήϴγ ϲϓΔϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ)4 (ΔΌϴπϤϟ΍ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ .

ΔψΣϼϣ:

-ϲϟ· ϊϳήδϟ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ϰμϗϷ΍ Ϧϣΰϟ΍ Ϟμϳ95˭ΔϘϴϗΩ

-Ϧϣ ϊϳήδϟ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ Ϧϣί ϝΎΧΩ· ΓϮτΧ10ϲϟ· ϥ΍ϮΛ5ϖ΋ΎϗΩ-10˭ϥ΍ϮΛ

-Ϧϣ5ϲϟ· ϖ΋ΎϗΩ10ϖ΋ΎϗΩ-30˭ΔϴϧΎΛ

-Ϧϣ10ϲϟ· ϖ΋ΎϗΩ30ΔϘϴϗΩ-˭ΓΪΣ΍ϭ ΔϘϴϗΩ

-Ϧϣ30ΔϘϴϗΩϲϟ·95ΔϘϴϗΩ-5ϖ΋ΎϗΩ.

ΖϗϮϤϟ΍ ϡΎψϧ

ΓΩΪΤϤϟ΍ ΓήΘϔϟ΍ έϭήϣ ΪόΑ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ΝΎΘϧ· ϞΟ΃ Ϧϣ ϡΎψϨϟ΍ ΍άϫ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϢΘϳ.

ϝΎΜϣ :ϦϴΘϘϴϗΩ ΖϗϮϤϠϟ ϞϤόϟ΍ Ϧϣί ϝΎΧΩ· ΐΠϳ.

1.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«MICRO.»)ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍(6έΎΘΨϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ νήϋ ϢΘϳ ϭ Ε΍ήϣ00 %ϲϠϋ ϭ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ·

ΔϧϮϘϳϷ΍)4(˭

2.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ ϩΎΠΗΎΑ:

»2:00«˭

3.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Ϧϣΰϟ΍ ϞϴΠδΗ ϞΟ΃ Ϧϣ.

Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ ΖϗϮϤϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ϲϘΒΘϤϟ΍)4 (ΔότϘΘϣ ΓέϮμΑ .

ΔϧϮϘϳϷ΍ νήόΗ ϭ ίΎϬΠϟ΍ ΔηΎη ϲϠϋ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤόϟ ϲϘΒΘϤϟ΍ Ϧϣΰϟ΍ νήϋ ϢΘϳ ΖϗϮϤϟ΍ ϞϤϋ ϡΎψϧ ϲϓ)2 .(

ϝΎϔσϷ΍ ϝϮλϭ Ϧϣ ΔϳΎϤΤϟ΍ ϡΎψϧ

ϠΒϗ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϊϨϤϟ ϝΎϔσϷ΍ ϝϮλϭ Ϧϣ ΔϳΎϤΤϟ΍ ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ϚΘϋΎτΘγ΍ ϲϓϢϬ.

-έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍ (ϝϼΧ ΔσϮϐπϤϟ΍ ϪΘϴόοϭ ϲϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϭ3ϭ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ϊϤδΗ ϭ ϥ΍ϮΛ

ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ)11 (˭

-έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ ΔϳΎϤΤϟ΍ ϡΎψϧ ˯Ύϐϟ· ϞΟ΃ Ϧϣ«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍ (ϝϼΧ ΔσϮϐπϤϟ΍ ϪΘϴόοϭ ϲϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϭ3ϮΛϥ΍

ΔϧϮϘϳϷ΍ ϲϔψϨΗ ϭ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ϊϤδΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ ΔϴϧΎΛ)11.(

ΔλΎΨϟ΍ ϒ΋ΎχϮϟ΍

ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ΍ ήϴϛάΘϟ΍

-ϦϴΘϘϴϗΩ Ϟϛ Ε΍έΎηϹ΍ ϚϠΗ έήϜΗ ϭ ΔϴΗϮλ Ε΍έΎη· ϊΑέ΃ ϊϤδΗ ϡΎότϠϟ ΪϤΠϟ΍ ΔΑ΍Ϋ· ϭ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ ϭ΃ ήϴπΤΘϟΎΑ ιΎΨϟ΍ ΞϣΎϧήΒϟ΍ άϴϔϨΗ ϝΎϤϛ· ΪόΑ

Ϝϳ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ ϡ΍ΩΎϣέί ϥϮϜϳ ϡ΍ΩΎϣ ϭ΃ ΎΣϮΘϔϣ ϥϮ«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍ (˭ ρϮϐπϤϟ΍ ήϴϏ

-έϭήϣ ΪόΑ ΔϴΗϮμϟ΍ ΓέΎηϹ΍ ϊϤδΗ ΔϠϣΎϛ ΓέϮμΑ ϞϤόϟ΍ Ξϣ΍ήΑ άϴϔϨΗ ϭ΃ Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓ30ΔϴόοϮϟ΍ ϲϟ· ΔηΎθϟ΍ Ε΍˯΍ήϗ ϊΟήΗ ϭ ΔϴϧΎΛ

Δϴ΋΍ΪΘΑϻ΍.

