Pioneer KRP-500M: 8 Precauciones y advertencias
8 Precauciones y advertencias: Pioneer KRP-500M
KRP-600M_500M_Spa.book Page 84 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM
08
Precauciones y advertencias
8 Precauciones y advertencias
Su monitor de pantalla plana ha sido diseñado para una vida de servicio larga y productiva. Para mantener su
pantalla con su rendimiento máximo, hay algunas cosas que pueden ayudar. En esta sección se proveen
informaciones generales y advertencias específicas para ayudar a mantener el monitor de pantalla plana con su
calidad superior a lo largo de su vida útil.
Nota:
Si tiene pensado no utilizar su monitor de pantalla plana durante un largo período de tiempo, enciéndalo y
realice algunas funciones cada cierto tiempo para mantener su funcionalidad.
8.1 Detalles de la instalación
Es mejor utilizar piezas y accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no sean el soporte
o la ménsula de instalación de Pioneer puede ser la causa de que se produzcan inestabilidad y lesiones. Para
instalaciones personalizadas, hable con su revendedor o instalador especializado antes de intentar instalar su
monitor de pantalla plana de alta fidelidad. Estos profesionales están familiarizados con las técnicas de
instalación apropiadas, incluyendo la ventilación.
La utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede provocar que la temperatura interna aumente,
traduciéndose en un fallo en el funcionamiento. Cuando la temperatura ambiental o interna supere cierto valor,
la pantalla se apagará automáticamente para que se enfríen los componentes electrónicos internos y se impidan
situaciones peligrosas.
Un fallo de funcionamiento también puede ocurrir a raíz de un único problema, como podría ser la ventilación, o
debido a una combinación de factores. Pioneer no se responsabiliza de accidentes y daños causados por la
utilización de piezas y/o accesorios fabricados por otras compañías, sitios de instalación inadecuados,
estabilización deficiente, instalación incorrecta, errores operacionales, modificación del sitio o desastres naturales.
Para más información acerca de la instalación, consulte los siguientes puntos:
• Compruebe que las ventilaciones de la pantalla no estén parcialmente obstruidas o completamente bloqueadas.
• Utilice una aspiradora ajustada a su potencia mínima para limpiar las rejillas de ventilación polvorientas.
• Compruebe la distancia entre la pantalla y elementos tales como la pared, otros dispositivos, etc. (si desea
conocer los requisitos de espacio mínimos, consulte “2.3 Comprobación de la idoneidad de la ubicación”)
• No instale la unidad en espacios angostos donde la ventilación no sea apropiada.
• No cubra, coloque ni encierre la pantalla utilizando materiales como mantas, telas o alfombras, ya que esto
podría bloquear las rejillas de ventilación de la pantalla.
• Utilice un accesorio de montaje o soporte apropiado, en vez de apoyar la pantalla contra una pared u otro apoyo.
• No ponga el producto sobre una alfombra ni manta.
8.2 Consideraciones sobre la ubicación física y temperatura
Puede que se forme condensación en la superficie o en el interior del monitor de pantalla plana cuando se
traslada la pantalla de una habitación fría a un lugar caliente, o inmediatamente después de encender un
calentador o acondicionador de aire. Si se forma condensación, no encienda el monitor de pantalla plana hasta
que la humedad se evapore. Encender la pantalla cuando hay condensación puede dañar la pantalla o provocar
un fallo de funcionamiento.
8.3 Consejos para la utilización
Para el disfrute máximo de su monitor de pantalla plana, lea atentamente la siguiente información.
A lo largo de la vida útil del monitor de pantalla plana, así como con todas las pantallas basadas en fósforo,
incluyendo televisores de tubo estándar, la luminosidad de la pantalla disminuye muy lentamente. De la misma
forma, la visualización de imágenes estática durante largos períodos de tiempo puede afectar la pantalla
negativamente. Para disfrutar de imágenes claras y bellas por muchos años, siga los siguientes consejos.
• Coloque el monitor de pantalla plana en el modo de espera cuando no lo utilice.
• Evite dejar una imagen fija o visualizar con frecuencia la misma imagen (por ejemplo, imágenes con
subtítulos, juegos con porciones estáticas, etc.).
