Vitek VT-1228: РУССКИЙ
РУССКИЙ: Vitek VT-1228
РУССКИЙ
УТЮГ
хность или пользуйтесь гладильной доской.
• Не оставляйте включенный утюг без при-
ОПИСАНИЕ
смотра.
1. Ручка
• Всегда отключайте утюг от сети, если не
2. Кнопка дополнительной подачи пара
пользуетесь им.
3. Крышка заливного отверстия
• При наполнении резервуара водой всегда
4. Резервуар для воды
вынимайте вилку сетевого шнура из розет-
5. Сетевой шнур
ки.
6. Основание утюга
• Отверстие для заполнения водой должно
7. Кнопка складывания ручки
быть закрыто во время глажения.
8. Переключатель напряжения питания
• Запрещается в резервуар для воды зали-
110/220 В
вать ароматизирующие жидкости, уксус,
9. Подошва утюга
раствор крахмала, реагенты для удаления
10. Индикатор включения нагревательного
накипи, химические вещества и т.п.
элемента
• Избегайте контакта открытых участков кожи
11. Регулятор температуры
с горячими поверхностями утюга или выхо-
12. Ручка вкл./выкл. постоянной подачи пара
дящим паром, чтобы избежать получения
13. Мерный стаканчик
ожогов.
• Следите, чтобы сетевой шнур не свешивал-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ся с края гладильной доски и не касался го-
Перед эксплуатацией внимательно ознакомь-
рячих поверхностей.
тесь с инструкцией и обратите внимание на
• Перед отключением/подключением утюга
иллюстрации.
к электрической сети установите регулятор
• Перед включением утюга в электрическую
температуры в положение «min», а регуля-
сеть установите переключатель напряже-
тор постоянной подачи пара в положение
ния питания в положение, соответствующее
«
» (подача пара выключена).
напряжению в электрической сети. После
• При отключении утюга от электрической
использования утюга при напряжении сети
сети всегда держитесь за сетевую вилку,
110 В всегда устанавливайте переключатель
никогда не тяните за сетевой шнур.
в положение 220 В, это предотвратит выход
• Во избежание поражения электрическим
утюга из строя при включении утюга в элек-
током не погружайте утюг в воду или в лю-
трическую сеть с повышенным напряжени-
бую другую жидкость.
ем.
• Перед тем как убрать утюг на хранение от-
• Не подключайте утюг к розеткам, предна-
ключите его от сети, дайте ему полностью
значенным для электробритв (в поездах
остыть и слейте остатки воды.
дальнего следования).
• Не используйте утюг с неисправной сетевой
• Перед включением утюга в сеть полностью
вилкой, поврежденным сетевым шнуром, а
размотайте сетевой шнур.
также с любыми другими неисправностя-
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; вклю-
ми.
чайте ее в розетку, имеющую надежный
• Не пользуйтесь утюгом после его падения,
контакт заземления.
при наличии видимых повреждений или в
• Во избежание риска возникновения пожара
случае протекания.
не используйте переходники при подключе-
• Во избежание поражения электрическим
нии устройства к электрической розетке.
током никогда не разбирайте утюг самосто-
• Во избежание перегрузки электрической
ятельно; при обнаружении неисправнос-
сети не включайте одновременно несколь-
ти обращайтесь только в авторизованный
ко устройств с большой потребляемой
(уполномоченный) сервисный центр.
мощностью.
• Не разрешайте детям использовать утюг в
• Используйте утюг только в целях, предус-
качестве игрушки.
мотренных инструкцией.
• Храните устройство в месте, недоступном
• Не используйте устройство вне помеще-
для детей и людей с ограниченными воз-
ний.
можностями. Не разрешайте им пользо-
• Ставьте утюг на ровную, устойчивую повер-
ваться устройством без присмотра.
11
11
1228.indd 111228.indd 11 29.03.2011 12:57:2229.03.2011 12:57:22
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
- ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
- ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
- ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНСЬК А
- УКРАЇНСЬКА
- УКРАЇНСЬК А
- УКРАЇНСЬКА
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК