Pioneer PDK-TS36B: Avertissements
Avertissements : Pioneer PDK-TS36B
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
Avertissements
comment utiliser correctement et en toute sécurité votre pied
de table. Nous vous conseillons de conserver soigneusement
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour
ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de
les téléviseurs Pioneer (PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-
pouvoir vous y référer le cas échéant.
LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être
Installation
à l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une
blessure.
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
P
our de plus amples informations, veuillez contacter le
• Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
magasin où vous avez acheté votre écran.
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
N
’installez pas et ne modifiez pas ce pied de table sans
ou encore de catastrophes naturelles.
respecter les instructions fournies. Ne l’utilisez pas pour
un téléviseur Pioneer autre que ceux cités et ne le modifiez
pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu. En outre, n’utilisez pas ce support
pour un écran a plasma autre que ceux pour lesquels il a
été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas a des fins
autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
U
ne installation incorrecte est extrêmement dangereuse car
elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
L
ieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter
le poids du pied de table et de l’écran.
Table des matières
• Assurez-vous de placer le produit sur une surface plane et
stable.
Avertissements ...................................................... 12
• N’installez pas le pied de table à l’extérieur ou dans un lieu
humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou d’
Vérification des pièces contenues dans le
une plage.
carton d’emballage ................................................ 13
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Assemblage du pied de table ............................... 14
Montage et installation
Installation et fixation du téléviseur Pioneer ...... 15
• Montez le pied de table en suivant les instructions et
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
en avant et en arrière ............................................ 16
cet effet.
D
es accidents ont été constatés (casse, chute du
Installation du produit sur un meuble de
matériel, etc.) après l’installation de l’écran parce que
télévision, etc. ........................................................ 17
le pied de table n’avait pas été installé conformément
aux instructions.
Préparation des câbles .......................................... 18
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
Prévenir le basculement et la chute de
installé par au moins deux personnes.
l’équipement ......................................................... 19
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
Fixation de la rotation à l’avant ........................... 20
coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble
Démontage du téléviseur Pioneer du
d
’alimentation de la prise murale.
pied de table .......................................................... 20
C
e produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline
Spécificités ............................................................. 20
de 2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets
Schéma de dimensions .......................................... 21
dans le champ de rotation de ce produit et du téléviseur
Pioneer. Installez ce produit de façon à ce que, en utilisation
normale, ou lorsque vous le faites pivoter, il ne dépasse
pas de la surface ou du meuble de télévision sur lequel
il est posé. Sans cela, des accidents pourraient survenir,
entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute (Voir
page 17).
L
orsque vous réglez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le
bas du téléviseur Pioneer et le pied de table (voir page 16).
I
l convient de prévenir les accidents provoqués par la chute
du produit en prenant des mesures fiables visant à éviter
toute chute (voir page 19).
12
Fr
Оглавление
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Assembling the Stand
- Attaching the Pioneer Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preparing the Cables
- Preventing Equipment from Falling Over
- Fixing the rotation to the front
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Assemblage du pied de table
- Installation et fixation du téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Préparation des câbles
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Fixation de la rotation à l’avant
- Schéma de dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Ständers
- Montage des Pioneer-Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Verlegen der Kabel
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Fixierung der Drehung an der Vorderseite
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Precauzioni
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Montaggio del Supporto
- Fissaggio del televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc
- Preparazione dei cavi
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Fissare la rotazione verso la parte anteriore
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Monteren van de Staander
- Bevestiging van de Pioneer Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Voorbereiding van de kabels
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Vastzetten van de draaiing voorwaarts
- Schema van afmetingen
- Precauciones
- Comprobación de las piezas incluidas
- Montaje del soporte
- Cómo montar el televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Preparación de los cables
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Cómo fijar la rotación en la parte delantera
- Diagrama de dimensiones
- 注 意
- 核對隨附零件
- 組合支架
- 安裝先鋒電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 線路準備
- 預防設備翻覆
- 固定前方的旋轉
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Подготовка кабелей
- Предотвращение падения оборудования
- Предотвращение от наклона вперед
- Размеры