AEG RMB86111NX – страница 7
Инструкция к Морозильной Камере AEG RMB86111NX
121 ESPAÑOL
OPCIONES
ZONA DE ENFRIAMIENTO
Al enchufar el aparato por primera vez,
el LED FRESH está encendido.
MAGIC COOL
Para cambiar a los ajustes paso a paso,
utilice la tecla SELECT.
Paso Pantalla Temperatura deseada
1. FRESH de +5°C a +6°C.
2. VEGETABLE de +3°C a +4°C.
3. FISH de -1°C a +0°C.
4. MEAT de -3°C a -2°C.
PRECAUCIÓN
DISPENSADOR
Evite utilizar tazas frágiles o
Seleccione la tecla WATER o ICE y
vasos de cristal al recoger los
presione suavemente la palanca con el
cubitos de hielo.
vaso, tras 2 segundos:
• Sería pulsado la tecla WATER,
el
PRECAUCIÓN
ico no se iluminará.
Si el hielo está decolorado, deje
de utilizar el dispensador y llame
al servicio técnico.
Utilice sólo hielo de este aparato.
FABRICACIÓN DE HIELO AU-
TOMÁTICA
• Pueden hacerse unos 10 cubitos a la
• Sería pulsado la tecla ICE, el icono
vez, 14–15 veces al día. Si el depósi-
se iluminará.
to de hielo está lleno, se detiene la
fabricación de hielo.
• Es normal que se produzcan sonidos
de golpes cuando los cubitos de hielo
caen a la caja de almacenamiento.
• Para evitar malos olores, limpie regu-
larmente la caja de almacenamiento
de cubitos.
• Si la cantidad de hielo en la caja de
almacenamiento no es suciente,
puede no dispensarse y hielo. Espere
alrededor de un día para hacer más
Cuando limpie el montaje de la caja de
hielo.
cubitos o no lo utilice durante mucho
• Si el hielo no se dispensa fácilmente,
tiempo, quite los cubitos de la caja de
asegúrese de que la salida del dis-
almacenamiento de hielo y bloquee la
pensador no está bloqueada.
fabricación de hielo pulsando el botón
• Si los cubitos de hielo se atascan,
ICE durante 3 segundos.
se encend-
saqué la caja de almacenamiento
erá.
de cubitos y separe los cubitos que
puedan haberse pegado.
122 www.aeg.com
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si es necesario ajustar la canti-
En caso de cortes del suministro
dad de agua que se alimenta
eléctrico, los cubitos pueden
para la fabricación de hielo, llame
derretirse y uir hasta el suelo.
al servicio técnico.
Si cree que esta situación puede
durar horas, saque la caja y
extraiga los cubitos de ella,
después vuélvala a colocar.
CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS PARA ALMACE-
NAR COMIDA
• La de los alimentos antes de almace-
narlos.
• Divida y separe los alimentos en
piezas más pequeñas.
• Coloque los alimentos a cursos o
muy húmedos en la parte frontal de
los estantes (junto a la puerta). Si se
colocan cerca del chorro de aire frío,
pueden congelarse.
• Los alimentos templados o calientes
deben enfriarse antes de almace-
nar los para reducir el consumo de
energía y mejorar el rendimiento de la
refrigeración.
• Tenga cuidado al almacenar frutas
tropicales como plátanos, piña y to-
mate, porque se deterioran fácilmente
a bajas temperaturas.
• Mantenga los alimentos tan separa-
dos como pueda. Si están demasiado
apretados o cercanos, empeora la
circulación del aire y la refrigeración.
• No olvide cubrir o envolver los ali-
mentos para evitar olores.
• No almacene verduras en la zona fría
porque pueden congelarse.
• Puede colocar la huevera en un
estante del frigoríco si lo preere.
123 ESPAÑOL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS
INTERIORES
Utilice un paño con agua y detergente
suave (neutro) para limpiar.
1. Estante del dispensador de agua
Quite la rejilla para salpicaduras y
3. Compartimentos congeladores y
limpie el estante del agua regular-
frigoríco
mente (la bandeja de salpicaduras
Sostenga ambos extremos y tire
no se desagua).
hacia arriba.
