Pioneer KRP-500M: 6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana: Pioneer KRP-500M

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6 Utilización de otros equipos con su monitor

de pantalla plana

Mientras en las secciones precedentes se han mencionado otros equipos para reproducir vídeo, en esta sección

se provee la información de control y operación de tipos específicos de equipos.

6.1 Programación del mando a distancia para operar otros equipos

Para operar equipos o dispositivos a través de su monitor de pantalla plana, programe el mando a distancia de

la pantalla con el código de fabricante del otro equipo. Un código de fabricante es una serie de números que

identifican el tipo de dispositivo y la marca. Esos códigos están disponibles en la sección “Códigos de fabricantes

para programar el mando a distancia” en el Apéndice 9.1 de este manual.

6.1.1 Utilización de la función de aprendizaje

La función Aprendizaje permite al mando a distancia de la pantalla

memorizar los códigos necesarios para controlar otros dispositivos.

Para activar la función Aprendizaje, siga las instrucciones que se indican a

continuación.

1 ) Pulse SELECT para seleccionar el otro dispositivo.

2 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT/LEARN y 2 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a

distancia esté listo para ser programado.

3 ) Utilice los botones numéricos para aprender un código de fabricante.

Se encenderá el indicador de modo.

La sesión de aprendizaje se cancelará en 30 segundos, y el indicador

comenzará a parpadear de nuevo. Cuando el indicador parpadea,

queda memorizado el mando a distancia del dispositivo

seleccionado.

Al pulsar un botón que no se puede aprender, el indicador continúa parpadeando.

Para salir del modo de aprendizaje antes de que finalice, pulse

EDIT/LEARN.

4 ) Pulse EDIT/LEARN de nuevo para salir del modo de aprendizaje después de efectuarse la confirmación del

código.

:

Notas: La sesión de aprendizaje queda cancelada si:

no se efectúa ninguna operación transcurrido

un minuto desde que se pulsa

EDIT/LEARN

y

2

(el indicador de modo está parpadeando)

•pulsa

SELECT

La transmisión del código finaliza en

aproximadamente dos segundos. No interrumpa

el proceso hasta que haya finalizado la

transmisión.

Durante la utilización de cualquiera de los

botones del receptor

(a, INPUT

o

VOL+/

)

, el código de fabricante

aprendido permanece sin cambios.

50

Sp

INPUT

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

1 2 34

8765

SUB PIP

2 cm a 5 cm

Mando a distancia

Mando a distancia de

(Accesorio suministrado)

producto de AV

KRP-600M_500M_Spa.book Page 50 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

Para eliminar un código aprendido, sobrescríbalo con un nuevo código en el mismo botón o siga las

instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT/LEARN y 2 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a distancia esté listo para ser

programado.

2 ) Mantenga pulsado el botón MONITOR a durante dos segundos como mínimo.

El mando a distancia comenzará a eliminar todos los códigos aprendidos de los modos seleccionados.

Una vez finalizado el proceso, el indicador de modo se apaga y el mando a distancia vuelve a funcionar de

la forma habitual.

6.1.2 Asignación de un código de fabricante al mando a distancia

Para asignar un código de fabricante predeterminado al mando a distancia

de la pantalla, siga las instrucciones a continuación (La lista de los códigos

de fabricante se encuentra en la sección “9.1 Códigos de fabricantes para

programar el mando a distancia”).

1 ) Pulse SELECT para seleccionar el dispositivo que desee programar.

Español

2 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT y 1 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a

distancia esté listo para ser programado.

3 ) Utilice los botones numéricos para introducir un código de fabricante.

Cuando el indicador se apague, el código quedará almacenado en el

mando a distancia.

Códigos de fabricante predeterminados de fábrica:

STB (decodificador set-top box): Pioneer (0329)

BDP/LD/DVD/DVR: Pioneer (2052)

VCR (VTR): Pioneer (0058)

6.1.3 Búsqueda de un código de fabricante

Si el código para un dispositivo particular es desconocido, cambie a través

de los códigos disponibles para un dispositivo similar y pruebe algunas

funciones con tal código.

Para encontrar el código que puede controlar la unidad, siga los pasos a

continuación utilizando diferentes códigos para encontrar el que se funcione

mejor.

1 ) Pulse SELECT para seleccionar el dispositivo que desee programar.

2 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT y 3 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a

distancia quede listo para buscar los códigos.

3 ) Pruebe el código utilizando el comando SOURCE, POWER, PLAY, 1 ó CH+.

4 ) Utilice los botones de flecha arriba/abajo (/) para avanzar al

próximo código si el código actual probado no funciona con el

dispositivo.

Otra opción es volver al código anterior y repetir el paso 3.

5 ) Pulse ENTER para bloquear el código que funcione correctamente con

el dispositivo.

Todos los botones disponibles para el modo seleccionado son

añadidos cuando el indicador de modo parpadea durante un segundo.

Luego, el mando a distancia vuelve a su funcionamiento normal.

51

Sp

INPUT

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

1 234

8765

SUB PIP

EXIT

USER MENU

TOP MENU

TOOLS

GUIDE

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

ON DEMAND

FAVORITE

SOURCE

DVD/HDD

RECEIVER

VOL

INPUT

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

123 4

8765

SUB PIP

KRP-600M_500M_Spa.book Page 51 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.1.4 Eliminación de códigos de fabricante añadidos del mando a distancia

Para restaurar todos los códigos aprendidos y memorizados a sus selecciones predeterminadas (PIONEER), siga

los pasos a continuación.

1 ) Pulse simultáneamente los botones EDIT y MONITOR para

comenzar.

Se puede seleccionar en cualquier modo.

2 ) Pulse el botón Amarillo para borrar los códigos añadidos.

Compruebe que el indicador del modo seleccionado parpadea.

El mando a distancia entra en el modo de reposición de códigos de

fabricantes. La reposición finaliza cuando el indicador de modo

parpadea una vez. Luego, el mando a distancia vuelve a su

funcionamiento normal.

Nota: Puede que el mando a distancia de la pantalla no controle o no

tenga total control sobre algunos equipos listados en las tablas.

Para salir antes que se finalice la reposición, pulse el botón EDIT nuevamente. La reposición se cancela si no se

realiza ninguna operación dentro de 60 segundos. Cambiar el modo durante este procedimiento también cancela

la reposición.

6.1.5 Control de un receptor Pioneer

El mando a distancia del monitor de pantalla plana tiene un banco de botones específicamente diseñado para

controlar un receptor Pioneer. Los botones activos, de la izquierda a la derecha, son los siguientes:

RECEIVER STANDBY/ON

(enciende/apaga el receptor Pioneer)

RECEIVER INPUT

(cambia a través/selecciona una entrada)

RECEIVER VOL –

(reduce el volumen)

RECEIVER VOL +

(aumenta el volumen)

52

Sp

M

E

N

U

O

N

D

E

M

A

N

D

F

A

V

O

R

I

T

E

S

O

U

R

C

E

D

V

D

/

H

DD

R

E

C

E

I

V

E

R

V

O

L

I

N

P

U

T

S

E

L

E

C

T

B

D

P

E

D

I

T

/

L

E

A

R

N

M

O

N

I

T

O

R

S

T

B

L

D

V

C

R

C

B

L

D

V

D

S

A

T

D

V

R

M

O

N

I

T

O

R

I

N

P

U

T

1234

KRP-600M_500M_Spa.book Page 52 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

SOURCE

DVD/HDD

RECEIVER

VOL

INPUT

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

KRP-600M_500M_Spa.book Page 53 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.1.6 Control de un sistema de cable (CBL) o satélite (SAT)

Si se fija el Modo en CBL/SAT, el conversor de cable utilizará los botones 1, 2, 5 y 6. Sin embargo, la pantalla sólo

reconoce un único sistema (cable o satélite) a la vez.

