AEG BPS18-254BL-0: Français
Français: AEG BPS18-254BL-0
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BPS18-254BL
Scie Radiale *
Numéro de série 4601 74 01...
... 000001-999999
Tension accu interchangeable 18 V
-1
Vitesse de rotation à vide 3900 min
ø de la lame de scie et de son alésage 254 × 30 mm
Épaisseur de corps de la lame de scie 1,6 mm
Épaisseur de dent de la lame de scie 2,2 mm
Capacité de coupe max.
Onglet 0°/ Inclinaison 0°
90 mm × 305 mm
Onglet 0°/ Inclinaison 45°
39 mm × 305 mm
Onglet 0°/ Inclinaison 45°
43 mm × 305 mm
Onglet 45°/ Inclinaison 0°
90 mm × 215 mm
Onglet 45°/ Inclinaison 0°
50 mm × 215 mm
Onglet 45°/ Inclinaison 45°
39 mm × 215 mm
Onglet 45°/ Inclinaison 45°
43 mm × 215 mm
Les dimensions min. de la pièce dépendent 215 × 35 × 2,5 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (Li-Ion 5.0 Ah) 16,3 kg
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 61029. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Fr
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 89,0 dB (A)
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 98,5 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 61029.
2
Sciage du bois: Valeur d’émission vibratoire a
1,1 m/s
h
2
Incertitude K= 1,5 m/s
*
^
PS
=
Scie Radiale
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré
selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 61029 et
Pendant l’utilisation d’outils électriques, il faut respecter
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il
les consignes de sécurité de base indiquées ci-dessous pour
convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
prévenir tout risque de fulguration électrique, lésion et
vibrations.
incendie. Lire entièrement les présentes indications avant l’emploi
de cet outil électrique et garder d’une façon sûre les présentes
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales
consignes de sécurité.
de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou
Gardez la zone de travail dégagée. Des postes et d’établis
une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire
de travail désordonnés augmentent le danger d’accidents et de
diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les
lésions.
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Prenez en compte l’environnement de travail. N’exposez
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations,
pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un envi-
on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
ronnement mouillé ou humide. Gardez la zone de travail bien
l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement
éclairée. N’utilisez pas d’outils en présence de liquides ou de gaz
en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les
inammables.
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Se protéger des chocs électriques. Eviter tout contact du corps
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger
avec des composants reliés à la terre, tels que des tubes, des
l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple
radiateurs, des cuisinières ou des réfrigérateurs.
: la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le
Gardez les autres personnes à distance. Ne laissez pas les
maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de
personnes non impliquées dans le travail (en particulier les enfants)
travail.
toucher l’outil ou la rallonge, et tenez-les à distance de la zone de
travail.
AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité
Rangez tous les outils non utilisés. Les outils non utilisés
et les instructions. Le non-respect des avertissements et
doivent être conservés dans un endroit sec, possiblement en haut,
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
hors de la portée des enfants ou dans un endroit non accessible.
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné
Bien garder tous les avertissements et instructions.
un appareil électrique adéquat. Un appareil électrique adéquat
permet de travailler mieux et plus en sécurité dans la gamme de
puissances indiquée.
Français
37
Utilisez le bon outil. Ne forcez pas les petits outils à faire le
L’outil électrique doit être réparé par un électricien spé-
travail d’un outil robuste. Ne pas utiliser l’outil électrique pour des
cialisé. Cet outil électrique est conforme aux consignes de sécurité
buts auxquels il n’est pas destiné. Par exemple ne pas utiliser les
en vigueur. Les réparations doivent être eectuées uniquement
scies circulaires pour couper des branches d’arbre ou des bûches.
par un électricien spécialisé et en employant des pièces détachées
d’origine en vue d’éviter tout risque d’accident pour l’opérateur.
Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements
larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES À
à une distance de sécurité des parties mobiles. Pour des
travaux en plein air on conseille l’emploi de chaussures de travail
ONGLET
antidérapantes. En cas de cheveux longs, porter un let à cheveux.