4. Estantes del congelador y frigo-
2. Caja de almacenamiento de
ríco
cubi- tos de hielo
Abra completamente la puerta y em-
– Extracción: levante hacia ad-
puje hacia adelante en los estantes
elante el montaje de la caja para
para extraerlos.
extraerlo.
– Sustitución: encájela en las
ranuras laterales e insértelo
hasta el nal. Si es difícil insertar
totalmente la caja, quítela, rote el
espiral de la caja o el mecanismo
de accionamiento un cuarto de
vuelta e insértela de nuevo.
– No almacene cubitos de hielo du-
rante demasiado tiempo.
5. Caja para verduras y frutas
Tire hacia adelante y levante ligera-
mente para extraer.
124 www.aeg.com
LIMPIEZA DE LA PUERTA
2. Separe la cubierta LED y aoje los 2
tornillos de jación de la placa LED.
Utilice un paño con detergente suave
(neutro).
x2
LIMPIEZA DE LA PARTE
DE ATRÁS DEL APARATO
(MAQUINARIA)
Quite el polvo de la rejilla con una as-
piradora al menos una vez al año.
3. Desconecte los cables de la placa
LED y cambie el LED.
CAMBIO DE LA LUZ VERDE
El método de montaje es el
INTERIOR
opues- to al de desmontaje.
PRECAUCIÓN
La luz LED debe sustituirla sólo
personal de servicio o personal
con cualicación similar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desenchufar prim-
ero el aparato.
Cambio del LED del congelador y fri-
goríco
1. Separe la parte posterior de una cu-
bierta LED con un destornillador.
125 ESPAÑOL
QUÉ HACER SI...
Consulte los siguientes consejos
de solución de problemas antes
de llamar al servicio técnico.
Problema Punto de comprobación Solución
Nunca se enfría
• ¿El aparato está des-
• Enchufe el aparato.
el interior. La
enchufado?
• Ajuste la temperatura en el
congelación y re-
• ¿La temperatura está
modo MEDIA o ALTA.
frigeración no son
ajustada en el modo
• Desplácelo donde no
sucientes.
BAJA?
reciban luz solar directa ni
• ¿El aparato recibe luz
haya aparatos que generen
solar directa o tiene
calor.
cerca un aparato que
• Mantenga suciente es-
genere calor?
pacio (más de 10 cm)
• ¿Hay demasiado poco
entre la parte de atrás del
espacio entre la parte
aparato y la pared.
de atrás del aparato y
la pared?
Los alimentos en
• ¿La temperatura está
• Ajuste la temperatura en el
el aparato se con-
ajustada en el modo
modo MEDIA o BAJA.
gelan.
FUERTE?
• Los alimentos pueden
• ¿La temperatura
congelarse si la tempera-
circundante es dema-
tura ambiente es inferior a
siado baja?
5 °C. Desplácelo a un lugar
• ¿Hay alimentos con
donde la temperatura sea
mucha humedad cerca
superior a 5 °C.
del conducto de aire
• Coloque los alimentos con
frío?
humedad en los estantes
cerca de las puertas.
Sonido extraño del
• ¿Es irregular el
• Desplace el aparato a un
aparato.
suelo por debajo del
suelo nivelado y regular.
aparato?
• Deje suciente espacio.
• ¿Hay demasiado poco
• Elimine cualquier objeto
espacio entre la parte
que esté en contacto con el
de atrás del aparato y
aparato.
la pared?
• ¿Hay algún objeto u
otro elemento en con-
tacto con el aparato?
Sonidos extraños:
Es normal (si el aparato
crujidos, chasqui-
no está nivelado, el sonido
dos, ujo de agua,
puede ser más fuerte).
zumbido o siseo.
126 www.aeg.com
Problema Punto de comprobación Solución
Olor o mal olor del
• ¿Los alimentos están
• Asegúrese de cubrir y
interior.
sin cubrir o sin envol-
envolver los alimentos.
ver?
• Limpie regularmente
• ¿Los estantes y espa-
las piezas interiores del
cios están manchados
aparato. Una vez que el
de comida?
olor impregna estas pie-
• ¿Los alimentos se han
zas, no es fácil de quitar.
guardado demasiado
• No almacene alimentos
tiempo?
demasiado tiempo.
• El aparato no es un
conservador de alimentos
perfecto ni permanente.