ϞΣ΍ήϣ ΙϼΜΑ ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ

Ϛϧήϓ ΔΠϣήΑ ϦϜϤϳέΎσ· ϲϓ3ήϴπΤΘϠϟ ΔόΑΎΘΘϣ ϞΣ΍ήϣ.

ϝΎΜϣ :ϝϼΧ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ήϴπΤΗ ΐΠϳ35ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϠϟ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ ΪϨϋ ΔϘϴϗΩ80 %ϡΎψϧ ϞϴϐθΗ ϲϐΒϨϳ ϢΛ ϭϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗΐϛήϤϟ΍

«COMB.1»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.1 (ΓΪϤϟ20ϝϼΧ ΎϬϳϮη ϭ ΔϘϴϗΩ15Γ΍ϮθϤϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ΔϘϴϗΩ.

1.ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳέί«MICRO.»)ΔϳϭϭήϜϴϤϟ΍ ΕΎΟϮϤϟ΍(έΎΘΨϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ ϱϮΘδϣ νήϋ ϢΘϳ ϭ ϦϴΗήϣ80 %˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ

ΔϧϮϘϳϷ΍)4 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ)9 (-)1S-ϲϟϭϷ΍ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϠΣήϣ(˭

2.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ ϩΎΠΗΎΑ:

»35:00«˭

3.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«COMB.1»)ΐϛήϤϟ΍ ϡΎψϨϟ΍.1 (ΕΎϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ)4ˬ5ˬ6 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ)9 (-)2S-ΔϠΣήϣ

ΔϴϧΎΜϟ΍ ήϴπΤΘϟ΍.(

4.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ ϩΎΠΗΎΑ:

»20:00«˭

5.έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«GRILL»)Γ΍ϮθϤϟ΍ ϡΎψϧ (ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ϚϟΫ ήΛ· ϲϠϋ ϭ)5 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ)9 (-)3S-ΔΜϟΎΜϟ΍ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϠΣήϣ(˭

6.ΔπΒϗ ήϳϭΪΗ ΐΠϳ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (Ϧϣΰϟ΍ ϝΎΧΩ· ϭ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ΔϛήΤϟ ϩΎΠΗΎΑ:

»15:00«˭

116

1687kaz+arab.indd Sec1:1161687kaz+arab.indd Sec1:116 07.06.2006 14:57:5307.06.2006 14:57:53

7.ϋςϐπϟ΍ΐΠϳέί ϲϠ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ ΔϤ΋Ύϗ (ήϴπΤΘϠϟ ΔϴϠϤόϟ΍ Δϳ΍ΪΑ Ϧϴϣ΄Η ϞΟ΃ Ϧϣ.

ΔϧϮϘϳϷ΍ νήϋ ϢΘϳ ΔϳέΎΠϟ΍ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϠΣήϤΑ ΎϘϠόΘϣ)9 (ΔϠΣήϤϟ΍ Ϣϗέ ϊϣ)ξϴϔΨΘϟΎΑ (Ύϣ· ˯ϲπΗ ϲϟΎΤϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ϲϓ ϱέΎΠϟ΍ ήϴπΤΘϟ΍ ϡΎψϨΑ ΎϘϠόΘϣ ϭ

ΔϧϮϘϳϷ΍)4 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ΃)5 .(Ϸ΍ ϲϓΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ΔΒϛήϤϟ΍ ΔϤψϧ)6 (ΔϧϮϘϳϷ΍ ϭ΃)7 (ΔϴϓΎο· ΓέϮμΑ.

ΔψΣϼϣ :ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ ΔΠϣήΒϣ ήϴϏ ήϴπΤΘϠϟ ΔϤψϧ΃ ϲϓ)9 (ΕϻΎΤϟ΍ ΔϓΎϛ ϲϓ-1S.

