AEG BPS18-254BL-0: Українська

Українська: AEG BPS18-254BL-0

ІІ

BPS18-254BL

ювальна та вусізна пилка *

Номер виробу 4601 74 01...

... 000001-999999

Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V

-1

Кількість обертів холостого ходу 3900 min

ø пилкового диску x ø отвору 254 × 30 mm

Товщина тіла пильного полотна 1,6 mm

Товщина зубців пильного полотна 2,2 mm

Продуктивність різання макс.

З‘єднання під гострим кутом 0°/ Нахил 0°

90 mm × 305 mm

З‘єднання під гострим кутом 0°/ Нахил 45°

39 mm × 305 mm

З‘єднання під гострим кутом 0°/ Нахил 45°

43 mm × 305 mm

З‘єднання під гострим кутом 45°/ Нахил 0°

90 mm × 215 mm

З‘єднання під гострим кутом 45°/ Нахил 0°

50 mm × 215 mm

З‘єднання під гострим кутом 45°/ Нахил 45°

39 mm × 215 mm

З‘єднання під гострим кутом 45°/ Нахил 45°

43 mm × 215 mm

Мін. розміри заготовки 215 × 35 × 2,5 mm

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 (Li-Ion 5.0 Ah) 16,3 kg

Інфмаія п шум

Виміряні значення визначені згідно з EN 61029. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:



Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) 89,0 dB (A)

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) 98,5 dB (A)

Викиствувати засби захисту ганів слуху!

Інфмаія щдвібаії

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 61029.

2

Пиляння деревини: Значення вібрації a

1,1 m/s

h

2

похибка K = 1,5 m/s

*

^

PS

=

Торцювальна та вусорізна пилка

ЗГЛЬІ ВЗІВ З І БЗП

ПОПЖЯ!

ПОПЖЯ

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно

з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 61029, і

Пи викистанні електінстументів небхідн

може використовуватися для порівняння електроінструментів.

дтимуватися наступнихснвних захдів безпеки

Він призначений також для попередньої оцінки навантаження

для захисту від уаження електичним стумм,

від вібрації.

тавмування та небезпеки пжежі. Прочитайте всі

вказівки, перш ніж користуватися цим електроінструментом,

Вказаний рівень вібрації відповідає основним

та зберігайте вказівки з техніки безпеки в надійному місці.

сферам використання електроінструменту. Але якщо

електроінструмент використовується для іншої мети, з іншими

Підтимуйте чистту на бчму місі. Захаращені

вставними інструментами або при недостатньому технічному

ділянки та верстати можуть стати причиною поранення.

обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може

Вахвуйте умви на бчму місі. Бережіть

значно підвищити навантаження від вібрації за весь період

інструменти від дощу. Не використовуйте інструменти у

роботи.

вологому чи вогкому середовищі. Підтримуйте належне

Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також

освітлення на робочому місці. Не використовуйте інструменти

враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але

в присутності займистих рідин і газів.

фактично не використовується. Це може значно зменшити

вага! ебе зпека уаження електичним стумм.

навантаження від вібрації за весь період роботи.

Уникати контакту тіла з заземленими деталями, такими як

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора

труби, радіатори опалення, плити та холодильники.

від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування

имайте інших людей на безпечній відстані. Не

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук,

дозволяйте іншим людям, не задіяним у роботі, особливо

організація робочих процесів.

дітям, торкатися інструмента чи подовжувального шнура та не

підпускайте їх до робочого місця.

ПОПЖЯ Пчитайте всі вказівки з техніки

Збеігайте інстументи у вимкненму стані. Якщо

безпеки та інстукії. Упущення при дотриманні вказівок з

інструменти не використовуються, зберігайте їх у зачиненому

техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження

сухому приміщенні, недосяжному для дітей.

електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.

Викиствуйте павильний інстумент. Не

Збеігайте всі вказівки з техніки безпеки та інстукії на

використовуйте малопотужні інструменти для виконання

майбутнє.

робіт, які передбачають використання інструментів високої

потужності.

Українська

166

Одягайтеся належним чинм. е нсіть пикаси, а

з використанням оригінальних запчастин, в іншому разі

такж незастібнутий чи незапавленийдяг, скільки

обладнання може становити небезпеку для користувача.

вни мжуть ппасти вухмі чистинибладнання.