Botones numéricos

1

MONITOR

(utilice para introducir un número de canal)

• P/CH +/

2

INPUT

(selecciona un canal más alto o más bajo)

1

234

• ENTER

3

8765

(utilice ENTER para aplicar la función

SUB

PIP

SPLIT

INPUT

SWAP

SHIFT

seleccionada)

AV

AUTO

SCREEN

SELECTION

SET UP

FREEZE

SIZE

• SOURCE

4

(enciende y apaga el equipo)

• CH ENTER*

5

1

23

(accede al canal seleccionado con los botones de

456

selección directa de canal)

1

• RETURN

6

78

9

Español

(restaura la pantalla inmediatamente anterior)

KURO

CH

LINK

0

ENTER

5

* Algunos fabricantes de convertidores de cables no

DISPLAY

preajustan CH ENTER.

INFO

P/CH

2

MUTING

EXIT

USER MENU

TOP MENU

TOOLS

GUIDE

ENTER

3

HOME

MENU

RETURN

6

MENU

ON DEMAND

FAVORITE

SOURCE

DVD/HDD

4

RECEIVER

VOL

INPUT

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

53

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 54 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.1.7 Control de una videograbadora (VCR)

Cuando el modo está configurado para VCR, compruebe que la entrada correcta esté seleccionada (ENTRADA 1

a ENTRADA 6) y, a continuación, utilice los números 1 a 8 para controlar el dispositivo.

• P/CH +/

1

(selecciona un canal más alto o más bajo)

78

9

• GRABACIÓN

2

KURO

CH

LINK

0

ENTER

(inicia la grabación)

• PAUSA/IMAGEN FIJA

3

DISPLAY

INFO

(establece una pausa en la reproducción y visualiza

P/CH

1

MUTING

imágenes fijas)

• SOURCE

4

EXIT

USER MENU

(enciende y apaga la videograbadora)

• RETROCESO

5

TOP MENU

TOOLS

GUIDE

(rebobina la cinta y permite la búsqueda)

ENTER

• DETENCIÓN

6

(detiene el transporte de la cinta)

HOME

MENU

RETURN

REPRODUCCIÓN

7

MENU

(selecciona la reproducción)

6

• AVANCE RÁPIDO

8

ON DEMAND

FAVORITE

(avanza la cinta y permite la búsqueda)

2

7

SOURCE

DVD/HDD

3

8

RECEIVER

4

VOL

INPUT

5

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

CBL

DVD

SAT

DVR

54

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 55 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.1.8 Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BD

Cuando el modo está configurado para DVD/DVR, el mando a distancia puede operar reproductores DVD,

grabadoras DVD o reproductores BD conectados al monitor de pantalla plana. Compruebe que está

seleccionada la Entrada correcta para el dispositivo y, a continuación, utilice los números 1 a 14 para controlarla.

Nota:

Los equipos de otros fabricantes (reproductores DVD, grabadoras DVD, reproductores BD y reproductor

HD-DVD) también pueden controlarse con el mando a distancia de la pantalla si el mando a distancia está

preajustado para tales equipos.

P/CH +/– (Grabadora DVD solamente)

1

78

9

(selecciona un canal más alto o más bajo)

KURO

CH

DVD TOP MENU

2

LINK

0

ENTER

(visualiza el menú inicial del DVD)

DISPLAY

• ENTER

3

INFO

(utilice ENTER para aplicar la función seleccionada)

P/CH

1

MUTING

(flechas para seleccionar desde las pantallas MENU)

• DVD MENU

4

EXIT

USER MENU

(visualiza el menú DVD)

2

10

Español

TOP MENU

TOOLS

Rojo/Verde/Azul/Amarillo (BD solamente)

5

GUIDE

(controla una aplicación BD-J)

ENTER

3

GRABACIÓN (Grabadora DVD solamente)

6

HOME

(inicia la grabación)

MENU

RETURN

PAUSA/IMAGEN FIJA

7

4

11

MENU

(establece una pausa en la reproducción y visualiza

imágenes fijas)

5

ON DEMAND

FAVORITE

12

• SOURCE

8

6

(enciende o apaga el equipo)

SOURCE

DVD/HDD

13

7

• EXPLORACIÓN REGRESIVA/BÚSQUEDA DE

9

RECEIVER

14

8

VOL

CAPÍTULO

INPUT

(pulse una vez rápidamente para ir al comienzo del

9

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

capítulo actual, pulse nuevamente para volver al

CBL

DVD

SAT

DVR

comienzo del capítulo anterior, continúe pulsando

para volver más)

TOOLS

10

(asigna el código para un reproductor BD Pioneer)

• RETURN

11

(restaura la pantalla inmediatamente anterior)

• DETENCIÓN

12

(detiene la reproducción de DVD; algunos

reproductores/grabadoras DVD abren la bandeja

de disco si se pulsa este botón dos veces)

REPRODUCCIÓN

13

(selecciona la reproducción)

EXPLORACIÓN PROGRESIVA/BÚSQUEDA DE

14

CAPÍTULO

(pulse una vez rápidamente para ir al comienzo del

próximo capítulo, pulse nuevamente para avanzar

al comienzo del próximo capítulo, continúe

pulsando para avanzar rápidamente)

6 12

& DETENCIÓN DE GRABACIÓN (Grabadora

DVD solamente)

(mantenga pulsado y, a continuación, pulse

para detener la grabación - aplicable a grabadoras

DVD Pioneer solamente)

55

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 56 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.2 Aplicar los ajustes a otros dispositivos

Esta sección ofrece sugerencias de ajuste para dispositivos conectados, incluyendo dispositivos que utilicen

Vídeo compuesto, Vídeo por componente y DVI, así como PC. Para los detalles de conexión, consulte página 20.

6.2.1 Aplicación de los ajustes para un sistema de AV

Tras conectar otro dispositivo a su monitor de pantalla plana, es posible que sea necesario introducir un nombre

de entrada, señal de color y tipo de señal, en función de la entrada que seleccione. Para los detalles sobre los

ajustes, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Sistema de vídeo compuesto/componente

1 ) Acceda a ENTRADA 1 (Vídeo) o ENTRADA 2 (Componente) a través del menú Configuración de entrada.

Config. entrada 1/2

ENTRADA 1 (Vídeo)

Nombre de entrada : Vídeo

Sistema de color : Auto

ENTRADA 2 (Componente)

: Componente

Descodif. color

ENTRADA 3 (D-Sub15)

Nombre de entrada : D-Sub15

Descodif. color : RGB

ENTRADA 4 (DVI)

Nombre de entrada : DVI

Tipo señal : Vídeo

Vídeo : Auto

Salir

2 ) Seleccione los ítems que desee.

ENTRADA 1 (Vídeo)

Vídeo, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador para Nombre de entrada;

Auto, PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC, PAL-M o PAL-N para Sistema de color

ENTRADA 2 (Componente)

Componente, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador;

Comp.1 (YCbCr) o Comp.2 (YPbPr)

3 ) Pulse EXIT para salir del menú.

Nota:

El valor predeterminado de fábrica es Comp. 1 para señales SD y Comp. 2 para señales HD.

Un ajuste incorrecto de la opción Descodif. color provoca que los colores de la imagen sean inadecuados.

Dispositivo DVI

1 ) Acceda a la opción ENTRADA 4(DVI) a través de la Configuración de entrada.

