Vitek VT-1468 BD: 6. Chopper bowl

6. Chopper bowl: Vitek VT-1468 BD

3

E N G L I S H

BLENDER VT-1468 BD

Before using the unit for the first time, thor-

The blender VT-1468 BD is included into the

oughly wash all the removable attachments

blender set and intended for whisking, mixing,

and containers that will contact food.

chopping and combined processing of liquid and

Place the chopper bowl on a flat stable sur-

solid products.

face.

Products should be put into the chopper bowl

DESCRIPTION

before the unit is switched on.

1. Detachable blender attachment

Do not overfill the chopper bowl with products

2. Motor unit

and watch the level of poured liquids.

3. Mode «II» button

The cutting blades of the chopping knife and

4. Mode «I» button

of the blender attachment are very sharp and

5. Speed control knob

dangerous. Handle these attachments very

6. Chopper bowl

carefully!

7. Chopping knife

If rotation of the chopping knife is hindered

8. Geared lid

during the operation of the chopper, unplug

9. Rubberized base

the unit and carefully remove products that

10. Measuring cup

prevent blade rotation.

11. Whisk attachment

Remove products and pour out liquids from

12. Whisk gear

the chopper bowl only after complete stop of

the chopping knife.

ATTENTION!

Do not touch the rotating parts of the unit.

For additional protection it is reasonable

Do not let hair or free hanging clothes get into

to install a residual current device (RCD) with

the rotation area of the blender attachment

nominal operation current not exceeding

knife or whisk.

30 mA. To install an RCD contact a specialist.

Unplug the unit every time before cleaning or

when you are not using it.

SAFETY MEASURES

Unplug the unit by taking the power plug

Before using the unit, read these instructions

directly.

carefully and keep them for future reference.

Do not pull the power cord and do not twist it.

Use the unit for intended purposes only, as speci-

Do not put the attachments and the bowls in

fied in this manual.

a dishwashing machine.

Mishandling the unit can lead to its breakage

Do not use the unit near hot surfaces (such as

and cause harm to the user or damage to his/

gas or electric stove, oven).

her property.

Provide that the power cord does not touch

Before connecting the unit to the mains, make

sharp edges of furniture and hot surfaces.

sure that the voltage specified on the unit cor-

Do not touch the motor unit body, the power

responds to your home mains voltage.

cord and the plug with wet hands.

Never leave the unit connected to the mains

Do not use the unit if the power cord or power

unattended.

plug is damaged.

Always unplug the unit before changing the

For children safety reasons do not leave poly-

attachments.

ethylene bags used as a packaging unat-

Before using the unit, make sure that the

tended.

attachments are set properly.

Attention! Do not allow children to play with

Do not connect the motor unit to the mains if

polyethylene bags or packaging film. Danger of

the attachments are not installed.

suffocation!

It is not allowed to switch the unit on without

Do not allow children under 8 years of age

attachments and products for processing.

to touch the body of the motor unit, the power cord

Do not use the unit outdoors.

or the power plug during operation of the unit.

Cool down hot products before putting them

Do not leave children unattended to prevent

into the measuring cup or the chopper bowl.

using the unit as a toy.

Do not place the chopper bowl and the mea-

Close supervision is necessary when children

suring cup into a microwave oven.

under 8 years of age or disabled persons are

Use only the attachments supplied.

near the operating unit.

VT-1468.indd 3 08.02.2016 10:23:42

4

ENGLISH

This unit is not intended for usage by children

Continuous operation time

under 8 years of age.

The blender set allows quick and effective oper-

Children aged 8 and over as well as disabled

ation, but continuous operation time should

persons can use the unit only under supervision

not exceed 1 minute while using the blender

of a person who is responsible for their safety

attachment, 2 minutes while using the whisk and

if they are given all the necessary and under-

10 seconds while chopping hard products in the

standable instructions concerning the safe

chopper bowl. Make at least a two-minute break

usage of the unit and information about danger

between operation cycles.

that can be caused by its improper usage.