ΔψΣϼϣ :ΔϧϮϘϳϷ΍ ˯ϲπΗ)12 (-"ϲϓήΧΰϟ΍ ΔηΎθϟ΍ ϦϴϳΰΗ ήλΎϨϋ "ΔϤψϧ΃ ϭ ήϴπΤΘϟ΍ ϞΣ΍ήϣ ϊϴϤΟ ϲϓ Ϛϟάϛ ϭ έΎψΘϧϻ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ϚϟΫ ϭήϴπΤΘϟ΍

ΏϭΎϨΘϟΎΑ.

ϡΎότϠϟ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ ήϴγ ϲϓ ϥήϔϟ΍ ϑΎϘϳ·

-ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ ΩήΠϣ ΢Θϓ ΐΠϳ ήϴπΤΘϟ΍ ΔϴϠϤϋ ϑΎϘϳ· νήϐΑ .ΔπΒϗ ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ϭ ΏΎΒϟ΍ ϕϼϏ· ΐΠϳ ΎϤϛ«TIME/MENU»)Ϧϣΰϟ΍/ΔϤ΋Ύϗ

Δϴ΋ΎϘϠΘϟ΍ Ε΍έΎϴΨϟ΍ (˭ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΘϟ ΔϴϠϤόϟ΍ ΔϠλ΍Ϯϣ ϞΟ΃ Ϧϣ

-έί ϲϠϋ ςϐπϟ΍ ΐΠϳ«STOP/CANCEL»)ϑΎϘϳϹ΍/˯ΎϐϟϹ΍ (ϡΎότϟ΍ ήϴπΤΗ ΞϣΎϧήΑ ˯Ύϐϟ· ϞΟ΃ Ϧϣ.

΍ϒϴψϨΘϟ΍ϭ ΔϧΎϴμϟ

xΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Γή΋΍Ϊϟ΍ Ϧϋ ϪϠμϓ΍ϭ Ϫϔϗϭ΃ ϥήϔϟ΍ ϒϴψϨΗ ϞΒϗ.

xϯήΧ΃ Ϟ΋΍Ϯγ ϭ΃ ˯ΎϤϠϟ ϥήϔϟ΍ νήόΗ ϻ .ϞϠΒϣ ήϴΛϭ ϞϳΪϨϤΑ Ϫϔψϧ.

xΔϔϴψϧ ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ϥϮϜΗ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ .Ω΍ϮϤϟ΍ ϊτϗ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓϑΎΠϟ΍ ϞϳΪϨϤϟΎΑ ΎϬϟί΃ Δϴ΋΍άϐϟ΍.

ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ΦγϮΗ ΔϟΎΣ ϲϓ.

xϒϴψϨΘϟ΍ Ω΍ϮϤϟ Ϛϣ΍ΪΨΘγ΍ ϦϜϤϳ ΪϳΪθϟ΍

xΔϴϧΪόϤϟ΍ εήϔϟ΍ ϭ΃ ΔηΩΎΨϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ϞΧ΍Ϊϟ΍ ϲϓ ϭ΃ ΝέΎΨϟ΍ Ϧϣ ϥήϔϟ΍ ϒϴψϨΗ νήϐϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ .ΐϘΜϟ΍ ϲϓ ϒϴψϨΘϠϟ Ω΍ϮϤϟ΍ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ωϮϗϭ ΖϨΠΗ

ϲϓ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ έΎΨΒϟ΍ ϭ΃ ˯΍ϮϬϟ΍ άϓΎϨϣ ϭ΃ϥήϔϟ΍ ˯ΎτϏ.

xΎϴϧϮϣ΃ ϱϮΘΤΗ ϲΘϟ΍ ϒϴψϨΘϠϟ Ω΍ϮϤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϊϨϤϳ.

xϞϠΒϤϟ΍ ϞϳΪϨϤϟΎΑ ΔϴΟέΎΨϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ΡϮτγ ϒψϧ.

xΎϔϴψϧ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϱέϭήπϟ΍ Ϧϣ .ΏΎΒϟ΍ ϖϠϏ ϊϨϤϳ ΎϤϣ ϥήϔϟ΍ ΔϬΟ΍ϭϭ ΏΎΒϟ΍ ϦϴΑ ΕΎΘϔϟ΍ Ϣϛ΍ήΗ ΐϨΠΗ.

xϢψΘϨϣ ϞϜθΑ ΦγϮϟ΍ϭ έΎΒϐϟ΍ Ϧϣ ΔϳϮϬΘϟ΍ ΕΎΤΘϓ ϒψϧ.

xϨϴμϟ΍ ωΰϧ΍ϥήϔϠϟ ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ωΎϗ ΢δϣ΍ϭ ϢψΘϨϣ ϞϜθΑ ΎϬϔψϧϭ ΎϬΘϤ΋Ύϗϭ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ Δϴ.

