AEG HR 5625: Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу
Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу: AEG HR 5625

Українська
65
• Задлябезпекивашихдітейзберігайтепакувальнийматеріал(пластиковіпакети,
скоби, пінопласт тощо) у місцях, недоступних для дітей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Недозволяйтемалимдітямбавитисяфольгою,існує небезпека задушення!
Спеціальні правила безпечного
користування для цього приладу
• Неремонтуйтеприладсамі,алезверніться
до авторизованого фахівця. Для запобіган-
ня загрозі пошкоджений кабель живлення
слід замінити на еквівалентний виключно
виробником, або нашою сервісною служ-
бою або іншою кваліфікованою особою.
• Цейпристрійможутьвикористовувати
діти, старші 8 років, і особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями чи особи без достатнього до-
свіду і знань, якщо вони використовують
пристрій під наглядом або були проінструк-
товані щодо використання пристрою в без-
печний спосіб і усвідомлюють, яку небезпе-
ку він може становити.

66
Українська
• Діти не повинні гратися з пристроєм.
• Чищенняіобслуговування пристрою не
повинні виконуватись дітьми без нагляду
дорослих.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
• Пристріймаєбутисухим!
• Першніжчиститипристрій,від’єднайте
його від мережі живлення.
• Користуйтесялишеблокомживлення,що
додається.
• Вінживитьелектробритвунизькоюнапру-
гою.
• Незамінюйтежоднідеталітанезмінюйте
конструкцію електробритви. Існує небез-
пека ураження електричним струмом!
Розташування органів керування
1 Сіточка електробритви
2 Кнопкабритвеноїголовки
3 Головка для гоління
4 Кнопкаблокування
5 ON/OFF вимикач живлення з фіксатором
6 Індикатор
7 Розняття блоку живлення

Українська
67
8 Пристрій для підстригання довгого волосся
9 Повзунок
Комплектність
1 x електробритва
1 x Блок живлення
1 x щіточка для чищення
1 x захисна кришка сіточки електробритви
Заряджання пристрою
• Вимкнітьпристрій.Навимикачібудевиднонапис0.
• З’єднайтевилкублокуживленнязйогорозняттям,розташованимунижнійчасти-
ні пристрою.
• Під’єднайтеадаптерживленнядорозетки.
• Підчасзаряджанняіндикаторсвітитьсячервоним.
ПРИМІТКА.
Індикатор заряджання не вказує на стан заряджання акумулятора.
• Передпершимвикористаннямзаряджайтепристрійупродовж15годин.
ПРИМІТКА.
• Післяпершоговикористаннянезаряджайтеакумуляторбезперервнодовше
15годин.
ЖИВЛЕННЯ ВІД МЕРЕЖІ.
• Батарейкаповністюрозрядиласячивибажаєтепрацюватиелектробритвоюз
живленням зі шнуром?
• Зарядітьбатарейкупротягомдекількохсекунд.Післяцьогоможнапрацювати
електробритвою зі шнуром.
УВАГА.
Через 15 годин заряджання завжди від’єднуйте пристрій від мережі.
ПРИМІТКА ЩОДО ТЕРМІНУ СЛУЖБИ АКУМУЛЯТОРА
Термін служби акумулятора можна продовжити, виконуючи такі вказівки
:
• Заряджайтепристрійлишеколиакумулятормайжерозрядився.
• Незаряджайтепристрійпонад15годин.
• Заряджайтепристрійзатемператури0i+40°C.

