AEG MFC3026S-M: 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK: AEG MFC3026S-M
www.aeg.com22
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
3 évnél fiatalabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül
hagyni a készülék közelében.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
• A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell
elhelyezni, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne
férhessenek hozzá.
1.2 Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
MAGYAR 23
– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára
• A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne
használja a készüléket mindaddig, amíg azt a jótállási
jegyben feltüntetett szerviz szakembere meg nem
javította.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
• Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást,
mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó
burkolat eltávolításával jár.
• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
• Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert
lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
• Csak olyan edényeket használjon, amelyek
mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak.
• Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a
meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a
készüléket.
• A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére
tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása,
valamint a melegítőpárnák, lábbelik, szivacsok,
nedves konyharuhák és hasonlók melegítése
sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Оглавление
- СЪДЪРЖАНИЕ
- 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
- 1.2 Общи мерки за безопасност
- 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
- 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
- 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
- 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
- 6. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ
- 7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
- 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
- 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
- 11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- 12. ИНСТАЛИРАНЕ
- 13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
- TARTALOM
- 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3. TERMÉKLEÍRÁS
- 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 5. NAPI HASZNÁLAT
- 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
- 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
- 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK
- 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 12. ÜZEMBE HELYEZÉS
- INDICE
- 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
- 1.2 Avvertenze di sicurezza generali
- 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
- 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
- 5. UTILIZZO QUOTIDIANO
- 6. PROGRAMMI AUTOMATICI
- 7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
- 10. PULIZIA E CURA
- 12. INSTALLAZIONE
- 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
- CUPRINS
- 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
- 3. DESCRIEREA PRODUSULUI
- 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
- 5. UTILIZAREA ZILNICĂ
- 6. PROGRAME AUTOMATE
- 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
- 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE
- 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- 11. DEPANARE
- 12. INSTALAREA
- 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 1.2 Общие правила техники безопасности
- 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 6. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
- 7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
- 8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- 10. УХОД И ОЧИСТКА
- 11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 12. УСТАНОВКА
- 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ЗМІСТ
- 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 1.2 Загальні правила безпеки
- 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 3. ОПИС ВИРОБУ
- 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
- 6. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ
- 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
- 8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
- 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 12. УСТАНОВКА
- 13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