Pioneer VSX-S500-S: Basisinstellingen
Basisinstellingen: Pioneer VSX-S500-S
Basisinstellingen
Uitschakelen van de Auto Power Down
Uitschakelen van de demodisplay
Als deze receiver enkele uren lang niet wordt gebruikt, schakelt hij automatisch uit.
De display op het voorpaneel toont verschillende soorten informatie (demodisplays)
De automatische Power Off-timer is ingesteld op zes uren volgens de fabrieksinstel-
wanneer de receiver niet in werking is.
lingen, en deze timing kan worden gewijzigd of de Power Off-functie kan helemaal
Deze demodisplay kan worden uitgeschakeld.
“Het FL Demo Mode-menu”
worden uitgeschakeld.
“Het Auto Power Down-menu”
• De demomodus wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de Auto MCACC-
setup wordt uitgevoerd (zie hieronder).
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische calibratie
(MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel Acoustic Calibra-
tion’) meet de akoestische karakteristieken van uw
Microfoon
luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met
omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en –afstand; ook
worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u
de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt
geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie
van een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstel-
lingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
STANDBY/ON
MCACC
PORTABLE
SETUP
/
MICPHONES
Statief
WAARSCHUWING
• De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
Auto MCACC-instelling klinken erg hard.
AUDIO DISP
SLEEP SP-AB
DIMMER
STATUS
STANDBY/ON
ECO
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
D AUX A AUX
S.RTRV
1
Zet de receiver en de TV aan.
iPod
USB
NETWORK
ADAPTER
AUTO
/
DIRECT
ENTER
2
Schakel de TV-ingang in zodat de TV op de receiver kan aansluiten.
TUNER BD DVD
ALC
/
STANDARD
3
Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC SETUP MIC op het voorpaneel.
iPod
CTRL
CD
STB GAME
ADV
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
SURR
HOME MENU
RETURN
PTY
BAND MUTE
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale
RECEIVER
TV
PORTABLE
SOUND
WING
luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
PRESET
TUNE
4
Druk op
RECEIVER
op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets
Home Menu
HOME MENU.
Opmerking
1.Auto MCACC
Het Home Menu verschijnt op de TV. Gebruik
en
ENTER
op de afstandsbe-
2.Manual SP Setup
diening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk
3.Pre Out Setting
• De instelling van de subwooferafstand is mogelijk
4.Input Assign
verder dan de feitelijke afstand vanaf de luisterpo-
op
RETURN
om het huidige menu af te sluiten.
5.Video Parameter
6.HDMI Setup
sitie. Voer de instellingen in dat geval handmatig
• Aangezien de S-HV600B/S-HV500-LR/S-SL100-LR/S-SL100CR zijn uitgevoerd als
7.Auto Power Down
8.FL Demo Mode
uit.
“Luidsprekerafstand”
compacte satellietspeakers, verdient het aanbeveling deze te gebruiken in combi-
natie met een subwoofer om een vol basisgeluid te verkrijgen. Zet in dat geval de
X.OVER
op 200 Hz (zie “Wijzig de X.OVER-instelling” op deze pagina).
Wijzig de X.OVER-instelling
5
Selecteer ‘Auto MCACC’ in het Home Menu en druk hierna op ENTER.
Voor S-HV600B/S-HV500-LR/S-SL100-LR/S-SL100CR-
•
Mic In!
knippert wanneer de microfoon niet op het contactpunt
speakers
MCACC SETUP MIC is aangesloten.
1
Selecteer ‘Manual SP Setup’ in het
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op
ENTER
hebt gedrukt. Het systeem produceert
Home Menu en druk hierna op ENTER.
een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
2
Selecteer ‘X.OVER’ in het Manual SP Setup en
6
Volg de instructies op het scherm.
druk hierna op ENTER.
1.Auto MCACC
• Als u gebruik maakt van een Powered subwoofer, zorg er dan voor dat de subwoo-
fer is ingeschakeld en het volume omhoog is gedraaid.
Now Analyzing
2.Manual SP Setup
Environment Check
a.Speaker System
7
Wacht tot de testtonen beëindigd zijn.
Ambient Noise
b.Speaker Setting
Speaker YES/NO
c.X.OVER
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven op het scherm terwijl de receiver test-
d.Channel Level
e.Speaker Distance
tonen weergeeft om de aanwezigheid van de luidsprekers in uw opstelling te bepalen.
Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit plaatsvindt.
Return
• Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient u het volume niet in te stellen tijdens
Return
de testtonen.
3
Kies ‘200 Hz’ als grenswaarde van de fre-
8
Bevestig de luidsprekerconfi guratie.
1.Auto MCACC
quentie.
De configuratie die op het scherm wordt weergegeven, dient overeen te komen met de
Check!
2c.X.OVER
feitelijke luidsprekers die u hebt.
Front
[ YES ]
• Bij foutmeldingen (zoals
Too much ambient noise
(Te veel omgevingsruis)) kies
Center
[ YES ]
Frequency 200Hz
Surr
[ YES ]
RETRY
nadat u de omgevingsruis heeft gecontroleerd.
Surr. Back
[
---
]
Subwoofer
[ YES ]
Als de weergegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is, gebruikt u
om de
OK
luidspreker te selecteren en
om de instelling te wijzigen. Wanneer u klaar bent,
10:Next
Return
gaat u door naar de volgende stap.
Return
Wanneer u een foutbericht (
ERR
) in de kolom aan de rechter zijkant ziet, kan er een
probleem zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer door het selecteren van
RETRY
4
Druk tweemaal op RETURN als u klaar bent.
het probleem niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat uit en controleert u de
U keert terug naar het Home Menu.
luidsprekeraansluitingen.
9
De Auto MCACC-setup is gereed! U keert terug naar het Home Menu.
Zorg ervoor dat de instelmicrofoon niet is aangesloten.
Met de instellingen die in de Auto MCACC-setup zijn gedaan wordt een weerga-
STANDBY/ON
loos geluid uit uw systeem verkregen, maar het is tevens mogelijk deze instel-
MCACC
PORTABLE
SETUP
MICPHONES
/
lingen handmatig te doen met gebruik van de Manual Speaker Setup.
“Handmatige luidsprekerinstelling”
4
Nl
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb4VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb4 2012/04/2314:40:252012/04/2314:40:25
Оглавление
- Flow of settings on the receiver
- Connecting a TV and playback component
- Basic setup
- Basic playback
- Organigramme des réglages sur le récep-
- Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
- Confi guration de base
- Lecture de base
- Порядок выполнения настроек на ресивере
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
- Основная настройка
- Основные операции воспроизведения
- Flusso delle impostazioni del ricevitore
- Connettere una TV e componenti playback
- Impostazioni di base
- Riproduzione di base
- Stroomschema voor de instellingen op de
- Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur
- Basisinstellingen
- Basisbediening voor afspelen
- Organigrama de ajustes del receptor
- Conexión de componentes de reproducción y de un TV
- Confi guración básica
- Reproducción básica
- Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
- Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
- Grundeinstellungen
- Standard-Wiedergabe