ΎϫήϳϭΪΗ Δϟ΁ϭ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ϞδϏ .ϩάϫ ίΎϬΠϟ΍ ϡΎδϗ΃ ϞϴδϐΘϟ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔϟΎδϐϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳ.

xϥϮΑΎμϟ΍ ϝϮϠΤϤΑ

xϼϟ ΔΠϴΘϧ ΎϬϘϘθΗ ϰϟ· ϱΩΆϳ Ϊϗ ΎϤϣ ΩέΎΒϟ΍ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ ΔϨΧΎδϟ΍ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ήϤϐΗ ϻΓέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΩ ϲϓ ΪϳΪθϟ΍ ϑϼΘΧ.

ΔΠϟΎόϣϝΎτϋϷ΍

Ϟτόϟ΍ϞϤΘΤϤϟ΍ ΐΒδϟ΍ΔϘϳήσΔΠϟΎόϣϞτόϟ΍

έϭήϣ ϊΑϭ βΒϘϤϟ΍ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ΝήΧ΃10ΪϳΪΟ Ϧϣ βΒϘϤϟ΍ ϰϟ· βΑΎϘϟ΍ ϞΧΩ΃ ϥ΍ϮΛ. Ϟϐθϳ ϻ ϥήϔϟ΍

Γή΋΍Ϊϟ΍ ϰϟ· ϞμΘϣ ήϴϏ βΑΎϘϟ΍

ϦϣΆϣ ϞϜθΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ βΒϘϤϟΎΑ ϖϠόΘΗ ΔϠϜθϤϟ΍ήΧ΁Ύϴ΋ΎΑήϬϛ΍ίΎϬΟϪϴϟ·ϞλϭβΒϘϤϟ΍κΤϔϟ

ϦΨδϳ ϻ ϥήϔϟ΍ϦϣΆϣ ϞϜθΑ ϻϮϔϘϣ βϴϟ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑϦϣΆϣ ϞϜθΑ ϥήϔϟ΍ ΏΎΑ Ϟϔϗ΍

ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ ωΎϗϭ ΎϬϠδϏϭ ΕΎϧ΍Ϯτγϻ΍ ΔϘϠΣ ϊϓέ΍

Ϟϔγ΃ ϭ΃ ΕΎϧ΍ϮτγϷ΍ ΔϘϠΣ ΖΨγϮΗ

ϞϤϋ ˯ΎϨΛ΃ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ έϭΪΗ

ϞϤόϟ΍ ΓήΠΣ

ΔΠπΑ ϥήϔϟ΍

ϴΒτϟ΍ ϞϤόϟ΍ϲό

ϮϳΩ΍ήϟ΍ϭ ΓΰϔϠΘϟ΍ ΓΰϬΟ΃ ζϳϮθΗ ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ΐΒδϳϮϳΩ΍ήϟ΍ϭ ΓΰϔϠΘϟ΍ ΓΰϬΟ΃ ζϳϮθΗ ϥήϔϟ΍ ϞϤϋ ΐΒδϳ Ϊϗ .ϞϤόϟ ΔΠϴΘϧ ήϬψϳ Ϊϗ ζϳϮθΘϟ΍ ΍άϫ ϞΜϣ

ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϭ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΔδϨϜϤϟ΍ ϭ΃ ΔσϼΨϟ΍ ϞΜϣ ϢΠΤϟ΍ Γήϴϐμϟ΍ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΰϬΟϷ΍ .ϩάϫ

ΔϳΩΎϋ ΓήϫΎψϟ΍.

ϑΎϛ ήϴϏ ΔηΎθϟ΍ ωϮτγΎπϳ΃ ΎπϔΨϨϣ ΔηΎθϟ΍ ωϮτγ ϯϮΘδϣ ϥϮϜϴϓ ΎπϔΨϨϣ Δϳέ΍ήΤϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ ϯϮΘδϣ ϥΎϛ ΍Ϋ· .ϩάϫ

ΔϳΩΎϋ ΓήϫΎψϟ΍.

ΔϳϮϬΘϟ΍ ΕΎΤΘϓ ήΒϋ ϦΧΎδϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ΝϭήΧ ˬΏΎΒϟ΍ ϰϠϋ έΎΨΒϟ΍ ρϮϘγΔΧϮΒτϤϟ΍ Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ Ϧϣ ΦΒτϟ΍ ήϴγ ϲϓ έΎΨΒϟ΍ ΝήΨϳ Ϊϗ .ΕΎΤΘϓ ήΒϋ έΎΨΒϟ΍ ΝήΨϳ

ςϘδϳ Ϊϗ ϪϨϜϟϭ ΔϳϮϬΘϟ΍ϲϠΧ΍Ϊϟ΍ ΏΎΒϟ΍ ΢τγ ϰϠϋ ϪϨϣ ΔϴϤϛ .ΔϳΩΎϋ ΓήϫΎψϟ΍ ϩάϫ.