Do not use the unit if the power cord or plug is

USING THE BLENDER ATTACHMENT

damaged, if the unit works improperly or after

Use the blender attachment (1) for making fruit

it was dropped.

puree, baby food, sauces, mayonnaise, for mix-

Do not attempt to repair the unit by your-

ing various ingredients and making cocktails

self. Do not disassemble the unit, if any mal-

(for processing fruit and vegetables containing

function is detected or after it was dropped,

enough liquid).

unplug the unit and apply to any authorized

service center from the contact address list

WARNING: Before assembling and installing

given in the warranty certificate and on the

attachments, make sure that the power plug

website www.vitek.ru.

is not inserted into the mains socket.

To avoid damages, transport the unit in the

Insert the blender attachment (1) into the

original package only.

motor unit (2), having preliminarily matched

To avoid risk of electric shock or fire, do not

the corresponding marks, and turn it clock-

immerse the unit body, the power cord and

wise until it is fixed.

the power plug into water or any other liquids.

Insert the power plug into the mains socket.

If the unit is dropped into water:

Immerse the blender attachment (1) into the

do not touch the water;

bowl with products that you want to chop/mix.

unplug the unit immediately and only then

Note: You can put the products into the measur-

take it out of water;

ing cup (10), placing it on the rubberized pad (9).

apply to the authorized service center for

ATTENTION! While processing products keep

testing or repairing the unit.

the unit vertically.

Keep the unit out of reach of children under

To switch the unit on, press and hold down the

8 years of age.

ON/OFF button «I» (4). Set the required oper-

ation speed with the control knob (5).

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD

Use this operation mode for mixing liquid

USAGE ONLY

products.

If you press and hold down the button «II»

BEFORE USING THE UNIT

(3), the unit will operate at maximum rotation

After unit transportation or storage at low

speed. Use this operation mode for combined

temperature, keep it for at least three hours

processing of liquid and solid products.

at room temperature.

Note:

Wash the attachments that will contact prod-

Products should be put into the bowl before

ucts with warm water and a neutral detergent

the unit is switched on. The amount of food

and dry them thoroughly before use.

to be processed should not exceed 2/3 of

Wipe the motor unit (2), whisk gear (12) and

the capacity of the bowl in which the food is

geared lid (8) with a soft slightly damp cloth

processed.

and then wipe them dry.

Before starting to chop/mix, we recommend

ATTENTION!

to peel fruit, remove inedible parts, such as

Do not immerse the motor unit (2), the

stones, and cut fruit into cubes approximately

whisk gear (12), the geared lid (8), the

2х2 cm in size.

power cord and the power plug into water

After you finish using the unit, take the power

or any other liquids.

plug out of the mains socket and remove the

Do not put the attachments and the bowls

blender attachment (1), turning it counter-

in a dishwashing machine.

clockwise.

VT-1468.indd 4 08.02.2016 10:23:43

5

E N G L I S H

ATTENTION!

ATTENTION!

Do not remove the blender attachment (1)

Do not chop very hard products, such as ice

during operation.

cubes, nutmegs, coffee beans, cereals etc.

To avoid damage to the blades, do not

Before you start chopping:

process too hard products such as cere-

Cut meat, cheese, onions, vegetables and

als, rice, spices, coffee beans, cheese,

fruit into pieces approximately 2x2 cm in size.

frozen foods.

Remove stems of herbs, shell nuts.

If the foodstuffs are hard to chop with the

Remove bones, sinews and cartilage from

blender attachment, add some liquid if

meat.

possible.

To achieve the best results refer to the table

below.

USING THE WHISK

Use the whisk attachment (11) only for beating

Approximate

Weight,

cream and egg whites, making biscuit dough or

Product type

processing

g

for mixing ready desserts.

time, seconds

WARNING: Before assembling make sure

Meat 250 8-10

that the power plug is not inserted into the

mains socket.

Herbs 50 8-10

Insert the whisk attachment (11) into the whisk

Nuts 100 8-10

gear (12).

Insert the whisk gear (12) into the motor unit

Cheese 100 5-7

(2), having preliminary matched the corre-

Bread 5-7 5-7

sponding marks, and turn it clockwise until

it is fixed.

