Pioneer VSX-520-S: Utilisation du tuner

Utilisation du tuner: Pioneer VSX-520-S

Chapitre

7

:

Utilisation du tuner

Réglage rapide

Appuyez sur la touche TUNE / et

English

Pour écouter la radio

maintenez-la enfoncée pour lancer le

Les étapes suivantes décrivent la façon de

réglage rapide. Relâchez la touche à la

régler les bandes FM et AM à l’aide de la

fréquence souhaitée.

recherche automatique et des fonctions de

réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une

Amélioration du son stéréo FM

station, vous pouvez en mémoriser la

Français

Si le voyant TUNE ou ST ne s’allume pas lors

fréquence pour y accéder ultérieurement—

du réglage d’une station FM à cause d’un

consultez Mémorisation de stations préréglées

signal faible, appuyez sur la touche BAND pour

ci-dessous pour obtenir de plus amples

sélectionner FM MONO et pour régler le

informations à ce sujet.

récepteur sur le mode de réception mono. Ceci

devrait vous permettre d’obtenir une qualité

sonore acceptable.

Mémorisation de stations

préréglées

Italiano

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner le

Si vous écoutez souvent une station de radio, il

syntoniseur.

peut être pratique d’enregistrer sa fréquence

2Utilisez

BAND

pour changer la

BAND

(FM

dans le récepteur afin de pouvoir y accéder

ou AM), le cas échéant.

facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci vous

Chaque pression de la touche fait commuter la

évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque

Deutsch

bande entre FM (stéréo ou mono) et AM.

fois que vous désirez écouter cette station. Cet

1

appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations.

3 Pour régler une station de radio.

Une station peut être réglée de trois façons

différentes :

Nederlands

Réglage automatique

Pour rechercher des stations sur la bande

actuellement sélectionnée, appuyez sur les

touches TUNE / et maintenez-les

enfoncées pendant une seconde environ.

Le récepteur lance la recherche de la

Español

station suivante et s’arrête à chaque

détection de station. Répétez cette

opération pour trouver d’autres stations.

1 Pour régler une station de radio que vous

Réglage manuel

désirez mémoriser.

Pour modifier la fréquence d’un pas à la

Pour plus d’information à ce sujet, consultez la

fois, appuyez sur la touche TUNE /.

section Pour écouter la radio à la page 43.

43

Fr

BD DVD TV

DVR CD

CD-R

CH

ADAPTER

TUNER

EQ

PHASE

S.RETRIEVER SIGNAL SEL

VOL

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

E

T

R

P

E

E

S

ENTER

S

R

T

E

P

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

RETURN

SETUP

Remarque

VSX-520_SYXCN_Fr.book 43 ージ 200年月1日 曜日 午後時1

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

MENU

TOP

T

U

N

E

TV

MENU

RECEIVER

SOURCESLEEP

CONTROL

T

P

E

R

S

E

RECEIVER

INPUT SELECT

DTV/TV

E

ENTER

R

P

T

E

S

INPUT

BD DVD

TV

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

DVR CD

CD-R

CH

MUTE

ADAPTER

TUNER

EQ

BASS

TRE

PHASE

S.RETRIEVER SIGNAL SEL

VOL

HDD

DVD

VCR

1

2

3

DISP

1 • Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues

et devront être reprogrammées.

• Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, l’indication ST

apparaît néanmoins lorsque la station est rappelée.

VSX-520_SYXCN_Fr.book 44 ージ 200年月1日 曜日 午後時1

2 Appuyez sur la touche

TUNER EDIT

.

Le nom est mémorisé lorsque vous

L’écran affiche PRESET, puis un MEM

appuyez sur ENTER.

clignotant et une station préréglée.

3 Appuyez sur la touche

PRESET /

Astuce

pour sélectionner la station préréglée que

Pour effacer le nom d’une station, suivez

vous désirez.

les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER

Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les

lorsque l’écran est vide. Appuyez sur

touches numériques.

TUNER EDIT lorsque l’écran est vide afin

4 Appuyez sur la touche

ENTER

.

de conserver l’ancien nom.

Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le

Une fois que vous avez attribué un nom à

numéro préréglé cesse de clignoter et le

une station préréglée, appuyez sur DISP

récepteur mémorise la station.

pour afficher le nom. Si vous voulez

afficher de nouveau la fréquence, appuyez

Pour écouter les stations préréglées

à plusieurs reprises sur DISP.

Vous devez mémoriser des stations préréglées

pour avoir accès à cette fonction. Si vous

n’avez pas encore mémorisé de stations

Présentation du système RDS

préréglées, consultez la section Mémorisation

Le système RDS (système de

de stations préréglées à la page 43.

radiocommunication de données) est utilisé

Appuyez sur la touche

PRESET /

par la plupart des stations de radio FM pour

pour sélectionner la station préréglée que

fournir aux auditeurs différents types

vous désirez.

d’informations—notamment le nom de la

Vous pouvez aussi utiliser les touches

station et le type d’émissions diffusées.

numériques sur la télécommande pour

L’une des fonctions du système RDS permet

rappeler la station préréglée.

d’effectuer une recherche par type de

programme. Par exemple, vous pouvez

Attribution de noms aux stations

rechercher une station qui diffuse une

préréglées

émission ayant pour type de programme JAZZ.