2 ) Seleccione los ítems que desee.

DVI, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador;

Vídeo o PC para Tipo de señal; Auto, 1 (YUV422), 2 (YUV444), 3 (RGB16-235) o 4 (RGB 0-255) para Vídeo

3 ) Pulse EXIT para salir del menú.

Notas:

Tras ajustar DVI, encienda el dispositivo conectado (reinicie el PC si hay uno conectado). Cambiar la

configuración mientras deja el dispositivo conectado activado podría provocar un fallo o corrupción de

señal.

La conexión al terminal DVI de un PC utilizando un cable HDMI podría provocar que aparecieran imágenes

incorrectas. Si desea utilizar un cable HDMI, póngase en contacto con el fabricante del PC.

56

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 57 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.2.2 Aplicación de los ajustes para un PC

La conexión de PC a su monitor de pantalla plana requiere ajustes concretos. Esta sección explora además los

ajustes básicos de pantalla que se deben efectuar en el panel de pantalla plana tras aplicar la configuración

inicial para el PC.

1 ) Acceda a la opción ENTRADA 3(D-Sub15) a través del menú Configuración de entrada.

2 ) Seleccione los ítems que desee.

D-sub15, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador para Nombre de entrada; RGB,

Comp.1 (YCbCr) o Comp.2 (YPbPr) para Decodif. color. Auto está disponible sólo para Formato de señal)

3 ) Pulse EXIT para salir del menú.

Cuando está conectado a un PC, el monitor de pantalla plana identifica automática el tipo de señal de entrada.

Si la pantalla no puede ver el PC o si la imagen no está clara, utilice la función Pantalla para ajustar la imagen.

Ajuste automático de la posición de la imagen y del reloj

Cuando se está conectado a un PC, se puede ajustar la posición de la imagen, la fase del reloj y la frecuencia del

Español

reloj. La opción Configuración automática ajusta automáticamente estos ajustes, pero también se puede ajustar

la posición la imagen y el reloj manualmente. En esta sección se describe la función de configuración automática

y en las siguientes secciones se explica cómo ajustar la posición y el reloj manualmente.

El dispositivo de fuente de AV debe estar conectado al monitor de pantalla plana y encendido para que esta

opción funcione. Para activar Config. automática, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a la opción Config. automática a través del menú Pantalla.

La función comienza nada más realizar la selección. Sin embargo, dependiendo de la imagen, puede que

la posición no cambie después del ajuste.

2 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.

Nota:

Esta función no está disponible cuando un PC está conectado al terminal HDMI.

Cuando se finalice la Configuración automática, se visualiza el mensaje “Instalación auto. concluida.”. Sin

embargo, si la configuración no ajusta la imagen, el mensaje también aparece si otros factores afectan el

cambio. La configuración automática puede fallar con una imagen de PC compuesta por patrones similares o en

una imagen monocromática. Si la Configuración automática no ajusta la posición de la imagen y el reloj, cambie

la imagen de PC y vuelva a intentarlo.

Ajuste manual de la posición de la imagen y del reloj

Normalmente, la Configuración automática para un PC es la mejor manera de ajustar la posición de la imagen,

la fase del reloj y la frecuencia del reloj. Sin embargo, para optimizar la pantalla personalmente, siga las

instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a Posición H, Posición V, Reloj o Fase a través del menú Pantalla.

Optión Descriptión

Posición H ajusta la posición horizontal de una imagen

Posición V ajusta la posición vertical de una imagen

Reloj ajusta una imagen cuando se produce variación de

retardo

Fase ajusta una imagen cuando aparecen caracteres

con variación de retardo o contraste bajo, etc.

2 ) Utilice los botones de flecha arriba/abajo (/) para ajustar la opción.

Posición H, Posición V, Reloj y Fase también aceptan las flechas izquierda/derecha (

/

) para cambios.

3 ) Pulse HOME MENU para salir del menú.

57

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 58 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.3 Utilización de las entradas HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un método de comunicación comúmente utilizado por equipos

digitales y/o de alta definición. Las entradas INPUT 5 e INPUT 6 del monitor de pantalla plana son terminales

HDMI diseñados para señales de vídeo digital entrantes. El monitor de pantalla plana soporta las funciones de

KURO LINK y, por lo tanto, al conectar un equipo a la pantalla, la misma puede controlar tal equipo. Para utilizar

un terminal HDMI, especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se envían desde el equipo conectado.

Para los tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que viene con el respectivo equipo.

Uno de los beneficios de utilizar su monitor de pantalla plana para controlar otros equipos es el soporte de Deep

Color. Deep Color es la profundidad de color que describe el número de bits utilizados para representar el color de

un único píxel en una imagen en mapa de bits. Además de las señales RGB/YCbCr 16 bits/20 bits/24 bits

convencionales, el monitor de pantalla plana también soporta las señales RGB/YCbCr 30 bits/36 bits. Esta función

permite reproducir el color con más fidelidad al conectar un dispositivo que soporte señales Deep Color (Deep Color

HDMI 1.3). La profundidad de color aparece en el rótulo de información si un programa soporta el Deep Color.

Cuando se selecciona de ENTRADA 5 o a ENTRADA 6, también aparece en la pantalla la profundidad de color.

Cuando conecte un PC a una de las entradas HDMI de la pantalla, utilice un PC o una tarjeta de vídeo compatible

con HDMI. Para un PC o dispositivo de AV que cuente con un terminal de salida DVI, utilice INPUT 4 en su

monitor de pantalla plana. En este caso, utilice únicamente DVI-D24 (digital) para realizar las conexiones

(consulte página 20).

6.3.1 Introducción de un nombre de entrada HDMI

Para introducir un nombre de entrada para cada dispositivo conectado a través de HDMI, siga las instrucciones

que se indican a continuación.

1 ) Seleccione la entrada para el equipo conectado.

Pulse el botón

INPUT

(mando a distancia o pantalla) hasta que la entrada correcta aparezca (ENTRADA 5 y

ENTRADA 6).

2 ) Acceda a la opción

Config. entrada 2/2

a través del menú

Configuración de entrada.

Config. entrada 2/2

ENTRADA 5 (HDMI1)

Nombre de entrada : HDMI1

Tipo señal : Vídeo

Vídeo : Auto

Formato de señal : Auto

ENTRADA 6 (HDMI2)

Nombre de entrada : HDMI2

Tipo señal : Vídeo

Vídeo : Auto

Formato de señal : Auto

Salir

3 ) Seleccione

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2).

4 ) Seleccione HDMI1, HDMI2, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador.

5 ) Pulse EXIT para cerrar el menú.

58

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.3.2 Especificación del tipo de entrada HDMI

Para seleccionar un tipo de señal, siga los pasos a continuación.

1 ) Seleccione la entrada para el equipo conectado.

Pulse el botón

INPUT

(mando a distancia o pantalla) hasta que la entrada correcta aparezca (ENTRADA 5 o

ENTRADA 6).

2 ) Acceda a la opción

Config. entrada 2/2

a través del menú

Configuración de entrada.

3 ) Seleccione

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2)

.

4 ) Seleccione

Tipo señal

del submenú.

5 ) Seleccione la opción apropiada.

Opción Descripción

Vídeo utilice cuando no hay un PC conectado (selección

predeterminada).

PC utilice solamente cuando hay un PC conectado al terminal

de entrada HDMI.

Español

6 ) Pulse EXIT para salir del menú.

En el modo Vídeo, se redimensiona la imagen para ampliarla, pero la pantalla cambia automáticamente al PC

cuando se reciben las señales del PC. En el modo PC, la imagen se visualiza en tamaño completo para una

óptima calidad de la imagen.

