Vitek VT-1662 – страница 2
Инструкция к Микроволновой Печи Vitek VT-1662
Оглавление
- МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЯ ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ПО ИСПОЛЬЗО- ВАНИЮ ПЕЧИ
- ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ В МИКРОВОЛНОВЫХ ПЕЧАХ РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
- Проверка посуды перед использова- нием в микроволновой печи Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
- Материалы и посуда, не пригодные для использования в микроволновой печи
- Описание ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (5)
- ДИСПЛЕЙ (9) Сборка микроволновой печи
- Защитное покрытие ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ Установка Звуковой сигнал
- Установка текущего времени Установка времени начала приготов- ления Установка времени приготовления и уровня мощности Выбор функции экспресс-приготов- ления продуктов
- Установка времени разморозки про- дуктов Гриль
- Установка программы приготовления пищи Комбинированное приготовление
- Блокировка Остановка печи во время процесса приготовления пищи Чистка и уход
- НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Нормальная работа Устранение неисправностей Комплект поставки Технические характеристики

DEUTSCH
zur Zubereitung von Omelette,
4. Drücken Sie die Taste „Mikrowellen
Backkartoffeln, Gefl ügel.
microwaves“. Drücken Sie einmal die
Beispiel: Sie möchten Nahrungsmittel mit
Taste „10 Minuten – minutes“ und
der zweiten Betriebsstufe im Laufe von 25
fünfmal die Taste „1 Minute – minu-
Minuten zubereiten:
tes“ stellen Sie die Zubereitungszeit auf
1. Drücken Sie die Taste „Komb.2 –
„15:00“.
comb.2“, dabei leuchten Piktogramme
5. Drücken Sie die Taste „Leistung – pow-
(25 und 34) auf.
er“ dreimal, auf dem Bildschrim wird die
2. Drücken Sie zweimal die Taste „10
gewählte Leistungsstufe 60% und das
Sekunden – seconds“ und fünfmal die
Piktogramm (25) – (1S – die erste Stufe
Taste „1 Sekunde – seconds“.
der Zubereitung) angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste „Start – start“,
6. Drücken Sie die Taste "Speichern me-
dabei leuchtet das Piktogramm (35)
mory".
auf.
7. Drücken Sie die Taste „Grill – grill“,
Während des Betriebs wird auf dem
auf dem Bildschirm leuchten dabei
Bildschirm die gebliebene Zubereitungszeit
Piktogramme (31) und (27) (2S – die ers-
angezeigt.
te Stufe der Zubereitung) auf, stellen Sie
Nach dem Ablauf der Zeit schaltet sich
notwendige Parameter der Zubereitung
die Mikrowelle aus, und ertönen drei
von Nahrungsmitteln im Grillbetrieb.
Tonsignale. Wenn Sie vergessen haben,
8. Drücken Sie die Taste „Start – start“,
Nahrungsmittel aus der Mikrowelle heraus-
dabei leuchtet das Piktogramm (35)
zunehmen, werden zwei Signale Sie in zwei
auf.
Minuten nochmals daran erinnern.
Anmerkung: Während der Zubereitung
nach dem eingestellten Programm er-
Einstellungen des Programms der
scheinen auf dem Bildschirm Piktogramme
Zubereitung von Nahrungsmitteln
(25 und 27) abhängig vom Stadium des
Sie können die Reihenfolge des Prozesses
Zubereitungsprozesses.
der Zubereitung von Nahrungsmitteln in
Während des Betriebs wird auf dem
zwei Etappen eingeben.
Bildschirm die gebliebene Zubereitungszeit
Sie müssen, z.B. die Nahrungsmittel im
angezeigt.
Laufe von 2 Minuten auftauen lassen, und
Nach dem Ablauf der Zeit schaltet sich
danach im Laufe von 15 Minuten bei der
die Mikrowelle aus, und ertönen drei
Mikrowellenleistung 60% zubereiten und
Tonsignale. Wenn Sie vergessen haben,
12 Minuten im Grillbetrieb braten.
Nahrungsmittel aus der Mikrowelle heraus-
Öffnen Sie die Mikrowellentür, legen Sie
zunehmen, werden zwei Signale Sie in zwei
die Nahrungsmittel in den Garraum der
Minuten nochmals daran erinnern.
Mikrowelle, schließen Sie die Tür.
Anmerkung: Programme „schnelles
1. Drücken Sie die Taste „schnelles
Auftauen – jet defrost“ und „Auftauen
Auftauen – jet defrost“, auf dem
nach Gewicht – weight defrost“ können
Bildschirm leuchtet das Piktogramm
nur vor dem Zubereitungsbeginn einge-
(30) auf.
stellt werden.
2. Drücken Sie die Taste „Minuten – mi-
nutes“ zweimal und stellen Sie die Zeit
Kindersicherung
des Auftauens auf „02:00“.
Um die Nutzung der Mikrowelle von Kindern
3. Drücken Sie die Taste "Speichern
zu verhindern, können Sie den Betrieb der
memory".
Kindersicherung einstellen.
21
1662.indd 211662.indd 21 24.06.2008 12:47:4724.06.2008 12:47:47

DEUTSCH
1. Drücken Sie und halten Sie 3 Sekunden
• Passen Sie auf, dass das Wasser oder
die Taste „Stop – stopp“, dabei er-
Reinigungsmittel in die Öffnungen nicht
tönt ein Tonsignal und es wird das
eindringen, die für die Abfuhr der Luft
Piktogramm (29) „LOCK“ aufl euchten.
oder des Dampfes bestimmt sind, die
2. Um die Kindersicherung abzuschalten,
sich am Deckel der Mikrowelle befi nden.
drücken Sie und halten Sie 3 Sekunden
Es ist verboten, ammiakhaltige
die Taste „Stop – stopp“, dabei er-
Reinigungsmittel zu benutzen.
tönt ein Tonsignal und es wird das
• Die Außenoberfl ächen der Mikrowelle
Piktogramm (29) „LOCK“ erlischt.
sollen mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
Unterbrechung der Zubereitung
• Die Tür der Mikrowelle soll immer sau-
Zur Unterbrechung des
ber bleiben. Lassen Sie das Ansammeln
Zubereitungsbetriebs können Sie einfach
von Bröseln der Nahrungsmittel zwi-
die Mikrowellentür öffnen, danach drü-
schen der Tür und der Frontseite der
cken Sie die Taste „Start – start“, um
Mikrowelle, weil dadurch das normale
die Zubereitung fortzusetzen. Um den
Öffnen der Tür verhindert wird.
Zubereitungsprozess zu stoppen, drücken
• Reinigen Sie regelmäßig
Sie die Taste "Stop stop".
Entlüftungsöffnungen von Schmutz
und Staub am Gehäuse der Mikrowelle,
REINIGUNG UND PFLEGE
wodurch die Luft für ihre Abkühlung ge-
• Schalten Sie die Mikrowelle vor der
langt.
Reinigung und ziehen den Netzstecker
• Nehmen Sie und reinigen Sie regel-
aus der Steckdose.
mäßig den Glasdrehteller und seine
• Lassen Sie nicht zu, dass das Wasser in
Halterung ab; wischen Sie die untere
die Steuerungsplatte eindringt. Diese
Seite des Garraums der Mikrowelle.
soll mit einem feuchten Tuch gereinigt
• Der Glasdrehteller und Rollring sollen
werden.
mit einem neutralen Waschmittel gerei-
• Der Garraum der Mikrowelle soll im-
nigt werden.
mer sauber bleiben. Falls sich an den
• Es ist nicht gestattet, den heißen
Wänden der Mikrowelle Reste von
Glasdrehteller ins kalte Wasser
Nahrungsmitteln und Flüssigkeiten bil-
zu tauchen: Er kann wegen der
den, entfernen Sie diese mit einem wei-
Temperaturschwankungen platzen.
chen Tuch.
