Pioneer HTP-SB300: Commandes et affichages

Commandes et affichages: Pioneer HTP-SB300

Commandes et affichages 03

15

Fr

English Deutsch Italiano Español

Français

Nederlands

Pyccкий

Chapitre 3

Commandes et affichages

Panneau avant

2 Capteur de télécommande à infrarouge

3 Affichage du panneau avant

Pour plus de détails, reportez-vous à Affichage

ci-dessous.

4

STANDBY/ON

Met le système sous tension ou en veille.

5 INPUT

Pour choisir une source d’entrée.

1 Voyant de transmission sans fil

6

STEREO/A.L.C.

S’allume en rouge ou en vert, selon l’état de

Permet de passer entre Lecture stéréo, le

l’appareil.

mode stéréo à contrôle automatique de niveau

Mode Veille : S’allume en rouge

(page 22) et les modes Front Stage Surround

Advance (page 22).

Allumé, pas de transmission sans fil

(fonctionnement du caisson de basses) :

7

VOLUME +/–

S’allume en rouge

Cette touche ajuste le volume.

Allumé, avec transmission sans fil

(fonctionnement du caisson de basses) :

S’allume en vert

Affichage

1AUTO

3 Indicateur de retard sonore

S’allume lorsque la fonction Auto Surround est

Il affiche l’état du retard sonore de “Audio

en service (page 20).

Parameter”.

2 Affichage alphanumérique

4 Voyant DTS

Il fournit diverses informations sur le système.

S’allume quand est détectée une source,

comportant des signaux audio à codage DTS.

1 2

3

STANDBY/ON INPUT STEREO

/

A.L.C. VOLUME

4 5 6 7

HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 15 ペー 091022 木日 後619

1 2

3

4 5

6

7 8 7 9

HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 16 ペー 091022 木日 後619

Commandes et affichages03

5 Voyants Dolby Digital

Caisson de basses

2D

S’allume quand est détecté un signal à

1

codage Dolby Digital.

2D

+

S’allume quand est détectée une source,

comportant des signaux audio à codage

Dolby Digital Plus.

2HD

S’allume quand est détectée une source,

comportant des signaux audio à codage

1 Voyant de transmission sans fil

Dolby TrueHD.

Mode Veille : S’allume en rouge

2PLll

Fonctionnement du caisson de basses :

S’allume pour indiquer un décodage 2

S’allume en vert

Pro Logic II (reportez-vous à Écoute de

sonorités d’ambiance page 21 pour un

complément d’informations à ce sujet).

6 ADV.S.

S’allume quand un des modes Advanced

Surround a été sélectionné (reportez-vous à

Utilisation des effets Surround Avancés page 21

pour un complément d’informations à ce

sujet).

7 Voyants SIGNAL SELECT

DIGITAL

S’allume quand un signal audio

numérique est sélectionné.

Clignote quand un signal audio numérique

n’est pas sélectionné.

HDMI

S’allume quand un signal HDMI est

sélectionné.

Clignote quand un signal HDMI n’est pas

sélectionné.

8 Voyant de gradateur d’éclairage

S’allume quand la fonction DIMMER

(gradateur d’éclairage) est hors service.

9DIR.

S’allume quand le mode DIRECT ou PURE

DIRECT est mis en service (page 23).

16

Fr

Commandes et affichages 03

17

Fr

English Deutsch Italiano Español

Français

Nederlands

Pyccкий

HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 17 ペー 091022 木日 後619

Télécommande

3

INPUT SELECT

3

Pour sélectionner la source d’entrée.

SYSTEM

SYSTEM

SOURCEINPUT

1

4

4

SOURCE

2

Appuyez pour mettre sous/hors tension

INPUT

TV CONTROL

HDMI1 HDMI2

d’autres composants raccordés au système

(reportez-vous à page 28 pour plus de

5

6

OPTICAL

COAXIAL

INPUT

CH

renseignements à ce sujet).

STANDARD

ADV SURR

TV CODE

5 Touches

INPUT SELECT

Pour sélectionner la source d’entrée. Fait

AUTO/

STEREO/

7

DIRECT

A.L.C.

DIMMER

VOL

permuter la télécommande pour contrôler tout

autre composé attribué aux touches choisies

LISTENING MODE

BD MENU

(reportez-vous à Commande des autres

8

fonctions du système page 26).

6 Touches

TV CONTROL

Ces touches sont réservées au contrôle du

9

téléviseur, affecté à la touche . Par

ENTER

11

conséquent, si vous n’avez qu’un téléviseur à

10

raccorder à ce système, affectez-le à la touche

(reportez-vous à page 27 pour plus

d’informations à ce sujet).

MUTE

13

12

Pour mettre le téléviseur sous tension ou

hors tension.

DISPLAY

INPUT

14

15

Pour sélectionner le signal d’entrée de

CH

télévision.

CH

ENTER

16

Appuyez pour sélectionner le contrôle du

téléviseur. Utilisez aussi pour saisir un

code préréglé, alloué à la touche TV

CONTROL.

SURROUND SYSTEM

CH +/–

Utilisez pour sélectionner les canaux.

1

SYSTEM

VOL +/–

Pour mettre le système sous tension ou en

Pour ajuster le volume sonore de votre

mode Veille.

téléviseur.

2

Fait permuter la télécommande pour contrôler

le système. Cette touche sert aussi à ajuster les

paramètres audio (page 23).

HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 18 ペー 091022 木日 後619

Commandes et affichages03

7 Touches de mode d’écoute

HOME MENU

Affiche l’écran HOME MENU.

AUTO/DIRECT

Pour permuter entre la lecture en mode

RETURN

Auto Surround (Lecture en mode Auto

Pour confirmer et quitter l’écran de menu

page 20) et en Stream Direct. La lecture

actuel.

Stream Direct contourne les commandes

MENU

de tonalité pour assurer une reproduction

Affiche l’écran de menu TOOLS (outils) du

plus précise d’une source (page 23).

lecteur de disque Blu-ray.

STEREO/A.L.C.

10



, ENTER

Permet de passer entre Lecture stéréo, le

Utilisez les touches fléchées pour régler votre

mode stéréo à contrôle automatique de

système de son surround (page 23). Elles

niveau (page 22) et les modes Front Stage

permettent aussi de commander les menus/

Surround Advance (page 22).

options BD/DVD.

STANDARD

11

MASTER VOLUME

+/–

Appuyez pour un décodage Standard et

Utilisez pour ajuster le volume.

pour commuter entre les options 2 Pro

Logic II (page 21).

12 Touches de commande des composants

Les touches principales (, , etc.) servent à

ADV SURR

contrôler un composant après l’avoir

Permute entre les divers modes Surround

sélectionné au moyen des touches de source

(page 21).

d’entrée.

8

DIMMER

L’accès aux commandes au-dessus de ces

Atténue ou accentue la luminosité de

touches est possible après que vous avez

l’affichage. La luminosité peut s’ajuster selon 4

actionné la touche de source d’entrée

paliers.

correspondante. Ces touches fonctionnent

Utilisez d’abord la touche

INPUT SELECT

pour

aussi comme expliqué ci-après.

sélectionner l’entrée pour le lecteur de disque

Appuyez d’abord sur pour avoir accès :

Blu-ray raccordé, puis accédez au point suivant :

DTV/TV

BD MENU

Permute entre les modes d’entrée TV

Affiche le menu des disques Blu-ray.

numérique et TV analogique pour les

9 Touches de contrôle de

système

et de

téléviseurs à écran plat de Pioneer.

composant

13

MUTE

Appuyez d’abord sur pour avoir accès :

Pour activer/désactiver la mise en sourdine du

AUDIO PARAMETER

son.

Utilisez pour avoir accès aux options Audio

14 Touches numériques et autres

(page 23).

commandes de composants

RETURN

Utilisez les touches numériques pour saisir

Pour confirmer et quitter l’écran de menu

directement les plages sur un CD, un DVD, etc.

actuel.

HDD*, DVD*, VCR*

Utilisez d’abord la touche INPUT SELECT pour

Ces touches permettent de naviguer entre

sélectionner l’entrée pour le composant

les commandes du disque dur, du DVD et du

raccordé, puis accédez au point suivant :

VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/VCR.

TOP MENU

Affiche le menu ‘top’ d’un disque BD/DVD.

18

Fr

Commandes et affichages 03

19

Fr

English Deutsch Italiano Español

Français

Nederlands

Pyccкий

15

DISPLAY

N’utilisez pas et ne rangez pas des piles en

Fait passer à l’écran de cet appareil. Vous

plein soleil ou dans un endroit

pouvez alors vérifier le nom de l’entrée, le

extrêmement chaud, comme à l’intérieur

mode d’écoute ou le volume sonore en

d’une voiture ou près d’un appareil de

sélectionnant une source d’entrée.

chauffage. Un tel environnement pourrait

provoquer un suintement des piles, leur

16

SHIFT

surchauffe, leur explosion ou un incendie.

Appuyez pour accéder aux commandes

Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie

‘encadrées’ (situées au-dessus des touches) de

et les performances des piles.

la télécommande. Ces touches sont signalées

par un astérisque (

*

) dans cette section.

Utilisation de la télécommande

Mise en place des piles dans la

télécommande

Gardez les points suivants à l’esprit quand

Attention

vous utilisez la télécommande.

Une insertion incorrecte des piles peut

Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se

entraîner des dangers, comme une fuite de

trouve entre la télécommande et le capteur

leur électrolyte ou leur éclatement. Observez

de ses signaux sur l’appareil.

les points suivants :

Le fonctionnement de la télécommande

N’utilisez pas ensemble des piles neuves et

peut devenir instable si une forte lumière

usagées.

ou une lampe fluorescente brille sur le

capteur des signaux de télécommande sur

N’utilisez pas simultanément différents

l’appareil.

types de piles—deux piles d’aspect

similaire peuvent différer par leur tension

Les télécommandes d’autres appareils

nominale.

peuvent interférer les unes sur les autres.

Evitez d’utiliser la télécommande d’autres

Assurez-vous que les pôles positif et

équipements situés à proximité de cet

négatif de chaque pile correspondent aux

appareil.

indications à l’intérieur du logement.

Remplacez les piles quand vous constatez

Retirez les piles de l’appareil si vous prévoyez

une baisse de la portée de la télécommande.

de ne pas l’utiliser pendant plus d’un mois.

Utilisez dans la plage de fonctionnement

Lorsque vous éliminez des piles usagées,

en face du capteur de télécommande sur

respectez les réglementations

l’appareil, comme illustré ici.

gouvernementales et autres instructions

relatives à l’environnement, applicables

dans votre pays ou votre région.

30°

30°

7 m

HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 19 ペー 091022 木日 後619