6.3.3 Especificación de un tipo de señal HDMI digital

Para el tipo de señal de vídeo digital correcto, consulte el manual de instrucciones que viene con el otro equipo.

Para asignar el tipo de señal digital, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a la opción

Config. entrada 2/2

a través del menú

Configuración de entrada.

2 ) Seleccione

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2).

3 ) Seleccione

Vídeo

del submenú.

4 ) Seleccione el tipo de señal de vídeo digital recomendado para el dispositivo conectado.

Tipo Descripción

Auto identifica automáticamente las señales de entrada digitales

1 (YUV422) Señales digitales de vídeo componente (4:2:2) bloqueadas

2 (YUV444) Señales digitales de vídeo componente (4:4:4) bloqueadas

3 (RGB16-235) Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas

4 (RGB0-255) Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas

5 ) Pulse EXIT para cerrar el menú.

Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de vídeo digital. Se debe comprobar si se producen

colores naturales con los parámetros de tipo que no sean Auto.

59

Sp

Vídeo

PC

(redimensionamiento

(redimensionamiento

para ampliar la imagen)

para reducir la imagen)

KRP-600M_500M_Spa.book Page 59 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

KRP-600M_500M_Spa.book Page 60 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.4 Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a través de HDMI

El mando a distancia de su monitor de pantalla plana puede controlar otros equipos, como un sistema de AV

Pioneer o un reproductor BD/DVD, que soporten las funciones KURO LINK o del Control HDMI incorporadas a los

productos convencionales Pioneer. Las funciones de KURO LINK incluyen la reproducción de contenido utilizando

un panel de control en la pantalla. Sin embargo, no todas las operaciones pueden estar disponibles a través del

KURO LINK. Para los detalles, consulte los cuadros a continuación.

Función de

Equipo

Descripción de la función

control

controlado

Reproduccn de

Grabadora

Pulsar PLAY selecciona

contenido

Reproductor

automáticamente la fuente y

comienza la reproducción

Control en la

Grabadora

Operación de la grabadora/

pantalla

Reproductor

reproductor controlada con el panel

de control en la pantalla o con el

mando a distancia de la pantalla

(reproducción, detención, avance

rápido/retroceso, etc.)

Configuración del

Grabadora

La información de idioma de menú en

idioma de

Reproductor

pantalla se transfiere a la grabadora o

visualización

reproductor (para los detalles,

consulte el manual de operación que

acompaña al dispositivo)

Control de

Sistema de AV Operación del receptor/amplificador

sistema de AV

también controlada con el mando a

distancia de la pantalla (entrada a

través del puerto HDMI)

Encendido Grabadora

La pantalla se enciende cuando se

Reproductor

enciende un dispositivo conectado y

se envían imágenes a la pantalla

Apagado Grabadora

El dispositivo conectado se apaga al

Reproductor

apagar la pantalla

Sistema de AV

Nota:

Excepto para el apagado y configuración del idioma de visualización, solamente un único terminal HDMI

puede estar activo a la vez.

El mando a distancia del monitor de pantalla plana puede controlar un máximo de dos (2) grabadoras, dos (2)

reproductores, y un (1) sistema de AV a la vez.

Para seleccionar y utilizar las diversas funciones de KURO LINK para un sistema de AV, grabadora o reproductor

Pioneer conectado, utilice el menú KURO LINK de la pantalla.

Para acceder al menú KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Pulse USER MENU en el mando a distancia.

2 ) Seleccione

KURO LINK

del menú principal.

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a continuación, pulse

ENTER.

Navegador disco

Temp.REC(DVR)

Lista temp.REC(DVR)

Pausa TV en vivo

Detener REC(DVR)

Panel cont.(SIS-AV)

Panel cont.repr.

Cambiar a sonido AV

Cambiar a sonido FPD

60

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 61 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

Nota: Pulsar

KURO LINK

en el mando a distancia también hace que se abra el menú KURO LINK.

Opción Descripción

Navegador disco muestra la lista de títulos de la pantalla o la

grabadora

Temp.REC (DVR) muestra la guía de programas de la grabadora

Lista temp.REC (DVR) muestra la lista de grabación de temporizador de la

grabadora

Pausa TV en vivo inicia la grabación del canal de TV actual cuando

una grabadora está conectada, pero con la

reproducción en pausa, poniendo la emisión

efectivamente en pausa.

Detener REC (DVR) detiene la grabación

Panel cont.(SIS-AV) muestra el panel de control del sistema de AV

Español

Panel cont.repr. muestra el panel de control del reproductor o la

grabadora

Cambiar a sonido AV

cambia entre el sistema de AV y la pantalla al que

(Cambiar a sonido FPD)

se emite el sonido

Utilice los siguientes botones para controlar las funciones como el

navegador de disco en una grabadora o reproductor.

1

• VOL +/

1

(ajusta el volumen para un sistema de AV)

2

• MUTING

2

5

(apaga el sonido mientras se continúa la reproducción del vídeo)

6

Botones de flecha

3

(navega por las pantallas de menú)

3

Botones de color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo)

4

(controla un reproductor BD)

7

• TOOLS

5

4

(asigna el código para un reproductor BD Pioneer)

• ENTER

6

(aplica la función seleccionada)

RETURN

7

(vuelve a la pantalla del menú anterior)

61

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 62 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Para conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Encienda el monitor de pantalla plana y todos los otros equipos.

2 ) Compruebe que la Config.entrada de la pantalla para las opciones de Ajuste KURO LINK cumplen con las

directrices de las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.

3 ) Compruebe que los otros equipos estén ajustados para KURO LINK.

4 ) Compruebe que el audio y vídeo estén siendo reproducidos adecuadamente de los equipos conectados a

través de los terminales HDMI.

5 ) Apague el monitor de pantalla plana.

6 ) Espere algunos segundos antes de encenderlo nuevamente.

7 ) Compruebe que todos los equipos estén funcionando correctamente.

Para seleccionar el dispositivo a controlar vía KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a

Ajuste KURO LINK

a través del menú

Configuración de control

.

2 ) Seleccione

Config.entrada

del submenú.

Ajuste KURO LINK

Config.entrada : ENTRADA 5

Control apagado : Apagado

Listo encendido : Apagado

RetenerConf.Audio : Apagado

Prueba encender

Prueba apagado

3 ) Seleccione la entrada que desee (ENTRADA 5 o ENTRADA 6).

4 ) Pulse EXIT para salir del menú.

Si se opera un dispositivo HDMI utilizando un puerto que no sea el terminal seleccionado en Config.entrada,

ocurrirá un error de funcionamiento. Cuando conecte a un terminal HDMI diferente del seleccionado en

Config.entrada, las configuraciones del equipo deben bloquear las funciones de KURO LINK. No se puede

seleccionar el menú KURO LINK cuando se selecciona Apagado para la opción Config.entrada en el menú Ajuste

KURO LINK.

El me de control cambia para ajustarse al tipo de equipo compatible con HDMI. Al añadir, cambiar o eliminar

un equipo del KURO LINK, consulte las secciones a continuación para las notas de instalación y comandos

soportados.

6.4.1 Control de un sistema de AV

Al añadir un sistema de AV, conecte la unidad entre la pantalla y cualesquiera grabadoras y/o reproductores. Para

funcionar correctamente, su sistema de Audio/Vídeo gestiona las funciones de KURO LINK entre el panel y

cualquier otro dispositivo conectado.