No es fácil abrir la
• ¿Se ha cerrado y
• En tal caso espere un
puerta.
abier- to la puerta
minuto, después se abrirá
inmediatamente?
fácilmente.
Escarcha y rocío
• ¿La puerta ha estado
• No deje la puerta abierta
dentro del aparato
mucho tiempo abierta?
mucho tiempo.
y en la supercie
• ¿Los alimentos húme-
• Asegúrese de cubrir y
exterior..
dos están sin cubrir o
envolver los alimentos.
sin envolver?
• Instale el aparato en un
• ¿Son elevadas la tem-
lugar más seco y fresco.
peratura y/o humedad
en torno al aparato?
La parte delantera
Esto es correcto.
y lateral del aparato
están templadas o
calientes.
TEMPERATURA AMBIENTE
Este aparato se ha diseñado para fun-
cionar en la temperatura ambiente es-
pecica da por la categoría que aparece
en la placa de características.
Clases climáticas Temperatura ambiente (desde... hasta...)
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST* +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
La temperatura interna puede
ACCESORIOS
verse afectada por factores como
• Caja del ltro
la ubicación del aparato, la tem-
• Kit de suministro de agua
peratura ambiente o la frecuencia
• Instrucciones de uso
de apertura de la puerta. de deur.
127 ESPAÑOL
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle os materiais que apresentem o
Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
símbolo
juntamente com os resíduos
contentores indicados para reciclagem.
domésticos. Coloque o produto num
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
ponto de recolha para reciclagem local ou
pública através da reciclagem de aparel
-
contacte as suas autoridades municipais.
hos eléctricos e electrónicos.
128 www.aeg.com
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK BİLGİLERİ ..........................................................................................129
GÜVENLİK TALİMATLARI ....................................................................................130
ÜRÜN TANIMI .......................................................................................................132
KONTROL PANELİ ...............................................................................................134
İLK KULLANIMDAN ÖNCE ...................................................................................136
GÜNLÜK KULLAN IM ...........................................................................................137
SEÇENEKLER…. .................................................................................................139
YARARLI İPUÇLAR! VE BİLGİLER ......................................................................140
BAKIM VE TEMİZLİK ............................................................................................141
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE ...............................................................................143
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER ...............................................................................145
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size
uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde
yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.aeg.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki
verilerin bulunduğunu kontrol edin. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri
Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevreyle ilgili bilgiler.
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
129 TÜRKÇE
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice
okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara
neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha
sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler
hakkında talimat, gözetim ve bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri
çocuklar ve ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da
bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
• Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
• Gözetim altında bulunmadıkları sürece temizlik ve kullanıcı bakımı
çocuklar tarafından yapılamaz.
Genel Güvenlik
• Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır:
– Çiftlik evleri; mağaza, os ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak
bölümleri
– Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki
müşteriler tarafından
• Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfez-
lerinin tıkanmasını önleyin.
• Eritme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından önerilenin dışında
mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem kullanmayınız.
• Soğutucu devresine zarar vermeyin.
• Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece, cihazın yiyecek
saklama bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayınız.
• Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın.
• Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri
veya metal cisimleri kullanmayın.
• Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı maddeleri bu
cihazda saklamayın.
• Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana
gelmesine engel olmak için ilgili değişim üretici, servis merkezi veya
benzer nitelikteki kaliye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazda Buzmatik veya su sebili bulunuyorsa bunları yalnızca içile-
bilir suyla doldurun.
130 www.aeg.com
• Cihaz için su bağlantısı gerekiyorsa cihazı yalnızca içilebilir su
kaynağına bağlayın.
• Giriş suyu basıncı (minimum ve maksimum) 1 bar (0,1 MPa) ve 10
bar (1 MPa) arasında olmalıdır
GÜVENLİK TALİMATLARI
Montaj
• Her zaman doğru monte edilmiş, şok
korumasına sahip bir priz kullanın.
UYARI!
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
Cihazın montajı sadece kaliye
kullanmayın.
bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Elektrik aksamlarına (örn., ş, elektrik
kablosu, kompresör) zarar vermem-
• Tüm ambalajları çıkarın.
eye özen gösterin. Elektrik aksamını
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
değiştirmek için yetkili servise ya da
da kullanmayın.
bir elektrikçiye başvurun.