• Um unangenehme Geruche im Garraum
• Bei einem stark verschmutzten Garraum
zu entfernen, stellen Sie eine Tasse mit
kann ein weiches Waschmittel benutzt
Wasser und mit zugefügten Zitronensaft
werden.
in den Garraum und lassen Sie diese
Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel,
einige Minuten kochen. Wischen Sie die
Metallbürsten für die Reinigung der
Innenseiten der Mikrowelle sorgfältig mit
Mikrowelle innen und außen zu nutzen.
einem weichen Tuch ab.
STÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND BESIETIGUNGSMETHODEN
Normaler Betrieb:
Es können während der Nutzung der Mikrowelle Störungen für
Mikrowelle stört den Fernseh
den Fernseh und Radioempfang entstehen. Ähnliche Störungen
und Radioempfang
entstehen während der Nutzung von einigen Elektrogeräten, wie
Mixer, Staubsauger und elektrischer Haartrockner. Es ist normal.
22
1662.indd 221662.indd 22 24.06.2008 12:47:4724.06.2008 12:47:47

DEUTSCH
Wenn die niedrige Stufe der Mikrowellenstrahlungsbelastung
Niedrige Beleuchtungshelligkeit
eingestellt ist, kann die Helligkeitsstufe der Beleuchtung des
Garraums der Mikrowelle niedrig sein. Es ist normal.
Während der Zubereitung kann der Dampf aus den zubereitenden
Ansammeln von Dampf an der
Nahrungsmitteln austreten. Eine große Menge von Dampf tritt
Tür, Austritt der heißen Luft aus
aus den Entlüftungsöffnungen heraus, aber er kann sich auch
den Entlüftungsöffnungen
teilweise an der Tür der Mikrowelle ansammeln. Es ist normal.
Störungsbeseitigung
Störung Ursache Störungsbeseitigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus
Der Netzstecker des
Die Mikrowelle schaltet sich
der Steckdose. Nach 10 Sekunden
Netzkabels sitzt in der
nicht ein.
stecken Sie den Stecker in die
Steckdose undicht.
Steckdose wieder ein.
Schalten Sie ein anderes Gerät in
Der Netzstecker ist beschä-
die gleiche Steckdose zur Prüfung
digt.
ein.
Die Aufwärmung funktioniert
Die Mikrowellentür ist undicht
Schließen Sie die Mikrowellentür
nicht.
geschlossen.
dicht zu.
Während der Nutzung der
Nehmen Sie den Glasdrehteller und
Der Rollring oder die untere
Mikrowelle entsteht ein
den Rollring ab.
Seite des Garraums ist ver-
Fremdgeräusch beim Drehen
Waschen Sie den Rollring und die
schmutzt
des Glasdrehtellers.
untere Innenseite der Mikrowelle.
BEI PROBLEMEN WENDEN SIE SICH AN EIN
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
AUTORISIERTES ZENTRUM. VERSUCHEN SIE
nicht weniger, als 5 Jahre
ES NICHT, DIE MIKROWELLE SELBSTÄNDIG
EINZUSTELLEN ODER ZU REPARIEREN.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Lieferumfang
Gewährleistung kann man beim Dealer,
Mikrowelle – 1 St.
der diese Geräte verkauft hat, bekom-
Glasdrehteller – 1 St.
men. Bei beliebiger Anspruchserhebung
Rollring – 1 St.
soll man während der Laufzeit der vorlie-
Grillrost – 1 St.
genden Gewährleistung den Check oder
Bedienungsanleitung – 1 St.
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Technische Eigenschaften
Das vorliegende Produkt ent-
Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz
spricht den Forderungen
Nennleistung: 1200 W
der elektromagnetischen
Leistung der Mikrowelle: 800 W
Verträglichkeit, die in 89/336/
Grillleistung: 1000 W
EWG -Richtlinie des Rates und
Raumumfang: 20 Liter
den Vorschriften 73/23/EWG
Glasdrehteller: 245 mm
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
23
23
1662.indd 231662.indd 23 24.06.2008 12:47:4724.06.2008 12:47:47

РУССКИЙ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
обходимо соблюдать меры безопаснос-
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬ-
ти.
ЗОВАНИЯ
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать ожогов,
• Запрещается эксплуатация печи с от-
поражения электрическим током, пожа-
крытой дверцей, это опасно, так как
ра, воздействия утечки микроволнового
возможно воздействие вредного мик-
излучения и не причинить вреда здоро-
роволнового излучения.
вью:
• Не вносите изменения в электричес-
1. Перед использованием прибора
кие цепи защитных блокировок двер-
внимательно прочитайте все инс-
цы печи.
трукции.
• Не помещайте какие-либо предметы
2. Перед включением убедитесь, что
между корпусом печи и ее дверцей,
напряжение электрической сети со-
удаляйте загрязнения или остатки мо-
ответствует напряжению, указанно-
ющего средства с внутренней поверх-
му на корпусе устройства.
ности дверцы.
3. Используйте микроволновую печь
• Регулировка или ремонт печи должны
только по ее прямому назначению,
производиться только специалистами
как изложено в данной инструкции.
авторизованного сервисного центра.
4. Микроволновая печь предназначена
• ВНИМАНИЕ! При повреждении двер-
для приготовления продуктов и ра-
цы или дверных уплотнителей с печью
зогрева готовых блюд.
работать нельзя до тех пор, пока ква-
5. Не включайте печь без продуктов.
лифицированный специалист не уст-
6. Не используйте микроволновую печь,
ранит неисправность.
если поврежден сетевой кабель, се-
• ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать опас-
тевая вилка, изделие функционирует
ности повышенной утечки микровол-
неправильно, если вы его роняли.
нового излучения, все ремонтные ра-
7. Прежде чем использовать
в микро-
боты, связанные со снятием любых
волновой печи какую-либо посуду,
крышек, должны выполняться только
необходимо удостовериться в пра-
специалистами.
вильности ее выбора.
• ВНИМАНИЕ! Жидкости или другие
8. При нагреве в печи пищевых продук-
продукты нельзя разогревать в закры-
тов в посуде из легковоспламеняю-
тых емкостях во избежание взрыва
щихся материалов, таких как пластик
этих емкостей.
или бумага, необходимо наблюдать
• ВНИМАНИЕ! Детям разрешается
за печью, чтобы не допустить возго-
пользоваться печью без надзора толь-
рания.
ко в том случае, если им даны соот-
9. Перед помещением в печь бумажных
ветствующие и понятные им инструк-
или пластиковых пакетов удаляйте с
ции о безопасном пользовании печью.
них проволочные закрутки.
Дети должны быть предупреждены
10. Посуда может сильно нагреваться,
о тех опасностях, которые могут воз-
получая тепло от готовящихся про-
никнуть при ее неправильном исполь-
дуктов, поэтому необходимо пользо-
зовании.
ваться рукавицами или прихватками.
11. При нагреве напитков с помощью
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ПО ИСПОЛЬЗО-
микроволн может иметь место пос-
ВАНИЮ ПЕЧИ
ледующее бурное кипение, поэтому
При эксплуатации электроприборов не-
необходимо очень осторожно обра-
24
1662.indd 241662.indd 24 24.06.2008 12:47:4724.06.2008 12:47:47

РУССКИЙ
щаться с емкостями, в которых они
24. При чистке дверцы и внутренних по-
нагреваются.
верхностей микроволновой печи ис-
12. Во избежание ожогов необходимо
пользуйте мягкие неабразивные мо-
перемешивать или взбалтывать со-
ющие средства, нанесённые на губку
держимое бутылочек и емкостей с
или на мягкую ткань.
детским питанием, обязательно про-
веряйте температуру пищи перед
ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
употреблением.
ПРОДУКТОВ В МИКРОВОЛНОВЫХ
13. Не следует готовить в микроволно-
ПЕЧАХ
вых печах яйца в скорлупе и разогре-
• При приготовлении продуктов не кла-
вать сваренные вкрутую яйца – они
дите их непосредственно на стеклян-
могут взорваться.
