AEG CDP 4226 pink: Русский

Русский: AEG CDP 4226 pink

Русский

69

Руководство по эксплуатации

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.

Символы применяемые в данном руководстве пользователя

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-

ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

ВНИМАНИЕ:

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-

струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным

талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным

материалом. Если даете комулибо попользоваться прибором, обязательно дайте

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

• Дляустранениярискавозгоранияилиудараэлектрическимтокомнеподвергай-

те устройство воздействию дождя и влаги. Не применяйте устройство вблизи

воды (например, в ванной комнате, бассейне, мокром подвале).

• Неприменяйтеустройствовэкстремальногорячих,холодных,запыленныхили

влажных местах.

• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипоназначению.Приборне

предназначен для коммерческого использования.

• Приустановкебатареексоблюдайтеполярность.

• Неперекрывайтевентиляционныеотверстияпостороннимипредметами,напри-

мер газетой, скатертью, шторой и т.д.

• Недопускайтевоздействиянаустройствопролитойилираспыляемойводы,не

ставьте на устройство сосуды с водой, например вазы.

• Источникиоткрытогоогня,напримергорящиесвечи,недолжнырасполагаться

на устройстве.

70

Русский

• Неоткрывайтекорпусустройства.Неправильныйремонтможетпривестик

серьезной опасности пользователю.

Данные символы могут быть указаны на устройстве для обозначения следующего:

Символ молнии предупреждает пользователя о частях внутри устройства

с опасным высоким напряжением.

Символ восклицательного знака информирует пользователя о важных

инструкциях по эксплуатации или техническом обслуживании в докумен-

тации из комплекта поставки.

Устройства, отмеченные данным символом, работают с «лазером класса

1“ для считывания дисков CD. Встроенный защитный переключатель

предотвращает при открытии отсека CD действие на пользователя опасно-

го лазерного луча, который невидим человеческим глазом.

Запрещаетсясниматьилименятьэтиустройства,служащиеВашейбезопасности.В

противном случае Вы можете попасть под воздействие лазерного луча.

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележатьупаковку(пласти-

ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!

• Этотприборнепредназначендляпользованиялицами(включаядетей)согра-

ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или ли-

цами,неимеющимиопытаи/илинеобходимыхзнаний.Исключениесоставляют

случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопас-

ность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.

• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубедитьсявтом,чтоонинеиграют

с прибором.

Специальная информация о безопасности

Данное устройство работает с лазером класса 1.

Русский

71

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Прослушивание музыки на большой громкости длительное время может привести

к повреждению слуха. Мы рекомендуем выбирать комфортный уровень звучания.

Невысокая громкость не только сохраняет заряд аккумулятора, но и бережет Ваш

слух.

Обзор деталей прибора

1 PHONE разъем для наушников

2 VOLUME звук

3 кнопка, открывающая CD-крышку

4 кнопка (следующий музыкальный файл / поиск вперед)

5 кнопка (предыдущий музыкальный файл / поиск назад)

6 кнопка (стоп)

7

кнопка (воспроизведение/пауза)

8 Экран

Вид внизу (не показан)

Отсек батареек

Запуск устройства/введение

• Выберитедляустройстваподходящееместо,напримерсухое,ровное,сне-

скользящей поверхностью, на которой легко работать с прибором.

• Снимитесэкраназащитнуюпленку,еслионаимеется.

Защитное транспортное приспособление, отсек дисков CD

• ОткройтеCD-отсек,нажавкнопку (3).

• Передпервоначальнымиспользованиемприбораудалитезащитноетранспорт-

ное приспособление из плеера CD, если такое приспособление имеется.

Вставка батареек (не входят в комплект поставки)

• Откройтекрышкуотсекабатарееквнижнейчасти.

• Вставьте2батареектипаAA/R61,5В.Пожалуйста,проверьтеправильностьпо-

лярности (см. на дне отсека батареек)!

• Затемзакройтекрышкубатареек.

72

Русский

ПРИМЕЧАНИЯ:

Иконкабатареинаэкранеукажетнанеобходимостьзаменыбатареинановую.

ВНИМАНИЕ:

• Еслиустройствонебудетдолгоиспользоваться,извлекитебатарейки,чтобы

предотвратить вытекание кислоты из батареек.

• Неиспользуйтесовместнобатарейкиразныхтипов,либостарыеиновыебата-

рейки.

• Невыбрасывайтебатарейкивместесбытовымиотходами.Пожалуйста,от-

несите использованные батарейки в соответствующий контейнер сбора или

обратно розничному продавцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Запрещаетсяподвергатьбатарейкивоздействиюсильноготепла,напримерпря-

мые солнечные лучи, огонь и т.п. Опасность взрыва!

PHONE Гнездо для наушников (1)

Для прослушивания через наушники следует использовать наушники с разъемом

3,5 мм, который следует вставить в гнездо.

Громкость

Необходимый уровень громкости можно установить регулятором VOLUME (2).

Выключение

Устройство выключается в режиме остановки при нажатии кнопки

(6) один раз.

В процессе воспроизведения нажмите кнопку два раза для выключения.

ПРИМЕЧАНИЯ:

В режиме остановке устройство автоматически выключается в течение 30 секунд

бездействия.

Функция ESP

В устройстве есть функция устойчивости к тряске. Если она активирована, на экране

кратко отображается информация об этом. При возникновении проблем устройство

может прочитать музыкальные CD файлы из быстрой памяти. Ошибки считывания

будут корректироваться позже в памяти.

Русский

73

Воспроизведение дисков CD/MP3

1. Откройте CD-отсек, нажав кнопку (3).

2. ВставьтедискAudioCDпечатнойсторонойвверхнацентральныйконустак,

чтобы диск CD защелкнулся на месте, затем закройте крышку отсека CD.

3. Нажмите кнопку (7) для включения устройства. Память ESP загрузится и на

на экране кратко отображается информация об активной функции ESP (память

60 секунд).

4. Диск CD будет воспроизводиться с первой записи.

5. Для того, чтобы достать CD, нажмите кнопку (6). Откройте отсек CD и осторож-

но приподнимите CD.

Всегда держите закрытой панель CD.

ПРИМЕЧАНИЯ:

• ЕслиCDнетилиеслидискCDбылвставленнеправильнойстороной,наэкране

отобразиться сообщение “NO DISC”.

• Из-заогромногочисларазличногопрограммногообеспеченияидоступных

носителей (чистых дисков CD) не гарантируется воспроизведение дисков CD,

записанных самим пользователем.

Описание кнопок для CD

(7)

Можно кратковременно прервать и возобновить воспроизведение с помощью этой

кнопки. Время уже воспроизведенной композиции будет мигать на экране. Нажмите

снова, чтобы продолжить воспроизведение.

/ (4/5)

С помощью можно перейти на следующую или предыдущую запись и т.д.

• Еслиудерживатькнопкунажатой,приборначнетпоискпозаписям.(Приэтом

звук отключается.)

Кнопка используется так:

Однократное нажатие = Переход назад к началу текущей композиции.

Двойное нажатие = переход назад к предыдущей записи.

Нажатие три раза = воспроизведение предыдущей записи и т.д. Если же кнопка

удерживается нажатой, прибор начинает поиск по записям.

(При этом звук отключается.)

74

Русский

(6)

Остановка воспроизведения.

Воспроизведение музыки в формате MP3

Данное устройство обеспечивает воспроизведение музыки в формате MP3. Устрой-

ствотакжеподдерживаетвсестандартныетипыдисковCD:CD,CD-RW,CD-R.

Данный прибор может воспроизводить диски MP3 CD. До 200 записей могут быть

сжаты и сохранены на таких дисках CD. Устройство автоматически определит MP3

CD (на дисплее будет выведено общее число записей и дисков MP3). О воспроизве-

дении одного из этих дисков CD см. в разделе “Воспроизведение дисков CD/MP3“.

Пожалуйста учтите:

Существуют несколько разных методов записи и сжатия, а также отличия в качестве

обычных дисков CD и дисков CD, записанных самостоятельно.

Более того, музыкальная индустрия не придерживается единых стандартов (защита

от копирования).

По этим причинам в крайне редких случаях возможны проблемы при воспроизведе-

ниидисковCDиMP3CD.Этоне является признаком неправильной работы устрой-

ства.

Очистка и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ:

Не погружайте устройство в воду.

• Любыеотметкинаповерхностиможностеретьслегкавлажнойтканьюбезкаких-

либо добавок.

• Протритесухоймягкойтканью.

Русский

75

Технические характеристики

Модель: ........................................................................................................................CDP 4226

Работа на батарейках: ..............................................................................2x1,5В,типAA/R6

Вес нетто: ........................................................................................................................ 0,202 кг

Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа-

ющейся разработки продукта.

Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуальныепроверки,предписанные

директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие тре-

бованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с

учетом последних требований по технике безопасности.

GARANTIEKARTE

warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di

garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort

karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de

garanţie Гаранционна карта záručný list garancijski list

garanciajegy гарантійнийформуляр Гарантийный талон

بطاقة ضمان

CDP 4226

24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung 24 months warranty according to

warranty declaration 24 maanden garantie volgens garantieverklaring 24 mois de

garantie selon la déclaration de garantie 24 mesi di garanzia secondo la dichia-

razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía

24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia 24 måneders garanti

i henhold til garantibetingelsene 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia

gwarancyjnego záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce 24 mjesečno jamstvo

u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie

24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация 24-mesačná

záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo

24 hónap garancia a garanciafeltételekben lrtak szerint гарантія на 24 місяці

відповідно заяві про гарантію Гарантия 24 месяца согласно заявленным

гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض

Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift date of purchase, dealer stamp, signature aankoopdatum,

dealerstempel, handtekening date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature data di acquisto,

timbro del rivenditore,rma fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do

distribuidor, assinatura kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis

datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila

furnizorului, semnătura Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-

chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,

aláírás дата придбання, печатка продавця, підпис Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись

تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع

www.etv.de

Stand 08/13