• Cihazla birlikte verilen montaj
• Elektrik kablosu ş seviyesinin altında
talimatlarına uyun.
kalmalıdır.
• Ağır olduğundan, cihazı taşırken
• Fişi prize sadece montaj
daima dikkat edin. Her zaman
tamamlandıktan sonra takın.
güvenlik eldivenleri kullanın.
Montajdan sonra elektrik şine
• Cihaz çevresinde hava sirkülasyonu
erişilebildiğinden emin olun.
olduğundan emin olun.
• Cihazın şini prizden çıkarmak için
• Cihazı elektrik beslemesine
elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her
bağlamadan önce en az 4 saat
zaman şten tutarak çekin.
bekleyin. Bu işlem, yağın kompresöre
geri akmasını sağlar.
Kullanım
• Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre
fırın ya da ocakların yakınına monte
UYARI!
etmeyin.
Yaralanma, yanık, elektrik
• Cihazın arkası duvara dönük
çarpması ya da yangın riski
olmalıdır.
vardır.
• Doğrudan güneş ışığı alan yerlere
cihazı monte etmeyin.
• Bu cihazın teknik özelliklerini
• Bu cihazı yapı ekleri, garajlar veya
değiştirmeyin.
şarap mahzenleri gibi çok nemli veya
• Üretici tarafından önerilmediği sürece
çok soğuk alanlara monte etmeyin.
elektrikli cihazları (örn., dondurma
• Cihazı hareket ettirirken ön
makineleri) cihaz içine koymayın.
kenarından kaldırarak zeminin
• Soğutucu devreye zarar vermemeye
çizilmesini önleyin.
dikkat edin. Yüksek düzeyde çevresel
uyumluluğa sahip bir doğal gaz
Elektrik bağlantısı
olan izobütan (R600a) içerir. Bu gaz
yanıcıdır.
UYARI!
• Soğutucu devrede hasar olursa
odada alevlerin ve ateşleme
Yangın ve elektrik çarpması riski
kaynaklarının olmadığından emin
vardır.
olun. Odayı iyice havalandırın.
• Sıcak maddelerin cihazın plastik
• Cihaz topraklanmalıdır.
parçalarına temas etmesine izin
• Tüm elektrik bağlantıları kaliye
vermeyin.
bir elektrik teknisyeni tarafından
• Meşrubatları dondurucu bölmesine
yapılmalıdır.
koymayın. Bu durum içecek kutu-
• Bilgi etiketindeki elektriksel ver-
sunda basınç oluşturacaktır.
ilerin elektrik beslemesine uygun
• Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
saklamayın.
bir elektrik teknisyenini arayın.
131 TÜRKÇE
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına
• Bu cihaz, soğutma ünitesinde
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım
ıslanmış eşyalar koymayın.
ve şarj işlemleri sadece kaliye bir
• Kompresöre ya da yoğuşturucuya
personel tarafından yapılmalıdır.
dokunmayın. Bunlar sıcaktır.
• Cihazın tahliyesini düzenli olarak
• Elleriniz ıslak ya da nemli ise
kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
dondurucu bölmesinden yi-
Tahliye kısmı tıkalıysa buzu çözülmüş
yecekleri çıkarmayın ya da bunlara
su cihazın alt kısmında toplanır.
dokunmayın.
• Çözülmüş olan yiyeceği yeniden
Elden çıkarma
dondurmayın.
• Dondurulmuş yiyeceğin paketi
UYARI!
üstündeki saklama talimatlarına uyun.
Yaralanma ya da boğulma riski.
• Cihazın şini prizden çekin.
İç aydınlatma
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Bu cihazda kullanılan elektrik ampul-
• Çocukların ve hayvanların cihazda
leri sadece ev cihazlarında kullanılan
kapalı kalmasını önlemek için kapağı
özel ampullerdir!
çıkarın.
• Bu cihazın soğutucu devresi ve
yalıtım maddeleri ozon dostudur.
Bakım ve temizlik
• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
UYARI!
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için beledi-
Yaralanma ve cihazın zarar
yenize başvurun.
görme riski söz konusudur.
• Isı eşanjörünün yanındaki soğutma
• Bakım işleminden önce, cihazı devre
ünitesi kısmına zarar vermemeye
dışı bırakın ve elektrik şini prizden
dikkat edin.