62

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 63 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

Durante la reproducción, utilice las flechas arriba/abajo (/) del mando a distancia para cambiar a través de

las opciones del sonido envolvente. Utilice las flechas izquierda/derecha (/) para cambiar la entrada. Para

continuar la reproducción, vuelva al menú KURO LINK y, a continuación, seleccione de nuevo la función.

Sistemas de AV

KURO LINK

1 Cambia el modo de sonido envolvente en

secuencia

****

5

2 Cambia la fuente de entrada en el orden inverso

1

SURROUND+

6

3 Cambia el modo de sonido envolvente en el

INPUT+INPUT-

orden inverso

2

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO

7

SURROUND-

LINK

3

5 Enumera los equipos conectados

Salir

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

6 Cambia la fuente de entrada en secuencia

4

7 Reservado/Nulo

Español

6.4.2 Control de una grabadora

Pulse ENTER para iniciar la reproducción o pulse KURO LINK para volver al menú. Este proceso también se

aplica a los reproductores. Consulte el cuadro a continuación para los comandos disponibles.

Grabadoras

KURO LINK

1 Salta los anuncios

****

5

2 Avance rápido

1

3 Detiene la reproducción

6

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO

LINK

2

7

5 Enumera los equipos conectados

3

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

Salir

6 Retroceso rápido

7 Inicia la reproducción

4

Nota:

También puede utilizar

(Reproducción),

(Detención),

(Pausa),

(Avance rápido) y

(Retroceso

rápido) en el mando a distancia para realizar las mismas operaciones que los botones del menú de control.

6.4.3 Control de un reproductor

Pulse ENTER para iniciar la reproducción o pulse KURO LINK para volver al menú. Este proceso también se

aplica a las grabadoras. Consulte el cuadro a continuación para los comandos disponibles.

Reproductores

KURO LINK

1 Visualiza el menú de disco DVD/Blu-ray en el

reproductor

****

5

2 Avance rápido

1

MENU

6

3 Detiene la reproducción

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO

2

LINK

7

5 Enumera los equipos conectados

3

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

Salir

6 Retroceso rápido

7 Inicia la reproducción

4

Nota:

También puede utilizar

(Reproducción),

(Detención),

(Pausa),

(Avance rápido) y

(Retroceso

rápido) en el mando a distancia para realizar las mismas operaciones que los botones del menú de control.

63

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.4.4 Adición de un amplificador de AV o de un reproductor BD

Para añadir un amplificador de AV y/o un reproductor BD, consulte el diagrama de cableado apropiado a

continuación.

Amplificador de AV y reproductor BD Reproductor BD solamente

64

Sp

Vista trasera

Cable compatible

con HDMI

(cable HDMI con

la marca HDMI)

Amplificador de AV

Reproductor BD

Vista trasera

Cable compatible con

HDMI (cable HDMI

con la marca HDMI)

Reproductor BD

KRP-600M_500M_Spa.book Page 64 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

KRP-600M_500M_Spa.book Page 65 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.5 Comandos específicos del KURO LINK

Cuando utilice un equipo HDMI con su monitor de pantalla plana, algunas opciones incluyen el momento de

encender la pantalla y los métodos de encender y apagar los otros dispositivos o funciones. En esta sección se

proveen los pasos para cambiar las configuraciones que desea.

6.5.1 Sonido de la fuente de reproducción con un comando HDMI

Cuando se produce el sonido por un sistema de AV Pioneer a través del monitor de pantalla plana, colocar la

pantalla en el modo de espera interrumpe el sonido. Para restaurar el sonido cuando se encienda el monitor de

pantalla plana, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a

Ajuste KURO LINK

a través del menú

Configuración de control.

2 ) Seleccione

RetenerConf.Audio

del submenú.

3 ) Seleccione

Encendido

para generar el sonido del sistema de AV cuando la pantalla esté en el modo de

espera.

4 ) Pulse EXIT para salir del menú.

Español

Nota:

Para que el sonido continúe cuando se enciende el monitor de pantalla plana, se debe activar la función

RetenerConf.Audio antes de apagar la pantalla.

6.5.2 Apagado con un comando HDMI

La función “Control apagado” está disponible para los dispositivos conectados a cualquiera de los puertos HDMI

de la pantalla. Para apagar un dispositivo conectado cuando se apaga el monitor de pantalla plana, siga los pasos

a continuación.

1 ) Acceda a

Ajuste KURO LINK

a través del menú

Configuración de control

.

2 ) Seleccione

Control apagado

del submenú.

3 ) Seleccione

Encendido

para permitir que la pantalla apague el equipo conectado.

4 ) Pulse EXIT para salir del menú.

6.5.3 Encendido con un comando HDMI

La pantalla sale de la fábrica con el comando de encendido activado. Si se desactiva esta función

accidentalmente, es posible reactivarla. Para encender el monitor de pantalla plana automáticamente cuando se

enciende una grabadora o reproductor Pioneer conectado y se envíen imágenes, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a

Ajuste KURO LINK

a través del menú

Configuración de control.

2 ) Seleccione

Listo encendido

del submenú.

3 ) Seleccione

Encendido

para que otro dispositivo encienda la pantalla.

4 ) Pulse EXIT para salir del menú.

65

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 66 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.5.4 Prueba del control de la alimentación (Encendido/Apagado)

Su monitor de pantalla plana cuenta con una opción KURO LINK que permite probar si el dispositivo conectado

a la pantalla a través del puerto HDMI puede encenderse. Para que esta función esté activa, es necesario asignar

correctamente cada dispositivo a una Entrada.

Para comprobar el funcionamiento correcto de la función de encendido/apagado, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a Ajuste KURO LINK a través del menú Configuración de control.

2 ) Seleccione una opción de prueba (Prueba encender o Prueba apagado) del submenú.

Se visualiza una lista con todos los equipos HDMI conectados.

3 ) Seleccione uno de los equipos de la lista para comenzar la prueba.

4 ) Repita este proceso para probar el resto de equipos de la lista.

5 ) Pulse EXIT para salir del menú cuando se finalicen todas las pruebas.

Si la prueba de encendido/apagado falla, compruebe las conexiones y configuraciones.

6.6 Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara

Su monitor de pantalla plana ofrece conexiones directas para una consola de videojuegos, videocámara, u otro

equipo audiovisual (AV) a través de la ENTRADA 1. Para ver la imagen de una consola de videojuegos o

videocámara, pulse INPUT 1 en el mando a distancia o pulse INPUT repetidamente para seleccionar ENTRADA

1. Para los detalles acerca de las configuraciones para consola de videojuegos, consulte “2.6 Conexión a otros

dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.)” y “5.1.4 Configuración de la pantalla para reconocer una consola de

juego.”

Utilice el tipo de conexión especificado por el equipo. Conecte un equipo solamente a los terminales que

realmente se utilizarán.

6.7 Utilice el terminal IR REPEATER OUT

La conexión de cables de control entre el monitor de pantalla plana y otros dispositivos de Pioneer le permite

controlar el dispositivo conectado mediante comandos procedentes del mando a distancia.

Esta función resulta útil al controlar un dispositivo Pioneer desde otro dispositivo del mismo fabricante.

66

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.8 Conexión a la red

La conexión de su monitor de pantalla plana a una red doméstica o a una red de área local (LAN) hace que la

pantalla realice las funciones de servidor. Siga el diagrama que se muestra a continuación para efectuar las

conexiones necesarias para que la pantalla funcione dentro de una red. Tras realizar la conexión a una red,

aplique la configuración inicial que se describe en las siguientes secciones.

Español

Precaución:

Con el monitor de pantalla plana, no es posible explorar sitios web de Internet ni enviar o recibir correos

electrónicos.

