Pioneer PDK-TS36B: Cómo evitar que el equipo se caiga
Cómo evitar que el equipo se caiga: Pioneer PDK-TS36B
Cómo evitar que el equipo se caiga
Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para garantizar
que el televisor Pioneer no puede caerse.
• Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien.
• Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse.
Estabilización sobre una mesa de TV u otro
lugar
Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura
utilizando tornillos disponibles en el mercado.
Español
59
Sp
• El televisor Pioneer siempre deberá instalarse sobre una mesa
de TV que presente la resistencia, ancho y fondo adecuados.
De lo contrario, podría caerse.
• Para estabilizar el televisor Pioneer
sobre una mesa de TV, utilice
tornillos con un diámetro nominal
de 6 mm. De ser necesario,
seleccione los tornillos adecuados
tras consultar con un instalador
profesional.
Utilización de una pared para estabilizar la
pantalla
1
Cómo colocar pernos anticaída en el
televisor Pioneer.
2
Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo
adecuadamente y de forma segura a una
p
ared, columna u otro elemento resistente.
• Realice este procedimiento de la misma forma en el
lado derecho e izquierdo.
• La longitud de las cuerdas deberá ser lo
suficientemente larga para permitir que el soporte gire
libremente.
• El televisor Pioneer siempre deberá colocarse sobre
una mesa que presente la resistencia adecuada. De lo
contrario, podría caerse.
• Cuando instale el televisor Pioneer, adopte las medidas
de seguridad necesarias para evitar que el mismo pueda
caerse o volcarse en situaciones de emergencia –durante
un terremoto, por ejemplo– o en el caso de producirse
un accidente.
• Si no adopta estas precauciones, el televisor Pioneer
podría caerse y herir a alguien.
• Los tornillos, alcayatas y otros accesorios que utilice para
asegurar el televisor Pioneer e impedir que se vuelque
variarán de acuerdo con la composición y el espesor de
la superficie a la que el mismo vaya fijado.
• Seleccione los tornillos, alcayatas y otros accesorios
adecuados después de haber inspeccionado
detenidamente la superficie para determinar su
composición y espesor, y después de haber consultado
con un instalador profesional en caso de ser necesario.
Utilice pernos anticaída, cuerdas y
fijaciones disponibles en el mercado.
Pernos recomendados:
Diámetro nominal: M8
Longitud: De 12 mm a 15 mm
❖
Posición de los tornillos asegurados en una base o en
una mesa: sin altavoces
Unidad: mm
Оглавление
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Assembling the Stand
- Attaching the Pioneer Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preparing the Cables
- Preventing Equipment from Falling Over
- Fixing the rotation to the front
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Assemblage du pied de table
- Installation et fixation du téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Préparation des câbles
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Fixation de la rotation à l’avant
- Schéma de dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Ständers
- Montage des Pioneer-Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Verlegen der Kabel
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Fixierung der Drehung an der Vorderseite
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Precauzioni
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Montaggio del Supporto
- Fissaggio del televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto in un mobiletto porta TV, ecc
- Preparazione dei cavi
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Fissare la rotazione verso la parte anteriore
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Monteren van de Staander
- Bevestiging van de Pioneer Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Voorbereiding van de kabels
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Vastzetten van de draaiing voorwaarts
- Schema van afmetingen
- Precauciones
- Comprobación de las piezas incluidas
- Montaje del soporte
- Cómo montar el televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Preparación de los cables
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Cómo fijar la rotación en la parte delantera
- Diagrama de dimensiones
- 注 意
- 核對隨附零件
- 組合支架
- 安裝先鋒電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 線路準備
- 預防設備翻覆
- 固定前方的旋轉
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Подготовка кабелей
- Предотвращение падения оборудования
- Предотвращение от наклона вперед
- Размеры