çekin.
132 www.aeg.com
ÜRÜN TANIMI
SU PINARLI MODEL
1 2
891011
3
12
4
5
6
14
7
13
12
1 Buzmatik ve Saklama
kutu içecekler, içme suyu
ve meşrubatlar içindir.
2 Xpress Kutu Soğutucu
(hızlı soğutma bölmesi)
7 İçecek rafı
İçecekleri saklamak için.
Yiyeceklerin, süt, meyve suyu, bira
şişesi vb. saklanması içindir.
3 Multi Plus Bölgesi
Genel ilaçları ya da kozmetik
8 Sebzelik
ürünlerini saklamak için. Özel bir
9 Meyve Çekmecesi
sıcaklık aralığı gerektiren akademik
10 lsı Seçimli ve Nem Kontrollü
numuneler ya da ilaçlar gibi ürünlerin
Soğutma Bölmesi (sadece
güvenli saklanması garanti edilmez.
belirli modellerde)
4 Yumurta Kabı
11 Dondurucu Çekmecesi
Bu kabı buz küplerini saklamak
Kurutulmuş et ya da balığın
için kullanmayın ya da dondurucu
uzun süreli saklanması için.
bölmesine koymayın.
12 Dondurucu Bölme Kapı Rafı
5 Soğutucu Rah (kırı lmaz
(2-yıldızlı bölme)
cam) Normal yiyeceklerin
Yiyecek ve dondurmanın kısa
saklanması içindir.
süreli saklanması için.
6 İçecek Bölmesi (sadece belirli
modellerde) Sık kullanlan
133 TÜRKÇE
SU PINARSIZ MODEL
Yiyeceklerin, süt, meyve suyu, bira
şişesi vb. saklanması içindir.
7 Sebzelik
8 Meyve Çekmecesi
9 Dondurucu Çekmecesi
Kurutulmuş et ya da balığın
uzun süreli saklanması için.
10 Dondurucu Bölme Kapı
Rafı (2-yıldızlı bölme)
Yiyecek ve dondurmanın kısa
süreli saklanması için.
11 Dondurucu Bölme Kapı Rafı
Dondurulmuş yiyeceklerin
saklanması için.
12 Dondurucu Rafı (kırılmaz cam)
Et, balık, dondurma gibi dondurulmuş
yiyeceklerin saklanması için.
1 2
789
13 Dondurucu Bölme Kapı Rafı
14 Dondurucu Rafı (kırılmaz cam) Et,
Dondurulmuş yiyeceklerin
balık, dondurma gibi dondurulmuş
saklanması için.
yiyeceklerin saklanması için.
3
11
4
5
12
6
11
10
1 Buz Kübü Tepsisi
2 Xpress Kutu Soğutucu
(hızlı soğutma bölmesi)
İçecekleri saklamak için.
3 Multi Plus Bölgesi
Genel ilaçları ya da kozmetik
ürünlerini saklamak için. Özel bir
sıcaklık aralığı gerektiren akademik
numuneler ya da ilaçlar gibi ürünlerin
güvenli saklanması garanti edilmez.
4 Yumurta Kabı
Bu kabı buz küplerini saklamak
için kullanmayın ya da dondurucu
bölmesine koymayın.
5 Soğutucu Rafı (kırılmaz
cam) Normal yiyeceklerin
saklanması içindir.
6 İçecek Bölmesi
134 www.aeg.com
KONTROL PANELİ
SU PINARLI MODEL
1
A DB C
2
EFGH
3456
1
4 Buz Pınarı ve Buzmatik
Kili
içinseçim tuşu.
Dondurucu bölmesi sıcaklığı için
5 Su Pınar için seçim tuşu.
seçim tuşu.
6
2
Soğutucu bölmesi sıcaklığı için seçim
IŞIK/FİLTRE tuşu:
tuşu.
1. Sebil ışığı açma tuşu.
3
2. Filtre değişim ya da sıfırlama
tuşu. Filtreyi değiştirdikten sonra
Ayarların yanlışlıkla değiştirilmesini
ya da sıfırlamak için, 3 saniye bu
önlemek için bu tuşa basın. Tuşu
tuşa basın.
serbest bırakmak için, 3 saniyeden
uzun süreyle basın. Gösterge ekranı
kapanacaktır.
