AEG BPS18-254BL-0: Français

Français: AEG BPS18-254BL-0

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BPS18-254BL

Scie Radiale *

Numéro de série 4601 74 01...

... 000001-999999

Tension accu interchangeable 18 V

-1

Vitesse de rotation à vide 3900 min

ø de la lame de scie et de son alésage 254 × 30 mm

Épaisseur de corps de la lame de scie 1,6 mm

Épaisseur de dent de la lame de scie 2,2 mm

Capacité de coupe max.

Onglet 0°/ Inclinaison 0°

90 mm × 305 mm

Onglet 0°/ Inclinaison 45°

39 mm × 305 mm

Onglet 0°/ Inclinaison 45°

43 mm × 305 mm

Onglet 45°/ Inclinaison 0°

90 mm × 215 mm

Onglet 45°/ Inclinaison 0°

50 mm × 215 mm

Onglet 45°/ Inclinaison 45°

39 mm × 215 mm

Onglet 45°/ Inclinaison 45°

43 mm × 215 mm

Les dimensions min. de la pièce dépendent 215 × 35 × 2,5 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (Li-Ion 5.0 Ah) 16,3 kg

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 61029. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Fr

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 89,0 dB (A)

Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 98,5 dB (A)

Toujours porter une protection acoustique!

Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 61029.

2

Sciage du bois: Valeur d’émission vibratoire a

1,1 m/s

h

2

Incertitude K= 1,5 m/s

*

^

PS

=

Scie Radiale

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré

selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 61029 et

Pendant l’utilisation d’outils électriques, il faut respecter

peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il

les consignes de sécurité de base indiquées ci-dessous pour

convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les

prévenir tout risque de fulguration électrique, lésion et

vibrations.

incendie. Lire entièrement les présentes indications avant l’emploi

de cet outil électrique et garder dune façon sûre les présentes

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales

consignes de sécurité.

de loutil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour

d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou

Gardez la zone de travail dégagée. Des postes et détablis

une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire

de travail désordonnés augmentent le danger d’accidents et de

diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les

lésions.

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Prenez en compte l’environnement de travail. N’exposez

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations,

pas lappareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un envi-

on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels

ronnement mouillé ou humide. Gardez la zone de travail bien

l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement

éclairée. Nutilisez pas d’outils en présence de liquides ou de gaz

en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les

inammables.

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Se protéger des chocs électriques. Eviter tout contact du corps

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger

avec des composants reliés à la terre, tels que des tubes, des

l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple

radiateurs, des cuisinières ou des réfrigérateurs.

: la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le

Gardez les autres personnes à distance. Ne laissez pas les

maintien au chaud des mains, lorganisation des déroulements de

personnes non impliquées dans le travail (en particulier les enfants)

travail.

toucher loutil ou la rallonge, et tenez-les à distance de la zone de

travail.

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité

Rangez tous les outils non utilisés. Les outils non utilisés

et les instructions. Le non-respect des avertissements et

doivent être conservés dans un endroit sec, possiblement en haut,

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un

hors de la portée des enfants ou dans un endroit non accessible.

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné

Bien garder tous les avertissements et instructions.

un appareil électrique adéquat. Un appareil électrique adéquat

permet de travailler mieux et plus en sécurité dans la gamme de

puissances indiquée.

Français

37

Utilisez le bon outil. Ne forcez pas les petits outils à faire le

Loutil électrique doit être réparé par un électricien spé-

travail d’un outil robuste. Ne pas utiliser l’outil électrique pour des

cialisé. Cet outil électrique est conforme aux consignes de sécurité

buts auxquels il n’est pas destiné. Par exemple ne pas utiliser les

en vigueur. Les réparations doivent être eectuées uniquement

scies circulaires pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

par un électricien spécialisé et en employant des pièces détachées

d’origine en vue d’éviter tout risque d’accident pour l’opérateur.

Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements

larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES À

à une distance de sécurité des parties mobiles. Pour des

travaux en plein air on conseille l’emploi de chaussures de travail

ONGLET

antidérapantes. En cas de cheveux longs, porter un let à cheveux.

Utilisez un équipement de protection. Utilisez des lunettes

Maintenez toujours la pièce à usiner avec un serre-joint, solidement

et en toute sécurité.

de sécurité. Utilisez un masque facial ou anti-poussière si le travail

eectué génère de la poussière.

S‘assurer que la machine présente toujours une bonne stabilité (par

ex. par une xation sur l‘établi)..

Toujours raccorder un dispositif d’aspiration des poussières.

Portez une protection acoustique. Lexposition au bruit pourrait

Lorsquil est possible de monter sur l’appareil des aspirateurs et

provoquer une diminution de louïe.

capteurs de poussières, vériez s’il sont bien raccordés et correcte-

Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec

ment utilisés.

la machine. Il est recommandé de porter des gants pour manipuler

N’utilisez pas le câble en contradiction avec la désignation. Ne

les lames et les matériaux rugueux, ainsi que des chaussures

tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Maintenez le

antidérapantes robustes qui protègent en outre les pieds des pièces

cordon loin de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.

à usiner pouvant tomber de la zone de coupe.

Fixer en sécurité la pièce à travailler. Utiliser des dispositifs de

Retirez toujours la che ou la batterie avant deectuer tout

Fr

blocage ou un étau à vis pour bloquer la pièce à travailler. De cette

réglage, entretien ou nettoyage sur la machine.

façon la pièce sera serrée d’une manière bien plus sûre qu’à la main.

Assurez-vous que la machine est éteinte avant d’installer ou de

retirer la batterie.

Ne pas se pencher trop et garder toujours l’équilibre.

Ne vous tenez pas dans lalignement de la lame de scie devant la

Entretenez les outils avec soin. Gardez les outils de coupe aiguisés

machine.

et propres pour de meilleures performances et davantage de sécurité.

Restez toujours de côté par rapport à la lame de scie.

Respecter les consignes de graissage et de remplacement des outils.

Contrôler régulièrement la ligne de connexion de l’outil électrique et

Gardez les mains, les doigts et les bras éloignés de la lame de scie

en rotation.

en cas d’endommagement charger un électricien spécialisé de son

remplacement. Contrôler régulièrement les lignes de prolongement

Ne pénétrez jamais dans la zone près de la lame, à moins que la

et les remplacer en cas d’endommagement. Conserver les poignées

lame ne soit complètement arrêtée.

sèches, nettoyées et libre d’huile et de graisse.

Avant l’utilisation, vériez soigneusement que l’outil ne présente

aucun dommage ou signe d’usure du matériau. Les pièces endom-

Débranchez les outils. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant de

magées devront être réparées uniquement par un technicien

procéder à l’entretien et lors du changement des accessoires tels que

spécialisé.

lames, embouts et couteaux, débranchez les outils de l’alimentation

Il est absolument impératif dutiliser le dispositif protecteur de la

électrique.

machine. N’utilisez pas la machine si les protecteurs ne sont pas en

Retirez les clés de réglage et de serrage. Prenez l’habitude de

place ou ne fonctionnent correctement.

vérier que les clés de réglage et de serrage sont retirées de l’outil

Ne pas bloquer le carter de protection.

avant de l’allumer.

Si la pièce à usiner ou la lame se coincent, mettez la scie à onglets

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que

sur «OFF». Attendez larrêt de toutes les pièces mobiles et débran-

l’interrupteur est sur «OFF» lorsque vous installez la batterie.

chez la che de la source d’alimentation et/ou retirez la batterie.

Utilisez des rallonges d’extérieur. En vue de l’emploi en plein

Retirez ensuite le matériel coincé.

air de l’outil électrique, Utilisez uniquement des prolongateurs

Ne modiez jamais la scie ni son fonctionnement. Ceci pourrait

homologués pour l’usage à l’extérieur et marqués par conséquent.

compromettre votre sécurité.

