Pioneer X-CM56: Pour commencer
Pour commencer: Pioneer X-CM56

Pour commencer 04
13
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
Chapitre 4 :
Pour commencer
Pour allumer l’appareil
Commandes générales
Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension.
Après utilisation :
Fonction d’entrée
Appuyez sur Í pour passer en mode veille.
La touche INPUT située sur le panneau supérieur de
l’appareil permet de permuter la source d’entrée. Appuyez
sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner
la source souhaitée.
Réglage de l’horloge
1
CD
Bluetooth DAB
*
2
AM
*
*1 X-CM56D uniquement
*2 X-CM56 uniquement
Contrôle de la luminosité de l’affichage
Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer la luminosité
de l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour
commander la luminosité.
1 Appuyez sur
Í
pour la mise sous tension.
Réglage automatique du volume initial
2 Appuyez sur la touche TIMER de la
Si vous avez arrêté l’appareil avec le volume réglé à un
télécommande.
niveau supérieur ou égal à 31, le volume est abaissé à 30
« CLOCK » apparaît sur l’afficheur principal.
lors de la prochaine utilisation de l’appareil, avant d’être
rétabli au niveau précédemment réglé.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
4 Utilisez les touches
/
pour régler le jour,
Commande de volume
puis appuyez sur ENTER.
Tourner le bouton du volume vers VOLUME (sur l’appareil
principal) ou appuyer sur VOL +/– (sur la télécommande)
5 Utilisez les touches
/
pour régler
pour augmenter ou baisser le volume.
l’heure, puis appuyez sur ENTER.
ATTENTION
6 Utilisez les touches
/
pour régler les
• Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
minutes, puis appuyez sur ENTER pour
dépend, entre autres facteurs, du rendement des
confirmer.
enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter
l’exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de
7 Appuyez sur la touche ENTER.
trop élever le volume. Écoutez de la musique à des
niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par
Pour vérifier l’heure :
les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
Appuyez sur TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour
10 secondes environ.
Sourdine
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Pour couper le son temporairement, maintenez enfoncé la
Suivez la procédure de « Réglage de l’horloge » à partir de
touche de la télécommande. Appuyer de nouveau pour
l’étape 1.
restaurer le volume.
Remarque
• Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est
rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après
une panne d’électricité.
A
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 13 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
udio In FMUSB

Pour commencer04
Commandes de son
Réglage de l’alarme de réveil
Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille-
matin en cours ou définir une nouvelle alarme.
Equalizer
Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours
1 Appuyez sur
Í
pour la mise sous tension.
est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche EQ jusqu’à ce que le mode audio
2 Appuyez de façon prolongée sur TIMER sur
souhaité s’affiche.
la télécommande.
3 Utilisez les touches
/
pour sélectionner
« ONCE » (une fois) ou « DAILY » (tous les
jours), puis appuyez sur ENTER.
ONCE – La programmation unique se déroule une
seule fois à l’heure programmée.
DAILY – L’alarme quotidienne (DAILY) du réveil se
déclenche les jours de la semaine et à l’heure qui ont
été préréglés.
4 Utilisez les touches
/
pour sélectionner
Touche P.bass
l’option « TIMER SET », puis appuyez sur la
Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode
touche ENTER.
P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves.
5 Utilisez les touches
/
pour sélectionner
Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche
P.BASS de la télécommande.
la source de lecture utilisée par le réveil, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Touche de réglage grave/aigu
CD, DAB (X-CM56D uniquement), FM, AM (X-CM56
uniquement), et USB peuvent être sélectionnés comme
Appuyez sur SOUND pour sélectionner « BASS » ou
source de lecture.
« TREBLE », puis appuyez sur
/
pour régler les graves
ou les aigus.
6 Utilisez les touches
/
pour sélectionner
le jour de l’alarme, puis appuyez sur la touche
Remarque
ENTER.
• Les fonctions EQ et P.BASS ne peuvent pas être
utilisées simultanément. La dernière fonction à avoir été
7 Utilisez les touches
/
pour régler
utilisée sera utilisée la prochaine fois.
l’heure, puis appuyez sur ENTER.
• La fonction SOUND peut être utilisée simultanément
avec les fonctions EQ ou P.BASS.
8 Utilisez les touches
/
pour définir les
Lorsqu’une des deux fonctions ci-dessus est
minutes, puis appuyez sur ENTER.
sélectionnée, la fonction qui n’est pas
Programmer l’heure d’arrêt comme décrit dans les étapes 7
et 8.
sélectionnée est affichée comme suit.
9 Réglez le volume à l’aide de la touche VOL
1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS
+/–, puis appuyez sur ENTER.
(ON/OFF) est changé.
« » apparait sur l'afficheur.
• EQ : FLAT
10 Appuyez sur
Í
pour passer en mode veille.
2 Lorsque le réglage de la fonction EQ est
Le voyant TIMER s’allume.
changé.
• P.BASS : OFF
14
Fr
FLAT Son de base à caractéristique plate
Son puissant avec accentuation
ACTIVE
des registres grave et aigu
Son permettant une meilleure
DIALOGUE
écoute de la radio et de la parole
Son permettant une meilleure écoute
NIGHT
à bas volume, par exemple la nuit
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 14 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分