Göstergeler (A-H) Açıklaması
Dondurucu sıcaklık göstergesi
A.
Alarm ekranı (ses yok) Kazalardan
B.
ötürü (ör. elektrik kesintisi) normal
olarak yükseldiğinde tüketiciler sıcaklık
durumu ile ilgili bilgilendirilebilirler.
1. Alarm simgesi en yüksek iç sıcaklığı
gösterecek şekilde yanıp söner.
2. tuşuna basıldığında alarm durur
ve ekranda sıcaklık kontrol değeri
gösterilir.
Kilit göstergesi
C.
135 TÜRKÇE
SU PINARSIZ MODEL
1
2
A B D EC
Göstergeler (A-H) Açıklaması
Soğutucu sıcaklık göstergesi
D.
Buzmatik kilidi göstergesi
E.
Buz Pınarı göstergesi
F.
Su Pınarı göstergesi
G.
Filtre Değişim ekranı İlk güç girişinden
H.
6 ay sonra, simge titreşecektir.
3
1
3
Dondurucu bölmesi sıcaklığı için
Kilit tuşu
seçim tuşu
Ayarların yanlışlı kla değiştirilmesini
önlemek için bu tuşa basın
2
Tuşu serbest bırakmak için, 3
Soğutucu bölmesi sıcaklığı için seçim
saniyeden uzun süreyle basın.
tuşu
Göstergeler (A-E) Açıklaması
Dondurucu sıcaklık göstergesi
A.
Dondurucu için “Super” göstergesi
B.
Kilit göstergesi
C.
Soğutucu için “Super” göstergesi
D.
Soğutucu sıcaklık göstergesi
E.
136 www.aeg.com
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
SU HATIININ TAKILMASI
1. Otomatik Buzmatikli modeller için
– Otomatik Buzmatiği çalıştırmak
için su basıncı 2,0~12,5 kgf/cm2
veya daha yüksek olmalıdır.
– Musluk suyu basıncını kontrol
edin. 180 cc’lik bir bardak 10
saniye içinde doluyorsa, basınç
uygundur.
– Su basıncı Otomatik Buzmatiği
çalıştıracak kadar yüksek değilse,
ilave bir su basıncı pompası
taktırmak için tesisatçı çağırın.
2. Su hortumlarını takarken, herhangi
bir sıcak yüzeye yakın olmamalarına
dikkat edin.
3. Su ltresi sadece suyu “ltreler”.
Herhangi bir bakteriyi ya da mikrobu
ortadan kaldırmaz.
4. Filtre ömrü, kullanım miktarına
bağlıdır. Filtreyi her 6 ayda en az bir
defa değiştirmenizi öneririz. Filtreyi
takarken, kolay erişilebilecek şekilde
yerleştirin (sökmek ve değiştirmek
için).
Not: İlk çalıştırmanın üzerinden 6
ay geçtikten sonra simge titriyor.
Simgenin titremesini ortadan için
su ltresini değiştirdikten sonra
aydınlatma düğmesini 3 saniye
kadar basılı tutun.
5. Soğutucunun ve su hattı sisteminin
montajı sonrasında kontrol panelin-
izden WATER öğesini seçin ve su
deposuna ve su pınarına su gönden-
mek için 2-3 dakika basılı tutun.
137 TÜRKÇE
GÜNLÜK KULLANIM
SICAKLIK KONTROLÜ
SU PINARSIZ MODEL
Dondurucu Bölmesi
Cihaz ilk kez prize takıldıysa, sıcaklık
modu Orta olarak ayarlanır.
SU PINARLI MODEL
Dondurucu Bölmesi
Sıcaklık ayarı için, istenilen sıcaklık
görünene dek
tuşuna
basın.
Daha Hızlı Dondurma fonksiyonu için,
super LED’i yanana dek
Sıcaklık ayarı için, istenilen değer
tuşunu basılı tutun. Bu fonksiyonu dur-
durmak için tuşa yeniden basın.
görünene dek
tuşuna basın. Daha
Soğutucu Bölmesi
Hızlı Dondurma fonksiyonu için, super
LED’i yanana de
tuşunu basılı tutun.