ный поддон, так как местный перегрев
14. Прокалывайте перед приготовлени-
стеклянного поддона может привести
ем продукты с толстой кожурой, та-
к появлению в нем трещин.
кие как картофель, кабачки или ябло-
• Во время приготовления используйте
ки.
посуду, предназначенную для микро-
15. При появлении дыма необходимо
волновых печей, установив ее на стек-
отключить печь и держать дверцу за-
лянный поддон.
крытой, чтобы избежать выхода пла-
• Для равномерного приготовления
мени.
продуктов помещайте более толстые
16. Не используйте рабочую камеру печи
куски продуктов ближе к краям посу-
для хранения, не оставляйте в ней
ды.
бумагу или продукты.
• Следите за временем приготовле-
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие про-
ния. Сначала установите наименьшее
дукты нельзя разогревать в закрытых
время приготовления и, если необхо-
емкостях во избежание взрыва этих
димо, добавьте еще. Не превышайте
емкостей.
время приготовления продуктов, это
17. Запрещается жарить продукты в
может привести к их возгоранию.
печи.
• Готовьте пищу под стеклянной крыш-
18. Не закрывайте вентиляционные от-
кой. Крышка предотвратит разбрыз-
верстия на корпусе микроволновой
гивание сока или жира и поможет про-
печи.
дуктам готовиться равномерно.
19. Не храните и не используйте микро-
• Для ускорения процесса приготовле-
волновую печь вне помещений.
ния один раз переверните продукты
20. Не используйте микроволновую печь
легкого приготовления, такие как цып-
вблизи воды, в непосредственной
лята или гамбургеры. Если куски мяса
близости от кухонной раковины, в
большие, то их следует, как минимум,
сырых подвальных помещениях или
дважды переворачивать в процессе
рядом с бассейном.
приготовления.
21. Не погружайте сетевой кабель и се-
• Перемешивайте в процессе приготов-
тевую вилку в воду.
ления продукты, перемещая их сверху
22. Избегайте контакта сетевого кабеля
вниз, и от центра к краям посуды.
и сетевой вилки с горячими поверх-
ностями.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
23. Не допускайте свисания сетевого ка-
• Идеальный материал для посуды для
беля с края стола.
микроволновых печей должен быть
25
1662.indd 251662.indd 25 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
«прозрачным» для микроволн, это
Проверка посуды перед использова-
позволяет их энергии проходить через
нием в микроволновой печи
посуду и разогревать пищу.
• Установите испытуемую посуду в ра-
• Микроволны не могут проникать
бочую камеру печи (например, тарел-
сквозь металл, поэтому металличес-
ку), поставьте на нее стеклянный ста-
кую посуду или блюда с металличес-
кан с холодной водой.
кой отделкой нельзя использовать.
• Включите микроволновую печь на
• Нельзя помещать в печь предметы,
максимальную мощность и установи-
изготовленные из повторно исполь-
те время работы не более 30 секунд.
зуемой бумаги, так как она может со-
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой
держать вкрапления металла, которые
посуды, если она нагрелась, а вода в
могут стать причиной возгорания упа-
стакане холодная, то использовать
ковки.
такую посуду для приготовления про-
• Круглые и овальные блюда предпочти-
дуктов в микроволновой печи нельзя.
тельнее для использования в микро-
• Избегайте превышения времени ис-
волновой печи, чем прямоугольные.
пытания более 30 секунд.
Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
Фольгу можно использовать только в режиме работы
гриля. Расстояние между фольгой и стенками микро-
волновой печи должно составлять не менее 2,5 см.
Маленькие кусочки фольги можно использовать для
прикрытия тонких кусочков мяса или птицы, чтобы
избежать их пережаривания.
Алюминиевая фольга
В режиме микроволн - если фольга расположена
слишком близко к стенкам печи, то может про-
изойти искрение, прогорание экранирующей
решетки на дверце и выход печи из строя. В этом
случае вы лишаетесь права проведения бесплат-
ного гарантийного обслуживания и ремонта.
Следуйте указаниям производителя.
Дно посуды для жарки должно быть на 5 мм тол-
Посуда для жарки
ще, чем у стеклянного вращающегося поддона.
Неправильное использование посуды для жарки мо-
жет привести к появлению трещин в самой посуде и в
стеклянном поддоне.
Только та, которая предназначена для использования
Обеденная посуда
в микроволновой печи. Следуйте указаниям произво-
дителя посуды. Не используйте посуду с трещинами
или сколами.
Только ёмкости, изготовленные из жаропрочного
стекла и предназначенные для использования в мик-
Стеклянные ёмкости
роволновой печи. Убедитесь в отсутствии металли-
ческих ободков. Не используйте ёмкости с трещина-
ми или сколами.
26
1662.indd 261662.indd 26 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
Только посуда, изготовленная из жаропрочного
стекла и предназначенная для использования в мик-
Стеклопосуда
роволновой печи. Убедитесь в отсутствии металли-
ческих ободков. Не используйте посуду с трещинами
или сколами.
Процесс приготовле-
Следуйте указаниям производителя. Не закрывай-
ния в микроволновой
те мешки, используя металлические закрутки или
печи с использова-
перетяжки. В мешках необходимо сделать одно или
нием
несколько отверстий для выхода пара.
специальных мешков
Используйте только для кратковременного приготов-
Бумажные тарелки
ления/разогревания. Не оставляйте микроволновую
и чашки
печь без присмотра во время приготовления/разо-
гревания продуктов в такой посуде.
Можно накрыть приготовляемые продукты для удер-
жания в них тепла и для предотвращения разбрыз-
Бумажные полотенца
гивания жира. Используйте только при постоянном
контроле и только для кратковременного приготовле-
ния/подогрева.
Используйте в целях предотвращения разбрызгива-
Пергаментная
ния жира или в качестве обёртки. Используйте только
бумага
при постоянном контроле и только для кратковремен-
ного приготовления/подогрева.
Только те изделия из пластика, которые имеют соот-
ветствующую маркировку - «Пригодно для микровол-
новой печи». Следуйте указаниям производителя.
Пластик
Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчаться
в результате нагрева содержащихся в них продуктов.
Герметично закрытые пластиковые пакеты необхо-
димо проколоть или прорезать, как указано на самих
упаковках.
Только те изделия из пластика, которые имеют со-
ответствующую маркировку. Можно накрывать при-
Пластиковая обёртка
готавливаемые продукты в целях сохранения в них
влаги.
Восковая бумага Используйте для предотвращения разбрызгивания
жира, а также для сохранения влаги.
Материалы и посуда, не пригодные для использования в микроволновой
печи
Могут вызвать искрение.
Алюминиевые под-
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной
носы
для использования в микроволновой печи.
Может вызвать искрение.
Картонная чашка с ме-
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной
таллической ручкой
для использования в микроволновой печи.
Посуда металличес-
Металл экранирует энергию микроволн.
кая или посуда с ме-
Металлический ободок может вызвать искрение.
таллическим ободком
27
1662.indd 271662.indd 27 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
Металлические за-
Могут вызвать искрение, а также возгорание упаков-
крутки
ки во время приготовления/разогрева продуктов.
Бумажные пакеты
Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение
Мыло
рабочей камеры микроволновой печи.
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться
Дерево
и воспламениться.
Описание
1. Замки с системой блокировки
2. Смотровое окно
3. Стеклянный поддон
4. Выход СВЧ-волн
5. Панель управления
6. Роликовое кольцо с опорой стеклянного поддона
7. Нагревательный элемент гриля
8. Решетка для гриля. Используется только в режиме «Гриль»
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (5)
9. Дисплей
На дисплее отражается текущее время, информация о времени приготовления,
уровне мощности и пиктограммы режимов работы.
10. Кнопка «мощность – power»
Используется для установки уровня мощности. Выбор мощности происходит в
следующем порядке: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%. Чтобы проверить заданный уро-
вень мощности во время процесса приготовления пищи, достаточно нажать кнопку
«мощность – power».
