Pioneer KRP-500M: 1 Introduzione ai display flat-panel
1 Introduzione ai display flat-panel: Pioneer KRP-500M
KRP-600M_500M.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
01
Introduzione ai display flat-panel
1 Introduzione ai display flat-panel
I modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollici e il KRP-500M a 50 pollici (formati
dello schermo misurati in diagonale). Di seguito è un elenco di tutti gli accessori in dotazione con il vostro
pannello. Se un articolo dovesse mancare, contattate immediatamente il vostro rivenditore o il nostro centro di
assistenza. Le informazioni di contatto del centro assistenza sono elencate sul retro del presente manuale.
1.1 Lista di controllo alla spedizione del display flat-panel
In aggiunta al display flat-panel, sono presenti diversi accessori in dotazione per rendere l’installazione rapida e
semplice.
Controllate il contenuto prima di eliminare qualsiasi materiale di imballaggio o consentirne l’eliminazione al
vostro installatore.
Identificate gli accessori dall’elenco appropriato di seguito.
Vi servirà un cacciavite Philips per rimuovere o fissare il supporto.
In dotazione con entrambi i modelli
Telecomando N.2 Batterie per il telecomando Panno di pulizia
1
1
Cavo di alimentazione*
Cavo di alimentazione*
Nucleo di ferrite
(con un nucleo di ferrite collegato)
*1 Il tipo di cavo di alimentazione fornito dipende dal paese.
Fascetta fermacavi per il
N. 4 morsetto del cavo N. 2 Istruzioni per I’uso
nucleo di ferrite
Cavo altoparlante (D) Cavo altoparlante (S) Scheda di garanzia
Cavo Audio Stereofonico con mini
Foglio delle caratteristiche
spinotto
tecniche
6
It
Introduzione ai display flat-panel
01
1.2 Opzioni di comando: Prendete familiarità con il display flat-panel
Potete utilizzare il vostro display flat-panel dai tasti dello schermo o tramite il telecomando. Le seguenti sezioni vi
Italiano
illustrano le posizioni/funzioni dei tasti per il pannello e il telecomando.
1.2.1 Tasti di comando e ulteriori informazioni sul display flat-panel
Il vostro display flat-panel è dotato di tasti, indicatori e sensori sul pannello anteriore in basso con ulteriori tasti,
comandi e porte sul pannello posteriore. Si rimanda ai disegni di seguito per posizioni e funzioni specifiche.
Oppure, per identificare solamente le porte e i terminali posteriori, esaminate la scheda relative alla posizione dei
terminale vicino allo scomparto dei terminali dello schermo.
KRP-600M/KRP-500M: Vista frontale
6
7
8
1
542 3 678
1 - Tasto di accensione ()
5 - Sensore del telecomando
2 - Indicatore di accensione (ON)
6 - Tasti Volume Su/Giù
3 - Indicatore STANDBY
7 - Tasto INPUT
4 - Sensore luce
8 - Tasto STANDBY/ON
7
It
Lato sinistro (KRP-600M)
Lato destro
Fondo
Vista dal lato
posteriore
Frontale
del pannello
(KRP-500M)
KRP-600M_500M.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
01
Introduzione ai display flat-panel
Retro del pannello
12 14
13
1
23 4
5
6
7
8
9
1110
(da sinistra a destra)
1 - Terminale INGRESSO 1 (Video)
8 - Terminale RS-232C
2 - Terminali INGRESSO 2
(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)
(Component, Y, C
B
/P
B
, C
R
/P
R
)
9 - Terminale IR REPEATER OUT
3 - Terminale INGRESSO 3 (Analog RGB)
10 - AUDIO 1 D/S (Audio 1)
4 - Terminale INGRESSO 4 (DVI-D)
11 - AUDIO 2 (Audio 2)
5 - Terminale INGRESSO 5 (HDMI)
12 - Terminale ALTOPARLANTE (D)
6 - Terminale INGRESSO 6 (HDMI)
13 - Terminale ALTOPARLANTE (S)
7 - Terminale LAN
14 - Terminale AC In
I terminali sui pannelli posteriori sono comuni a entrambi i modelli.
8
It
(KRP-600M)
(lato superiore)
Visto dal lato inferiore
dello schermo
12 14
13
1
23 4
5
6
7
8
9
1110
(KRP-500M)
(lato superiore)
Visto dal lato inferiore
dello schermo
KRP-600M_500M.book Page 8 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
Introduzione ai display flat-panel
01
1.2.2 Funzionamento del telecomando
Il telecomando per il display flat-panel è uno strumento potente. Questa sezione offre una breve introduzione al
Italiano
telecomando mentre le sezioni successive analizzano le funzioni più avanzate.
Inserite le batterie nel telecomando
Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce.
Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione, introducendone prima il polo negativo (–).
A seconda delle condizioni di conservazione, le batterie fornite in dotazione con questo apparecchio potrebbero
avere una durata inferiore al previsto. Se il telecomando sembra non funzionare correttamente o è debole,
sostituite le batterie in dotazione con nuove batterie alcaline.
Non mischiate mai batterie scariche con batterie nuove. Inserendo contemporaneamente batterie scariche e
batterie nuove, si riduce infatti la vita operativa di quelle nuove, oppure si può causare la fuoriuscita di liquido
chimico dalle batterie scariche. Inoltre, mischiare diversi tipi o marche di batterie può causare problemi siccome
batterie di marca diversa hanno caratteristiche leggermente differenti.
Nota:
Qualora intendiate non utilizzare il telecomando del display flat-panel per un periodo di tempo prolungato,
rimuovetene le batterie.
9
It
Lo smaltimento delle batterie scariche deve essere effettuato
in conformità con le norme governative o le disposizioni delle
istituzioni ambientali del paese o dell’area pertinente.
KRP-600M_500M.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
01
Introduzione ai display flat-panel
Problemi con il telecomando
Vi è un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il più comune sono le batterie
scariche. Le batterie scariche nel telecomando possono causare l’assenza o il funzionamento sporadico della
comunicazione. In questa situazioni, provate a spostarvi più vicino al pannello e tentate di controllare lo schermo
con il telecomando. Se il pannello risponde, cambiate le batterie. Se avvicinandovi al pannello non si ottengono
risultati, controllate l’ambiente circostante per individuare eventuali oggetti che possano bloccare il segnale.
Tenete in considerazione anche altre apparecchiature con telecomandi che si trovano nella zona attigua al
pannello. La presenza di oggetti e di altri segnali IR potrebbe disturbare il funzionamento del telecomando. Per
ulteriore assistenza con il telecomando, si veda “7.1 Domande frequenti (FAQ)”.
Raggio di funzionamento del telecomando
Per controllare il display flat-panel, puntate il telecomando verso il sensore sull’angolo in basso a destra del
pannello. Per un facile funzionamento, mantenete la distanza tra il telecomando e il sensore inferiore a 7 m e a
un angolo inferiore a 30 gradi.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il sensore si trova sotto la luce diretta del sole o una
luce molto luminosa. Se la vostra stanza di visione è naturalmente luminosa, cambiate la posizione del pannello
o usate il telecomando più vicino al sensore del pannello.
Nota:
Se il telecomando viene lasciato alla luce diretta del sole o sotto una luce molto forte, la custodia potrebbe
piegarsi o deformarsi.
10
It
30º
7 m
30º
Sensore
KRP-600M_500M.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
KRP-600M_500M.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
Introduzione ai display flat-panel
01
1.2.3 Tasti sul telecomando
Ad eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul display flat-panel sono duplicati sul
Italiano
telecomando. Il telecomando può essere programmato per controllare altri apparecchi come un Lettore DVD,
sistema Surround Sound, ecc. Una sezione successiva intitolata “6. Utilizzare altri apparecchi con il display flat-
panel” illustra come utilizzare il telecomando per controllare altri apparecchi.
Questa sezione identifica e descrive i tasti sul telecomando.
Telecomando: Tasti lato sinistro
(dall’alto al basso, da sinistra a destra)
MONITOR :
1
MONITOR
Accende o mette lo schermo in Standby
1
INPUT
INPUT:
2
1
234
Seleziona una sorgente (dall’INGRESSO 1 all’INGRESSO 6)
2
8765
SPLIT:
3
SUB
PIP
SPLIT
INPUT
SWAP
SHIFT
Cambia la visualizzazione in schermo singolo,
34
AV
AUTO
SCREEN
doppio schermo, Immagine nell’immagine
SELECTION
SET UP
FREEZE
SIZE
5
6
SUB INPUT:
4
Cambia gli ingressi per gli schermi secondario durante la
1
23
visualizzazione a multi-schermo
456
7
AV SELECTION:
5
78
9