No están disponibles los servicios de emisión ni de vídeo en línea a través de Internet.

Compre dispositivos de conexión y cables disponibles en tiendas según sea necesario.

La combinación de herramientas de marcas de comunicación con determinados proveedores de servicio,

o diferentes marcas de módem y routers de banda ancha podría provocar fallos de comunicación o

necesitar que solicite servicios adicionales a su proveedor de servicio.

Para conectar el dispositivo a una red podría ser necesario realizar ajustes adicionales en su ordenador.

Tras establecer conexión a una red, introduzca la configuración correcta.

Pioneer no se responsabiliza de ningún tipo de daño derivado de operaciones erróneas ni de transmisiones

de correos electrónicos sin éxito.

Utilización de una LAN

Utilice 10BASE-T o 100BASE-TX para un router o concentrador de banda ancha.

No conecte el monitor de pantalla plana directamente a Internet. Conecte la pantalla a través de un firewall,

dejando abiertos únicamente los puertos necesarios.

No conecte un cable de teléfono modular al terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX). Si lo hace podrían

producirse fallos de funcionamiento.

El equipo necesario y los métodos de conexión podrían variar, en función del proveedor de comunicaciones

y/o servicios.

Utilice dispositivos tales como un módem ADSL, un router de banda ancha, un concentrador y un divisor

según lo especificado en la comunicación y/o en el proveedor de servicios. Consulte también el manual

de instrucciones que acompaña al dispositivo.

No está disponible la configuración para un router de banda ancha ni para un módem ADSL con función

de router de banda ancha.

Al realizar la comunicación a través de una LAN, el cifrado de datos no está disponible a través de la

pantalla. Al acceder a Internet, utilice el monitor en una red privada virtual (VPN) u otro entorno protegido

de red de comunicaciones.

No envíe un comando a los terminales RS-232C y LAN al mismo tiempo. Hacer esto puede provocar que la

pantalla reciba el comando de forma errónea.

Acerca de los módems ADSL

La utilización de puente para un módem ADSL requiere un router de banda ancha independiente.

Para los detalles sobre un módem ADSL, póngase en contacto con su proveedor de comunicaciones y/o

servicios.

67

Sp

Vista trasera

Vista trasera

PC 2

Concentrador Ethernet

(Ruteador con función de

Cable cruzado

concentrador)

Cable directo

PC

PC 1

KRP-600M_500M_Spa.book Page 67 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

KRP-600M_500M_Spa.book Page 68 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.8.1 Configuración de control IP

Para aplicar Control IP, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a Config. control IP a través del menú

Configuración de control.

Configuración de control

Config. control IP

Control IP : Desactivar

DHCP : Apagado

Dirección IP

Máscara de subred

Gateway pred.

Dirección MAC

LED : Encendido

Ajuste KURO LINK

Config.entrada : Apagado

Control apagado : Apagado

Listo encendido : Apagado

RetenerConf.Audio : Apagado

Prueba encender : Apagado

Prueba apagado : Apagado

Configuración serie

Aj. Nº ID : Todo

Tasa Baud : 9600bps

Salir

2 ) Seleccione Control IP el menú Config. control IP.

3 ) Seleccione Activar desde el menú Control IP.

Nota:

La opción de Control IP predeterminada es Desactivar.

Confirmación de la dirección IP

Introduzca DHCP, Dirección IP, Máscara de subred, Gateway pred. y LED.

1 ) Acceda a la opción Config. control IP a través del menú Configuración de control

.

2 ) Seleccione

DHCP

desde el meConfig. control IP.

3 ) Seleccione

Encendido

o

Apagado

en el submenú.

Si selecciona Encendido se obtendrá automáticamente una Dirección IP.

Si la pantalla no puede asignar la dirección IP o si desea obtener diferentes direcciones, seleccione

Apagado en el Paso 3 y, a continuación, introduzca la Dirección IP y la Máscara de subred.

4 ) Pulse RETURN para efectuar la selección.

5 ) Seleccione LED en el menú Config. control IP.

6 ) Seleccione Encendido o Apagado en el submenú.

Seleccionar Encendido hace que el indicador del terminal LAN se encienda mientras está en uso.

7 ) Pulse EXIT para salir del menú.

68

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

6.8.2 Utilización del sistema de control web

Es posible acceder y controlar la pantalla desde el ordenador utilizando un explorador web. Para utilizar esta

opción, siga las instrucciones que se indican siguiente.

Configuración de pantalla

Al cambiar entre pantallas del explorador, busque la pantalla necesaria que aparece en la lista de la izquierda.

No utilice los botones y menús del explorador, como por ejemplo Página anterior, Página siguiente, Historial ni

Español

Favoritos. La utilización de estos botones y menús para cambiar las pantallas provoca que aparezca una pantalla

imperfecta. Para seleccionar un explorador, siga los pasos a continuación.

1 ) Introduzca la Dirección IP en el cuadro de dirección del navegador.

2 ) Introduzca “admin” en la pantalla de introducción de contraseña.

3 ) Haga clic en

Network (Red)

para empezar a efectuar los ajustes.

;0

4 ) Introduzca información en los campos siguientes:

•NOMBRE

Ubicación

Fecha de instalación

LED (Encendido/Apagado)

Nota:

Para cambiar entradas que no sean NOMBRE, Ubicación y Fecha de instalación, cierre el navegador y

ábralo.

Para cambiar las entradas de Dirección IP, Máscara de subred o Gateway pred., cierre el navegador, cambie

la configuración de red del PC y, a continuación, vuelva a abrirlo.

69

Sp

Para explorar Internet, utilice Internet Explorer. La utilización

de cualquier otro explorador web puede provocar que

aparezca imagen distorsionada o contenido imperfecto.

En el menú “Herramientas” de Internet Explorer, haga clic en

“Opciones de Internet” para abrir la ficha General. Haga clic

en “Configuración...” en la sección “Archivos temporales de

Internet” para seleccionar “Cada vez que se inicia Internet

Explorer” bajo “Comprobar si hay nuevas versiones de las

páginas guardadas”.

KRP-600M_500M_Spa.book Page 69 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Network

Web control system

Model :

******

Name :

NAME :

******

Location :

******

Location :

******

Installation date :

Top

DHCP

:

ON OFF

IP address :

Detail Settings

Picture

Sub net mask :

Default gateway :

Terminal

Functions

TCP Control Port :

UDP Control Port :

Network Settings

TCP Connection limit

: OFF ON ... minutes

5

Network

LED

: ON OFF

E-mail

MAC address

: 00:00:00:00:00:00

ISF

Set

KRP-600M_500M_Spa.book Page 70 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Configuración del mando a distancia “virtual”

1 ) Introduzca la Dirección IP en el cuadro de dirección del navegador.

2 ) Introduzca “admin” en la pantalla de introducción de contraseña.

A continuación aparecerá el Mando a distancia virtual en la pantalla.

3 ) Haga clic en el botón que desee para ejecutar un comando.

No Frame

>>

ON STANDBY

Model :

******

INPUT1 INPUT2 INPUT3

INPUT4

Name :

******

Location :

INPUT5 INPUT6

******

******

Top

SPLIT SUB INPUT SWAP PIP SHIFT

Detail Settings

AV SELECTION AUTO SETUP FREEZE SCREEN SIZE

Picture

DISPLAY

Terminal

EXIT USER MENU

UP

Functions

UP

Network Settings

LEFT RIGHT

ENTER

VOLUME

Network

E-mail

DOWN

HOME MENU RETURN

DOWN

ISF

TOP : Virtual Remote

Web control system

Ajustes de imagen

Haga clic en

Picture (Imagen)

para visualizar la pantalla de ajuste de imagen.