Onions (cut into

150 8-10

Insert the power plug into the mains socket.

several pieces)

Put the whisk attachment (11) into the bowl

Cookies 150 6-8

with products.

Note: You can put the products into the mea-

Soft fruit 200 6-8

suring cup (10), placing it on the rubberized

base (9).

Chopping

Set the required operation speed with the

Be careful the knife is very sharp! Always

control knob (5).

hold the knife by the upper plastic end.

To switch the unit on, press and hold down the

Place the chopper bowl (6) on a flat stable

ON/OFF button «I» (4).

surface.

If you press and hold down the button «II»

Set the chopping knife (7) on the axis inside

(3), the unit will operate at maximum rota-

the chopper bowl (6).

tion speed.

Put the products into the chopper bowl (6).

After you finish using the unit, take the

Note:

power plug out of the mains socket, discon-

Do not switch the unit on when the chopper

nect the whisk gear (12) from the motor unit

bowl (6) is empty.

(2) by turning it counterclockwise and then

Place the geared lid (8) on the chopper bowl

remove the whisk attachment (11) from the

(6) and rotate it clockwise until it is fixed.

gear (12).

Install the motor unit (2) on the lid (8) feeding

ATTENTION!

chute, having preliminary matched the corre-

Do not use the whisk attachment (11) to knead

sponding marks, and turn it clockwise until it

tight dough.

is fixed. Install the motor unit strictly in a ver-

Put products into the bowl before switching

tical position, evenly and in secure contact

the unit on.

with the lid.

To connect the unit to the mains, insert the

USING THE CHOPPER

power cord plug into the mains socket.

The chopper is used to chop meat, cheese,

Set the required speed with the control knob (5).

onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds,

To switch the unit on, press and hold down the

prunes, vegetables and fruit.

ON/OFF button «I» (4).

VT-1468.indd 5 08.02.2016 10:23:43

6

ENGLISH

When the button «II» (3) is pressed, the knife

STORAGE

rotates at maximal rotation speed.

Clean and dry the unit thoroughly before tak-

During the unit operation hold the motor unit

ing it away for long storage.

(2) with one hand and the chopper bowl (6)

Do not wind the power cord around the motor

with the other hand.

unit.

After using the unit, wait until the chopping

Keep the blender set away from children in

knife (7) fully stops.

a dry cool place.

Unplug the unit.

Disconnect the motor unit (2) from the geared

DELIVERY SET

lid (8) chute.

Motor unit – 1 pc.

Remove the geared lid (8) turning it counter-

Blender attachment – 1 pc.

clockwise.

Whisk gear – 1 pc.

Carefully remove the chopping knife (7) taking

Whisk attachment – 1 pc.

it by the plastic end.

Geared lid – 1 pc.

Take the chopped food out of the chopper

Chopping knife – 1 pc.

bowl (6).

Chopper bowl – 1 pc.

ATTENTION!

Measuring cup – 1 pc.

Strictly follow the described sequence of opera-

Rubberized base – 1 pc.

tions.

Instruction manual – 1 pc.

CLEANING

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Attention! The blades of the chopping knife

Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz

(7) are very sharp and may be dangerous.

Power consumption: 800 W

Handle the chopping knife (7) very carefully!

1. Unplug the unit before cleaning.

The manufacturer preserves the right to change

2. Remove the attachments. Use a slightly damp

the specifications of the unit without a prelimi-

cloth to clean the motor unit (2) and the

nary notification.

reduction gears (8, 12), then wipe them dry.

3. After processing of salty and sour products it

Unit operating life is 3 years

is necessary to rinse the chopping knife (7)

with water immediately.

Guarantee

4. While possessing products with strong dyeing

Details regarding guarantee conditions can be

properties (for instance carrot or beet-root)

obtained from the dealer from whom the appli-

the bowls or attachments can get colored,

ance was purchased. The bill of sale or receipt

wipe the attachments or bowls with a cloth

must be produced when making any claim under

dampened in vegetable oil.

the terms of this guarantee.

5. Wash the attachments that contacted prod-

ucts with warm water and a neutral detergent

and dry them thoroughly after use. Wash the

This product conforms to the EMC-

whisk attachment (11) all over and wash only

Requirements as laid down by the Council

the lower part of the blender attachment (1).

Directive 2004/108/ЕС and to the Low

Do not immerse the motor unit (2) and the gears

Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

(8, 12) into any liquids, do not wash them under

water jet or in a dishwashing machine.

VT-1468.indd 6 08.02.2016 10:23:43

7

D E U T S C H

STABMIXER VT-1468 BD

Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu

Der Stabmixer VT-1468 BD ist als Bestandteil

benutzen.

des Stabmixer-Sets dargestellt und ist fürs

Lassen Sie heiße Nahrungsmittel abkühlen,

Schlagen, Mischen, Zerkleinerung und gemein-

bevor Sie sie in den Messbecher oder in den

same Bearbeitung von flüssigen und harten

Zerkleinerungsbehälter legen.

Nahrungsmitteln geeignet.

Es ist nicht gestattet, den Zerkleinerungsbehälter

und den Messbecher in den Mikrowellenofen zu

BESCHREIBUNG

stellen.

1. Abnehmbarer Stabmixeraufsatz

Benutzen Sie nur die mitgelieferten Aufsätze.

2. Motorblock

Vor der ersten Nutzung des Geräts waschen

3. Einschalttaste des Betriebs «II»

Sie sorgfältig alle abnehmbaren Aufsätze

4. Einschalttaste des Betriebs «I»

und Behälter, die mit Nahrungsmitteln in

5. Geschwindigkeitsregler

Berührung kommen werden.

6. Zerkleinerungsbehälter

Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf

7. Zerkleinerungsmesser

einer ebenen standfesten Oberfläche auf.

8. Getriebedeckel

Legen Sie die Nahrungsmittel in den

9. Gummierter Untersatz

Zerkleinerungsbehälter vor der Einschaltung

10. Messbecher

des Geräts ein.

11. Schlagbesenaufsatz

Überlasten Sie den Zerkleinerungsbehälter

12. Schlagbesengetriebe

mit Nahrungsmitteln nicht, beachten Sie den

Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten.

ACHTUNG!

Die Schneidkanten des Zerkleinerungsmessers

Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,

des Zerkleinerers und des Stabmixeraufsatzes

den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis

sind sehr scharf und können gefährlich sein.

30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen.

Gehen Sie mit diesen Aufsätzen sehr vorsich-

Wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten.

tig um!

Bei der Nutzung des Zerkleinerers trennen Sie

SICHERHEITSMAßNAHMEN

das Gerät im Falle der behinderten Drehung

Vor der ersten Nutzung des Geräts lesen Sie

des Zerkleinerungsmessers vom Stromnetz ab

diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch

und nehmen Sie die Nahrungsmittel, die das

und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf.

Messerdrehen blockieren, vorsichtig heraus.

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig

Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem

und laut dieser Bedienungsanleitung.

Zerkleinerungsbehälter heraus und gießen

Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann zu

Sie die Flüssigkeiten erst dann ab, wenn der

seiner Störung führen und einen gesundheitli-

Messerbetrieb völlig gestoppt hat.

chen oder materiellen Schaden beim Nutzer her-

Es ist nicht gestattet, drehende Geräteteile

vorrufen.

zu berühren. Halten Sie Haar oder frei hän-

Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschlie-

gende Kleiderstücke vom Drehbereich des

ßen, prüfen Sie, ob die Spannung, die am

Messers des Stabmixeraufsatzes oder des

Gerät angegeben ist, und die Netzspannung

Schlagbesens fern.

in Ihrem Haus übereinstimmen.

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz

Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlos-

immer ab, wenn Sie es nicht benutzen oder

sene Gerät nie unbeaufsichtigt.

Reinigung vornehmen möchten.

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor

Beim Abtrennen des Geräts vom Stromnetz

dem Ersetzen der Aufsätze ab.

fassen Sie den Netzstecker unmittelbar an.

Vergewissern Sie sich vor der ersten Nutzung

Es ist nicht gestattet, das Netzkabel zu ziehen

des Geräts, dass die Aufsätze richtig aufge-

und es abzudrehen.

stellt sind.

Es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die

Schließen Sie den Motorblock ohne aufge-

Behälter in der Geschirrspülmaschine zu

stellte Aufsätze ans Stromnetz nicht an.

waschen.

Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne Aufsätze

Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von hei-

und zu bearbeitende Nahrungsmittel einzu-

ßen Oberflächen (z.B. Gas-, Elektroherd oder

schalten.

Backofen) nicht.

VT-1468.indd 7 08.02.2016 10:23:43

8

DEUTSCH

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel

Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts,

scharfe Möbelkanten und heiße Oberflächen

das Netzkabel und den Netzstecker ins

nicht berührt.

Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten,

Berühren Sie das Gehäuse des Motorblocks,

um Stromschlag- und Brandrisiko zu ver-

das Netzkabel und den Netzstecker mit nas-

meiden. Falls das Gerät ins Wasser gefal-

sen Händen nicht.

len ist:

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen,

berühren Sie das Wasser nicht;

wenn der Netzstecker oder das Netzkabel

ziehen Sie den Netzstecker aus der

beschädigt sind.

Steckdose sofort heraus,

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie

erst danach holen Sie das Gerät aus dem

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet

Wasser heraus;

werden, nie ohne Aufsicht.

wenden Sie sich an einen autorisierten

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten

(bevollmächtigten) Kundendienst, um das

oder Verpackungsfolien nicht spielen.

Gerät prüfen oder reparieren zu lassen.

Erstickungsgefahr!

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder

Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das

unter 8 Jahren unzugänglichen Ort auf.

Gehäuse des Motorblocks, das Netzkabel und

den Netzstecker während des Gerätebetriebs

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM

nicht berühren.

HAUSHALT GEEIGNET

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das

Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den

Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen

Fällen angesagt,

transportiert oder aufbewahrt wurde, las-

wenn sich Kinder unter 8 Jahren oder behin-

sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht

derte Personen in der Nähe vom eingeschal-

weniger als drei Stunden bleiben.

teten Gerät aufhalten.

Vor der Nutzung des Geräts waschen Sie

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von

die Aufsätze, die mit Nahrungsmitteln in

Kindern unter 8 Jahren geeignet.

Berührung kommen werden, mit Warmwasser

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren

und einem neutralen Waschmittel und trock-

und behinderten Personen nur dann genutzt

nen Sie diese sorgfältig ab.

werden, wenn sie sich unter Aufsicht der

Wischen Sie den Motorblock (2), das

für ihre Sicherheit verantwortlichen Person

Schlagbesengetriebe (12) und den

befinden, und wenn ihnen entsprechende

Getriebedeckel (8) mit einem weichen, leicht

und verständliche Anweisungen über sichere

angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie

Nutzung des Geräts und die Gefahren bei sei-

sie ab.

ner falschen Nutzung gegeben sind.

ACHTUNG!

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen,

Es ist nicht gestattet, den Motorblock

wenn der Netzstecker oder das Netzkabel

(2), das Schlagbesengetriebe (12), den

beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig

Getriebedeckel (8), das Netzkabel und

funktioniert oder heruntergefallen ist.

den Netzstecker ins Wasser oder jegliche

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig

andere Flüssigkeiten zu tauchen.

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät

Es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die

selbständig auseinanderzunehmen, bei

Behälter in der Geschirrspülmaschine zu

der Feststellung jeglicher Beschädigungen

waschen.

oder im Sturzfall trennen Sie das Gerät von

der Steckdose ab und wenden Sie sich

Betriebsdauer

an einen autorisierten (bevollmächtigten)

Das Stabmixer-Set ermöglicht einen schnel-

Kundendienst unter Kontaktadressen, die

len und effektiven Betrieb, die ununterbro-

im Garantieschein und auf der Webseite

chene Betriebsdauer soll jedoch 1 Minute

www.vitek.ru angegeben sind.

bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes,

Um Beschädigungen zu vermeiden,

2 Minuten bei der Nutzung des Schlagbesens

transportieren Sie das Gerät nur in der

und 10 Sekunden bei der Zerkleinerung von har-

Fabrikverpackung.

ten Nahrungsmitteln im Zerkleinerungsbehälter

VT-1468.indd 8 08.02.2016 10:23:43

9

D E U T S C H

nicht übersteigen. Die Intervalle zwischen den

Nach der Nutzung des Geräts ziehen Sie den

Betriebszyklen sollen nicht weniger als zwei

Netzstecker aus der Steckdose heraus und

Minuten betragen.

nehmen Sie den Stabmixeraufsatz (1) ab,

indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn

NUTZUNG DES STABMIXERAUFSATZES

drehen.