Seleziona le impostazioni audio/video
KURO
CH
Sorgente AV: OTTIMIZZA, STANDARD, DINAMICO, FILM,
LINK
0
ENTER
8
PURE, SPORT, GIOCO, UTENTE
DISPLAY
Sorgente PC: STANDARD, UTENTE
INFO
P/CH
AUTO SET UP:
6
9
MUTING
Ottimizza lo schermo del PC
EXIT
USER MENU
Tasti numerici da 0 a 9:
7
10
Inseriscono un numero quando si applica l’Impostazione di
TOP MENU
TOOLS
GUIDE
11
Controllo IP
ENTER
KURO LINK:
8
HOME
Seleziona le funzioni KURO LINK
MENU
RETURN
12
P/CH:
9
MENU
Utilizzate il tasto per il controllo degli apparecchi collegati
13
ON DEMAND
FAVORITE
EXIT:
10
Esce dal menu per tornare alla schermata normale
SOURCE
14
DVD/HDD
Tasti freccia:
11
RECEIVER
VOL
INPUT
Navigano attraverso gli schermi del menu
SELECT
BDP
EDIT/LEARN
LD
VCRSTBMONITOR
HOME MENU/MENU:
12
15
CBL
DVD
SAT
DVR
Visualizza HOME MENU (Menu Principale)
Tasti colorati (Rosso, Verde, Blu, Giallo):
13
Controllano un lettore BD solo per le funzioni KURO LINK
Controllo Lettore/Registratore:
14
Utilizzate i tasti per il controllo degli apparecchi collegati
SELECT:
15
Seleziona MONITOR, STB, CBL/SAT, BDP/LD,
DVD/DVR, VCR
11
It
KRP-600M_500M.book Page 12 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM
01
Introduzione ai display flat-panel
Telecomando: Tasti lato destro
(dall’alto al basso, da sinistra a destra)
16 :Illumina tutti i tasti (ad eccezione dei tasti freccia e del tasto
MONITOR
ENTER)
16
INPUT
Le spie si spengono se non viene eseguita alcuna operazione
1
234
entro cinque secondi. Usate questo tasto per usare il
telecomando in luoghi bui.
8765
SUB
PIP
SPLIT
INPUT
SWAP
SHIFT
17 SWAP:
17 18
Passa tra i due schermi quando
AV
AUTO
SCREEN
SELECTION
SET UP
FREEZE
SIZE
li si visualizza come doppio schermo o immagine
19
20
nell’immagine
1
23
18 PIP SHIFT:
456
Sposta la posizione dello schermo piccolo quando
lo si visualizza come immagine nell’immagine
78
9
19 FREEZE:
KURO
CH
LINK
0
ENTER
21
Blocca un fotogramma dell’immagine dinamica,
premendolo nuovamente, si annulla l’azione
DISPLAY
INFO
22
20 SCREEN SIZE:
P/CH
MUTING
23
Consente di selezionare il formato dello schermo
24
EXIT
USER MENU
21 CH ENTER:
Utilizzate il tasto per il controllo degli apparecchi collegati
25
TOP MENU
TOOLS
GUIDE
22 DISPLAY/INFO:
ENTER
Visualizza lo stato corrente del monitor
26
HOME
MENU
RETURN
23
i +/–:
Imposta il volume
27
MENU
24 MUTING:
ON DEMAND
FAVORITE
Disattiva l’audio mentre il video continua a riprodurre
25 USER MENU/TOOLS:
SOURCE
DVD/HDD
Visualizza il User Menu (Menu Utente)
RECEIVER
VOL
INPUT
26 ENTER:
SELECT
BDP
EDIT/LEARN
LD
VCRSTBMONITOR
Esegue i comandi impostati
CBL
DVD
SAT
DVR
27 RETURN:
Torna al menu precedente
Nota:
Se impostate il codice preimpostato su MONITOR, i tasti 9, 13, 14
e 21 non funzionano.
12
It
Оглавление
- INDICE
- 1 Introduzione ai display flat-panel
- 2 Installazione del display flat-panel
- 3 Operazioni di base
- 4 Regolazione dell’Immagine e del Suono
- 5 Opzioni aggiuntive per la regolazione
- 6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel
- 7 Informazioni utili
- 8 Cautele e avvertenze
- 9 Appendice
- INHOUD
- 1 Inleiding: Flat Panel Displays
- 2 Installeren van uw Flat Panel Display
- 3 Basisbediening
- 4 Basisinstellingen beeld en geluid
- 5 Verdere beeldinstellingen
- 6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display
- 7 Nuttige informatie
- 8 Waarschuwingen
- 9 Aanhangsel
- CONTENIDO
- 1 Introducción a los monitores de pantalla plana
- 2 Instalación de su monitor de pantalla plana
- 3 Operaciones básicas
- 4 Ajustes básicos de imagen y sonido
- 5 Opciones de ajuste de imagen adicionales
- 6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana
- 7 Información útil
- 8 Precauciones y advertencias
- 9Apéndice
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1 Краткая информация о дисплеях с плоской панелью
- 2 Установка дисплея с плоской панелью
- 3 Основные операции
- 4 Основные настройки изображения и звука
- 5 Дополнительные опции настройки изображения
- 6 Используйте другое оборудование с вашим дисплеем с плоской панелью
- 7 Полезная информация
- 8 Предостережения и предупреждения
- 9 Приложение