Δϴ΋΍άϐϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ Ϧϣ ΎϴϟΎΧ ϞϐΘθϳ ϒϳϭϭήϜϳΎϤϟ΍ ϥήϓϪϠτϋ ΔΧϮΒτϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ Ϧϣ ΎϴϟΎΧ ϥήϔϟ΍ ϞϴϐθΗ ΐΒδϳ ϻ .ϞΒϗ ϥήϔϟ΍ ϲϓ ϡΎότϟ΍ ΩϮΟϭ κΤϓ΍

ϪϠϴϐθΗ.

ΔϴϨϔϟ΍ κ΋ΎμΨϟ΍

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ΪϬΟ :220230ˬΎΘϟϮϓ50΍ΰΗήϴϫ

ϟ΍ΔϜϠϬΘδϤϟ΍ ΓέΪϘ :1200ρ΍ϭ

΍ΪΟ Γήϴμϗ ΕΎΟϮϤϟ ΝήΨϟ΍ ΔϗΎσ :800ρ΍ϭ

ϲϠϤόϟ΍ ΩΩήΘϟ΍ :2450΍ΰΗήϴϫΎϐϴϣ

Ϟϳήϐϟ΍ ϡΎψϧ ϲϓ ΔϜϠϬΘδϤϟ΍ ΓέΪϘϟ΍ :1000ρ΍ϭ

117

1687kaz+arab.indd Sec1:1171687kaz+arab.indd Sec1:117 07.06.2006 14:57:5407.06.2006 14:57:54

ΔϴΟέΎΨϟ΍ ΩΎόΑϷ΍)ϖϤόϟ΍ ˬνήόϟ΍ ˬϮϠόϟ΍ :(295 × 458 × 390΍ήΘϤϴϠϣ

ϥήϔϟ΍ Δόγ :20΍ήΘϟ

Γέ΍ϭΪϟ΍ ΔϴΟΎΟΰϟ΍ ΔϴϨϴμϟ΍ ήτϗ :270ϤϴϠϣ΍ήΘ

ϥίϮϟ΍ :ϲϟ΍ϮΣ14,1Ύϣ΍ήϏϮϠϴϛ

ϖΒδϣ έΎόη· ϥϭΩ ίΎϬΠϟ΍ κ΋ΎμΧ ήϴϴϐΗ ϲϓ ϖΤϟ΍ Ξ˶ΘϨϤϠϟ.

ϞϗϷ΍ ϰϠϋ Ε΍ϮϨγ.

5

ίΎϬΠϟ΍ ΔϣΪΧ ΓΪϣ

ϥΎϤο

ϪϨϣ ΔϋΎπΒϟ΍ ˯΍ήη ϢΗ ϱάϟ΍ ϊ΋ΎΒϟ΍ Ϧϣ ΓΰϬΟϻ΍ ϥΎϤπΑ Ϧϴϣ΄ΘϠϟ ϞϣΎϜΘϤϟ΍ ϒλϮϟ΍ ϰϠϋ ϞμΤΗ Ϊϗ .ϦϤΛ ϊϓΩ ϝΎμϳ· ϢϳΪϘΗ ΐΠϳ ϥΎϤπΑ Ϧϴϣ΄Θϟ΍ ΐϠσ ΪϨϋ

ΔϋΎπΒϟ΍.

ΕΎΒϠτϟ ΔϋΎπΒϟ΍ ϩάϫ ΐγΎϨΘΗ"EMC "ήϣ΍ ϲϓ ΎϬϴϟ΍ έΎθϤϟ΍89/336/ EEC ΔΒϗ΍ήϣ ϥϮϧΎϗϭ

ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍73 /23/ (EEC)

11 8

1687kaz+arab.indd Sec1:1181687kaz+arab.indd Sec1:118 07.06.2006 14:57:5507.06.2006 14:57:55

1687kaz+arab.indd Sec1:1191687kaz+arab.indd Sec1:119 07.06.2006 14:57:5507.06.2006 14:57:55

1687kaz+arab.indd Sec1:1201687kaz+arab.indd Sec1:120 07.06.2006 14:57:5507.06.2006 14:57:55