Pioneer VSX-S500-S: Standard-Wiedergabe
Standard-Wiedergabe: Pioneer VSX-S500-S
English
Standard-Wiedergabe
Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer Blu-ray Disc) mit Ihrem Heimkinosystem.
1
Schalten Sie die Systemkomponenten und den Receiver ein.
Schalten Sie zunächst die Wiedergabekomponente (z. B. einen Blu-ray-Disc-Player), Ihr Fernsehgerät und den Subwoofer
STANDBY/ON
Français
(falls vorhanden) ein und dann den Receiver (drücken Sie
STANDBY/ON
1
ECO
).
D AUX A AUX
S.RTRV
6
2
Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang umschalten, der ihn mit dem Receiver verbindet.
Wenn z. B. dieser Receiver an die
VIDEO
- Buchsen des Fernsehers angeschlossen wurden, ist darauf zu achten, dass
iPod
USB
NETWORK
ADAPTER
AUTO
/
nunmehr der
VIDEO
-Eingang gewählt wurde.
DIRECT
3
Die Eingangsfunktionstasten drücken, um die Eingangsfunktion zu wählen, die wiedergegeben werden
TUNER BD DVD
ALC
/
soll.
3
STANDARD
• Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so dass andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben werden können.
CD
STB GAME
ADV
4
• Die Eingangsquelle kann auch mit der Taste
INPUT SELECTOR
auf dem vorderen Bedienfeld gewählt werden. In
SURR
diesem Falle schaltet die Fernbedienung keine Betriebsmodi um.
RECEIVER
TV
PORTABLE
SOUND
4
Drücken Sie AUTO/DIRECT um „AUTO SURR“ auszuwählen, und beginnen Sie mit der Wiedergabe der
WING
Quelle.
7
Bei der Wiedergabe einer Dolby-Digital- oder DTS-Raumklang-DVD-Disc sollten Sie Raumklang hören. Wenn Sie eine
Italiano
Stereoquelle abspielen oder wenn es sich bei dem Anschluss um einen Analog-Audioanschluss handelt, hören Sie nur
AUDIO
DISP
SLEEP SP-AB
DIMMER
STATUS
den Ton aus den Frontlautsprechern links und rechts im Standard-Hörmodus.
ALC
/
STANDAR
Hören im Standard-Raumklang
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
Dieser Receiver bietet elementaren Raumklang für Stereo- und Mehrkanal-Quellen.
Hören im Advanced-Raumklang
Nederlands
A
Die erweiterten Surround-Effekte können für eine ganze Reihe zusätzlicher Raumklang-Effekte verwendet werden.
ENTER
5
Hören im Sound-Wing-Modus
iPod
HVT-Lautsprecher ermöglichen den Genuss eines breiteren Klangspektrums.
CTRL
HOME MENU
RETURN
5
Zur Einstellung der Lautstärke VOL +/– verwenden.
PTY
BAND MUTE
• Der Ton kann durch Drücken der
MUTE
-Taste (Stummschaltung) abgeschaltet werden.
Español
6
Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen.
B
PRESET
TUNE
Drücken Sie, um in den Umwelt-Modus zu gelangen, die Taste ECO.
• Wählen Sie den Umwelt-Modus für die Stereo-Wiedergabe (maximal 2.1-Kanal- Wiedergabe), um die Reduzierung des
Stromverbrauchs auf höchstens die Hälfte des normalen Verbrauchs zu ermöglichen.
Drücken Sie, um die Sound-Retriever- Funktion ein- oder auszuschalten, die Taste S.RTRV.
• Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem
Deutsch
ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft,
komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen. Dies geschieht durch Wiederherstellung des
Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die bei der Komprimierung entstanden sind.
Andere Fernbedienungsfunktionen
• Auf eins der unterstrichenen Geräte umschalten, um die Fernbedienung zur Bedienung des betreffenden Gerätes zu
verwenden. Drücken Sie, um den Receiver zu verwenden, zuerst
RECEIVER
(
7
)
und dann die zum Betreiben erforderli-
che Taste.
RECEIVER
Verwenden Sie die
A
-Tasten, um die Einstellungen dieses Receivers vorzunehmen und andere Geräte zu
betreiben.
Verwenden Sie die
B
-Tasten, um andere Geräte zu betreiben. Operationen sind auch nach dem Drücken
der
RECEIVER
-Taste noch möglich.
Abspielen mit Ihrem iPod oder Ihrem
Empfang von Rundfunksendungen
USB-Massenspeicher
1
Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.
1
Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang
Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste
BAND
, um
umschalten, der ihn mit dem Receiver verbin-
das Band (FM oder AM) zu ändern.
det.