• Oculte la indicación en pantalla (OSD) de un reproductor DVD, videograbadora u otro dispositivo cuando
no la esté utilizando.
• No deje una imagen congelada o en pausa por mucho tiempo.
• Evite visualizar una imagen con áreas muy brillantes o muy oscuras en la pantalla durante largos períodos
de tiempo.
84
Sp
KRP-600M_500M_Spa.book Page 85 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM
Precauciones y advertencias
08
• Active el modo JUEGO en el submenú Selección AV para reproducir un juego, pero intente limitar la
utilización de este modo a dos horas cada vez.
• Visualice vídeo de movimiento completo o de muchas acciones en la pantalla PANORÁMICA o COMPLETA
después de reproducir un juego o visualizar una imagen fija/imagen de PC. La duración recomendada para
visualizar el vídeo de acción es tres veces el tiempo en que la imagen de juego o de PC estuvo visualizada.
• Visualice vídeo de movimiento completo en pantalla PANORÁMICA o COMPLETA después de reproducir un
contenido con máscaras laterales, o superior e inferior (barras negras). La visualización durante mucho
tiempo de contenido con máscaras sin este proceso de recuperación puede causar el desgaste irregular de
las celdas de plasma.
8.4 Interferencia o ruido de señal
La interferencia de señal, también conocida como
ruido de vídeo
o
ruido blanco
, puede ocurrir debido a muchas
circunstancias diferentes. Las más comunes se describen en las secciones siguientes.
Rayos infrarrojos
El monitor de pantalla plana radia rayos infrarrojos debido a las características de la tecnología. Dependiendo de
cómo se utiliza el monitor de pantalla plana, los mandos a distancia de los equipos cercanos pueden verse
afectados negativamente. Auriculares inalámbricos que utilizan rayos infrarrojos pueden captar interferencia de
ruido. En este caso, ponga el equipo en un lugar donde su sensor de mando a distancia no se vea afectado.
Español
Señales de radio
Aunque este monitor de pantalla plana cumple las especificaciones requeridas, puede que afecte las señales de
los equipos cercanos. Si su radio, PC, videograbadora u otro equipo eléctrico sufre interferencias por la pantalla,
aleje el equipo de la pantalla.
Motor del monitor de pantalla plana
La pantalla del monitor de pantalla plana se compone de píxeles extremamente finos, y estos píxeles emiten luz
de acuerdo con las señales de vídeo recibidas. Este principio puede hacerle oír un pequeño sonido de zumbido
o zumbido del circuito eléctrico de la pantalla. Esto es un sonido normal para el televisor de pantalla plana y no
indica un fallo de funcionamiento.
Ventiladores del monitor de pantalla plana
Puede que algunas veces oiga el sonido del motor de un ventilador. Este ligero sonido está provocado por la
aceleración del motor del ventilador de refrigeración cuando aumenta la temperatura ambiente de la pantalla.
Ésta es una función normal de la pantalla y no indica un fallo de funcionamiento.
8.5 Propiedades del fósforo
A continuación se describen las características y efectos típicos de una pantalla de matriz basada en fósforo y,
por lo tanto, no están cubiertos por la garantía:
• Imágenes residuales permanentes en el fósforo de la pantalla
• Existencia de una o más celdas de luz inactivas en pequeña cantidad
• Ruidos generados por motores de ventiladores, circuitos eléctricos (zumbido), placas de la pantalla, etc.
8.6 Información de imagen incluyendo imagen remanente o imagen retenida
Tamaño de la ventana de menú (después de cambio de vídeo)
Los programas pueden ser emisiones de alta definición (HD) o definición estándar (SD). Este monitor de pantalla
plana se redimensiona automáticamente al tipo de definición apropiado. Si el tipo de la definición del programa
de vídeo cambia mientras que una ventana de menú está en la pantalla (por ejemplo: HD a SD o SD a HD), puede
que el tamaño del menú se reduzca o se amplíe temporalmente hasta que la pantalla finalice el ajuste de la
imagen. El ajuste puede ocurrir, por ejemplo, cuando se cambia entre un programa de TV y una reproducción de
un DVR, o cuando se cambia un programa grabado entre diferentes tipos de definición mientras se visualice un
menú. El menú vuelve a su tamaño normal después de algunos segundos. Esta acción es normal, y no indica un
problema con su monitor de pantalla plana.