ІЦІЇ З І БЗП ЛЯ

Викиствуйте захисні пистї. Носіть захисні окуляри. Під

ОІЗ ПЛ

час виконання робіт із утворенням пилу носіть респіратор або

маску для захисту обличчя.

Завжди фіксуйте заготовку надійним і безпечним чином.

У жодному разі не тягніть шнур, щоб вийняти штепсель із

Завжди забезпечувати стійке положення машини (наприклад,

розетки. Не піддавайте шнур впливу тепла, захищайте його від

закріпити на верстаті)..

масла та від контакту з гострими кромками.

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Вплив шуму

Фіксуйте бчу загтвку. Якщо це можливо, для фіксації

може спричинити втрату слуху.

заготовки використовуйте затискачі чи лещата. Це більш

Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Під

безпечно, ніж фіксація вручну.

час роботи з лезами та грубими матеріалами рекомендується

е нахиляйтеся занадтсильнвпеед абвбік і завжди

носити рукавиці, а також міцні нековзні черевики, які

збеігайтеівнвагу.

захищають ноги у разі падіння робочої заготовки з області

розрізання.

Підтимуйте інстументи в належнму стані. Для більш

ефективної та безпечної роботи заточуйте й очищайте різальні

Перед виконанням будь-яких операцій з регулювання,

інструменти. Дотримуйтеся інструкції щодо змащування та

обслуговування чи очищення обладнання завжди від’єднуйте

штепсель живлення чи акумуляторну батарею.

заміни приладдя. Регулярно оглядайте шнури обладнання й у

випадку пошкодження звертайтеся для ремонту в уповноважену

Перед установленням або вийманням акумуляторної батареї

завжди перевіряйте, чи вимкнено обладнання.

організацію з обслуговування. Регулярно оглядайте



подовжувальні шнури та замінюйте їх у разі пошкодження.

Не стійте перед станком на одній лінії з лезом пили.

зєднуйте інстументи. Якщо вони не використовуються,

Завжди стійте збоку від леза.

перед обслуговуванням і під час заміни приладдя, наприклад

Тримайте руки, пальці та п’ясті на безпечній відстані від леза

лез, різальних пластин і різальних інструментів, від’єднуйте

пили, що обертається.

інструменти від живлення.

У жодному разі не простягайте руку в напрямку леза до його

е залишайте зсувні та незсувні гайкві ключі в

повної зупинки.

бладнанні. Візьміть за правило перевіряти, чи вийняли ви

Перед використанням завжди ретельно перевіряйте

розсувні та нерозсувні гайкові ключі з інструмента перед його

інструмент на наявність пошкоджень чи ознак зношення

матеріалу. Ремонт пошкоджених деталей доручається лише

увімкненням.

фахівцеві.

Під час установки акумуляторної батареї переконайтеся в тому,

Обов’язково користуватися захисним обладнанням машини.

що вимикач знаходиться в положенні вимкнення.

Не використовуйте станок, якщо захисні щитки не встановлено

Під час бти пза пиміщенням викиствуйте

чи якщо вони не функціонують належним чином.

пдвжувальні кабелі. Якщо інструмент використовується

Чи не фіксуйте поворотне захисну огорожу.

поза приміщенням, вибирайте тільки такі подовжувальні шнури,

У разі защемлення леза чи заготовки вимкніть пилу.

що призначені для використання поза приміщеннями та мають

Дочекайтеся зупинки всіх рухомих частин, вимкніть штепсель

відповідне маркування.

із розетки живлення та/або відєднайте акумулятор. Потім

Будьте пильними. Слідкуйте за тим, що ви робите, керуйтеся

видаліть матеріал, який перешкоджає роботі.

здоровим глуздом і не використовуйте інструмент у втомленому

У жодному разі не вносьте зміни чи модифікації в конструкцію

стані.

пили чи її функціональних елементів. Це може вплинути на

Пеед викистан ням завждиетельнпеевіяйте

вашу безпеку.

інстумент на наявність пшкджень чизнак

Не використовуйте леза пили, якщо вони пошкоджені,

зншення матеіалу. Перевіряйте вирівнювання рухомих

деформовані чи мають тріщини.

частин, заїдання рухомих частин, пошкодження деталей,

Не використовувати пилкові диски, вироблені з

правильність кріплення й інші аспекти, що можуть мати вплив

швидкорізальної сталі.

на роботу обладнання.

Використовуйте тільки гострі леза пили. Замінюйте затуплені

Не використовуйте станок, якщо захисні щитки не встановлено

леза на нові.