Pour commencer 04
15
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
Rappel de l’alarme de réveil
Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une
Utilisation avec un casque
alarme existante.
Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le
panneau avant de l’appareil.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure
Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent
« Réglage de lalarme de réveil ».
aucun son.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
« TIMER ON », puis appuyez sur ENTER.
Annulation de l’alarme de réveil
Cette procédure permet de désactiver lalarme de réveil.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure
« Réglage de lalarme de réveil ».
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
« TIMER OFF », puis appuyez sur ENTER.
Utilisation du réveil
1 Appuyez sur
Í
pour couper l’alimentation.
• Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et
2 Au moment du réveil, cet appareil sera
écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume
sonore excessif émis par les écouteurs et le casque
automatiquement mis sous tension et il fera
peut endommager l’ouïe.
entendre la source d’entrée sélectionnée.
• Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire
le niveau sonore.
Remarque
• Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de
• Si à l'heure du réveil le périphérique de stockage USB
diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms.
n'est pas raccordé à cet appareil ou si aucun disque
L’impédance préconisée est de 32 ohms.
n'est présent, cet appareil se mettra en marche mais ne
lira aucune piste.
• Certains disques ne conviennent pas à une lecture
automatique au moment du réveil.
• Lorsque vous réglez le minuteur, définissez une durée
supérieure ou égale à une minute entre le début et la
fin.
Utilisation du minuteur de mise en
veille
Le minuteur de mise en veille met l’appareil hors tension
après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir
l’esprit tranquille.
1 Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour
sélectionner la durée avant la mise à l’arrêt.
Choisissez enter 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min,
120 min, 150 min, 180 min ou Hors service. La nouvelle
valeur programmée s’affiche pendant 3 secondes et le
réglage est ainsi terminé.
Remarque
• Le minuteur de mise en veille peut être réglé en
appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est
affichée.
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 15 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
Оглавление
- Table des matières
- Préparatifs
- Les organes et leurs fonctions
- Connexions
- Pour commencer
- Lecture de disque
- Lecture USB
- Utilisation du tuner
- Autres raccordements
- Lecture audio Bluetooth
- Informations supplémentaires
- Inhoudsopgave
- Voordat u begint
- Overzicht van de bedieningstoetsen
- Aansluitingen
- Aan de slag
- Disc-weergave
- USB-weergave
- Gebruik van de tuner
- Overige aansluitingen
- Bluetooth audioweergave
- Aanvullende informatie
- Содержание
- Перед началом работы
- Названия частей и функции
- Подключения
- Начало работы
- Воспроизведение диска
- Воспроизведение с USB
- Использование тюнера
- Другие подключения
- Воспроизведение Bluetooth Audio
- Дополнительная информация