11. Кнопка «гриль – grill»
Нажмите для выбора режима приготовления «Гриль». Максимальное время приго-
товления – 99 мин. 99 сек.
12. Кнопка «разморозка по весу – weight defrost»
Нажимая на кнопку, выберите одну из трех категорий продуктов: мясо, птица, мо-
репродукты. При выборе категории и веса продуктов время размораживания и уро-
вень мощности устанавливаются автоматически.
13. Кнопка «часы – clock»
Нажмите для установки текущего времени. Текущее время будет отражено на дис-
плее, кроме тех случаев, когда происходит процесс приготовления или разморозки
продуктов. При отключении микроволновой печи от сети настройки текущего вре-
мени сбиваются – их нужно установить заново.
14. Кнопка «предустановка – preset»
Нажмите для установки времени, по достижении которого начнется приготовле-
ние продуктов по установленной программе. При этом индикатор «предустановка
28
1662.indd 281662.indd 28 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
– preset» (28) будет мигать до наступле-
время приготовления или задается вес
ния установленного времени.
продуктов.
Примечание: текущее время должно
быть установлено перед программи-
21. Кнопка «экспресс – express»
рованием функции «предустановка
Нажмите для выбора одной из четырех
– preset».
заданных программ микроволнового
приготовления пищи по времени.
15. Кнопка «память – memory»
Используется для программирования
22. Кнопка «комб.2 – combi.2»
процесса приготовления продуктов, со-
Нажмите для установки времени комби-
стоящего из двух этапов: разморозка,
нированного приготовления пищи.
приготовление продуктов в микровол-
новом, комбинированном режиме рабо-
23. Кнопка «стоп – stop»
ты или режиме гриля.
Нажмите для отмены предварительно
установленного уровня мощности, про-
16. Кнопка «комб.1 – combi. 1»
граммы приготовления пищи или вре-
Нажмите для установки времени режи-
мени разморозки. Примечание: функ-
ма комбинированного приготовления
ция «стоп – stop» не отменяет текущее
пищи.
время.
17. Кнопка «старт – start»
ДИСПЛЕЙ (9)
Нажмите, чтобы начать процесс приго-
24. Пиктограмма режима размороз-
товления или разморозки продуктов по
ки «разморозка по весу – weight
заданной программе.
defrost»
25. Пиктограмма первой стадии приго-
18. Кнопка «микроволны –
товления продуктов
microwaves»
26.
Цифровая информация/индикация
Нажмите кнопку «микроволны –
текущего времени
microwaves» и цифровыми кнопками
27. Пиктограмма второй стадии приго-
(20) установите время приготовления
товления продуктов
пищи. Максимальное время приготов-
28. Пиктограмма режима установки вре-
ления – 99 мин. 99 сек.
мени включения
29. Пиктограмма установки режима
19. Кнопка «быстрая разморозка – jet
«LOCK – Блокировка»
defrost»
30. Пиктограмма режима «быстрая раз-
Используется для размораживания про-
морозка –- jet defrost»
дуктов по заданному времени. Процесс
31. Пиктограмма режима «гриль – grill»
разморозки начинается с высокого
32. Пиктограмма комбинированного ре-
уровня мощности, постепенно (автома-
жима приготовления продуктов 1
тически) снижаясь. При этом на дисплее
33. Разделительные точки
будет гореть пиктограмма (30) в течение
34. Пиктограмма комбинированного ре-
всего цикла размораживания.
жима приготовления продуктов 2
35. Пиктограмма работы печи
20. Цифровые кнопки «10-1 минуты
– minutes, 10-1 секунды – seconds»
Сборка микроволновой печи
Цифровыми кнопками устанавливается
Удалите упаковочный материал и ак-
29
1662.indd 291662.indd 29 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
сессуары из рабочей камеры печи.
печь к сетевой розетке, которая имеет
Осмотрите микроволновую печь на
надежное заземление.
предмет наличия деформаций. Особое
• Установите печь на ровную, устой-
внимание уделите исправности дверцы
чивую поверхность. Выберите такое
печи. Если вы обнаружили неисправ-
место, которое было бы недоступно
ность, не устанавливайте и не включайте
для маленьких детей.
микроволновую печь.
• Установите печь так, чтобы от стены
до задней и боковых стенок печи ос-
Защитное покрытие
тавалось расстояние не менее 7-8 см,
Корпус: если на корпусе имеется за-
а свободное пространство над печью
щитная пленка, удалите ее.
составляло не менее 30 см.
Не удаляйте светло-серую слюдяную
• Не снимайте опорные ножки с дни-
пластину внутри рабочей камеры, она
ща микроволновой печи.
служит для защиты магнетрона.
• Не закрывайте вентиляционные от-
верстия на корпусе микроволновой
Установка стеклянного поддона
печи.
1. Установите роликовое кольцо с опо-
• Необходимо размещать микровол-
рой стеклянного поддона (6) в отверс-
новую печь вдали от телевизионных
тие, расположенное в днище рабочей
и радиоприёмников, чтобы избежать
камеры.
появления помех при приёме теле- и
2. Аккуратно установите стеклянный
радиосигналов.
поддон (3) на роликовое кольцо (6).
Никогда не устанавливайте стеклян-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается
ный поддон нижней частью вверх.
устанавливать микроволновую печь на
• Не препятствуйте вращению стеклян-
поверхность с подогревом (кухонную
ного поддона во время работы печи.
плиту) и прочие источники теплового
• Во время приготовления продуктов
излучения.
всегда используйте стеклянный под-
Если микроволновая печь вышла из
дон и роликовое кольцо с опорой под-
строя по вине владельца, то он лишает-
дона.
ся права бесплатного гарантийного об-
• Продукты и посуду для приготовления
служивания и ремонта.
продуктов необходимо устанавливать
только на стеклянный поддон.
В ходе работы поверхность микро-
• Стеклянный поддон может вращаться
волновой печи может сильно нагре-
по/против часовой стрелки – это нор-
ваться, избегайте соприкосновения
мальное явление.
открытых участков кожи с горячей
• При возникновении трещин или ско-
поверхностью печи, чтобы предо-
лов на стеклянном поддоне немедлен-
твратить получение ожогов.
но замените его.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ
Установка
• Перед подключением микроволновой
Звуковой сигнал
печи убедитесь, что рабочее напряже-
При каждом нажатии на кнопки панели
ние и потребляемая мощность соот-
управления вы будете слышать звуковой
ветствуют параметрам электрической
сигнал.
сети. Подключайте микроволновую
30
1662.indd 301662.indd 30 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
Установка текущего времени
Установка времени начала приготов-
Допустим, вам необходимо установить
ления
текущее время «6:00» (АМ или РМ):
Вы хотите начать процесс приготовле-
1. Вставьте сетевую вилку в розетку.
ния пищи в 2:00 (АМ или РМ):
2. Нажмите кнопку «часы – clock».
1. Нажмите кнопку «предустановка
3. Нажмите кнопку «стоп – stop».
– preset», при этом загорится пиктог-
4. Нажмите кнопку «1 минуты –
рамма (28).
minutes» для установки часов 6 раз.
2. Установите время начала приготов-
5. Нажмите кнопку «часы – clock» для
ления, нажав на кнопку «1 минуты
подтверждения установленного вре-
– minutes» 2 раза.
мени, разделительные точки (33) на
3. Установите желаемую программу
дисплее будут мигать.
приготовления пищи.
Примечание: в данной модели уста-
4. Нажмите кнопку «старт – start», при
новлен 12-часовой режим времени.
этом пиктограмма (28) будет мигать.
Чтобы увидеть текущее время на дис-
плее в процессе работы печи, нажмите
Примечание: удостоверьтесь, что те-
кнопку «часы – clock».
кущее время было установлено пра-
вильно.
Установка времени приготовления и
По достижении заданного времени 2:00
уровня мощности
начнется процесс приготовления пищи
Допустим, вам необходимо установить
по заданной программе. Во время при-
время приготовления пищи 5 минут при
готовления на дисплее отображается
уровне мощности 60%:
оставшееся время приготовления и со-
1. Нажмите кнопку «микроволны
ответствующая пиктограмма режима
– microwaves», при этом загорится
работы.
