Pioneer KRP-500M: 1 Introduzione ai display flat-panel

1 Introduzione ai display flat-panel: Pioneer KRP-500M

KRP-600M_500M.book Page 6 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

01

Introduzione ai display flat-panel

1 Introduzione ai display flat-panel

I modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollici e il KRP-500M a 50 pollici (formati

dello schermo misurati in diagonale). Di seguito è un elenco di tutti gli accessori in dotazione con il vostro

pannello. Se un articolo dovesse mancare, contattate immediatamente il vostro rivenditore o il nostro centro di

assistenza. Le informazioni di contatto del centro assistenza sono elencate sul retro del presente manuale.

1.1 Lista di controllo alla spedizione del display flat-panel

In aggiunta al display flat-panel, sono presenti diversi accessori in dotazione per rendere l’installazione rapida e

semplice.

Controllate il contenuto prima di eliminare qualsiasi materiale di imballaggio o consentirne l’eliminazione al

vostro installatore.

Identificate gli accessori dall’elenco appropriato di seguito.

Vi servirà un cacciavite Philips per rimuovere o fissare il supporto.

In dotazione con entrambi i modelli

Telecomando N.2 Batterie per il telecomando Panno di pulizia

1

1

Cavo di alimentazione*

Cavo di alimentazione*

Nucleo di ferrite

(con un nucleo di ferrite collegato)

*1 Il tipo di cavo di alimentazione fornito dipende dal paese.

Fascetta fermacavi per il

N. 4 morsetto del cavo N. 2 Istruzioni per I’uso

nucleo di ferrite

Cavo altoparlante (D) Cavo altoparlante (S) Scheda di garanzia

Cavo Audio Stereofonico con mini

Foglio delle caratteristiche

spinotto

tecniche

6

It

Introduzione ai display flat-panel

01

1.2 Opzioni di comando: Prendete familiarità con il display flat-panel

Potete utilizzare il vostro display flat-panel dai tasti dello schermo o tramite il telecomando. Le seguenti sezioni vi

Italiano

illustrano le posizioni/funzioni dei tasti per il pannello e il telecomando.

1.2.1 Tasti di comando e ulteriori informazioni sul display flat-panel

Il vostro display flat-panel è dotato di tasti, indicatori e sensori sul pannello anteriore in basso con ulteriori tasti,

comandi e porte sul pannello posteriore. Si rimanda ai disegni di seguito per posizioni e funzioni specifiche.

Oppure, per identificare solamente le porte e i terminali posteriori, esaminate la scheda relative alla posizione dei

terminale vicino allo scomparto dei terminali dello schermo.

KRP-600M/KRP-500M: Vista frontale

6

7

8

1

542 3 678

1 - Tasto di accensione ()

5 - Sensore del telecomando

2 - Indicatore di accensione (ON)

6 - Tasti Volume Su/Giù

3 - Indicatore STANDBY

7 - Tasto INPUT

4 - Sensore luce

8 - Tasto STANDBY/ON

7

It

Lato sinistro (KRP-600M)

Lato destro

Fondo

Vista dal lato

posteriore

Frontale

del pannello

(KRP-500M)

KRP-600M_500M.book Page 7 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

01

Introduzione ai display flat-panel

Retro del pannello

12 14

13

1

23 4

5

6

7

8

9

1110

(da sinistra a destra)

1 - Terminale INGRESSO 1 (Video)

8 - Terminale RS-232C

2 - Terminali INGRESSO 2

(utilizzato per l’impostazione in fabbrica)

(Component, Y, C

B

/P

B

, C

R

/P

R

)

9 - Terminale IR REPEATER OUT

3 - Terminale INGRESSO 3 (Analog RGB)

10 - AUDIO 1 D/S (Audio 1)

4 - Terminale INGRESSO 4 (DVI-D)

11 - AUDIO 2 (Audio 2)

5 - Terminale INGRESSO 5 (HDMI)

12 - Terminale ALTOPARLANTE (D)

6 - Terminale INGRESSO 6 (HDMI)

13 - Terminale ALTOPARLANTE (S)

7 - Terminale LAN

14 - Terminale AC In

I terminali sui pannelli posteriori sono comuni a entrambi i modelli.

