Pioneer HTP-SB300: Commandes et affichages
Commandes et affichages: Pioneer HTP-SB300
Commandes et affichages 03
15
Fr
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
Chapitre 3
Commandes et affichages
Panneau avant
2 Capteur de télécommande à infrarouge
3 Affichage du panneau avant
Pour plus de détails, reportez-vous à Affichage
ci-dessous.
4
STANDBY/ON
Met le système sous tension ou en veille.
5 INPUT
Pour choisir une source d’entrée.
1 Voyant de transmission sans fil
6
STEREO/A.L.C.
S’allume en rouge ou en vert, selon l’état de
Permet de passer entre Lecture stéréo, le
l’appareil.
mode stéréo à contrôle automatique de niveau
Mode Veille : S’allume en rouge
(page 22) et les modes Front Stage Surround
Advance (page 22).
Allumé, pas de transmission sans fil
(fonctionnement du caisson de basses) :
7
VOLUME +/–
S’allume en rouge
Cette touche ajuste le volume.
Allumé, avec transmission sans fil
(fonctionnement du caisson de basses) :
S’allume en vert
Affichage
1AUTO
3 Indicateur de retard sonore
S’allume lorsque la fonction Auto Surround est
Il affiche l’état du retard sonore de “Audio
en service (page 20).
Parameter”.
2 Affichage alphanumérique
4 Voyant DTS
Il fournit diverses informations sur le système.
S’allume quand est détectée une source,
comportant des signaux audio à codage DTS.
1 2
3
STANDBY/ON INPUT STEREO
/
A.L.C. VOLUME
4 5 6 7
HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 15 ページ 2009年10月22日 木曜日 午後6時19分
1 2
3
4 5
6
7 8 7 9
HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 16 ページ 2009年10月22日 木曜日 午後6時19分
Commandes et affichages03
5 Voyants Dolby Digital
Caisson de basses
2D
S’allume quand est détecté un signal à
1
codage Dolby Digital.
2D
+
S’allume quand est détectée une source,
comportant des signaux audio à codage
Dolby Digital Plus.
2HD
S’allume quand est détectée une source,
comportant des signaux audio à codage
1 Voyant de transmission sans fil
Dolby TrueHD.
Mode Veille : S’allume en rouge
2PLll
Fonctionnement du caisson de basses :
S’allume pour indiquer un décodage 2
S’allume en vert
Pro Logic II (reportez-vous à Écoute de
sonorités d’ambiance page 21 pour un
complément d’informations à ce sujet).
6 ADV.S.
S’allume quand un des modes Advanced
Surround a été sélectionné (reportez-vous à
Utilisation des effets Surround Avancés page 21
pour un complément d’informations à ce
sujet).
7 Voyants SIGNAL SELECT
DIGITAL
S’allume quand un signal audio
numérique est sélectionné.
Clignote quand un signal audio numérique
n’est pas sélectionné.
HDMI
S’allume quand un signal HDMI est
sélectionné.
Clignote quand un signal HDMI n’est pas
sélectionné.
8 Voyant de gradateur d’éclairage
S’allume quand la fonction DIMMER
(gradateur d’éclairage) est hors service.
9DIR.
S’allume quand le mode DIRECT ou PURE
DIRECT est mis en service (page 23).
16
Fr
Commandes et affichages 03
17
Fr
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 17 ページ 2009年10月22日 木曜日 午後6時19分
Télécommande
3
INPUT SELECT
3
Pour sélectionner la source d’entrée.
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
1
4
4
SOURCE
2
Appuyez pour mettre sous/hors tension
INPUT
TV CONTROL
HDMI1 HDMI2
d’autres composants raccordés au système
(reportez-vous à page 28 pour plus de
5
6
OPTICAL
COAXIAL
INPUT
CH
renseignements à ce sujet).
STANDARD
ADV SURR
TV CODE
5 Touches
INPUT SELECT
Pour sélectionner la source d’entrée. Fait
AUTO/
STEREO/
7
DIRECT
A.L.C.
DIMMER
VOL
permuter la télécommande pour contrôler tout
autre composé attribué aux touches choisies
LISTENING MODE
BD MENU
(reportez-vous à Commande des autres
8
fonctions du système page 26).
6 Touches
TV CONTROL
Ces touches sont réservées au contrôle du
9
téléviseur, affecté à la touche . Par
ENTER
11
conséquent, si vous n’avez qu’un téléviseur à
10
raccorder à ce système, affectez-le à la touche
(reportez-vous à page 27 pour plus
d’informations à ce sujet).
MUTE
13
12
Pour mettre le téléviseur sous tension ou
hors tension.
DISPLAY
INPUT
14
15
Pour sélectionner le signal d’entrée de
CH
télévision.
CH
ENTER
16
Appuyez pour sélectionner le contrôle du
téléviseur. Utilisez aussi pour saisir un
code préréglé, alloué à la touche TV
CONTROL.
SURROUND SYSTEM
CH +/–
Utilisez pour sélectionner les canaux.
1
SYSTEM
VOL +/–
Pour mettre le système sous tension ou en
Pour ajuster le volume sonore de votre
mode Veille.
téléviseur.
2
Fait permuter la télécommande pour contrôler
le système. Cette touche sert aussi à ajuster les
paramètres audio (page 23).
HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 18 ページ 2009年10月22日 木曜日 午後6時19分
Commandes et affichages03
7 Touches de mode d’écoute
HOME MENU
Affiche l’écran HOME MENU.
AUTO/DIRECT
Pour permuter entre la lecture en mode
RETURN
Auto Surround (Lecture en mode Auto
Pour confirmer et quitter l’écran de menu
page 20) et en Stream Direct. La lecture
actuel.