пиктограмма (25).
После окончания времени приготовле-
2. Установите время работы, нажав на
ния печь отключится – прозвучат три
кнопку «1 минуты – minutes» 5 раз.
звуковых сигнала. Если вы забыли вы-
3. Установите необходимую мощность,
нуть приготовленный продукт из печи,
нажав на кнопку «мощность – power»
то через две минуты вам напомнят об
3 раза.
этом повторные три звуковых сигнала.
4. Нажмите кнопку «старт – start», при
этом загорится пиктограмма (35).
Выбор функции экспресс-приготов-
Примечание: при установке уровня
ления продуктов
мощности 100% третий шаг установки
Нажмите кнопку «экспресс – express»
не обязателен.
необходимое количество раз; для выбо-
Во время приготовления на дисплее
ра одной из четырех заданных программ
загорается пиктограмма (35) и проис-
микроволнового приготовления продук-
ходит отсчет оставшегося времени при-
тов по времени:
готовления. После окончания времени
15 секунд ………1 раз
приготовления печь отключится – про-
1 минута……….3 раза
звучат три звуковых сигнала. Если вы
30 секунд……….2 раза
забыли вынуть приготовленный продукт
2 минуты………4 раза
из печи, то через две минуты повторные
При выборе экспресс-приготовления
три звуковых сигнала напомнят вам об
продуктов автоматически устанавлива-
этом.
ется уровень мощности, равный 100%.
31
31
1662.indd 311662.indd 31 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
Предположим, вы желаете готовить
- d3 – разморозка «морепродукты/
пищу в течение одной минуты:
seafood».
1. Нажмите кнопку «экспресс –
Допустим, вы хотите разморозить 600 г
express» 3 раза, при этом на дисплее
креветок:
появится выбранное время «1:00».
1. Нажмите кнопку «разморозка по
2. Нажмите кнопку «старт – start», при
весу – weight defrost» 3 раза, при
этом загорится пиктограмма (35).
этом на дисплее появится выбранная
Во время приготовления на дисплее
категория продукта «d3» и пиктограм-
отображается оставшееся время приго-
ма (24).
товления.
2. Нажмите кнопку «1 минуты –
После окончания времени приготовле-
minutes» 6 раз.
ния печь отключится – прозвучат три
3. Нажмите кнопку «старт – start», при
звуковых сигнала. Если вы забыли вы-
этом загорится пиктограмма (35).
нуть приготовленный продукт из печи,
то через две минуты повторные три зву-
ПРИМЕЧАНИЕ: максимальный допусти-
ковых сигнала напомнят вам об этом.
мый вес для каждой категории продук-
тов указан в таблице.
Установка времени разморозки про-
КАТЕГОРИЯ
МАКСИМ.
ДИСПЛЕЙ
дуктов
ПРОДУКТА
ВЕС
Допустим, вы хотите размораживать
мясо/meat 2 300 г d1
продукты в течение 5 мин. 30 сек.:
птица/poultry 4 000 г d2
1. Нажмите кнопку «быстрая размо-
морепродукты/
розка - jet defrost», при этом заго-
900 г d3
seafood
рится пиктограмма (30).
2. Нажмите кнопку «1 минуты –
- Если вес продукта превышает допус-
minutes» 5 раз и кнопку «10 секунды
тимый, используйте программу «быс-
– seconds» 3 раза.
трая разморозка – jet defrost».
3. Нажмите кнопку «старт – start», при
- Если запрограммированный вес пре-
этом загорится пиктограмма (35).
вышает максимально рекомендован-
Во время разморозки продуктов на дис-
ный, печь не включится.
плее отображается оставшееся время
После окончания времени разморозки
работы режима.
продуктов печь отключится – прозвучат
После окончания времени разморозки
три звуковых сигнала. Если вы забыли
продуктов печь отключится – прозвучат
вынуть размороженный продукт из печи,
три звуковых сигнала. Если вы забыли
то через две минуты повторные три зву-
вынуть размороженный продукт из печи,
ковых сигнала напомнят вам об этом.
то через две минуты повторные три зву-
ковых сигнала напомнят вам об этом.
Гриль
Используется для приготовления поджа-
Автоматическая разморозка продук-
ренных хрустящих кусочков мяса, рыбы,
тов
курицы, картофеля. При этом режиме
В данной печи предусмотрены три ре-
тепло от нагревательного элемента рас-
жима автоматической разморозки про-
пространяется по всей рабочей камере
дуктов:
печи. Допустим, вы хотите приготовить
- d1 – разморозка «мясо/meat»,
продукты в режиме «Гриль» в течение 40
- d2 – разморозка «птица/poultry»,
мин.:
32
32
1662.indd 321662.indd 32 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
1. Нажмите кнопку «гриль – grill», при
чится – прозвучат три звуковых сигнала.
этом загорятся пиктограммы (25 и
Если вы забыли вынуть продукт из печи,
31).
то через две минуты повторные три зву-
2. Нажмите кнопку «10 минуты –
ковых сигнала напомнят вам об этом.
minutes» 4 раза.
3. Нажмите кнопку «старт – start», при
Установка программы приготовления
этом загорится пиктограмма (35).
пищи
Во время работы гриля на дисплее отоб-
Вы можете задать последовательность
ражается оставшееся время работы
процесса приготовления пищи в два
гриля.
этапа.
После окончания работы гриля печь от-
Например, вам необходимо сначала
ключится – прозвучат три звуковых сиг-
быстро разморозить продукты за 2 ми-
нала. Если вы забыли вынуть продукт из
нуты, затем приготовить продукты в
печи, то через две минуты повторные
течение 15 минут при 60%-ном уровне
три звуковых сигнала напомнят вам об
мощности микроволн, затем поджарить
этом.
12 минут на гриле.
Откройте дверцу печи, поместите про-
Комбинированное приготовление
дукты в рабочую камеру, закройте двер-
Сочетает режим микроволнового при-
цу.
готовление и гриль для достижения на-
1. Нажмите кнопку “стоп - stop“
илучшего результата. Возможны 2 режи-
2. Нажмите кнопку «быстрая размо-
ма:
розка – jet defrost», на дисплее за-
1. «комб.1 – combi. 1» (30%-ное мик-
горится пиктограмма (30).
роволновое приготовление + 70%
3. Нажмите кнопку «1 минуты –
гриль) – для приготовления рыбы,
minutes» 2 раза и установите время
картофеля.
размораживания «02:00».
2. «комб.2 – combi. 2» (55%-ное мик-
4. Нажмите кнопку «память – memory».
роволновое приготовление + 45%
5. Нажмите кнопку «микроволны
гриль) – для приготовления омлета,
– microwaves». Нажмите один раз
печеного картофеля, птицы.
кнопку «10 минуты – minutes» и 5 раз
Допустим, вы хотите приготовить пищу,
кнопку «1 минуты – minutes», уста-
используя второй комбинированный ре-
новите время приготовления «15:00».
жим приготовления, в течение 25 минут:
6. Нажмите кнопку «мощность – power»
1. Нажмите кнопку «комб.2 – combi. 2»,
3 раза, на дисплее отобразится вы-
при этом загорятся пиктограммы (25
бранный уровень мощности 60% и
и 34).
пиктограмма (25) – (1S - первый этап
2. Нажмите кнопку «10 секунды –
приготовления).
seconds» 2 раза и кнопку «1 секунды
7. Нажмите кнопку «память – memory».
– seconds» 5 раз.
8. Нажмите кнопку «гриль – grill», при
3. Нажмите кнопку «старт – start», при
этом на дисплее загорятся пиктог-
этом загорится пиктограмма (35).
раммы (31) и (27) (2S - второй этап
Во время работы комбинированного ре-
приготовления), и установите необ-
жима работы на дисплее отображается
ходимые параметры приготовления
оставшееся время приготовления.