Restez vigilant(e). Regardez ce que vous faites, utilisez votre bon

N’utilisez pas de lames de scie ssurées, endommagées ou

sens et n’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué(e).

déformées.

Avant l’utilisation, vériez soigneusement que l’outil ne

Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide.

présente aucun dommage ou signe d’usure du matériau.

N’utilisez que des lames de scie tranchantes. Remplacez les lames

Vériez l’alignement des pièces mobiles, la xation des pièces

émoussées par des lames neuves.

mobiles, labsence de pièces brisées, le montage et toute autre

Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez

condition susceptibles d’aecter son fonctionnement.

une lame de scie.

N’utilisez pas la machine si les protecteurs ne sont pas en place ou

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une

ne fonctionnent correctement.

forme appropriée à lalésage de xation.

Faire immédiatement réparer d’éventuels dommages chez une

Les lames de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la

usine autorisée.N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne permet pas

scie sont comme voilées et entraînent une perte de contrôle.

de lallumer et de l’éteindre.

N’utilisez exclusivement que les lames pour le travail du bois

AVERTISSEMENT L’utilisation de tout accessoire ou de toute pièce

spéciées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.

autre que ceux recommandés dans le présent manuel d’instructions

peut présenter un risque de blessure.

Français

38

N’utilisez pas de brides, rondelles et écrous pour xer la lame

LAME POUR LA DÉCOUPE DU BOIS INSTRUCTIONS DE

de scie autres que ceux fournis ou indiqués dans le manuel

SÉCURITÉ PARTICULIERES

d’instructions.

Veuillez lire attentivement le manuel et les instructions avant

La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame de scie doit

d‘utiliser la lame de scie et la machine.

être respectée.

La machine doit être en bon état, la broche sans déformation et

Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper.

sans vibrations.

N’utilisez jamais la scie à onglet pour couper des matériaux autres

N‘utilisez pas la scie sans que les protecteurs soient en place, et

que ceux spéciés dans la section «Utilisation prévue» du présent

maintenez les protecteurs en bon état de fonctionnement et bien

manuel.

entretenus.

Remplacez l’insert de table lorsqu’il est usé ou endommagé.

Assurez-vous que l‘opérateur est bien formé aux mesures de

Avant le travail, faites une coupe factice sans que le moteur soit

curité, au réglage et au fonctionnement de la machine.

allumé an de vérier la position de la lame, le fonctionnement

Portez toujours des lunettes et une protection auditive lors de

des protecteurs par rapport aux autres pièces de la machine et la

l‘utilisation de la machine. Il est recommandé de porter des gants,

pièce à usiner.

des chaussures antidérapantes robustes et un tablier.

Ne pas enlever des restes de sciage ou d‘autres parties de pièces à

Avant d‘utiliser un accessoire, consultez le manuel d‘instructions.

œuvrer de la zone de sciage lorsque la machine tourne et que la tête

L‘utilisation inappropriée d‘un accessoire peut causer des dom-

de sciage n‘est pas dans la position de repos.

mages et augmenter le risque de blessures.

Lors du transport de la machine, n’utilisez que des dispositifs de

N‘utilisez exclusivement que les lames spéciées dans ce manuel,

transport et nutilisez jamais les protecteurs pour la manipulation

conformes à la norme EN 847-1.

ou le transport.

Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.

Transporter la scie d‘éboutage uniquement si le dispositif de

Fr

Assurez-vous que la vitesse indiquée sur la lame de scie est au

curité pour le transport est enclenché sur la poignée.

moins égale à la vitesse indiquée sur la scie.

Veiller à ce que le fond reste exempt des restes de matériaux, par

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une

ex. des copeaux et des débris de sciage.

forme appropriée à lalésage de xation.

Les longues pièces à œuvrer doivent être soutenues de manière

Les lames de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la

appropriée.

scie sont comme voilées et entraînent une perte de contrôle.

Il est interdit de scier des pièces à œuvrer dont la section transver-

N‘utilisez pas de lames dont le diamètre est supérieur ou inférieur

sale est ronde ou irrégulière (par ex. le bois de chaue) car elles

au diamètre recommandé. Nutilisez pas d‘espaceurs pour que la

ne sont pas maintenues sûrement pendant le sciage. Il convient

lame s‘ajuste sur la broche.

d’utiliser une butée auxiliaire appropriée pour assurer le guidage

Avant chaque utilisation, vériez que les pointes de la lame de

lors du sciage sur chant des pièces à œuvrer plates.

scie ne sont pas endommagées et qu‘elles ne présentent pas un

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et

aspect anormal. Les pointes endommagées ou lâches peuvent être

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif

projetées lors de l‘utilisation et peuvent augmenter les risques de

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-

blessures.

tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.

ex. en les aspirant au moyen dun système d‘aspiration de copeaux.

Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées. Ne pas

utiliser de lames de scie qui sont endommagées ou déformées.

Connecter la scie avec un dispositif daspiration poussières si lon

scie du bois.

Retirez la lame de scie si elle est endommagée, déformée, faussée

ou ssurée. Aucune réparation n‘est autorisée.

Ne remplacez pas la LED ou le laser par un autre type. Toute répara-

tion doit être eectuée par le fabricant ou un agent de service

Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide.

agréé.

Assurez-vous que la lame de scie est montée correctement, serrez

Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux

fermement l‘écrou de l‘arbre avant de l‘utiliser (couple de serrage

caractéristiques indiquées dans ces instructions d‘utilisation.

d‘environ 12Nm).

Les outils doivent être transportés et conservés dans un récipient

Les vis et écrous de xation doivent être serrés à l‘aide de la clé

approprié.

appropriée, etc.

Les défauts dans la machine, y compris le dispositif de protection ou

L‘extension de la clé ou le serrage à laide de coups de marteau ne

les lames de scie, doivent être signalés à la personne responsable

sont pas autorisés.

de la sécurité dès qu‘ils sont constatés.

Assurez-vous que la lame et les brides sont propres et que les côtés

Lors de la réalisation des coupes d’onglet, des coupes en biais et des

en retrait du collier sont contre la lame.

coupes d’onglet composé, réglez le guide coulissant pour assurer le

Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.

jeu correct de la lame.

Avant le travail, faites une coupe factice sans que le moteur soit

Conformer la vitesse davancement an déviter la surchaue des

allumé an de vérier la position de la lame, le fonctionnement

dents de la lame et la fusion du matériau pendant la coupe de

des protecteurs par rapport aux autres pièces de la machine et la

matériau synthétique.

pièce à usiner.

AVERTISSEMENT Ne pas remplacer le DEL avec un autre type.

Ne laissez jamais la machine sans surveillance.

N‘appliquez pas de lubriant sur la lame lorsqu‘elle tourne.

Français

39

N‘eectuez jamais de nettoyage ou d‘entretien lorsque la machine

La scie à onglets combinée coulissante est destinée à être utilisée

est encore en marche et que la tête n‘est pas en position de repos.

par les particuliers, ne doit être utilisée que comme décrit ci-dessus

et n‘est pas destinée à d‘autres ns.

Ne tentez jamais d‘arrêter rapidement une machine en mouvement

en bloquant la lame avec un outil ou un autre objet, car des

RISQUES RÉSIDUELS

accidents graves peuvent être provoqués involontairement de

cette façon.

Même lorsque la scie à onglets combinée coulissante est utilisée

comme prescrit, il est quand même impossible d‘éliminer comp-

Débranchez la scie de la prise de courant ou retirez la batterie avant

lètement certains facteurs de risque résiduels. L‘opérateur doit faire

de changer les lames ou de procéder à l‘entretien.

preuve de vigilance an d‘éviter les risques potentiels suivants:

Soyez prudent(e) lorsque vous emballez ou déballez les lames, car il

Risque de contact avec les parties non couvertes de la lame de

est facile de se blesser avec les pointes de lame tranchantes.

scie en rotation.

Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez

Eet de recul des pièces à usiner ou de parties des pièces à usiner

une lame de scie.

en raison d‘un réglage ou d‘une manipulation incorrects.

Conservez et entreposez la lame dans son emballage dorigine ou

Catapultage des pointes en carbure endommagées de la lame de

un autre emballage approprié. Conservez-la dans un endroit sec et

scie. Portez en permanence des lunettes de protection.

à l‘écart de tout produit chimique susceptible de lendommager.

Dommages causés au système respiratoire. Portez un masque

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES LASER

de protection respiratoire avec ltre correspondant au matériau

usiné. Assurez une ventilation adéquate du lieu de travail. Ne pas

Le rayonnement laser utilisé sur cette scie est de classe 1, avec

manger, boire ni fumer dans la zone de travail.

maximum <1mW et longueurs d‘ondes de 650nm. Ne regardez

pas directement avec des instruments optiques. Le non-respect des

Dommages causés au système auditif si une protection auditive

règles peut entraîner des blessures graves.

ecace n‘est pas portée.

Fr

Ne regardez pas xement le faisceau pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT La poussière de certaines peintures, revêtements

Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d‘une

et matériaux peut provoquer une irritation ou des réactions

autre personne. Des blessures graves aux yeux peuvent en résulter.

allergiques. La poussière de bois comme le chêne, le hêtre, le MDF

ou autres est cancérigène. Les matériaux contenant de l‘amiante ne

Ne placez pas le laser dans une position telle que quelqu‘un pourrait

doivent être usinés que par des opérateurs spécialisés et qualiés.

regarder le faisceau laser intentionnellement ou involontairement.

AVERTISSEMENT Des blessures peuvent être causées ou aggravées

N‘utilisez pas d‘outils optiques pour regarder le faisceau laser.

par l‘utilisation prolongée d‘un outil. Lorsque vous utilisez un outil

N‘utilisez pas le laser à proximité denfants et ne permettez pas à des

quel qu‘il soit pendant des périodes prolongées, veillez à faire

enfants de faire fonctionner le laser.

régulièrement des pauses.

N‘essayez pas de réparer vous-même le dispositif laser.

ACCUS

N‘essayez pas de remplacer vous-même les pièces du dispositif laser,

quelles qu‘elles soient.

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de

non utilisation.

Toute réparation doit être eectuée par le fabricant ou un agent de

service agréé.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.

Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauage.

AVERTISSEMENT Ne pas remplacer le laser incorporé contreun

laser d’un autre type.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Ne pas diriger le rayon laser sur des surfaces rééchissantes.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à

fond après l‘utilisation.

Eviter toute exposition à la radiation laser. Le laser peut émettre une

radiation intense et dangereuse.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur

de batterie quand celles-ci seront chargées.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entre-

La scie à onglet combinée coulissante est destinée au sciage de bois

poser la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer

massif et collé avec ou sans placage collé, de matières plastiques et

la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%. Recharger la

de matériaux similaires au bois.

batterie tous les 6 mois.

La scie à onglet combinée coulissante est destinée à être utilisée

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

uniquement par des opérateurs adultes qui ont lu le manuel

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé.

d‘instructions et comprennent les risques et dangers.

En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver

immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec

La scie à onglet combinée coulissante est conçue pour être xée à

les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédia-

la base sur un établi robuste. Si la base n‘est pas solidement xée,

tement un médecin.

toute la machine peut se déplacer pendant les opérations de coupe,

ce qui augmente les risques de blessures graves.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets

métalliques (risque de court-circuit)

La scie à onglet combinée coulissante est conçue pour faire des

coupes en biseau et des coupes d‘onglet. Les capacités pour les

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les

diérentes coupes sont fournies dans les spécications produit,

déchets ménagers. AEG ore un système d’évacuation écologique

dans le présent manuel.

des accus usés.

