Pioneer VSX-S500-S: Impostazioni di base
Impostazioni di base: Pioneer VSX-S500-S
Impostazioni di base
Annullare lo Spegnimento Automatico
Annullare la schermata demo
Se il ricevitore non viene usato per diverse ore, si spegnerà automaticamente. Il timer
Lo schermo sul pannello frontale mostra diverse informazioni (schermata demo) se
di spegnimento automatico è fissato su sei ore secondo le impostazioni di fabbrica e
il ricevitore non è in funzione.
il periodo può essere cambiato oppure la funzione di spegnimento può essere elimi-
Si può disattivare la schermata demo.
“Il menù Modalità Demo FL”
nata completamente.
“Il menù Spegnimento Automatico”
• La modalità demo viene annullata automaticamente quando si esegue l’impo-
stazione Auto MCACC (vedi qui sotto).
Impostazione automatica del suono surround (MCACC)
L’impostazione del sistema automatico di calibratura
acustica multicanale (MCACC) misura le caratteristiche
acustiche dell’area di ascolto, prendendo in considera-
Microfoni
zione il rumore ambientale, la dimensione e la distanza
degli altoparlanti e i test per il ritardo e il livello dei
canali. Dopo aver impostato il microfono in dotazione
con il sistema, il ricevitore utilizza le informazioni di
una serie di toni di prova per ottimizzare le impostazioni
degli altoparlanti e l’equalizzazione per la stanza in
questione.
STANDBY/ON
MCACC
PORTABLE
SETUP
/
MICPHONES
ATTENZIONE
Treppiede
• I toni di prova utilizzati nell’impostazione Auto
MCACC vengono emessi a volume elevato.
AUDIO DISP
SLEEP SP-AB
DIMMER
STATUS
STANDBY/ON
ECO
TOP
MENU
MENU
TOOLS
VOL
D AUX A AUX
S.RTRV
1
Accendere il ricevitore e il televisore.
iPod
USB
NETWORK
ADAPTER
AUTO
/
DIRECT
ENTER
TUNER BD DVD
ALC
/
2
Commutate l’entrata della TV in modo che sia connessa al ricevitore.
STANDARD
iPod
CTRL
3
Collegare il microfono alla presa MCACC SETUP MIC sul pannello anteriore.
CD
STB GAME
ADV
SURR
HOME MENU
RETURN
PTY
BAND MUTE
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra gli altoparlanti ed il microfono.
RECEIVER
TV
PORTABLE
SOUND
WING
Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza delle orec-
PRESET
TUNE
chie nella vostra normale posizione d’ascolto. Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio usando un
tavolo o una sedia.
Nota
4
Premere
RECEIVER
sul telecomando, poi premere il tasto HOME MENU.
Home Menu
L’Home Menu appare sulla vostra TV. Usare i tasti
e
ENTER
sul telecoman-
1.Auto MCACC
• Le impostazioni di distanza del subwoofer potreb-
2.Manual SP Setup
do per navigare attraverso le schermate e per selezionare le voci di menù. Premere
bero essere maggiori della distanza vera e propria
3.Pre Out Setting
RETURN
per uscire dal menu corrente.
4.Input Assign
dalla posizione di ascolto. In questo caso, eseguite
5.Video Parameter
• Poiché S-HV600B/S-HV500-LR/S-SL100-LR/S-SL100CR sono stati progettati con alto-
6.HDMI Setup
le impostazioni manualmente.
“Distanza
7.Auto Power Down
degli diffusori”
parlanti satellitari compatti, si consiglia di usarli in combinazione con un subwoo-
8.FL Demo Mode
fer per ottenere un suono pieno. In tal caso, impostate
X.OVER
su 200 Hz (vedere
“Cambiare le impostazioni di X.OVER” su questa pagina).
5
Scegliere ‘Auto MCACC’ da Home Menu, poi premere ENTER.
Cambiare le impostazioni di X.OVER
•
Mic In!
lampeggia se il microfono non è connesso a una presa jack
Per altoparlanti S-HV600B/S-HV500-LR/S-SL100-LR/S-
MCACC SETUP MIC.