Picture

Web control system

Model :

******

Message : ERR MSG

Name :

******

Location :

Power :

ON STANDBY

******

******

Input :

1

2 3 4 5 6

Top

OPTIMUM

STANDARD DYNAMIC PURE SPORT GAME

AV Selection :

Detail Settings

MOVIE isf-DAYUSER isf-NIGHT isf-AUTO

Picture

Terminal

Detail Adjust

Contrast Brightness Color Tint Sharpness

Picture

:

40

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

Functions

Color Temp. :

Manual

Set

Network Settings

R.High G.High B.High

Network

White Balance :

0

Set

0

Set

0

Set

E-mail

R.Low G.Low B.Low

0

Set

0

Set

0

Set Reset

ISF

Gamma :

3

Set

Blue only mode :

Off

Set

Screen size :

Cinema 14:9

Set

Auto Setup

Nota:

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria,

seleccione el menú de la izquierda.

70

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 71 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

Ajuste de entrada

Haga clic en

Terminal

para visualizar la pantalla de ajuste de entrada.

Terminal

Web control system

Model :

******

Name :

Power :

ON STANDBY

******

Location :

******

******

INPUT SETUP :

Set

Top

INPUT 1 :

Video

Color System :

Auto

Detail Settings

INPUT 2 :

Component

Color Decoding :

Comp.1(YCbC

Picture

INPUT 3 :

D-sub 15

Color Decoding :

RGB

INPUT 4 :

DVI

Signal Type :

PC

Video

:

AUTO

Terminal

INPUT 5 :

HDMI 1

Signal Type :

PC

Video

:

AUTO

Functions

INPUT 6 :

HDMI 2

Signal Type :

PC

Video

:

AUTO

Network Settings

AUDIO SETUP :

Set

Network

AUDIO 1 :

INPUT1

E-mail

AUDIO 2 :

INPUT3

ISF

Español

Nota:

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria,

seleccione el menú de la izquierda.

Ajuste de función

Haga clic en

Functions (Funciones)

para visualizar la pantalla de ajuste de función.

Functions

Web control system

Model :

******

Power

Name :

:

ON STANDBY

******

Location :

******

******

Option setting

Top

Energy save :

Standard

Set

Detail Settings

Power management :

Off

Set

Picture

No signal off :

Disable

Set

No operation off :

Disable

Set

Terminal

Room light sensor :

Off

Set

Functions

KURO LINK Setting

Network Settings

Network

Input Setting :

Off

Set

Power off control :

Off

Set

E-mail

Power on ready :

Off

Set

ISF

Hold sound status :

Off

Set

Nota:

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria,

seleccione el menú de la izquierda.

71

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 72 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Notificación de eventos

Su monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a través de correo electrónico si se produce un error o

un fallo de funcionamiento en el sistema.

E-mail

Web control system

Model :

******

Name :

Sender address :

******

Location :

******

Mail server(SMTP) :

******

Authentication :

ON OFF

Top

ID :

Password :

Detail Settings

Picture

Received address (1) :

Received address (2) :

Terminal

Received address (3) :

Functions

Event option :

Power down ... Panel error

Network Settings

Shut down ... Temp.,speaker and fan error

Usage time ... Every hours

1000

Network

Input change

E-mail

Loss of input signal

Power toggle

ISF

Set TEST MAIL

Opción Descripción

Sender address

introduce la dirección del remitente

(Dirección del remitente)

Mail server

introduce la dirección IP del remitente

(Servidor de correo) (SMTP)

Authentication

establece si se debe efectuar la autenticación al enviar

(Autenticación)

un correo electrónico (el método de autenticación

establecido es Pop antes de SMTP)

ID (Id.) introduce un Id. de autenticación

Password (Contraseña) introduce una contraseña para su autenticación

Received address (Dirección

introduce la dirección del destinatario

del receptor) (1) - (3)

Event option (Opción de evento)

Power down (Apagar) envía un correo electrónico cuando se activa la función a

prueba de fallos debido a un error de pantalla que podría

provocar un fallo de funcionamiento

Shut down (Detener) envía un correo electrónico cuando la protección apaga

la pantalla automáticamente

Usage time (Pérdida de la

envía un correo electrónico cuando deja de haber señal

señal de entrada)

de entrada

Input change

envía un correo electrónico cuando cambia el modo de

(Cambio de entrada)

entrada

Loss of input signal

envía un correo electrónico cuando cambia el estado de

(Cambio de alimentación)

la alimentación

Power toggle

envía un correo electrónico con un intervalo especificado

(Tiempo de utilización)

(cada 500 horas si esta opción está fijada en “500”)

Nota:

El monitor de pantalla plana no cuenta con una función que determine el nombre del equipo de red dentro de

Internet. Introduzca la dirección IP de su servidor de correo en la casilla Servidor de correo (SMTP). Si no sabe

cuál es la dirección IP, utilice en su ordenador un programa de búsqueda, como por ejemplo “nslookup”.

72

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

C:\> nslookup

Server: xxx.xxx.xxx.com Servidor de nombres actual

Adress: yyy.yyy.yyy.yyy

> mailsv.aaa.com Servidor de correo buscado

Server: xxx.xxx.xxx.com Servidor de nombres actual

Adress: yyy.yyy.yyy.yyy

Non-aurthoritative answer:

Name: mailsv.aaa.com

Adress: zzz.zzz.zzz.zzz Servidor: Dirección IP para mailsv.aaa.com

Español

6.9 Asignación de un número de serie

6.9.1 Asignación de un número de Id.

En esta sección se describe de qué forma se puede introducir el número de Id. necesario para controlar y ajustar

varias pantallas a través de un solo PC. Para asignar el número de Id., siga las instrucciones a continuación.

1 ) Acceda a

Configuración serie

a través del menú

Configuración de control.

2 ) Seleccione

Aj. Nº ID

desde el menú Configuración serie.

3 ) Seleccione

Todo

o

00H-FFH

en el submenú.

Parámetro Descripción

00H-FFH asigna un número de Id.

Todo no establece un número de Id.

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

73

Sp

Pantalla de búsqueda MS-DOS de muestra utilizando “nslookup”

Configuración de control

Config. control IP

Control IP : Desactivar

DHCP : Encendido

Dirección IP

Máscara de subred

Gateway pred.

Dirección MAC

LED : Encendido

Ajuste KURO LINK

Config.entrada : Apagado

Control apagado : Apagado

Listo encendido : Apagado

RetenerConf.Audio : Apagado

Prueba encender

Prueba apagado

Configuración serie

Aj. Nº ID : Todo

Tasa Baud : 9600bps

Salir

KRP-600M_500M_Spa.book Page 73 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Aj. Nº ID Todo

KRP-600M_500M_Spa.book Page 74 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.9.2 Asignación de una tasa de baudios

Esta sección describe de qué forma introducir la velocidad de transmisión RS-232C (tasa de baudios) al controlar

o ajustar la pantalla por medio de un PC. (Utilice esta opción sólo al realizar ajustes de imagen para un dispositivo

determinado conectado al terminal RS-232C.) La tasa de baudios puede fijarse en 1200bps, 2400bps, 4800bps,

9600bps, 19200bps o 38400bps. Para introducir una tasa, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a

Configuración serie

a través del menú

Configuración de control.

2 ) Seleccione

Tasa Baud

en el menú Configuración serie.

3 ) Seleccione en el submenú la tasa que desee.