Pour faciliter l’identification, vous pouvez

attribuer un nom à toutes vos stations

préréglées.

1 Choisissez la station préréglée que vous

désirez nommer.

Consultez la section Pour écouter les stations

préréglées au-dessus pour le détail à ce sujet.

2 Appuyez deux fois sur

TUNER EDIT

.

Le curseur se trouvant au premier caractère

clignote sur l’écran.

3 Saisissez le nom que vous désirez donner

à la station.

Le nom peut comporter jusqu’à huit

caractères.

Utilisez les touches PRESET / pour

sélectionner la position des caractères.

Utilisez les touches TUNE / pour

sélectionner les caractères.

44

Fr

Vous pouvez rechercher les types de

Recherche de programmes RDS

1

programmes suivants :

Vous pouvez rechercher un type de

NEWS – Informations

FINANCE – Rapports de

programme répertorié ci-dessus.

AFFAIRS – Analyse de

bourse, commerce, ventes,

1 Appuyez sur

TUNER

puis sur

BAND

pour

l’actualité

etc.

2

INFO – Informations

CHILDREN – Programmes

sélectionner la bande FM.

générales

pour enfants

English

2 Appuyez sur la touche

PTY SEARCH

.

SPORT – Sport

SOCIAL – Affaires sociales

EDUCATE – Éducation

RELIGION – Programmes

SEARCH apparaît sur l’afficheur.

DRAMA – Pièces

religieux

radiophoniques, etc.

PHONE IN – Opinion

3 Appuyez sur

PRESET /

pour

CULTURE – Culture

publique par téléphone

sélectionner le type de programme à écouter.

nationale ou régionale,

TRAVEL – Voyages et

théâtre, etc.

vacances, plutôt

4 Appuyez sur la touche

ENTER

pour lancer

Français

SCIENCE – Science et

qu’annonces de circulation

la recherche du type de programme.

technologie

routière

Le système commence à rechercher les

VARIED Habituellement

LEISURE – Loisirs et

stations radio préréglées qui correspondent au

programmes de

hobbies

type de programme souhaité et arrête la

discussion, quiz ou

JAZZ – Jazz

entretiens.

COUNTRY – Musique

recherche dès qu’il en a trouvé une. Répétez

POP M – Musique pop

country

cette opération pour trouver d’autres stations.

ROCK M – Musique rock

NATION M – Musique

Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner

EASY M – Écoute aisée

populaire dans une autre

n’a pas pu trouver le type de programme que

LIGHT M – Musique

langue que l’anglais

3

classique ‘légère’

OLDIES – Musique

vous cherchiez au moment de la recherche.

CLASSICS – Musique

populaire des années 50 et

classique ‘sérieuse’

60

Affichage d’informations RDS

OTHER M – Musique ne

FOLK M – Musique folk

Italiano

La touche DISP permet d’afficher les différents

correspondant à aucune

DOCUMENT

4

des catégories ci-dessus

Documentaires

types d’informations RDS disponibles.

WEATHER – Bulletins

météorologiques

Appuyez sur

DISP

pour plus

d’informations sur le système RDS.

Chaque pression fait changer l’affichage dans

Deutsch

l’ordre suivant :

Mode d’écoute

Volume principal

•Texte radio (RT) – Messages transmis par

Nederlands

la station de radio. Par exemple, une

station de radio interactive propose un

numéro de téléphone comme données RT.

Nom de service du programme (PS) – Nom

de la station de radio.

Type de programme (PTY) – Indique le type

Español

de programme en cours d’émission.

Fréquence actuelle du tuner (FREQ)

45

Fr

Remarque

VSX-520_SYXCN_Fr.book 45 ージ 200年月1日 曜日 午後時1

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

MENU

TOP

T

U

N

E

TV

MENU

RECEIVER

SOURCESLEEP

CONTROL

T

P

S

E

R

E

RECEIVER

DTV/TV

E

ENTER

S

INPUT SELECT

R

E

P

T

INPUT

BD DVD

TV

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

DVR CD

CD-R

CH

MUTE

ADAPTER

TUNER

EQ

BASS

TRE

PHASE

S.RETRIEVER SIGNAL SEL

VOL

HDD

DVD

VCR

1

2

3

DISP

1 De plus, trois autres types de programmes sont disponibles, ALARMTST, ALARM et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont

utilisés pour les messages urgents. NO TYPE s’affiche lorsqu’un type de programme est introuvable.

2 La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.

3 RDS n’effectue la recherche que parmi les stations préréglées. Si aucune station n’a été réglée, ou si le type de programme

n’a pas pu être trouvé parmi les stations préréglées, NO PTY est affiché. FINISH signifie que la recherche est terminée.

4 • Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte.

• Si l’affichage RT indique NO TEXT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est diffusée par la station de radiodiffusion.

L’affichage bascule automatiquement sur l’écran de données PS (si ces données ne sont pas disponibles, NO NAME

s’affiche).

• L’affichage PTY peut indiquer NO PTY.