пищи в режиме гриля.
После окончания работы комбинирован-
9. Нажмите кнопку «старт – start»
, при
ного режима приготовления печь отклю-
этом загорится пиктограмма (35).
33
33
1662.indd 331662.indd 33 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
Примечание: в процессе приготовления
панель управления. Очищайте ее мяг-
пищи по заданной программе на дисп-
кой, слегка влажной салфеткой.
лее появляются пиктограммы (25 и 27) в
• Содержите рабочую камеру печи в
зависимости от стадии, на которой на-
чистоте. Если на стенках печи оста-
ходится процесс приготовления.
лись кусочки продуктов или подтеки
Во время работы на дисплее отобража-
жидкости, удалите их влажной сал-
ется оставшееся время приготовления.
феткой.
После окончания работы печь отклю-
• При сильно загрязненной рабочей ка-
чится – прозвучат три звуковых сигнала.
мере можно использовать мягкое мо-
Если вы забыли вынуть продукт из печи,
ющее средство.
то через две минуты повторные три зву-
• Не пользуйтесь абразивными моющи-
ковых сигнала напомнят вам об этом.
ми средствами, проволочными щетка-
ми для чистки печи снаружи и внутри.
ПРИМЕЧАНИЕ: программы «быстрая
Следите за тем, чтобы вода или мою-
разморозка – jet defrost» и «размо-
щее средство не попали в отверстия,
розка по весу – weight defrost» могут
предназначенные для отвода воздуха
быть выбраны только до этапа приготов-
и пара, которые находятся на крышке
ления.
печи.
• Запрещается использовать моющие
Блокировка
средства на основе аммиака.
Чтобы предотвратить использование
• Внешние поверхности нужно чистить
печи детьми, вы можете установить ре-
влажной салфеткой.
жим блокировки.
• Дверца печи всегда должна быть чис-
1. Нажмите и удерживайте кнопку «стоп
той. Не допускайте скапливания кро-
– stop» в течение трех секунд, про-
шек пищи между дверцей и лицевой
звучит звуковой сигнал и загорится
панелью печи – это препятствует нор-
пиктограмма (29) «LOCK».
мальному закрытию дверцы.
2. Для снятия блокировки нажмите и
• Регулярно очищайте от пыли и грязи
удерживайте кнопку «стоп – stop»
вентиляционные отверстия на корпусе
в течение трех секунд, прозвучит
печи, через которые поступает воздух
звуковой сигнал и пиктограмма (29)
для ее охлаждения.
«LOCK».погаснет.
• Регулярно снимайте и чистите стек-
лянный поддон и его опору; протирай-
Остановка печи во время процесса
те дно рабочей камеры печи.
приготовления пищи
• Стеклянный поддон и привод его вра-
Для приостановки процесса приготов-
щения мойте в воде с нейтральным
ления достаточно просто открыть двер-
мыльным средством. Для мытья этих
цу печи, для возобновления режима
деталей можно воспользоваться посу-
нажмите кнопку «старт – start». Для
домоечной машиной.
выключения режима приготовления на-
• Не опускайте нагретый стеклянный
жмите кнопку «стоп – stop».
поддон в холодную воду, так как из-за
резкого перепада температур он мо-
Чистка и уход
жет лопнуть.
• Перед чисткой выключите печь и отсо-
едините сетевой кабель от розетки.
• Не допускайте попадания влаги на
34
34
1662.indd 341662.indd 34 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Нормальная работа
Во время работы микроволновой печи могут возникать
Микроволновая печь создаёт
помехи при приёме теле- и радиосигналов. Аналогичные
помехи приёму теле- и радио-
помехи создаются при работе небольших электроприбо-
сигналов
ров, таких как миксер, пылесос и электрический фен. Это
нормальное явление.
Если установлен низкий уровень мощности микроволно-
Низкая яркость подсветки
вого излучения, то уровень яркости подсветки рабочей
камеры может быть низким. Это нормальное явление.
В процессе приготовления пар может выходить из приго-
Скопление пара на дверце, вы-
тавливаемых продуктов. Большее количество пара выхо-
ход горячего воздуха из венти-
дит через вентиляционные отверстия, но некоторая часть
ляционных отверстий
его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это
нормальное явление.
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Вилка сетевого кабеля
Выньте вилку из розетки.
недостаточно плотно
Через 10 секунд снова
вставлена в розетку
вставьте вилку в розетку
Печь не включается
Для проверки попробуйте
Проблема с сетевой
включить в ту же розетку
розеткой
другой электроприбор
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы печи
Снимите стеклянный
Загрязнено роликовое
вращающийся стеклянный
поддон и роликовое кольцо.
кольцо или нижняя часть
поддон издаёт посторонние
Промойте роликовое кольцо и
рабочей камеры
шумы
днище рабочей камеры
ЕСЛИ ЭТО НЕ ПОМОГЛО, ОБРАТИТЕСЬ
Объем печи: 20 л
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ
Стеклянный поддон: 245 мм
ЦЕНТР. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕГУЛИРОВКУ ИЛИ РЕМОНТ ПЕЧИ
Производитель сохраняет за собой
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
право изменять дизайн и технические
характеристики прибора без предвари-
Комплект поставки
тельного уведомления.
Микроволновая печь – 1 шт.
Стеклянный поддон – 1 шт.
Срок службы прибора не менее 5-ти
Роликовое кольцо – 1 шт.
лет
Решетка для гриля – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
Технические характеристики
и российским стандартам безо-
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц
пасности и гигиены.
Номинальная потребляемая мощность:
1200 Вт
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Мощность СВЧ: 800 Вт
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Мощность гриля: 1000 Вт
35
35
1662.indd 351662.indd 35 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

ҚАЗАҚ
ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ
қауіпсіздік шараларын пайдалану керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Күйіп қалмас
ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕСІ
үшін, электр тоғының соғуын болдырмас
• Пешті есігі ашық күйде пайдалануға
үшін, өрттің шығуы, қысқа толқынды
тыйым салынады, өйткені қысқа
сəуле шығару таралымының əсерін
толқынды сəуле шығарудың зиянды
болдырмас үшін, жəне денсаулыққа зиян
əсеріне əкеп соғады.
келтірмес үшін:
• Пештің есігі қорғаныш блоктауларының
1. Бұйымды пайдаланар алдында,
электр тізбектеріне өзгертулер
мұқият барлық нұсқаулықты оқып
енгізбеңіз.
шығыңыз.
• Қандайда бір заттарды пештің
2. Қосар алдында, электр желісінің
корпусы мен оның есігінің арасына
кернеуі құрылғының корпусында
орналастырмаңыз, есіктің ішкі
көрсетілген кернеуге сəйкес келетінін
беттерінен жуғыш заттардың
тексеріңіз.
қалдықтарын немесе кірлерден
3. Қысқа толқынды пешті осы
тазартып отырыңыз.
нұсқаулықта мазмұндалғандай оның
• Пешті реттеу мен оны жөндеуді
тікелей мақсатында пайдаланыңыз.
рұқсаты бар сервис орталығыныңы
4. Қысқа толқынды пеш өнімдерді
мамандары жүргізуі керек.
əзірлеу мен дайын тағамдарды
•
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Есік немесе
қыздыруға арналған.
есік тығындарының бүлінген кезінде
5. Пештің ішінде өнім болмаған кезде
білікті маман ақауларды жоймайынша
оны қоспаңыз.
пешпен жұмыс істеуге болмайды;
6. Пештің желілік кабелі, желілік
• НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Өте көп
ашасы, бүлінген болса, бұл бұйым
қысқа толқынды сəуленің шығу қаупін
дұрыс жұмыс істемей тұрса, сіз оны
болдырмас үшін кез келген қақпақты
құлатып алсаңыз онда мұндай пешті
шешіп алумен байланысыты барлық
пайдаланбаңыз.