8

It

(KRP-600M)

(lato superiore)

Visto dal lato inferiore

dello schermo

12 14

13

1

23 4

5

6

7

8

9

1110

(KRP-500M)

(lato superiore)

Visto dal lato inferiore

dello schermo

KRP-600M_500M.book Page 8 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

Introduzione ai display flat-panel

01

1.2.2 Funzionamento del telecomando

Il telecomando per il display flat-panel è uno strumento potente. Questa sezione offre una breve introduzione al

Italiano

telecomando mentre le sezioni successive analizzano le funzioni più avanzate.

Inserite le batterie nel telecomando

Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere nella direzione indicata dalle frecce.

Inserite le due batterie di formato AA, fornite in dotazione, introducendone prima il polo negativo (–).

A seconda delle condizioni di conservazione, le batterie fornite in dotazione con questo apparecchio potrebbero

avere una durata inferiore al previsto. Se il telecomando sembra non funzionare correttamente o è debole,

sostituite le batterie in dotazione con nuove batterie alcaline.

Non mischiate mai batterie scariche con batterie nuove. Inserendo contemporaneamente batterie scariche e

batterie nuove, si riduce infatti la vita operativa di quelle nuove, oppure si può causare la fuoriuscita di liquido

chimico dalle batterie scariche. Inoltre, mischiare diversi tipi o marche di batterie può causare problemi siccome

batterie di marca diversa hanno caratteristiche leggermente differenti.

Nota:

Qualora intendiate non utilizzare il telecomando del display flat-panel per un periodo di tempo prolungato,

rimuovetene le batterie.

9

It

Lo smaltimento delle batterie scariche deve essere effettuato

in conformità con le norme governative o le disposizioni delle

istituzioni ambientali del paese o dell’area pertinente.

KRP-600M_500M.book Page 9 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

01

Introduzione ai display flat-panel

Problemi con il telecomando

Vi è un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il più comune sono le batterie

scariche. Le batterie scariche nel telecomando possono causare l’assenza o il funzionamento sporadico della

comunicazione. In questa situazioni, provate a spostarvi più vicino al pannello e tentate di controllare lo schermo

con il telecomando. Se il pannello risponde, cambiate le batterie. Se avvicinandovi al pannello non si ottengono

risultati, controllate l’ambiente circostante per individuare eventuali oggetti che possano bloccare il segnale.

Tenete in considerazione anche altre apparecchiature con telecomandi che si trovano nella zona attigua al

pannello. La presenza di oggetti e di altri segnali IR potrebbe disturbare il funzionamento del telecomando. Per

ulteriore assistenza con il telecomando, si veda “7.1 Domande frequenti (FAQ)”.

Raggio di funzionamento del telecomando

Per controllare il display flat-panel, puntate il telecomando verso il sensore sull’angolo in basso a destra del

pannello. Per un facile funzionamento, mantenete la distanza tra il telecomando e il sensore inferiore a 7 m e a

un angolo inferiore a 30 gradi.

Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il sensore si trova sotto la luce diretta del sole o una

luce molto luminosa. Se la vostra stanza di visione è naturalmente luminosa, cambiate la posizione del pannello

o usate il telecomando più vicino al sensore del pannello.

Nota:

Se il telecomando viene lasciato alla luce diretta del sole o sotto una luce molto forte, la custodia potrebbe

piegarsi o deformarsi.

10

It

KRP-600M_500M.book Page 10 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

KRP-600M_500M.book Page 11 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

Introduzione ai display flat-panel

01

1.2.3 Tasti sul telecomando

Ad eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul display flat-panel sono duplicati sul

Italiano

telecomando. Il telecomando può essere programmato per controllare altri apparecchi come un Lettore DVD,

sistema Surround Sound, ecc. Una sezione successiva intitolata “6. Utilizzare altri apparecchi con il display flat-

panel” illustra come utilizzare il telecomando per controllare altri apparecchi.

Questa sezione identifica e descrive i tasti sul telecomando.