Utilisez un équipement de protection. Utilisez des lunettes
Maintenez toujours la pièce à usiner avec un serre-joint, solidement
et en toute sécurité.
de sécurité. Utilisez un masque facial ou anti-poussière si le travail
eectué génère de la poussière.
S‘assurer que la machine présente toujours une bonne stabilité (par
ex. par une xation sur l‘établi)..
Toujours raccorder un dispositif d’aspiration des poussières.
Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit pourrait
Lorsqu’il est possible de monter sur l’appareil des aspirateurs et
provoquer une diminution de l’ouïe.
capteurs de poussières, vériez s’il sont bien raccordés et correcte-
Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec
ment utilisés.
la machine. Il est recommandé de porter des gants pour manipuler
N’utilisez pas le câble en contradiction avec la désignation. Ne
les lames et les matériaux rugueux, ainsi que des chaussures
tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Maintenez le
antidérapantes robustes qui protègent en outre les pieds des pièces
cordon loin de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
à usiner pouvant tomber de la zone de coupe.
Fixer en sécurité la pièce à travailler. Utiliser des dispositifs de
Retirez toujours la che ou la batterie avant d’eectuer tout
Fr
blocage ou un étau à vis pour bloquer la pièce à travailler. De cette
réglage, entretien ou nettoyage sur la machine.
façon la pièce sera serrée d’une manière bien plus sûre qu’à la main.
Assurez-vous que la machine est éteinte avant d’installer ou de
retirer la batterie.
Ne pas se pencher trop et garder toujours l’équilibre.
Ne vous tenez pas dans l’alignement de la lame de scie devant la
Entretenez les outils avec soin. Gardez les outils de coupe aiguisés
machine.
et propres pour de meilleures performances et davantage de sécurité.
Restez toujours de côté par rapport à la lame de scie.
Respecter les consignes de graissage et de remplacement des outils.
Contrôler régulièrement la ligne de connexion de l’outil électrique et
Gardez les mains, les doigts et les bras éloignés de la lame de scie
en rotation.
en cas d’endommagement charger un électricien spécialisé de son
remplacement. Contrôler régulièrement les lignes de prolongement
Ne pénétrez jamais dans la zone près de la lame, à moins que la
et les remplacer en cas d’endommagement. Conserver les poignées
lame ne soit complètement arrêtée.
sèches, nettoyées et libre d’huile et de graisse.
Avant l’utilisation, vériez soigneusement que l’outil ne présente
aucun dommage ou signe d’usure du matériau. Les pièces endom-
Débranchez les outils. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant de
magées devront être réparées uniquement par un technicien
procéder à l’entretien et lors du changement des accessoires tels que
spécialisé.
lames, embouts et couteaux, débranchez les outils de l’alimentation
Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la
électrique.
machine. N’utilisez pas la machine si les protecteurs ne sont pas en
Retirez les clés de réglage et de serrage. Prenez l’habitude de
place ou ne fonctionnent correctement.
vérier que les clés de réglage et de serrage sont retirées de l’outil
Ne pas bloquer le carter de protection.
avant de l’allumer.
Si la pièce à usiner ou la lame se coincent, mettez la scie à onglets
Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que
sur «OFF». Attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles et débran-
l’interrupteur est sur «OFF» lorsque vous installez la batterie.
chez la che de la source d’alimentation et/ou retirez la batterie.
Utilisez des rallonges d’extérieur. En vue de l’emploi en plein
Retirez ensuite le matériel coincé.
air de l’outil électrique, Utilisez uniquement des prolongateurs
Ne modiez jamais la scie ni son fonctionnement. Ceci pourrait
homologués pour l’usage à l’extérieur et marqués par conséquent.
compromettre votre sécurité.
Restez vigilant(e). Regardez ce que vous faites, utilisez votre bon
N’utilisez pas de lames de scie ssurées, endommagées ou
sens et n’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué(e).
déformées.