Información de píxeles
Las pantallas de plasma visualizan las imágenes utilizando píxeles. Los monitores de pantalla plana de Pioneer
contienen un número muy grande de píxeles. El tamaño de la pantalla determina el número de píxeles. En los
modelos KRP-600M/KRP-500M hay más de 6,2 millones de píxeles en la pantalla de 50”/60”. Todos las pantallas
de visualización de Pioneer se fabrican utilizando un nivel muy alto de tecnología de elevada precisión y pasan
por un control de calidad individual.
85
Sp
KRP-600M_500M_Spa.book Page 86 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM
08
Precauciones y advertencias
En casos raros, puede que algunos píxeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un
píxel negro o de color permanentemente fijo en la pantalla. Este efecto es común en todas las pantallas de
plasma, porque es una consecuencia de la tecnología.
8.7 Prevenir el quemado
Imagen remanente
Si se visualiza durante más de un minuto una imagen con luminancia muy elevada, o imágenes fijas como por
ejemplo el indicador de hora o registros de canales, podría aparecer el efecto de imagen remanente debido a la
carga eléctrica. Imagen remanente hace referencia a una imagen fantasma de la imagen fija que permanece
visible después que desaparezca la imagen original. Esto no es un fallo de funcionamiento. La imagen fantasma
que permanece en la pantalla desaparece cuando se visualizan imágenes en movimiento a pantalla completa.
Retensión de la imagen (quemado de pantalla)
Si se visualiza la misma imagen de forma continua, o durante periodos breves a lo largo de varios días, en la
pantalla quedará una imagen remanente permanente. Esta imagen remanente es permanente debido a los
materiales fluorescentes quemados. Las imágenes quemadas pueden atenuarse eventualmente después de
reproducir otras secuencias de vídeo, pero no desaparecen completamente. El quemado de pantalla suele
producirse con más frecuencia inmediatamente después de adquirir el producto.
Muestras de pantalla susceptibles al quemado
• Si se muestran en repetidas ocasiones imágenes con relación de aspecto 4:3, es susceptible que aparezca
quemado en la pantalla, a excepción de en las franjas negras o grises de izquierda y derecha.
• Si se muestran en repetidas ocasiones imágenes 14:9 o 16:9 formato caja, es susceptible que aparezca
quemado en la pantalla, a excepción de en las franjas negras o grises de la parte superior e inferior.
• Si se visualizan imágenes fijas, como por ejemplo el indicador de hora del día o logotipos de canal durante
un período largo de tiempo o en repetidas ocasiones, es posible que estas imágenes deriven en quemado.
• Si se muestran imágenes estáticas durante periodos largos, como por ejemplo imágenes fijas procedentes
de un PC o una consola de videojuegos, es posible que se produzca quemado.
Evitar la retención de imagen
Para evitar la retención de imagen lo más posible, consulte los consejos a continuación.
• Evite la visualización de imágenes susceptibles de provocar quemado siempre que sea posible.
• Visualice los contenidos en una relación de aspecto panorámica (sin barras negras o grises en los lados del
contenido). Utilice el botón SCREEN SIZE del mando a distancia para fijar su monitor de pantalla plana en
un modo de pantalla de visualización panorámica (como, por ejemplo, WIDE). Consulte “5.2.1 Selección de
un tamaño de pantalla (automático o manual)”.
• Seleccione el tamaño de pantalla automática (página 37), a continuación la función de Máscara lateral en
Modo 1 o Modo 2 (página 40).
• Establezca la opción Brillo sinc. en Auto (ajusta el brillo de la máscara lateral en función del brillo de las
imágenes que aparecen en pantalla) cuando el tamaño de la imagen sea 4:3 y la detección de Máscaras
laterales esté establecida en el Modo 1 o en el Modo 2. Consulte “Aclaramiento de las máscaras laterales”
en la página 41. Ajustar la función Ahorro de energía en Modo 1 puede mejorar aún más el efecto (consulte
la página 33).