Sıcaklık ayarı için, istenilen sıcaklık
görünene dek
tuşuna basın.
Bu fonksiyonu durdurmak için tuşa
Daha Hızlı Soğutma fonksiyonu için,
yeniden basın.
super LED’i yanana dek
Soğutucu Bölmesi
tuşunu basılı tutun. Bu fonksiyonu dur-
durmak için tuşa yeniden basın.
DiKKAT
Soğutucudaki yiyecekler,
soğutucu içindeki sıcaklık 5°C’nin
altında ise donabilir.
Sıcaklık ayarı için, istenilen
değer görünene dek
tuşuna basın.
YÜKSEK SICAKLIK MODU
Daha Hızlı Soğutma fonksiyonu için,
SU PINARLI MODEL
super LED’i yanana de
tuşunu basılı
tutun. Bu fonksiyonu durdurmak için
Dondurucu ya da soğutucu bölmesinde-
ki sıcaklıkta bir artış şu şekilde gösterilir:
tuşa yeniden basın.
• Alarm simgesinin yanıp sönmesi
(sesli ikaz duyulmaz) .
Sıcaklık göstergesi dönüşüm
• Elektronik sistem bölmeler içinde
fonksiyonu (Fahrenhayt-Santi-
ulaşılan maksimum sıcaklığı gösterir.
grat) Varsayılan ayar Santigrat’tır.
Kilitli moda girmek için kilit !usuna
Cihazın normal çalışmasına
basın. Kilitli mod altında,
dönülse ve iç sıcaklık normal
sıca,klık ölçeğini değiştirmek için
aralığa gelse bile, alarm simgesi
10 saniye süreyle aynı anda
yine de yanıp söner ve ekran
ve WATER tuşuna basın.
göstergesi ulaşılan en yüksek
sıcaklığı gösterir.
Kilit tuşuna
bastığınızda, alarm
modu sona erdirilir ve alarm
simgesi
söner. Ekranda ayar-
lanan sıcaklık değeri görüntülenir.
138 www.aeg.com
SU PINARSIZ MODEL
AÇIK KAPI ALARMI
Dondurucu ya da soğutucu bölmesinde-
Soğutucu ya da dondurucu kapısı
ki sıcaklıkta bir artış şu şekilde gösterilir:
1 dakika kadar açık bırakılınca bir
• Dondurucu ve/veya soğutucu bölmesi
sesli alarm çalar. Alarm 5 dakika
gösterge ekranının yanıp sönmesi.
sonra duracaktır. Normal koşullar
• Elektronik sistem bölmeler içinde
sağlandığında (kapı kapandığında),
ulaşılan maksimum sıcaklığı gösterir.
alarm durur.
Cihazın normal çal ı şmasına
dönülse ve iç sıcaklık normal aral
ı ğa gelse bile, gösterge ekranı
yine de yanıp söner ve ulaşılan
en yüksek sıca klık gösterilir.
Kilit tuşuna
, bastığınızda,
yüksek sıcaklık modu sona erdi-
rilir ve ekranda ayarlanan sıcaklık
değeri gösterilir.
“OFF” (KAPALI) FONKSİYONLAR!
• Kapı 10 dakikadan uzun süreyle açık
tutulduğunda cihazın iç lambaları
söner.
• Gösterge Ekranı Kapama fonksiyonu:
– 5 dakika hiçbir tuşa basılmaz ya
da kapılar açılmazsa, WATER, ICE
ve simgesi dışında tüm gösterge
LED lambaları söner.
– LED kapalı modundan sonra,
herhangi bir tuşa bastığınızda ya
da kapıyı açtığınızda cihaz normal
gösterim moduna döner.
• Sistem Kapama fonksiyonu (Güç
Kapama fonksiyonu):
– Özellikle tatillerde, şini
çıkarmadan cihazı çalıştırmayı
durdurabilirsiniz.
–
ve
tuşuna aynı anda 5 saniye
basılması cihazın kapanmasına
neden olur.
– “KAPALIˮ modunda dondurucu ve
soğutucu sıcaklığı olarak “— —“.
gösterilir. Diğer LED ışıkları söner
ve cihazın tüm çalışmas ı durdu-
rulur.
– Tersi şekilde,
ile
tuşunun 5 saniye
basılı tutulması “KAPAMA” fonksi-
yonunu siler.