Avant l’utilisation, vériez soigneusement que l’outil ne
Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide.
présente aucun dommage ou signe d’usure du matériau.
N’utilisez que des lames de scie tranchantes. Remplacez les lames
Vériez l’alignement des pièces mobiles, la xation des pièces
émoussées par des lames neuves.
mobiles, l’absence de pièces brisées, le montage et toute autre
Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez
condition susceptibles d’aecter son fonctionnement.
une lame de scie.
N’utilisez pas la machine si les protecteurs ne sont pas en place ou
Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une
ne fonctionnent correctement.
forme appropriée à l’alésage de xation.
Faire immédiatement réparer d’éventuels dommages chez une
Les lames de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la
usine autorisée.N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne permet pas
scie sont comme voilées et entraînent une perte de contrôle.
de l’allumer et de l’éteindre.
N’utilisez exclusivement que les lames pour le travail du bois
AVERTISSEMENT L’utilisation de tout accessoire ou de toute pièce
spéciées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
autre que ceux recommandés dans le présent manuel d’instructions
peut présenter un risque de blessure.
Français
38
N’utilisez pas de brides, rondelles et écrous pour xer la lame
LAME POUR LA DÉCOUPE DU BOIS INSTRUCTIONS DE
de scie autres que ceux fournis ou indiqués dans le manuel
SÉCURITÉ PARTICULIERES
d’instructions.
Veuillez lire attentivement le manuel et les instructions avant
La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame de scie doit
d‘utiliser la lame de scie et la machine.
être respectée.
La machine doit être en bon état, la broche sans déformation et
Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper.
sans vibrations.
N’utilisez jamais la scie à onglet pour couper des matériaux autres
N‘utilisez pas la scie sans que les protecteurs soient en place, et
que ceux spéciés dans la section «Utilisation prévue» du présent
maintenez les protecteurs en bon état de fonctionnement et bien
manuel.
entretenus.
Remplacez l’insert de table lorsqu’il est usé ou endommagé.
Assurez-vous que l‘opérateur est bien formé aux mesures de
Avant le travail, faites une coupe factice sans que le moteur soit
sécurité, au réglage et au fonctionnement de la machine.
allumé an de vérier la position de la lame, le fonctionnement
Portez toujours des lunettes et une protection auditive lors de
des protecteurs par rapport aux autres pièces de la machine et la
l‘utilisation de la machine. Il est recommandé de porter des gants,
pièce à usiner.
des chaussures antidérapantes robustes et un tablier.
Ne pas enlever des restes de sciage ou d‘autres parties de pièces à
Avant d‘utiliser un accessoire, consultez le manuel d‘instructions.
œuvrer de la zone de sciage lorsque la machine tourne et que la tête
L‘utilisation inappropriée d‘un accessoire peut causer des dom-
de sciage n‘est pas dans la position de repos.
mages et augmenter le risque de blessures.
Lors du transport de la machine, n’utilisez que des dispositifs de
N‘utilisez exclusivement que les lames spéciées dans ce manuel,
transport et n’utilisez jamais les protecteurs pour la manipulation
conformes à la norme EN 847-1.
ou le transport.
Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
Transporter la scie d‘éboutage uniquement si le dispositif de
Fr
Assurez-vous que la vitesse indiquée sur la lame de scie est au
sécurité pour le transport est enclenché sur la poignée.
moins égale à la vitesse indiquée sur la scie.
Veiller à ce que le fond reste exempt des restes de matériaux, par
Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une
ex. des copeaux et des débris de sciage.
forme appropriée à l’alésage de xation.
Les longues pièces à œuvrer doivent être soutenues de manière
Les lames de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la
appropriée.
scie sont comme voilées et entraînent une perte de contrôle.