чи якщо вони не функціонують належним чином.

Під час зняття чи встановлення леза пили використовуйте

Пошкодження негайно усунути в авторизованій спеціальній

пристрої для кріплення леза чи носіть рукавиці.

майстерні.Не використовуйте інструмент, якщо ви не можете

увімкнути та вимкнути його за допомогою вимикача.

Використовувати пилкові диски завжди необхідного розміру та

з відповідним отвором для кріплення.

ПОПЖЯ Використання допоміжного приладдя

чи додаткового обладнання, яке не було безпосередньо

Пилкові диски, які не пасують до деталей кріплення пилки,

рекомендовано для використання в цьому посібнику, може

працюють не плавно та ведуть до втрати контролю.

становити ризик поранення.

Використовуйте тільки леза для деревообробки, вказані в

ляемнту інстумента зветайтеся д

цьому посібнику, що відповідають стандарту EN 847-1.

кваліфіквангспеіаліста. Цей електроінструмент

Для кріплення леза пили використовуйте тільки ті фланці,

відповідає всім застосовуваним нормам безпеки. Ремонт

шайби та гайки, які входять у комплект поставки чи вказані в

повинен виконуватися тільки кваліфікованими спеціалістами

цьому посібнику.

Українська

167

Необхідно витримувати максимальну кількість обертів,

ЛЗОЛЯОЗІЗЯ В ВЗІВ З

вказану на пилковому диску.

І БЗП ЛЯ

Вибрати пилковий диск відповідно до оброблюваного

Перед використовуванням леза пили та станка в цілому

матеріалу.

уважно прочитайте цей посібник й інструкції.

У жодному разі не використовуйте куторізну пилу для

Станок повинен бути в належному стані, шпиндель повинен

розрізання матеріалів, не вказаних у розділі «Цільове

бути не пошкодженим і обертатися без вібрації.

призначення» цього посібника.

Не використовуйте пилу, якщо захисні щитки не встановлено,

Замінюйте пластину для пропилу в разі зношення чи

підтримуйте захисні щитки в належному стані та виконуйте

пошкодження.

необхідне обслуговування.

Перед роботою зробіть тренувальний розріз з увімкненим

Переконайтеся в тому, що оператор пройшов належне

двигуном, щоб перевірити заготовку, положення леза та

навчання з техніки безпеки, налаштування й експлуатації

роботу захисних пристроїв із урахуванням інших деталей

станка.

станка.

Під час використання станка завжди носіть захисні окуляри та

Не видаляти стружку або інші частини заготовок з області

засоби захисту слуху. Рекомендується носити рукавиці, міцні

пиляння, коли машина працює і голівка пилки не знаходиться в

нековзні черевики та фартух.

положенні зупинки.

Перед використанням допоміжного приладдя див.

Під час транспортування станка використовуйте лише

відповідні інструкції в посібнику. Неправильне використання

спеціальні пристрої для транспортування. Не використовуйте

допоміжного приладдя може спричинити пошкодження

захисні пристрої для завантаження, розвантаження та

обладнання та підвищує ризик поранення.

транспортування.

Використовуйте тільки леза, вказані в цьому посібнику, що

Переносити торцювальну пилку за рукоятку тільки з



відповідають стандарту EN 847-1.

заблокованим транспортним фіксатором.

Не перевищуйте максимальну швидкість обертання, вказану

На підлозі не повинно бути залишків матеріалів - стружки та

на лезі пили. Переконайтеся в тому, що швидкість, вказана на

тирси.

лезі пили, щонайменше дорівнює швидкості, вказаній на пилі.

Для довгих заготовок необхідні відповідні опори.

Використовувати пилкові диски завжди необхідного розміру та

Не можна розпилювати заготовки з круглим або нерівним

з відповідним отвором для кріплення.

перерізом (наприклад, дрова), бо їх неможливо надійно

Пилкові диски, які не пасують до деталей кріплення пилки,

утримувати при пилянні. При пилянні пласких заготовок,

працюють не плавно та ведуть до втрати контролю.

що стоять на ребрі, необхідно використовувати відповідний

Не використовуйте леза з діаметром більше чи менше

допоміжний упор для безпечного спрямування пилки.

рекомендованого. Для встановлення леза на шпиндель не

Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим

використовуйте будь-які вставки.

для здоров‘я; він не повинен потрапляти в організм.

Перед кожним використанням перевіряйте зубці леза на

Використовувати засоби для відсмоктування пилу та

наявність пошкоджень або відхилень від норми. Пошкоджені

додатково носити відповідну маску для захисту від пилу.

чи надламані зубці можуть відлетіти під час роботи та

Відкладення пилу ретельно видаляти, наприклад, пилососом.

підвищують ризик поранення.

При пилянні деревини під‘єднайте пилку до пилососа.

Пилкові полотна з тріщинами або деформовані диски

Не замінюйте світлодіод або лазер пристроями іншого типу.

використовувати не можна! Не використовувати пилкові

Усі ремонтні роботи повинні виконуватися виробником або

диски, що пошкоджені або деформовані.

уповноваженим представником із обслуговування.

Якщо лезо пили пошкоджено, деформовано, викривлено чи

Пилкові диски, які не відповідають технічним параметрам цієї

має тріщини, утилізуйте його; ремонт не допускається.

інструкції з експлуатації, використовувати не можна.

Не використовувати пилкові диски, вироблені з

Інструменти слід транспортувати та зберігати в відповідному

швидкорізальної сталі.

контейнері.

Переконайтеся в тому, що лезо пили встановлено правильно.

Необхідно повідомити відповідальній особі про несправності

Перед використанням надійно затягуйте гайку на оправці

машини, в тому числі несправності захисного приладу або

(зусилля затягування близько 12 Н·м).

пилкового диску, як тільки вони виявляються.

Затягуйте кріпильні гвинти та гайки за допомогою

Відрегулювати направляючий упор для різання під кутом, з

відповідного гайкового ключа чи аналогічного інструмента.

нахилом або для комбінованого різання так, щоб встановити

правильний зазор для подавання.

Подовження гайкового ключа чи затягування ударами молотка

не допускаються.

Швидкість подачі слід коригувати так, щоб уникати

перегрівання зубців пилкового диску, а при різання

Переконайтеся в тому, що лезо та фланці мають чисту

полімерних матеріалів - розтоплення матеріалу.

поверхню і що утоплені сторони обруча притиснуто до леза.

Переконайтеся в тому, що лезо обертається у правильному

ПОПЖЯ Не можна замінювати світлодіод іншим.

напрямку.

Перед роботою зробіть тренувальний розріз з увімкненим

двигуном, щоб перевірити заготовку, положення леза та

роботу захисних пристроїв із урахуванням інших деталей

станка.

Українська

168

У жодному разі не залишайте машину без нагляду.

Ковзна композитна куторізна пила призначена для виконання

скошених і кутових зрізів. Товщину розрізання для різних

Не змащуйте лезо, коли воно обертається.

зрізів наведено в специфікації продукту в цьому посібнику.

У жодному разі не виконуйте роботи з очищення й

Ковзна композитна куторізна пила призначена для

обслуговування, якщо станок ще працює й головку не

використання в сухих приміщеннях із добрим загальним

встановлено в положення вимикання.

освітленням і належною вентиляцією.

У жодному разі не намагайтеся зупинити станок, що працює,

Ковзна композитна куторізна пила призначена для

притиснувши інструмент або будь-що інше до леза, це може

використання кінцевим споживачем і лише описаним вище

призвести до нещасних випадків.

чином; заборонено використовувати пилу для будь-якої іншої

Перед заміною леза чи проведенням техобслуговування

потреби.

від‘єднуйте пилу від живлення чи виймайте акумуляторну

батарею.

ЗЛШОВІ БЗП

Будьте обережні під час розпаковування та запаковування

Навіть у тому випадку, якщо ковзна композитна куторізна пила

леза, ви можете легко поранитися гострими зубцями леза.

використовується згідно з інструкціями, неможливо повністю

Під час зняття чи встановлення леза пили використовуйте

виключити певні залишкові фактори ризику. Можуть виникати

пристрої для кріплення леза чи носіть рукавиці.

вказані нижче ризики, й оператор повинен звертати особливу

увагу, щоб уникати їх.

Зберігайте лезо в оригінальній або іншій придатній упаковці

в сухому приміщенні подалі від хімічних речовин, які можуть

Ризик контакту з незакритими частинами леза пили, що

пошкодити лезо.

обертається.

Зворотний удар від робочих заготовок або їх частин

ВЗІВ З І БЗП ЛЯ ЛЗ

внаслідок неправильного налаштування чи неналежного

Лазерне випромінювання, що використовується в цій пилі,

поводження.



відноситься до класу 1 з максимальною потужністю <1мВт і

Викидання зламаних карбідних зубців від леза пили. Завжди

довжиною хвилі 650нм. Не розглядайте промінь безпосередньо

носіть засоби захисту очей.

за допомогою оптичних приладів. Невиконання цих правил може

спричинити тяжке поранення.

Існує ризик ураження дихальної системи. Носіть захисні

респіраторні маски з фільтрами, що відповідають

Не дивіться в промінь під час роботи.

оброблюваним матеріалам. Забезпечте належну вентиляцію

Не спрямовуйте лазерний промінь безпосередньо в очі іншим

робочої області. Не вживайте їжу та напої, не паліть у робочій

людям. Це може спричинити ураження очей.

області.

Не розташовуйте лазер таким чином, коли хто-небудь може

У разі відмови від використання ефективних засобів захисту

випадково чи навмисно подивитися в лазерний промінь.

слуху може статися ураження органів слуху.

Не використовуйте оптичні пристрої, щоб розглядати лазерний

ПОПЖЯ Пил від певних красок, покриттів і матеріалів

промінь.

може спричиняти подразнення чи алергічну реакцію. Пил від

Не працюйте з лазером поблизу дітей і не дозволяйте дітям

таких матеріалів, як дуб, бук, МДФ тощо має канцерогенні

експлуатувати лазерний пристрій.

властивості. Робота з азбестовмісними матеріалами та

Не намагайтеся самостійно відремонтувати лазерний пристрій.

їх обробка може виконуватися лише кваліфікованими

спеціалістами.

Не намагайтеся самостійно замінювати будь-які деталі

лазерного пристрою.

ПОПЖЯ Використання інструмента протягом

надмірно тривалого часу чи з підвищеною інтенсивністю може

Усі ремонтні роботи повинні виконуватися виробником або

спричинити поранення. Якщо інструмент використовується

уповноваженим представником із обслуговування.

протягом тривалого часу, обов‘язково робіть регулярні

ПОПЖЯ Не замінювати вбудований лазер іншим.

перерви.

Не спрямовувати лазер на відбиваючі поверхні.

МЛЯОІ БЇ

Не спрямовуйте промінь лазера на людей. Лазер може бути

джерелом небезпечного випромінювання.

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася

тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити.

ВОЯ ЗПЗЯМ

Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної

Ковзна композитна куторізна пила призначена для розпилу

акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання

суцільної деревини чи зв‘язаних дерев‘яних заготовок із

сонячними променями або системою обігріву.

приклеєним шаром фанери чи без нього, для розпилу пластику

З‘єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної

й деревоподібних матеріалів.

акумуляторної батареї повинні бути чистими.

Ковзна композитна куторізна пила призначена для

Для забезпечення оптимального строку експлуатації

використання виключно дорослими операторами, що були

акумуляторні батареї після використання необхідно повністю

ознайомлені з цим посібником і усвідомлюють ризики й

зарядити.

небезпеки.

Для забезпечення максимально можливого терміну

Ковзна композитна куторізна пила призначена для кріплення

експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно

за основу до суцільної стільниці. Якщо основу не закріплено

виймати з зарядного пристрою.

належним чином, весь станок може переміщуватися під час

При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Зберігати

операцій розрізання, що підвищує імовірність поранення.

акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в

сухому місці. Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки

Українська

169

приблизно 30-50 %. Кожні 6 місяців заново заряджати

З МЛЯООЇ БЇ ВІ

акумуляторну батарею.

ПВЖЯ

При екстремальному навантажені або при екстремальній

У випадку перевантаження акумуляторної батареї внаслідок

температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї

дуже високого споживання струму, наприклад, надмірно

може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на

високого крутильного моменту, раптової зупинки або

шкіру його негайно необхідно змити водою з милом. При

короткого замикання, електроінструмент вібрує 5 секунд,

потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити,

індикатор заряду блимає, електроінструмент самостійно

щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.

вимикається.

Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими

Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов

предметами (небезпека короткого замикання).

увімкнути.

При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея сильно

Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати

перегрівається. В цьому випадку всі лампочки індикатора

у вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує

заряду блимають, доки акумуляторна батарея не охолоне.

утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну

Можна продовжити роботу після того, як індикатор заряду

для довкілля; зверніться до свого дилера.

згасне.

МЛЯОІ ЗЯЙ ПІЙ

Вставити акумуляторну батарею в зарядний пристрій, щоб

Сумісна акумуляторна батарея (не входить у комплектацію):

знову зарядити та активувати її.

System GBS

ОБЛГОВВЯ

Сумісний зарядний пристрій(не входить у комплектацію):

Не вносьте будь-які модифікації в конструкцію пили та не

System GBS

використовуйте приладдя, не затверджене виробником. Це

Знімні акумуляторні батареї системи GBS заряджати



може вплинути на вашу безпеку та безпеку інших людей.

лише зарядними пристроями системи GBS. Не заряджати

Не використовуйте пилу, якщо будь-які вимикачі, захисні

акумуляторні батареї інших систем.

щитки та інші функціональні елементи не працюють належним

ПОВЯ ЛІІЙІО МЛЯО

чином. Поверніть обладнання в уповноважений центр

обслуговування для професійного ремонту чи налаштування.

БЙ

Не виконуйте будь-які операції з налаштування, коли лезо

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під

пили рухається.

законоположення про перевезення небезпечних вантажів.

Перед налаштуванням, змащуванням або будь-якими

Транспортування таких акумуляторних батарей повинно

операціями з обслуговування станка виймайте акумуляторну

відбуватися із дотриманням місцевих, національних та

батарею.

міжнародних приписів та положень.

Перед кожним використанням і після нього перевіряйте пилу

споживачі можуть без проблем транспортувати ці

на наявність пошкоджень і зламаних деталей та підтримуйте

акумуляторні батареї по вулиці.

її в належному робочому стані, негайно замінюючи деталі

Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних

запчастинами, затвердженими виробником.

батарей експедиторськими компаніями підпадає під

Після використання лезо має дуже високу температуру,

положення про транспортування небезпечних вантажів.

перед виконанням операцій з обслуговування чи очищення

Підготовку до відправлення та транспортування можуть

надягайте рукавиці.

здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне

навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані

Видаляйте пил, що накопичується, за допомогою щітки чи

фахівці.

пилососа. Не використовуйте стиснене повітря.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно

Для забезпечення безпеки та надійності всі ремонтні

дотримуватись зазначених далі пунктів:

роботи, включно з заміною щіток, необхідно виконувати в

уповноваженому центрі обслуговування.

Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані,

щоб запобігти короткому замиканню. Слідкуйте за тим, щоб

акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки.

Чистити прилад та захисний пристрій сухою серветкою.

Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї,

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

що потекли, не можна транспортувати. Для отримання

подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської

ЗП

компанії.

Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG.

Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі

обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру

Гарантія / адреси сервісних центрів“).

У разі необхідності можна запросити креслення з

зображенням вузлів машини в перспективному вигляді,

для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування

клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Німеччина, та вказати

тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з

даними машини.

Українська

170

ФІ ВІПОВІОІ ВМОГМ Є

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний

лезо зубів

в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням

директиви

Ширина різання

2011/65/EU

2006/42/EC

Електричні прилади не можна утилізувати з

2014/30/EU

побутовими відходами. Електричні та електронні

та наступним гармонізованим нормативним документам:

прилади необхідно збирати окремо та здавати в

EN 61029-1:2009 + A11:2010

спеціалізовані підприємства для утилізації, що не

EN 61029-2-9:2012 + A11:2013

шкодить навколишньому середовищу. Зверніться до

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

місцевих органів або до вашого дилера, щоб отримати

EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008

адреси пунктів вторинної переробки та пунктів

EN 50581:2012

прийому.

Знак CE

Winnenden, 2016-12-02

Знак відповідності для UkrSEPRO

Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian

Alexander Krug / Managing Director



Уповноважений із складання технічної документації.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

МВОЛ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на приладі вийняти

змінну акумуляторну батарею.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед

введенням приладу в дію.

Під час роботи з машиною завжди носити захисні

окуляри.

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Носити захисні рукавиці!

Відгвинчування гвинта / Напрямок обертання

Руки ніколи не повинні знаходитися в області

пилкового диску.

Пристрій підходить тільки для використання в

приміщеннях, не виставляти пристрій під дощ.

Не дивитися в лазерний промінь

This product corresponds to the laser class

1 in accordance with EN 60825-1:2014.

ø пилкового диску x ø отвору

Напрямок обертання

Українська

171