139 TÜRKÇE
SEÇENEKLER
ISI SEÇİMLİ VE NEM KON-
TROLLÜ SOGUTMA BÖLMESİ
Cihazı ilk kez şe taktığınızda, FRESH
LED’i YANAR. Ayarların adım adım
değiştirilmesi için SELECT tuşunu
kullanın.
Adım Gösterge ekranı Hedef Sıcaklık
1. FRESH +5°C ila +6°C.
2. VEGETABLE +3°C ila +4°C.
3. FISH –1°C ila +0°C.
4. MEAT –3°C ila –2°C.
SU VE BUZ PINARI
DİKKAT
Buz küplerini toplarken ince
WATER ya da ICE tuşu nu seçin ve 2
kırılabilir bardaklar veya kristal
saniye sonra kolu bardağınızla ilin:
bardaklar kullanmayın.
• WATER tuşuna basarsanız,
DİKKAT
simgesi yanacaktır.
Buzun rengi solduysa, buz
pınarını kullanmayı bırakın ve bir
servis teknisyenini çağırın.
Sadece bu cihazın buzunu
kullanın.
OTOMATİK BUZMATİK
• Bir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir
günde 14-15 defa) yapılır. Buz Sak-
lama kabı doluysa, buz yapımı durur.
• Buzmatiğin, buz küplerinin Buz
• ICE tuşuna basarsanız, simgesi
Saklama Kabına düşmesi sırasında
yanacaktır.
çarpma sesleri çıkarması normaldir.
• Kötü kokuları önlemek için, Buz
Küpü Saklama Kabını düzenli olarak
temizleyin.
• Saklama kabındaki buz miktarı yeterli
değilse, buz çıkışı yapılmayabilir.
Daha fazla buz yapmak için bir gün
veya daha fazla bekleyin.
• Buz kolayca alınamıyorsa, buz pınarı
çıkışının tıkalı olmadığından emin
olun.
• Buz küpleri sıkışıyor ve verilmiyorsa,
Buz Saklama Kabını çekip çıkarın
Buz küpleri kabını temizlerken ya da
ve birbirine yapışmış olabilecek buz
bunu uzun süre kullanmadıysanız, buz
küplerini ayırın.
küplerini Buz Saklama Kabından çıkarın
ve ICE tuşuna 3 saniye basarak
Buzmatiği kilitleyi
ışığı yanacaktır.
140 www.aeg.com
DİKKAT
DİKKAT
Buzmatiğe gelen su miktarının
Elektrik kesintisi durumunda buz
ayarlanması gerekirse, bir servis
küpleri eriyebilir ve zemine dökül-
teknisyenine başvurun.
ebilir. Bu tip bir durumun uzun
süre devamını bekliyorsanız, kabı
çekip çıkarın ve buz küplerini
bundan çıkarıp, kabı geri koyun.
YARARLI İPUÇLAR! VE BİLGİLER
YİYECEK SAKLAMA
İPUÇLAR!
• Saklamadan önce yiyecekleri yıkayın.
• Yiyecekleri küçük parçalara bölün ve
ayırın .
• Sulu yiyecekleri veya daha nemli
yiyecekleri raarın ön kısmına (kapı
tarafına yakın) koyun. Soğuk hava
çıkı şına yakın yerleştirilirlerse don-
abilirler.
• Elektrik tüketimini azaltmak ve
soğutma performansını yükseltmek
için saklama öncesinde ılık veya
sıcak yiyecekler yeterince soğumuş
olmalıdır.
• Düşük sıcaklıkta kolayca bozulabi-
leceklerinden muz, ananas, domates
gibi tropikal meyveleri saklarken
dikkatli olun.
• Yiyecekler arasında olabildiğince
yeterli boşluk bulundurun. Çok sıkı
veya çok yakın olurlarsa, soğuk hava
dolaşımı engellenerek soğutma etkisi
azalabilir.
• Yiyeceklerin koku yapmasını önlemek
için yiyecekleri sarmayı veya üzerini
örtmeyi unutmayın.
• Donabilecekleri için, sebzeleri dondu-
rucu bölmede saklamayın.
• Yumurta kabı bir soğutucu rafına
istediğiniz gibi yerleştirilebilir.