La scie à onglets combinée coulissante doit être utilisée dans des

conditions sèches, avec un excellent éclairage ambiant et une

ventilation adéquate.

Français

40

BATTERIE ET CHARGEUR

Nettoyez la poussière accumulée à l‘aide d‘une brosse ou d‘un

aspirateur. Ne pas utiliser d‘air comprimé.

Batterie compatible (non inclus): System GBS

Pour assurer la sécurité et la abilité, toutes les réparations, y

Chargeur compatible(non inclus): System GBS

compris le changement des brosses, doivent être eectuées par un

Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le

centre de service agréé.

chargeur daccus du système GBS. Ne pas charger des accus dautres

Assurez-vous de débrancher loutil du secteur avant de monter ou

systèmes.

de démonter la lame de scie.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUMION

Nettoyer l‘appareil et le dispositif de protection avec un chion sec.

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législati-

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

ves concernant le transport de produits dangereux.

PIÈCES DE RECHANGE

Le transport de ces batteries devra s‘eectuer dans le respect des

dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations

Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les

stations de service après-vente).

dispositions concernant le transport de produits dangereux. La

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.

préparation au transport et le transport devront être eectués

S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-

uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le

létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou

procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes

71364Winnenden, Germany.

suivantes :

Fr

S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

des courts-circuits. S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse

Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit

pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage. Des batteries

décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes

endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront

les dispositions pertinentes des directives

pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire

2011/65/UE

veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

2006/42/CE

2014/30/UE

PROTECTION DE LACCU CONTRE LES SURCHARGES

et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.

En cas d’une surcharge de l’accu à cause dune très haute consom-

EN 61029-1:2009 + A11:2010

mation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement

EN 61029-2-9:2012 + A11:2013

élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil électrique

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote et l’outil

EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008

électrique se déconnecte automatiquement.

EN 50581:2012

Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis

enclencher à nouveau l’appareil.

Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échaue trop fortement.

Winnenden, 2016-12-02

Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de charge clignotent

jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à

travailler dès que l’indicateur de charge s’est éteint.

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et

l‘activer.

ENTRETIEN

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Ne modiez en aucune façon cette scie et n‘utilisez pas

d‘accessoires non agréés par le fabricant. Ceci pourrait compro-

Techtronic Industries GmbH

mettre votre sécurité et celle d‘autrui.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

N‘utilisez pas la scie si des interrupteurs, des protecteurs ou toute

autre fonction de cette scie ne fonctionnent pas comme prévu.

Retournez à votre centre de service agréé pour une réparation ou

un réglage professionnel.

Ne procédez à aucun réglage lorsque la lame de scie est en

mouvement.

Retirez la batterie avant d‘eectuer des réglages, de lubrier ou de

procéder à des opérations d‘entretien sur la machine.

Avant et après chaque utilisation, vériez que votre scie ne pré-

sente pas de pièces cassées ou endommagées et maintenez-la en

parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement ces

pièces par des pièces de rechange approuvées par le fabricant.

La lame est très chaude après lutilisation, portez des gants ou

laissez-la refroidir avant toute procédure de maintenance ou de

nettoyage.

Français

41

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur l‘appareil retirer laccu

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode demploi avant la mise en

service

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant

avec la machine.

Toujours porter une protection acoustique!

Porter des gants de protection!

Vis desserrée / Sens de rotation

Ne jamais mettre les mains dans la zone de la lame de scie.

Fr

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais

l’exposer à la pluie.

Ne pas regarder dans le rayon laser.

This product corresponds to the laser class

1 in accordance with EN 60825-1:2014.

ø de la lame de scie et de son alésage

Sens de rotation

dents de la lame

Largeur de coupe

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les

déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électro-

niques sont à collecter séparément et à remettre à un cen-

tre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect

de lenvironnement. S‘adresser aux autorités locales ou au

détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement

des centres de recyclage et des points de collecte.

Marque CE

Marque de qualité UkrSEPRO

Marque de qualité EurAsian

Français

42