Pioneer PDK-TS36B: Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise : Pioneer PDK-TS36B
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts
der Firma Pioneer entschieden haben.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich
über die sichere und richtige Bedienung Ihres Modells zu
Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich für Pioneer-
informieren.
Fernseher bestimmt ist (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-LX5090H /
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung anschließend
PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).
sicher aufzubewahren, um Sie später im Bedarfsfalle zu Rate
D
ie Verwendung in Kombination mit anderen Modellen kann zur
ziehen zu können.
Instabilität und auf diese Weise zu Unfällen führen.
B
itte setzen Sie sich hinsichtlich weiterer Informationen mit
Installation
der Handelseinrichtung in Verbindung, in der Sie Ihren Pioneer-
Fernseher gekauft haben.
• Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung,
wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation
I
nstallieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und
stoßen.
nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. Verwenden Sie
• Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf
diesen Ständer nicht für einen anderen Pioneer-Fernseher als den
falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung,
dafür vorgesehenen und verändern Sie ihn nicht und verwenden sie
auf vorgenommene Veränderungen oder auf
ihn nicht für andere Zwecke.
Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
E
ine falsche Installation ist sehr gefährlich, da sie zum Umfallen
des Pioneer-Fernsehers oder einem anderen Unfall führen kann.
I
nstallationsort
• Wählen Sie für die Installation einen Ort, der stabil genug ist, das
Gewicht des Ständers und des Pioneer-Fernsehers zu tragen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie Ständer und Pioneer-Fernseher
an einem ebenen und stabilen Platz aufstellen.
• Installieren Sie die Einheit nicht im Freien oder einem Ort, an
dem sie der Feuchtigkeit ausgesetzt ist wie beispielsweise in der
Nähe einer heißen Quelle oder in Strandnähe.
• Installieren Sie den Ständer nicht an Orten, an denen er
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Inhalt
M
ontage und Installation
Sicherheitshinweise ............................................... 22
• Montieren Sie den Ständer gemäß den
Überprüfen der mitgelieferten Teile .................... 23
Montageanweisungen und befestigen Sie alle Schrauben
sicher an den jeweils vorgesehenen Positionen.
Montage des Ständers .......................................... 24
Es hat Fälle gegeben, in denen es nach der Installation des
Montage des Pioneer-Fernsehers ........................ 25
Pioneer-Fernsehers zu unvorhergesehenen Unfällen wie
beispielsweise einem Bruch oder zum Umfallen kam, weil
Justiermechanismus für den Neigungswinkel
der Ständer nicht wie vorgeschrieben installiert wurde.
nach vorn und nach hinten ................................... 26
• Der Pioneer-Fernseher muss stets von zwei oder mehr
Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch
Personen installiert werden, um zu sichern, dass er sicher
installiert wird.
oder etwas Ähnlichem .......................................... 27
• Schalten Sie den Pioneer-Fernseher und periphere Geräte
Verlegen der Kabel ................................................ 28
vor der Installation aus und trennen Sie ihn oder sie durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom Netz.
Mittel zur Verhütung des Umstürzens ................ 29
Fixierung der Drehung an der Vorderseite .......... 30
D
ie Einheit lässt sich 10° nach links und nach rechts drehen und
etwa 2° nach vorn und nach hinten neigen.
Abmontieren des Pioneer-Fernsehers vom
P
latzieren Sie keine Objekte im Drehbereich dieses Produkts
Ständer ................................................................... 30
und des Pioneer-Fernsehers. Installieren Sie die Einheit so, dass
Technische Daten ................................................... 30
sie beim normalen Gebrauch oder wenn sie gedreht wird nicht
über den Fernsehtisch oder einen anderen Ort, an dem sie
Abbildungen zu den Abmessungen ..................... 31
installiert ist, hinausragt. Wenn Sie dies nicht tun, riskieren Sie
unvorhergesehene Unfälle wie beispielsweise das Zerbrechen oder
Umfallen des Pioneer-Fernsehers (siehe Seite 27).
A
chten sie bei der Einstellung des Winkels nach vorn und nach
hinten sorgfältig darauf, die Hände nicht in den Zwischenraum
zwischen dem Boden des Pioneer-Fernsehers und dem Ständer zu
bringen (siehe Seite 26).
B
eugen Sie Unfällen durch das Umfallen der Einheit vor, indem
Sie zuverlässige Maßnahmen zum Schutze dieser Einheit vor dem
Umfallen treffen (siehe Seite 29).
22
Ge
Оглавление
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Assembling the Stand
- Attaching the Pioneer Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preparing the Cables
- Preventing Equipment from Falling Over
- Fixing the rotation to the front
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Assemblage du pied de table
- Installation et fixation du téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Préparation des câbles
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Fixation de la rotation à l’avant
- Schéma de dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Ständers
- Montage des Pioneer-Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Verlegen der Kabel
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Fixierung der Drehung an der Vorderseite
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Precauzioni
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Montaggio del Supporto
- Fissaggio del televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc
- Preparazione dei cavi
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Fissare la rotazione verso la parte anteriore
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Monteren van de Staander
- Bevestiging van de Pioneer Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Voorbereiding van de kabels
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Vastzetten van de draaiing voorwaarts
- Schema van afmetingen
- Precauciones
- Comprobación de las piezas incluidas
- Montaje del soporte
- Cómo montar el televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Preparación de los cables
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Cómo fijar la rotación en la parte delantera
- Diagrama de dimensiones
- 注 意
- 核對隨附零件
- 組合支架
- 安裝先鋒電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 線路準備
- 預防設備翻覆
- 固定前方的旋轉
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Подготовка кабелей
- Предотвращение падения оборудования
- Предотвращение от наклона вперед
- Размеры