2
Drücken Sie
TUNE+/–
(oder
), um einen
2
Drücken Sie auf Ihrem iPod USB, um den USB-
Sender einzustellen.
Eingang des iPods zu wählen.
•
TUNE+/–
(oder
) drücken und etwa 1 Sekunde
lang gedrückt halten. Der Receiver beginnt mit der
PLEASE WAIT CONNECTING
erscheint, während dieser
Suche nach dem nächsten Sender.
Receiver das Erkennen des angeschlossenen iPods/
Drücken Sie, wenn Sie sich einen FM-Sender anhö-
iPhones oder USB-Massenspeichers startet.
ren, der Empfang aber schwach ist,
BAND
, um
FM
•
Einige der
A
- oder
B
-Tasten können für die elemen-
MONO
zu wählen, und stellen Sie den Receiver auf den
tare Wiedergabe von Dateien verwendet werden,
Monoempfangs-Modus ein.
die im iPod/iPhone oder dem USB-Massenspeicher
Speichern voreingestellter Sender
gespeichert sind.
Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist
es praktisch, die Frequenz zu speichern, um den Sender
später immer dann einfach aufrufen zu können, wenn
Sie ihn hören möchten.
1
Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem
Sender erhalten, den Sie speichern möchten,
die Taste TOOLS.
Die Voreinstellungsnummer blinkt.
2
Drücken Sie PRESET+/– (oder
), um die
gewünschte Sender-Voreinstellung zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver
speichert den Sender.
Gespeicherte Sender (Presets) anhören
Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige
Sender voreingestellt worden sein.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Drücken Sie PRESET+/– (oder
), um den
Alle Rechte vorbehalten.
this.
von Ihnen gewünschten voreingestellten Sen-
5
der auszuwählen.
De
D
ADV
SURR
SOUN
D
WING
Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion
Dieser Receiver ist mit einem LAN-Anschluss ausge-
stattet, und Sie können die folgenden Merkmale durch
Anschließen Ihrer Komponenten an diese Anschlüsse
genießen.
• Internet-Radiosender hören
• Wiedergabe von im PC gespeicherten Musikdateien
1
Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang
umschalten, der ihn mit dem Receiver verbin-
det.
2
Drücken Sie NETWORK, um den NETWORK-Ein-
gang zu wählen.
Es kann einige Sekunden dauern, bevor dieser Receiver
auf das Netzwerk zugreift. Wenn
NETWORK
als die Ein-
gangsfunktion gewählt wird, erscheint das Hauptmenü.
3
Verwenden Sie
zum Wählen der Kategorie
zur Wiedergabe, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie eine Kategorie aus der folgenden Liste:
•
Now Playing
– Zeigen Sie den momentanen Status
und die Sender-Informationen an.
•
Internet Radio
– Anhören des SHOUTCast-Interne-
tradios über Network.
•
Music Library
– Wiedergabe von im PC gespeicher-
ten Musikdateien.
•
Favorites
– Bevorzugte momentan registrierte
Songs.
4
Verwenden Sie
zum Wählen von Ordner,
Musik-/Fotodatei oder Internet-Radiosender zur
Wiedergabe und drücken dann ENTER.
•
Einige der
A
- oder
B
-Tasten können für die elemen-
tare Wiedergabe von Musikdateien verwendet wer-
den, die auf Komponenten im Network gespeichert
sind.
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb5VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb5 2012/04/2314:40:392012/04/2314:40:39
6
De
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb6VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb6 2012/04/2314:40:412012/04/2314:40:41
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Deutsch
7
De
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb7VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb7 2012/04/2314:40:412012/04/2314:40:41
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает
условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
Download an electronic version of this manual from our website.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Электронная версия руководства доступна для скачивания на сайте www.pioneer-rus.ru
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
All rights reserved.
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru
Printed in China / Imprimé en Chine
<5707-00000-564-1S>
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb8VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb8 2012/04/2314:40:412012/04/2314:40:41
Оглавление
- Flow of settings on the receiver
- Connecting a TV and playback component
- Basic setup
- Basic playback
- Organigramme des réglages sur le récep-
- Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
- Confi guration de base
- Lecture de base
- Порядок выполнения настроек на ресивере
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
- Основная настройка
- Основные операции воспроизведения
- Flusso delle impostazioni del ricevitore
- Connettere una TV e componenti playback
- Impostazioni di base
- Riproduzione di base
- Stroomschema voor de instellingen op de
- Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur
- Basisinstellingen
- Basisbediening voor afspelen
- Organigrama de ajustes del receptor
- Conexión de componentes de reproducción y de un TV
- Confi guración básica
- Reproducción básica
- Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
- Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
- Grundeinstellungen
- Standard-Wiedergabe