Stream Direct contourne les commandes
MENU
de tonalité pour assurer une reproduction
Affiche l’écran de menu TOOLS (outils) du
plus précise d’une source (page 23).
lecteur de disque Blu-ray.
STEREO/A.L.C.
10
, ENTER
Permet de passer entre Lecture stéréo, le
Utilisez les touches fléchées pour régler votre
mode stéréo à contrôle automatique de
système de son surround (page 23). Elles
niveau (page 22) et les modes Front Stage
permettent aussi de commander les menus/
Surround Advance (page 22).
options BD/DVD.
STANDARD
11
MASTER VOLUME
+/–
Appuyez pour un décodage Standard et
Utilisez pour ajuster le volume.
pour commuter entre les options 2 Pro
Logic II (page 21).
12 Touches de commande des composants
Les touches principales (, , etc.) servent à
ADV SURR
contrôler un composant après l’avoir
Permute entre les divers modes Surround
sélectionné au moyen des touches de source
(page 21).
d’entrée.
8
DIMMER
L’accès aux commandes au-dessus de ces
Atténue ou accentue la luminosité de
touches est possible après que vous avez
l’affichage. La luminosité peut s’ajuster selon 4
actionné la touche de source d’entrée
paliers.
correspondante. Ces touches fonctionnent
Utilisez d’abord la touche
INPUT SELECT
pour
aussi comme expliqué ci-après.
sélectionner l’entrée pour le lecteur de disque
Appuyez d’abord sur pour avoir accès :
Blu-ray raccordé, puis accédez au point suivant :
DTV/TV
BD MENU
Permute entre les modes d’entrée TV
Affiche le menu des disques Blu-ray.
numérique et TV analogique pour les
9 Touches de contrôle de
système
et de
téléviseurs à écran plat de Pioneer.
composant
13
MUTE
Appuyez d’abord sur pour avoir accès :
Pour activer/désactiver la mise en sourdine du
AUDIO PARAMETER
son.
Utilisez pour avoir accès aux options Audio
14 Touches numériques et autres
(page 23).
commandes de composants
RETURN
Utilisez les touches numériques pour saisir
Pour confirmer et quitter l’écran de menu
directement les plages sur un CD, un DVD, etc.
actuel.
HDD*, DVD*, VCR*
Utilisez d’abord la touche INPUT SELECT pour
Ces touches permettent de naviguer entre
sélectionner l’entrée pour le composant
les commandes du disque dur, du DVD et du
raccordé, puis accédez au point suivant :
VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/VCR.
TOP MENU
Affiche le menu ‘top’ d’un disque BD/DVD.
18
Fr
Commandes et affichages 03
19
Fr
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
15
DISPLAY
• N’utilisez pas et ne rangez pas des piles en
Fait passer à l’écran de cet appareil. Vous
plein soleil ou dans un endroit
pouvez alors vérifier le nom de l’entrée, le
extrêmement chaud, comme à l’intérieur
mode d’écoute ou le volume sonore en
d’une voiture ou près d’un appareil de
sélectionnant une source d’entrée.
chauffage. Un tel environnement pourrait
provoquer un suintement des piles, leur
16
SHIFT
surchauffe, leur explosion ou un incendie.
Appuyez pour accéder aux commandes
Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie
‘encadrées’ (situées au-dessus des touches) de
et les performances des piles.
la télécommande. Ces touches sont signalées
par un astérisque (
*
) dans cette section.
Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles dans la
télécommande
Gardez les points suivants à l’esprit quand
Attention
vous utilisez la télécommande.
Une insertion incorrecte des piles peut
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se
entraîner des dangers, comme une fuite de
trouve entre la télécommande et le capteur
leur électrolyte ou leur éclatement. Observez
de ses signaux sur l’appareil.
les points suivants :
• Le fonctionnement de la télécommande
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et
peut devenir instable si une forte lumière
usagées.
ou une lampe fluorescente brille sur le
capteur des signaux de télécommande sur
• N’utilisez pas simultanément différents
l’appareil.
types de piles—deux piles d’aspect
similaire peuvent différer par leur tension
• Les télécommandes d’autres appareils
nominale.
peuvent interférer les unes sur les autres.
Evitez d’utiliser la télécommande d’autres
• Assurez-vous que les pôles positif et
équipements situés à proximité de cet
négatif de chaque pile correspondent aux
appareil.
indications à l’intérieur du logement.
• Remplacez les piles quand vous constatez
• Retirez les piles de l’appareil si vous prévoyez
une baisse de la portée de la télécommande.
de ne pas l’utiliser pendant plus d’un mois.
• Utilisez dans la plage de fonctionnement
• Lorsque vous éliminez des piles usagées,
en face du capteur de télécommande sur
respectez les réglementations
l’appareil, comme illustré ici.
gouvernementales et autres instructions
relatives à l’environnement, applicables
dans votre pays ou votre région.
30°
30°
7 m
HTP-SB300_SVYXCN_Fr.book 19 ページ 2009年10月22日 木曜日 午後6時19分
Оглавление
- Setup Guide
- Contents
- Installation
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Controlling the rest of your system
- Additional information
- Guide d’installation
- Sommaire
- Installation
- Connexions
- Commandes et affichages
- Écoute de votre système
- Commande des autres fonctions du système
- Informations complémentaires
- Руководство по установке
- Содержание
- Установка
- Подключение
- Органы управления и дисплеи
- Прослушивание системы
- Управление другими компонентами системы
- Дополнительная информация