жөндеу жұмыстарын тек мамандар
7. Қысқа толқынды пештерде
ғана жүргізуі керек;
ыдыстарды пайдаланбас бұрын оны
• НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ыдыстардың
дұрыс таңдауды анықтап алу қажет
;
жарылуын болдырмас үшін жабық
8. Пештің ішінде тағам өнімдерін
ыдыстарда сұйықтықтарды немесе
пластик немесе қағаз сияқты тез
басқа да өнімдерді қыздыруға
тұтанғыш материалдардан жасалған
болмайды;
ыдыстарда қыздырған кезде өрттің
• НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға
шығуын болдырмас үшін үнемі пешті
тиісті жəне оларға түсінікті пешті
бақылап отыру қажет;
қауіпсіз пайдалану, жəне оларды дұрыс
9. Пешке қағаз немесе пластик
пайдаланбаған кезде пайда болуы
пакеттерін салмас бұрын, олардың
мүмкін қауіптер туралы нұсқаулықтар
аузындағы сым бұрауларды алып
берілген кезде ғана пешті балалардың
тастаңыз.
үлкендердің қадағалауынсыз
10. Ыдыс əзірленіп жатқан өнімдерден
пайдалануына рұқсат етіледі;
жылуды ала отырып қатты қызып
кетуі мүмкін, сондықтан қолғаптарды
ПЕШТІ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША
немесе ұстағыштарды пайдаланған
ЕРЕКШЕ ЕРЕЖЕЛЕР
жөн.
Электрлі аспаптарды пайдаланған кезде
11. Қысқа толқындар арқылы
36
36
1662.indd 361662.indd 36 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

ҚАЗАҚ
сусындарды қыздырған кезде
22. Желі кабелінің немесе желі
соңынан қайнап кетуі мүмкін,
ашасының ыстық беттерге тиюін
сондықтан аса мұқият назар аударып,
болдырмаңыз.
ыдыстарды ұстаған кезде аса абай
23. Желі кабелінің үстелдің шетінен
болуы қажет.
асылып тұруына жол бермеңіз.
12. Күйіп қалмас үшін баланың тағамы
24.
Қысқа толқынды пештің есігі мен
бар құмыраның жəне ыдыстың
ішкі беттерін тазартқан кезде губкаға
ішіндегісін араластыру немесе
немесе жұмсақ матаға жағылған
шайқау керек жəне тамақтанар
сырмайтын жуғыш заттарды
алдында тағамның температурасын
пайдаланыңыз.
текстру керек.
13. Қысқа толқынды пештерде қабығы
ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕРДЕ
бар жұмыртқаны əзірлеуге жəне суға
ӨНІМДЕРДІ ДАЙЫНДАУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
қайнатып пісірілген жұмыртқаны
• Өнімдерді əзірлеген кезде оны тікелей
қыздыруға болмайды, өйткені олар
шыны поддонның үстіне қоймаңыз,
жарылып кетуі мүмкін.
шыны поддонның жергілікті қызып кетуі
14. Картоп, кəді немесе алма сияқты
ондағы жарықтың пайда болуына əкеп
қалың қабығы бар өнімдерді əзірлеген
соғуы мүмкін.
кезде оларды піскілеңіз.
• Асты əзірлеген кезде қысқа
15. Түтін пайда болған кезде пешті
толқынды пешке арналған ыдысты
сөндіріп, жалын шығып кетпес үшін
шыны поддонға орналастырып
есікті жабық күйде ұстау қажет;
пайдаланыңыз.
16. Не Пештің жұмыс камерасын
• Тағамды біркелкі əзірлеу үшін
сақтау үшін пайдаланбаңыз,
тағамның аса ірі кесектерін ыдыстың
оның ішінде қағазды немесе
шетіне салыңыз.
өнімдерді қалдырмаңыз. НАЗАР
• Əзірлеу уақытын қадағалаңыз. Ең
АУДАРЫҢЫЗ! Сұйықтықтарды жəне
аз əзірлеу уақытын орнатыңыз,
басқа өінмдерді жабық ыдыстарда
қажет болып жатса тағы да қосыңыз.
қыздыруға болмайды, бұл əрекет осы
Тағамды əзірлеудің уақытын
ыдыстардың жарылуын болдырмау
асырмаңыз, бұл олардың жануына
үшін қажет.
əкеп соғады.
17. Пештің ішінде өнімдерді қуыруға
• Тағамды шыны қақпақтың астында
тыйым салынады.
пісіріңіз. Қақпақ шырынның немесе
18. Қысқа толқынды пештің
майдың шашырауын болдырмайды
корпусындағы желдету
жəне тағамдардың біркелкі əзірленуіне
саңылаулардыжаппаңыз.
көмектеседі.
19. Қысқа толқынды пешті бөлмеден
• Əзірлеу процесін тездету үшін
тыс жерлерде сақтамаңыз жəне
балапандар немесе гамбургерлер
пайдаланбаңыз.
сияқты жеңіл əзірленетін тағамды
20.
Қысқа толқынды пешті суға жақын,
бір рет аударыңыз. Егер ет кесектері
ас үйдегі раковинаға тікелей жақын
үлкен болса, онда əзірлеу кезінде тым
жерлерде, дым жертөле жайларында
болмағанда екі рет аудару керек.
немесе бассейннің қасында
• Тағамдарды əзірлеу кезінде үстінен
пайдаланбаңыз.
астына қарай, ортасынан шетіне қарай
21. Желі кабелін немесе желі ашасын
араласытырыңыз.
суға салмаңыз.
37
1662.indd 371662.indd 37 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

ҚАЗАҚ
ЫДЫСТЫ ТАҢДАУ БОЙЫНША НҰСҚАУ
Ыдысты қысқа толқынды пешке
• Қысқа толқынды пешке арналған
пайдаланбас бұрын тексеру
ыдыстың мінсіз материалы қысқа
• Сыналып жатқан ыдысты пештің
толқындар үшін «мөлдір» болуы
жұмыс камерасына орнатыңыз
керек, бұл қысқа толқын қуаттарының
(мысалы, тəрелке), оның үстіне суық
ыдыстың бойынан өтіп, тағамды
суы бар стақанды қойыңыз.
қыздыруға мүмкіндік береді.
• Қысқа толқынды пештің ең жоғарғы
• Қысқа толқындар металлдан өтпейді,
қуатын қосыңыз да, жұмыс уақытын 30
сондықтан металл ыдыстарын
секундтан артық орнатпаңыз.
немесе металмен қапталған ыдысты
• Сыналып жатқан ыдысты абайлап
пайдалануға болмайды.
ұстаңыз, егер ол жылып, стақандағы
• Пештің ішіне қайта пайдаланылған
су суық болса, онда мұндай ыдысты
қағаздан жасалған заттарды салуға
қысқа толқынды пеште тағам əзірлеу
болмайды, себебі онда металл
үшін пайдалануға болмайды.
теңбілдерінің болуы мүмкін, олар
• Сынау уақытын 30 секундтан
қаптаманың жануына себепші болады.
асырмаңыз.
• Қысқа толқынды пешке тік үшбұрышты
ыдыстарға қарағанда, дөңгелек жəне
сопақ ыдыстарды пайдаланған дұрыс.
Қысқа толқынды пеште пайдалануға жарамды м
атериалдар жəне ыдыс-аяқ
Фольганы тек гриль жұмысы күйінде пайдалануға
болады. Фольга мен қысқа толқынды пештің ішкі
қабырғасының аралығы 2,5 смден кем болмауы керек.
Фольганың кішкене қиындыларын етті немесе құс етінің
жұқа тілімдерін қатты қуырудан сақтау үшін жауып қою
үшін пайдалануға болады.
Алюминий фольгасы
Қысқа толқынды күйде, егер фольга пештің
қабырғасына өте жақын орналасқан болса, онда
ұшқын шашырауы, есіктегі көрсететін шарбақтың
күйіп кетуі орын алып жəне пештің істен шығып
қалуы мүмкін. Бұл жағдайда Сіз тегін кепілдік
қызмет көрсету мен жөндеу құқығынан айырыла-
сыз.
Өндірушінің нұсқаулығын сақтаңыз.
Қуыруға арналған ыдыстың түбі, айналатын шыны
Қуыруға арналған
поддонға қарағанда, 5мм қалың болуы керек. Қуыруға
ыдыс
арналған ыдысты дұрыс пайдаланбау ыдыста жəне
шыны поддонда жарықтың пайда болуына əкеп соғуы
мүмкін.
Тек қысқа толқынды пеште пайдалануға арналған
ыдыс.
Түскі ас ыдысы
Ыдысты өндірушінің нұсқаулығын сақтаңыз. Жарығы
немесе сынығы бар ыдыстарды пайдаланбаңыз
Тек қызымға төзімді шыныдан жасалған жəне қысқа
толқынды пеште пайдалануға арналған ыдыстар.
Шыны ыдыстар
Металл жиектерінің жоқтығын тексеріңіз. Жарығы неме-
се сынығы бар ыдыстарды пайдаланбаңыз.
38
1662.indd 381662.indd 38 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

ҚАЗАҚ
Тек қызымға төзімді шыныдан жасалған жəне қысқа
толқынды пеште пайдалануға арналған ыдыстар.
Шыны ыдыс
Металл жиектерінің жоқтығын тексеріңіз. Жарығы неме-
се сынығы бар ыдыстарды пайдаланбаңыз.
Арнайы қаптарды пай-
Өндірушінің нұсқаулығын сақтаңыз.
далану арқылы қысқа
Қаптарды метал бұрауларымен немесе буғыштарымен
толқынды пеште
жаппаңыз. Қаптарда будың шығуы үшін бір немесе бір-
əзірлеу процесі
неше саңылау жасау қажет.
Тек аз уақытта əзірлеуге/қыздыруға арналған ыдысты
Қағаз тəрелкелер мен
пайдаланыңыз. Тағамды осындай ыдыста əзірлеу/
шыны аяқтар
қыздыру кезінде қысқа толқынды пешті қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Əзірленетін тағамда ыстықты сақтап қалу үшін жəне
майдың шашырауынан сақтану үшін осындай сүлгімен
Қағаз сүлгілер
жауып қоюға болады. Тек үнемі қадағаланатын кезде
жəне аз уақытта əзірлеу/қыздыру үшін пайдаланыңыз.
Майдың шашырауын болдырмау мақсатында не-
месе ретінде пайдаланыңыз. Тек үнемі қадағалау
Жылтыр қағаз
кезінде жəне тек аз уақытта əзірлеу/қыздыру үшін
пайдаланыңыз.
«Қысқа толқынды пеш үшін жарамды» деген тиісті
таңбасы бар пластиктен жасалған бұйымдар.
Өндірушінің нұсқаулығын сақтаңыз.
Кейбір пластик ыдыстар оның ішіндегі тағамның қызуы
Пластик
кезінде жұмсарып кетуі мүмкін.
Герметикаланып жабыллған пластик пакеттерін
олардың қораптарында көрсетілгендей етіп тесу керек
немесе кесу қажет.
Тек тиісті таңбалары бар пластиктен жасалған
бұйымдар. Əзірленетін тағамның ылғалын сақтау үшін
Пластик қаптар
оны жауып қоюға болады.
Майдың шашырауын болдырмау, сондай-ақ ылғалды
Балауыз қағаз
сақтау үшін пайдаланыңыз.
Қысқа толқынды пеште пайдалануға жарамсыз материалдар жəне ыдыс-аяқ
Жалын шашуы мүмкін.
Алюминийлі астау
Қысқа толқынды пеште пайдалануға арналып жасалған
табақтары
ыдысты пайдаланыңыз.
Жалын шашуы мүмкін.
Металл тұтқасы бар
Қысқа толқынды пешпен бірге пайдалануға арналып
картон шыны-аяғы
жасалған ыдысты пайдаланыңыз.
Металл ыдыс немесе
Қысқа толқындардың қуатын шағылыстырады. Метал
металмен жиектелген
жиектері жалын шашуды тудыруы мүмкін.
ыдыс
Жалын шашуды тудыруы, сондай-ақ тағамдарды
Метал буғыштары
əзірлеу/қыздыру кезінде қаптаманың жануы мүмкін.
Қағаз пакеттері Қысқа толқынды пештің ішінде өрт тудыруы мүмкін.
39
1662.indd 391662.indd 39 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48

ҚАЗАҚ
Сабын еріп, қысқа толқынды пештің жұмыс камерасын
Сабын
ластайды.
Ағаш ыдыстар кеуіп, жарылып жəне тұтанып кетуі
Ағаш
мүмкін.
Сипаттама
13. “сағат - clock”түймесі
1. Блоктау жүйесі бар құлыптар
Ағымдық уақытты орнату үшін басыңыз.
2. Көру терезесі
Ағымдық уақыт дисплейде тек əзірлеу
3. Шыны поддон
немесе өнімдерді жібіту процесі жүріп
4. СВЧ-толқын ұяшығы
жатқан кезден басқа жағдайларда
5. Басқару тақтасы
көрсетіледі. Қысқа толқынды пеш
6. Шыны поддон тіреуіші бар роликті
желіден ажыратылған кезінде ағымдық
дөңгелек
уақыттың реті бұзылады – оларды қайта
7. Гриль қыздырғыш элементі
орнату керек.
8. Грильге арналған тор. Тек «Гриль»
режимінде пайдаланылады
14. “алдын ала орнату - preset”
түймесі
БАСҚАРУ ТАҚАТСЫ(5)
Уақытты орнату үшін басыңыз, бұдан
кейін орнатылған бағдарлама бойынша
9. Дисплей
өнімді əзірлеу басталады. Осы кезде
Дисплейде ағымдық уақыт, əзірлеу
“алдын ала орнату - preset” көрсеткіші(28)
уақыты, қуат деңгейі туралы
орнатылған уақыт жеткенше жыпылықтап
ақпарат жəне жұмыс режимдерінің
тұрады. ЕСКЕРТПЕ: ағымдық уақыт
пиктограммалары көсетіледі.
“алдын ала орнату - preset” функциясын
бағдарламалаудан бұрын орнатылуы
10. “қуат - power”түймесі
керек.
Қуат деңгейін орнату үшін
пайдаланылады. Қуатты таңдау келесі
15. “жад - memory”түймесі
тəртіппен жүзеге асырылады: 100%, 80%,
Екі этаптап тұратын өнімді əзірлеу
60%, 40%, 20%. Тамақ əзірлеу кезінде
процесін бағдарламалау үшін
белгіленген қуат деңгейін тексеру үшін
пайдаланылады: жібіту, өнімдерді
“қуат - power” түймесін басу жеткілікті.
жұмыстың қысқа толқынды,
құрамдастырылған режимінде немесе
11. “гриль - grill” түймесі
гриль режимінде əзірлеу.
«Гриль» əзірлеу режимін таңдау үшін
басыңыз. Ең ұзақ əзірлеу уақыты - 99
16. “құрамд.1 – combi. 1”түймесі
мин. 99 сек.
Тағамды құрамдастырылған əзірлеу
режимінің уақытын орнату үшін басыңыз.
12. “салмағы бойынша жібіту - weight
defrost”
17. “бастау - start”түймесі
Түймені баса отырып, өнімдердің үш
Белгіленген бағдарлама бойынша өнімді
санатының біреуін таңдаңыз: ет, құс,
əзірлеуді немесе жібітуді бастау үшін
теңіз тағамдары. Өнімнің санаты мен
басыңыз.
салмағын таңдаған кезде жібіту уақыты
мен қуат деңгейі автоматты түрде
18. “қысқа толқындар - microwaves”
орнатылады.
“қысқа толқындар - microwaves” түймесін
басыңыз да, сандық түймелермен (20)
40
1662.indd 401662.indd 40 24.06.2008 12:47:4824.06.2008 12:47:48