68
Українська
Гоління
1. Знімітьзахиснукришку.
2. Натиснітькнопкублокування.Пересуньтевимикачугору.Наньомубудевидно
напис I.
3. Тримайте електробритву перпендикулярно до шкіри.
4. Тримаючи електробритву перпендикулярно до шкіри, ведіть її поверхнею облич-
чя.Незначнінерівностікомпенсуютьсягнучкістюсіточки.
ПРИМІТКА.
• Пересувайтебритвупротинапрямуростуволосся.
• Якщонеобхідно,натягуйтешкірувільноюрукою.
Користування пристроєм для підстригання довгого волосся:
Пристрій для підстригання довгого волосся призначений для точного підстригання
волосся чи бороди.
• Висуваннячихованняпристроюдляпідстриганнядовгоговолоссяздійснюється
пересуванням повзунка.
Припинення роботи
Припинітьроботу,перевівшивимикачуниз.Наньомубудевиднонапис0.
Чищення та обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
• Першніжчиститипристрій,від’єднайтейоговідмережіживлення.
• Передчищеннямвиймайтеблокживленнязрозетки.
• Незанурюйтедеталівводу.
УВАГА.
• Невикористовуйтедротянущіткуабоіншіпредмети,щоможутьподряпати
пристрій.
• Невикористовуйтегостріабоабразивнізасобидлячищення.

Українська
69
Бритвена головка з лезами
Бритвену головку можна зняти і почистити під проточною водою.
1. Вимкніть електробритву.
2. Натиснітькнопкиголовкидлягоління.Знімітьбритвенуголовку.
3. Сполосніть бритвену головку під проточною водою. Час від часу мийте головку
для гоління з милом.
4. Після цього ретельно промийте головку чистою водою.
5. Зачекайте,покивимитідеталівисохнуть.
Чищення ріжучих блоків та внутрішніх частин
УВАГА.
Сіточку для гоління не слід чистити щіточкою.
• Длячищенняріжучихблоківтавнутрішніхчастинвикористовуйтещіточку.
Чищення електробритви та блоку живлення
• Цідеталіможнавитиративологоютканиною.
• Дляусуненняплямкористуйтесяводоюзневеликоюкількістюмила.
Обслуговування та заміна
• Ретельноочищуйтеблоклезразнамісяць.Якщонеобхідно,користуйтесяспеці-
альними засобами для чищення, які можна придбати у спеціалізованих магазинах.
• Змащуйтесіточкидляголіннятапристрійдляпідстриганнядовгоговолоссясвіт-
лоюмашинноюоливою(достатньокількакрапель).
Заміна лез для гоління
Для забезпечення найвищої якості гоління слід замінювати сіточки для гоління та
блок лез не рідше ніж раз на 18 місяців, або коли помітно зносяться леза для гоління.
Рекомендується замінювати одразу обидва леза.

70
Українська
Технічні характеристики
Модель: .......................................................................................................................... HR 5625
Ваганетто(включаючиадаптер): ................................................................... прибл. 0,303 кг
Адаптер живлення
Адаптерзахисту: ....................................................................................................................... II
Живлення: ........................................................................... 230 В, змінного струму, 50/60 Гц
Вихідного живлення: ........................................................3,0 В, постійного струму, 300 mA,
Акумулятор: .......................................................................................... 1,2В-1000mANiMH
Час роботи: .............................................................................................................. макс. 45 хв.
Час заряджання: .............................................................................................................. 15 год.
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається продовж процесу розробки
продукту.
ЦейпристрійсертифіковановідповіднододіючихнормРЄ,наприкладнормелек-
тромагнітної сумісності і низької напруги, і сконструйовано відповідно до останніх
характеристик із техніки безпеки.

Русский
71
Руководство по эксплуатации
Спасибозавыборнашегопродукта.Надеемся,онвампонравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-
ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-
струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным
материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипоназначению.Приборне
предназначен для коммерческого использования.
• Сетевойадаптерпредназначендляиспользованиятольковсухихусловиях.
• Убедитесь,чтовыходноенапряжение,токиполярностьсетевогоадаптерасоот-
ветствуют характеристикам на паспортной табличке!
• Некасайтесьсетевогоадаптерамокрымируками!
• Отключайтеприборотсетипитания,когдаоннеиспользуется,приустановке
насадок, во время чистки или если он неправильно работает.
• Приборикабельсетевогопитаниянеобходиморегулярнообследоватьнанали-
чие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
• Используйтетолькооригинальныезапчасти.
Оглавление
- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Special Safety Instructions for this Machine
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу
- Специальные указания по безопасности для этого прибора
-