Telecomando: Tasti lato sinistro

(dall’alto al basso, da sinistra a destra)

MONITOR :

1

MONITOR

Accende o mette lo schermo in Standby

1

INPUT

INPUT:

2

1

234

Seleziona una sorgente (dall’INGRESSO 1 all’INGRESSO 6)

2

8765

SPLIT:

3

SUB

PIP

SPLIT

INPUT

SWAP

SHIFT

Cambia la visualizzazione in schermo singolo,

34

AV

AUTO

SCREEN

doppio schermo, Immagine nell’immagine

SELECTION

SET UP

FREEZE

SIZE

5

6

SUB INPUT:

4

Cambia gli ingressi per gli schermi secondario durante la

1

23

visualizzazione a multi-schermo

456

7

AV SELECTION:

5

78

9

Seleziona le impostazioni audio/video

KURO

CH

Sorgente AV: OTTIMIZZA, STANDARD, DINAMICO, FILM,

LINK

0

ENTER

8

PURE, SPORT, GIOCO, UTENTE

DISPLAY

Sorgente PC: STANDARD, UTENTE

INFO

P/CH

AUTO SET UP:

6

9

MUTING

Ottimizza lo schermo del PC

EXIT

USER MENU

Tasti numerici da 0 a 9:

7

10

Inseriscono un numero quando si applica l’Impostazione di

TOP MENU

TOOLS

GUIDE

11

Controllo IP

ENTER

KURO LINK:

8

HOME

Seleziona le funzioni KURO LINK

MENU

RETURN

12

P/CH:

9

MENU

Utilizzate il tasto per il controllo degli apparecchi collegati

13

ON DEMAND

FAVORITE

EXIT:

10

Esce dal menu per tornare alla schermata normale

SOURCE

14

DVD/HDD

Tasti freccia:

11

RECEIVER

VOL

INPUT

Navigano attraverso gli schermi del menu

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

HOME MENU/MENU:

12

15

CBL

DVD

SAT

DVR

Visualizza HOME MENU (Menu Principale)

Tasti colorati (Rosso, Verde, Blu, Giallo):

13

Controllano un lettore BD solo per le funzioni KURO LINK

Controllo Lettore/Registratore:

14

Utilizzate i tasti per il controllo degli apparecchi collegati

SELECT:

15

Seleziona MONITOR, STB, CBL/SAT, BDP/LD,

DVD/DVR, VCR

11

It

KRP-600M_500M.book Page 12 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

01

Introduzione ai display flat-panel

Telecomando: Tasti lato destro

(dall’alto al basso, da sinistra a destra)

16 :Illumina tutti i tasti (ad eccezione dei tasti freccia e del tasto

MONITOR

ENTER)

16

INPUT

Le spie si spengono se non viene eseguita alcuna operazione

1

234

entro cinque secondi. Usate questo tasto per usare il

telecomando in luoghi bui.

8765

SUB

PIP

SPLIT

INPUT

SWAP

SHIFT

17 SWAP:

17 18

Passa tra i due schermi quando

AV

AUTO

SCREEN

SELECTION

SET UP

FREEZE

SIZE

li si visualizza come doppio schermo o immagine

19

20

nell’immagine

1

23

18 PIP SHIFT:

456

Sposta la posizione dello schermo piccolo quando

lo si visualizza come immagine nell’immagine

78

9

19 FREEZE:

KURO

CH

LINK

0

ENTER

21

Blocca un fotogramma dell’immagine dinamica,

premendolo nuovamente, si annulla l’azione

DISPLAY

INFO

22

20 SCREEN SIZE:

P/CH

MUTING

23

Consente di selezionare il formato dello schermo

24

EXIT

USER MENU

21 CH ENTER:

Utilizzate il tasto per il controllo degli apparecchi collegati

25

TOP MENU

TOOLS

GUIDE

22 DISPLAY/INFO:

ENTER

Visualizza lo stato corrente del monitor

26

HOME

MENU

RETURN

23

i +/–:

Imposta il volume

27

MENU

24 MUTING:

ON DEMAND

FAVORITE

Disattiva l’audio mentre il video continua a riprodurre

25 USER MENU/TOOLS:

SOURCE

DVD/HDD

Visualizza il User Menu (Menu Utente)

RECEIVER

VOL

INPUT

26 ENTER:

SELECT

BDP

EDIT/LEARN

LD

VCRSTBMONITOR

Esegue i comandi impostati

CBL

DVD

SAT

DVR

27 RETURN:

Torna al menu precedente

Nota:

Se impostate il codice preimpostato su MONITOR, i tasti 9, 13, 14

e 21 non funzionano.

12

It

Оглавление