Benutzen Sie den Stabmixeraufsatz (1) für die

ACHTUNG!

Zubereitung von Obstpüree, Kindernahrung,

Es ist nicht gestattet, den Stabmixeraufsatz

Soßen, Mayonnaise, fürs Mixen von ver-

(1) während des Betriebs des Geräts abzu-

schiedenen Zutaten, für die Zubereitung von

nehmen.

Mixgetränken (für die Bearbeitung von Obst und

Um Beschädigung der Klingen zu ver-

Gemüse, die genug Flüssigkeit enthalten).

meiden, bearbeiten Sie zu harte

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem

Nahrungsmittel

Zusammenbau und Aufstellen der Aufsätze,

wie Grützen, Reis, Gewürze, Kaffeebohnen,

dass der Netzstecker an die Steckdose nicht

Käse, eingefrorene Nahrungsmittel und

angeschlossen ist.

andere Nahrungsmittel nicht.

Setzen Sie den Stabmixeraufsatz (1) in den

Wenn die Nahrungsmittel mit dem

Motorblock (2) ein, indem Sie vorher die ent-

Stabmixeraufsatz schwer zu bearbei-

sprechenden Zeichen zusammenfallen las-

ten sind, geben Sie eine kleine Menge

sen, und drehen Sie den Stabmixeraufsatz im

Flüssigkeit zu, falls es möglich ist.

Uhrzeigersinn bis zum Einrasten.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose

NUTZUNG DES SCHLAGBESENS

ein.

Benutzen Sie den Schlagbesenaufsatz (11) nur

Tauchen Sie den Stabmixeraufsatz (1) in

für Eiweiss- und Cremeschlagen, Zubereitung

einen Behälter mit Nahrungsmitteln, die Sie

von Biskuitteig oder Mischen von fertigen

zerkleinern/mixen möchten, ein.

Desserts.

Anmerkung: Sie können die Nahrungsmittel in

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor

den Messbecher (10) legen, indem Sie ihn auf

dem Zusammenbau des Geräts, dass der

den gummierten Untersatz (9) stellen.

Netzstecker an die Steckdose nicht ange-

ACHTUNG! Bei der Bearbeitung von

schlossen ist.

Nahrungsmitteln halten Sie das Gerät senk-

Setzen Sie den Stabmixeraufsatz (11) in das

recht.

Schlagbesengetriebe (12) ein.

Um das Gerät einzuschalten, drücken und

Setzen Sie das Schlagbesengetriebe (12) in

halten Sie die Einschalttaste «I» (4). Stellen

den Motorblock (2) ein, indem Sie vorher

Sie die gewünschte Drehgeschwindigkeit mit-

die entsprechenden Zeichen zusammenfallen

tels des Reglers (5) ein.

lassen, und drehen Sie es im Uhrzeigersinn

Nutzen Sie diesen Betrieb, um flüssige

bis zum Einrasten.

Nahrungsmittel zu mischen.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose

Beim Drücken und Halten der Taste «II» (3)

ein.

läuft das Gerät mit der Höchstgeschwindigkeit.

Tauchen Sie den Schlagbesenaufsatz (11) in

Benutzen Sie diesen Betrieb, um flüssige und

den Behälter mit Nahrungsmitteln.

harte Nahrungsmittel zusammen zu bearbei-

Anmerkung: Sie können die Nahrungsmittel in

ten.

den Messbecher (10) legen, indem Sie ihn auf

Anmerkung:

den gummierten Untersatz (9) stellen.

Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter

Stellen Sie die gewünschte Drehgeschwindigkeit

vor der Einschaltung des Geräts ein. Die

mittels des Reglers (5) ein.

Menge der Nahrungsmittel soll 2/3 vom

Um das Gerät anzuschalten, drücken und hal-

Fassungsvermögen des Behälters, in dem

ten Sie die Einschalttaste «I» (4).

sie bearbeitet werden, nicht übersteigen.

Beim Drücken und Halten der Taste «II» (3)

Es ist empfohlen, vor der Zerkleinerung/

läuft das Gerät mit der Höchstgeschwindigkeit.

Mixen Früchte zu schälen, alle nicht essbaren

Nach der Nutzung des Geräts ziehen Sie

Teile, wie z.B. Fruchtkerne, aus den Früchten

den Netzstecker aus der Steckdose her-

zu entfernen und Früchte in Würfel ca. 2×2

aus, trennen Sie das Getriebe (12) von dem

cm groß zu schneiden.

Motorblock (2) ab, indem Sie es entgegen

VT-1468.indd 9 08.02.2016 10:23:43

10

DEUTSCH

dem Uhrzeigersinn drehen, dann nehmen Sie

Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter (6)

den Schlagbesenaufsatz (11) vom Getriebe

auf einer geraden standfesten Oberfläche

(12) ab.

auf.

ACHTUNG!

Setzen Sie das Zerkleinerungsmesser (7) auf die

Es ist nicht gestattet, den Schlagbesenaufsatz

Achse innerhalb des Zerkleinerungsbehälters

(11) zum Anrühren des festen Teigs zu benut-

(6) auf.

zen.

Legen Sie Nahrungsmittel in den

Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter

Zerkleinerungsbehälter (6) ein.

vor der Einschaltung des Geräts ein.

Anmerkung:

Es ist nicht gestattet, das Gerät mit dem lee-

NUTZUNG DES ZERKLEINERERS

ren Zerkleinerungsbehälter (6) einzuschal-

Der Zerkleinerer ist für die Zerkleinerung von

ten.

Fleisch, Käse, Zwiebel, Kräuter, Knoblauch,

Stellen Sie den Getriebedeckel (8) auf den

Möhren, Walnüssen, Mandeln, Backpflaumen,

Zerkleinerungsbehälter (6) auf und drehen

Obst und Früchten bestimmt.

Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten.

Stellen Sie den Motorblock (2) auf das

ACHTUNG!

Füllrohr des Deckels (8) auf, indem Sie vorher

Es ist nicht gestattet, sehr harte Nahrungsmittel,

die entsprechenden Zeichen zusammenfallen

wie z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen,

lassen, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn

Getreide und andere Nahrungsmittel zu zerklei-

bis zum Einrasten. Stellen Sie den Motorblock

nern.

streng senkrecht ohne Verkantungen und

Vor der Zerkleinerung:

Lücken auf.

Schneiden Sie Fleisch, Käse, Zwiebel, Gemüse

Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an,

und Früchte in Stücke ca. 2×2 cm groß.

indem Sie den Netzstecker in die Steckdose

Entfernen Sie Stängel bei Kräutern, schälen

einstecken.

Sie Nüsse.

Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit

Entfernen Sie Knochen, Sehnen und Knorpel

mittels des Reglers (5) ein.

aus dem Fleisch.

Um das Gerät einzuschalten, drücken und

Um die optimalen Ergebnisse zu erzielen,

halten Sie die Einschalttaste «I» (4).

benutzen Sie die in der Tabelle angegebe-

Beim Drücken der Taste «II» (3) wird sich das

nen Werte.

Messer mit der Höchstgeschwindigkeit dre-

hen.

Während des Betriebs halten Sie den

Ungefähre

Gewicht,

Motorblock (2) mit einer Hand und den

Nahrungsmitteltyp

Zubereitungs-

g

Zerkleinerungsbehälter (6) mit der anderen.

dauer, Sek.

Nach der Nutzung des Geräts warten Sie ab,

Fleisch 250 8-10

bis das Zerkleinerungsmesser (7) vollstän-

Kräuter 50 8-10

dig stoppt.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Nüsse 100 8-10

Steckdose heraus.