SL100CR
Cercare di stare il più possibile in silenzio dopo aver premuto
ENTER
. Il sistema emet-
1
Scegliere ‘Manual SP Setup’ da Home Menu,
te una serie di test di prova per stabilire il livello di rumore ambientale.
poi premere ENTER.
6
Seguire le istruzioni visualizzate.
2
Scegliere ‘X.OVER’ da Manual SP Setup, poi
• Se state usando un subwoofer amplificato, accertatevi che il subwoofer e il volume
1.Auto MCACC
premere ENTER.
siano entrambi attivati.
Now Analyzing
2.Manual SP Setup
7
Attendere il completamento dell’emissione dei toni di prova.
Environment Check
a.Speaker System
Ambient Noise
b.Speaker Setting
Mentre il ricevitore emette i toni di prova per determinare gli altoparlanti presenti
Speaker YES/NO
c.X.OVER
d.Channel Level
nella configurazione in uso, sullo schermo viene visualizzato un rapporto sull’avanza-
e.Speaker Distance
mento delle operazioni. Mentre il sistema esegue queste attività, cercare di rimanere
Return
il più possibile in silenzio.
• Per una corretta impostazione degli altoparlanti, non regolare il volume durante
Return
l’emissione dei toni di prova.
3
Scegliere ‘200 Hz’ per il punto di frequenza
8
Confermare la confi gurazione degli altoparlanti.
1.Auto MCACC
limite massimo.
La configurazione visualizzata sullo schermo dovrebbe rispecchiare la configurazione
Check!
2c.X.OVER
effettiva degli altoparlanti in uso.
Front
[ YES ]
Center
[ YES ]
Frequency 200Hz
• In caso di messaggi di errore (come
Too much ambient noise
) selezionate
RETRY
Surr
[ YES ]
Surr. Back
[
---
]
dopo aver controllato il rumore ambientale.
Subwoofer
[ YES ]
Se la configurazione degli altoparlanti visualizzata non è corretta, usare
per
OK
selezionare l’altoparlante e
per modificare l’impostazione. Al termine, procedere
10:Next
Return
al punto successivo.
Return
Se viene visualizzato un messaggio di errore (
ERR
) nella colonna di destra, potrebbe trattarsi di un problema di
connessione dell’altoparlante. Se l’opzione
RETRY
non risolve il problema, spegnere l’alimentazione e verificare i
4
Quando avete terminato, premere due volte
collegamenti degli altoparlanti.
RETURN.
9
L’impostazione Auto MCACC è terminata! Ritornate all’Home Menu.
Ritornate all’Home Menu.
Assicurarsi di avere scollegato il microfono utilizzato per l’impostazione.
STANDBY/ON
MCACC
PORTABLE
Le impostazioni eseguite in Auto MCACC potrebbero fornire un eccellente suono
SETUP
/
MICPHONES
surround dal vostro impianto, ma è possibile anche eseguire le regolazioni
manualmente usando le impostazioni altoparlante Manuale.
“Configurazione
manuale degli altoparlanti”
4
It
VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb4VSX-S500SYXCNQSG設変book.indb4 2012/04/2314:40:192012/04/2314:40:19
Оглавление
- Flow of settings on the receiver
- Connecting a TV and playback component
- Basic setup
- Basic playback
- Organigramme des réglages sur le récep-
- Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
- Confi guration de base
- Lecture de base
- Порядок выполнения настроек на ресивере
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
- Основная настройка
- Основные операции воспроизведения
- Flusso delle impostazioni del ricevitore
- Connettere una TV e componenti playback
- Impostazioni di base
- Riproduzione di base
- Stroomschema voor de instellingen op de
- Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur
- Basisinstellingen
- Basisbediening voor afspelen
- Organigrama de ajustes del receptor
- Conexión de componentes de reproducción y de un TV
- Confi guración básica
- Reproducción básica
- Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
- Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten
- Grundeinstellungen
- Standard-Wiedergabe