• Deje activada la opción Orbiter de imagen (consulte página 33).
Config.vida larga
La opción Config.vida larga optimiza simultáneamente la configuración relacionada para evitar la aparición de
retención de imagen. Para los detalles, consulte “4.2.1 Extensión de la vida útil de la pantalla.”
Orbiter de imagen
Otra función incorporada para proteger el quemado de la pantalla es la función Orbiter. La función Orbiter
cambia automáticamente la posición de la imagen de forma imperceptible mientras la imagen está en la
pantalla. Para más información acerca de la función, consulte “4.2.4 Activación de Orbiter.”
86
Sp
KRP-600M_500M_Spa.book Page 87 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM
Precauciones y advertencias
08
8.8 Precauciones de seguridad
Su monitor de pantalla plana se ha diseñado y fabricado llevando en cuenta la seguridad como una de las
prioridades más altas. Sin embargo, si no se utiliza de la forma correcta puede producir descargas eléctricas y/
o un incendio. Para evitar peligros, siga las instrucciones a continuación cuando instale, opere y limpie su
monitor de pantalla plana.
• Lea y guarde las instrucciones - Lea todas las instrucciones e información del usuario que se proveen con
su monitor de pantalla plana.
• Entorno - Evite instalar la pantalla en un lugar expuesto a grandes cantidades de polvo, temperaturas
extremas, alta humedad, luz directa del sol, o un lugar sujeto a vibraciones o impactos. Igualmente, nunca
derrame líquidos ni inserte objetos en el monitor de pantalla plana.
• Limpieza - Consulte la sección precedente con respecto a la forma adecuada de limpiar su monitor de
pantalla plana.
• Agua y humedad - Evite operar o posicionar su pantalla muy cerca de agua u otras fuentes de líquido. Tales
lugares incluyen un cuarto de baño, cocina o fregadero, sótano húmedo, piscina, etc.
• Alimentación - Apague la pantalla antes de conectar cualquier otro equipo. Opere la pantalla solamente a
través de una toma de corriente puesta a tierra.
Español
8.9 Avisos Legales
8.9.1 Seguridad
ADVERTENCIA: Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra
(puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma
de corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, llame a
un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por otra con toma de tierra que
sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A_Sp
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como
pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
PRECAUCIÓN DE VENTILACIÓN:
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el
fin de mejorar la disipación de calor. Para el espacio mínimo requerido, consulte la página 15.
ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para
poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento.
Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por
ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesa o una cama.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento:
+0 ºC a +40 ºC (+32 ºF a +104 ºF); menos de 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no
obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa
del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c_A_Sp
ADVERTENCIA: No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones
con demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría provocar que
las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. También puede reducir la
vida o rendimiento de las mismas.
D3-4-2-3-3_Sp
87
Sp
Оглавление
- INDICE
- 1 Introduzione ai display flat-panel
- 2 Installazione del display flat-panel
- 3 Operazioni di base
- 4 Regolazione dell’Immagine e del Suono
- 5 Opzioni aggiuntive per la regolazione
- 6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel
- 7 Informazioni utili
- 8 Cautele e avvertenze
- 9 Appendice
- INHOUD
- 1 Inleiding: Flat Panel Displays
- 2 Installeren van uw Flat Panel Display
- 3 Basisbediening
- 4 Basisinstellingen beeld en geluid
- 5 Verdere beeldinstellingen
- 6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display
- 7 Nuttige informatie
- 8 Waarschuwingen
- 9 Aanhangsel
- CONTENIDO
- 1 Introducción a los monitores de pantalla plana
- 2 Instalación de su monitor de pantalla plana
- 3 Operaciones básicas
- 4 Ajustes básicos de imagen y sonido
- 5 Opciones de ajuste de imagen adicionales
- 6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana
- 7 Información útil
- 8 Precauciones y advertencias
- 9Apéndice
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1 Краткая информация о дисплеях с плоской панелью
- 2 Установка дисплея с плоской панелью
- 3 Основные операции
- 4 Основные настройки изображения и звука
- 5 Дополнительные опции настройки изображения
- 6 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью
- 7 Полезная информация
- 8 Предостережения и предупреждения
- 9 Приложение