Käse 100 5-7

Trennen Sie den Motorblock (2) vom Füllrohr

des Getriebedeckels (8) ab.

Brot 5-7 5-7

Nehmen Sie den Getriebedeckel (8) ab,

Zwiebel (in einige

indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn

150 8-10

Stücke schneiden)

drehen.

Nehmen Sie das Zerkleinerungsmesser

Gebäck 150 6-8

(7) vorsichtig heraus, indem Sie es am

Weiche Früchte 200 6-8

Plastikendstück halten.

Nehmen Sie die zerkleinerten Nahrungsmittel

Zerkleinerung

aus dem Zerkleinerungsbehälter (6) heraus.

Vorsicht: das Messer ist sehr scharf!

ACHTUNG!

Halten Sie das Messer immer am oberen

Halten Sie sich genau an das beschriebene

Plastikendstück.

Verfahren.

VT-1468.indd 10 08.02.2016 10:23:43

11

D E U T S C H

REINIGUNG

LIEFERUMFANG

Achtung! Die Klingen des Zerkleinerungs-

Motorblock – 1 St.

messers (7) sind sehr scharf und können

Stabmixeraufsatz – 1 St.

gefährlich sein.

Schlagbesengetriebe – 1 St.

Gehen Sie mit dem Zerkleinerungsmesser (7)

Schlagbesenaufsatz – 1 St.

sehr vorsichtig um!

Getriebedeckel – 1 St.

1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung vom

Zerkleinerungsmesser – 1 St.

Stromnetz ab.

Zerkleinerungsbehälter – 1 St.

2. Nehmen Sie die Aufsätze ab. Benutzen Sie ein

Messbecher – 1 St.

leicht angefeuchtetes Tuch für die Reinigung

Gummierter Untersatz – 1 St.

des Motorblocks (2) und der Getriebe (8, 12),

Bedienungsanleitung – 1 St.

danach trocknen Sie sie ab.

3. Es ist empfohlen, das Zerkleinerungsmesser

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

(7) nach der Zerkleinerung von salzigen und

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz

sauren Nahrungsmitteln mit Wasser sofort

Leistung: 800 W

abzuspülen.

4. Bei der Zerkleinerung von Nahrungsmitteln

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design

mit starken Farbeigenschaften (z.B. Möhren

und technische Eigenschaften des Geräts ohne

oder roten Rüben) können sich Plastikteile

Vorbenachrichtigung zu verändern.

des Geräts verfärben, wischen Sie die

Aufsätze und die Behälter mit einem mit

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Pflanzenöl angefeuchteten Tuch.

5. Nach der Nutzung des Geräts waschen Sie

Gewährleistung

die Aufsätze, die mit den Nahrungsmitteln in

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung

Berührung gekommen sind, mit Warmwasser

kann man beim Dealer, der diese Geräte

und einem neutralen Waschmittel und

verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger

trocknen Sie diese sorgfältig ab. Den

Anspruchserhebung soll man während der

Schlagbesenaufsatz (11) waschen Sie völlig ab,

Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den

und den Stabmixeraufsatz (1) nur den unte-

Check oder die Quittung über den Ankauf vor-

ren Teil.

zulegen.

Es ist nicht gestattet, den Motorblock (2) und

Getriebe (8, 12) in beliebige Flüssigkeiten zu tau-

chen, sowie diese unter dem Wasserstrahl zu spü-

Das vorliegende Produkt entspricht den

len und in der Geschirrspülmaschine zu waschen.

Forderungen der elektromagnetischen

Verträglichkeit, die in 2004/108/EC

AUFBEWAHRUNG

Richtlinie des Rates und den

Bevor Sie das Gerät zur langen Aufbewahrung

Vorschriften 2006/95/EC über die

wegnehmen, reinigen und trocknen Sie es

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

sorgfältig ab.

Wickeln Sie das Netzkabel um den Motorblock

nicht auf.

Bewahren Sie das Stabmixer-Set an einem

trockenen, kühlen und für Kinder unzugäng-

lichen Ort auf.

VT-1468.indd 11 08.02.2016 10:23:43