El ajuste predeterminado de fábrica es 9600 bps.

Tasa Baud

1200bps

2400bps

4800bps

9600bps

19200bps

38400bps

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

6.10 Selección del modo de integración

El modo Integrador proporciona opciones alternativas al utilizar funciones y ajustes concretos y menús de ajuste

de imagen.

Notas:

El modo Integrador está disponible únicamente en inglés.

Tras acceder al Modo de integración, se restauran a los valores predeterminados de fábrica las siguientes

opciones del Menú principal:

•Imagen

•Pantalla

Después de acceder al modo de integración, las siguientes opciones permanecerán sin cambios:

Sonido

Control de la alimentación

•Opción

Configuración de entrada

Configuración de control

Para cambiar al modo de integración, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Pulse INPUT para seleccionar la entrada que desee.

2 ) Pulse DISPLAY para que se muestren los ajustes actuales.

En la pantalla aparecerá información de estado de la entrada seleccionada.

ENTRADA2

Componente

- - -

COMPLETA

Estándar

74

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

3 ) Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante al menos tres segundos mientras esté visible la pantalla en

el Paso 2.

Sólo aparecerán las señales de entrada.

4 ) Pulse HOME MENU mientras esté visible la pantalla del Paso 3, pero no mantenga pulsado el botón.

La pantalla pasará al modo de integración.

Español

Nota:

Mantener pulsada la tecla

HOME MENU

durante demasiado tiempo hace que la pantalla permanezca en

el modo de usuario.

6.10.1 Exploración de los menús del modo de integración

Preajuste de imagen

Utilice esta opción para preajustar los valores de ajuste de Imagen del Menú principal.

Modo estudio

Además de los valores de ajuste normales, la pantalla cuenta con un modo de ajuste profesional independiente

para realizar tomas en un estudio de TV (estudio).

Parámetro Descripción

Encendido cambia al Modo estudio

Apagado* Sin efecto

*Valor predeterminado

Notas:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Mientras está en el Modo estudio no es posible acceder al Modo monotono, Selección AV ni Modo sólo

azul.

75

Sp

ENTRADA2

KRP-600M_500M_Spa.book Page 75 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

INTEGRATOR MENU

Picture

Picture Preset

Studio Mode : Off

Monotone Mode : Off

Drive Mode : 1

FRC Mode : Default

Option

Fan Control : Auto

OSD Display : On

Power On Mode

Input : Last

Power On Mode (Input)

Volume : Last

Power On Mode (Volume)

Mirror Mode : Off

Banner PIP

Translucent : Off

Banner PIP : Off

Max Volume : 60

IP Control Look : Off

Network ID Beacon : Off

Factory Default

Exit

KRP-600M_500M_Spa.book Page 76 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Modo monotono

El Modo monotono anula los componentes de color de la señal de vídeo, de forma que la señal aparece utilizando

únicamente señales de luminancia.

Parámetro Descripción

Encendido cambia al Modo monotono

Apagado* Sin efecto

*Valor predeterminado

Notas:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Mientras está en el Modo monotono no es posible acceder al Modo estudio, Selección AV ni Preajuste de

imagen.

Modo activo

Esta opción optimiza la calidad de imagen en función del contenido (consulte “5.3.10 Ajuste de las señales de

color” para más información).

Nota:

El Modo activo está disponible sólo para las señales de vídeo de entrada.

Modo FRC

La opción FRC permite cambiar la conversión de tasa de fotogramas.

Parámetro Descripción

Selección predeterminada* no cambia la conversión de tasa de fotogramas

Sinc cambia la conversión de tasa de fotogramas

*Valor predeterminado

Nota:

El modo FRC está disponible únicamente para la introducción de señales de ordenador.

Control de ventilador

Esta opción cambia el método de control del ventilador de refrigeración trasero del monitor de pantalla plana.

Parámetro Descripción

Auto* realiza el control de forma automática utilizando

un sensor de temperatura interno

x. para rpm máximas (Control automático: Apagado)

*Valor predeterminado

El ajuste Máx. es eficaz para instalaciones especiales en entornos con elevadas temperaturas. Sin embargo, dado

que el ruido del ventilador es mayor, deberá tenerse en cuenta el efecto que esto supone en el entorno.

76

Sp

KRP-600M_500M_Spa.book Page 77 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

06

Menús en pantalla

Esta opción permite establecer la visualización de menús en Encendido o Apagado.

Parámetro Descripción

Encendido* muestra el menú actual cuando se pulsa DISPLAY

Apagado no muestra la pantalla cuando:

se pulsa DISPLAY o AV SELECTION

se cambia la fuente de entrada

se ajusta el volumen

(Los componentes de pantalla, como por ejemplo

el Menú principal, el Menú de usuario y mensajes

permanecen en la pantalla incluso cuando se

ajusta la opción de menú en pantalla en Apagado.)

*Valor predeterminado

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Español

Modo de encendido

Esta opción selecciona automáticamente la entrada y el nivel de volumen al encender la pantalla.

Parámetro Descripción

Entrada ENTRADA 1 a

muestra la entrada seleccionada

ENTRADA 6

Última* muestra la última entrada seleccionada

Volumen Última* selecciona el último nivel de volumen

0 - 60 selecciona el nivel de volumen entre 0 - 60

*Valor predeterminado

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Modo espejo

Esta opción invierte la imagen mostrada en pantalla.

Parámetro Descripción

Encendido invierte la imagen

Apagado* no invierte la imagen

*Valor predeterminado

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Banner PIP

Utilice la opción Banner PIP para ajustar la tasa de translucidez y las posiciones en pantalla de la ventana

pequeña en el modo i-en-i.

Translúcido: ajusta la tasa de translucidez de la pantalla pequeña del modo i-en-i entre Apagado y 80%. Si

el porcentaje aumenta, también lo hace la tasa de translucidez.

Banner PIP: ajusta las posiciones en pantalla de la pantalla pequeña en el modo i-en-i

77

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Entrada de banner: determina la señal de entrada de la ventana pequeña en el modo i-en-i

Parámetro Descripción

Translúcido Encendido ajusta la tasa de translucidez

Apagado* Sin efecto

Banner PIP Apagado* Sin efecto

Inferior 1 a 3

ajusta las posiciones de la pantalla

Medio Bajo/Alto

Superior 1 a 3

Entrada de banner INPUT 3* a 6 determina la señal de entrada

*Valor predeterminado

SUPERIOR 3

SUPERIOR 2

SUPERIOR 1

1920

2705408101080

MEDIO ALTO

MEDIO BAJO

INFERIOR 3

INFERIOR 2

INFERIOR 1

Nota:

Cuanto mayor sea la resolución en la imagen de la pantalla principal, menor será el contraste en la imagen

de la ventana pequeña.

Las señales compatibles con la opción Banner PIP son XGA 60 Hz y WXGA 60 Hz.

Bloqueo de IP

Esta opción bloquea o desbloquea la configuración de control IP.

Parámetro Descripción

Encendido bloquea el Control IP

Apagado* Sin efecto

*Valor predeterminado

Nota:

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Baliza de Id. de red

Esta opción autentica la conexión entre el equipo especificado y la pantalla plana.

Parámetro Descripción

Encendido aplica la Baliza de Id. de red

Apagado* Sin efecto

*Valor predeterminado

78

Sp

La opción de subpantalla de banner utiliza

únicamente el segmento 1/4 superior de una

entrada de señal de PC. Al agregar imagen o

texto, la imagen o el texto deberá colocarse en

el área 1/4 superior.

KRP-600M_500M_Spa.book Page 78 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Оглавление