Il est interdit de scier des pièces à œuvrer dont la section transver-
N‘utilisez pas de lames dont le diamètre est supérieur ou inférieur
sale est ronde ou irrégulière (par ex. le bois de chaue) car elles
au diamètre recommandé. N‘utilisez pas d‘espaceurs pour que la
ne sont pas maintenues sûrement pendant le sciage. Il convient
lame s‘ajuste sur la broche.
d’utiliser une butée auxiliaire appropriée pour assurer le guidage
Avant chaque utilisation, vériez que les pointes de la lame de
lors du sciage sur chant des pièces à œuvrer plates.
scie ne sont pas endommagées et qu‘elles ne présentent pas un
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et
aspect anormal. Les pointes endommagées ou lâches peuvent être
ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif
projetées lors de l‘utilisation et peuvent augmenter les risques de
d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-
blessures.
tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.
ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.
Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées. Ne pas
utiliser de lames de scie qui sont endommagées ou déformées.
Connecter la scie avec un dispositif d‘aspiration poussières si l‘on
scie du bois.
Retirez la lame de scie si elle est endommagée, déformée, faussée
ou ssurée. Aucune réparation n‘est autorisée.
Ne remplacez pas la LED ou le laser par un autre type. Toute répara-
tion doit être eectuée par le fabricant ou un agent de service
Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide.
agréé.
Assurez-vous que la lame de scie est montée correctement, serrez
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux
fermement l‘écrou de l‘arbre avant de l‘utiliser (couple de serrage
caractéristiques indiquées dans ces instructions d‘utilisation.
d‘environ 12Nm).
Les outils doivent être transportés et conservés dans un récipient
Les vis et écrous de xation doivent être serrés à l‘aide de la clé
approprié.
appropriée, etc.
Les défauts dans la machine, y compris le dispositif de protection ou
L‘extension de la clé ou le serrage à l‘aide de coups de marteau ne
les lames de scie, doivent être signalés à la personne responsable
sont pas autorisés.
de la sécurité dès qu‘ils sont constatés.
Assurez-vous que la lame et les brides sont propres et que les côtés
Lors de la réalisation des coupes d’onglet, des coupes en biais et des
en retrait du collier sont contre la lame.
coupes d’onglet composé, réglez le guide coulissant pour assurer le
Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.
jeu correct de la lame.
Avant le travail, faites une coupe factice sans que le moteur soit
Conformer la vitesse d’avancement an d’éviter la surchaue des
allumé an de vérier la position de la lame, le fonctionnement
dents de la lame et la fusion du matériau pendant la coupe de
des protecteurs par rapport aux autres pièces de la machine et la
matériau synthétique.
pièce à usiner.
AVERTISSEMENT Ne pas remplacer le DEL avec un autre type.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance.
N‘appliquez pas de lubriant sur la lame lorsqu‘elle tourne.
Français
39
N‘eectuez jamais de nettoyage ou d‘entretien lorsque la machine
La scie à onglets combinée coulissante est destinée à être utilisée
est encore en marche et que la tête n‘est pas en position de repos.
par les particuliers, ne doit être utilisée que comme décrit ci-dessus
et n‘est pas destinée à d‘autres ns.
Ne tentez jamais d‘arrêter rapidement une machine en mouvement
en bloquant la lame avec un outil ou un autre objet, car des
RISQUES RÉSIDUELS
accidents graves peuvent être provoqués involontairement de
cette façon.
Même lorsque la scie à onglets combinée coulissante est utilisée
comme prescrit, il est quand même impossible d‘éliminer comp-
Débranchez la scie de la prise de courant ou retirez la batterie avant
lètement certains facteurs de risque résiduels. L‘opérateur doit faire
de changer les lames ou de procéder à l‘entretien.
preuve de vigilance an d‘éviter les risques potentiels suivants:
Soyez prudent(e) lorsque vous emballez ou déballez les lames, car il
• Risque de contact avec les parties non couvertes de la lame de
est facile de se blesser avec les pointes de lame tranchantes.
scie en rotation.
Utilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous manipulez
• Eet de recul des pièces à usiner ou de parties des pièces à usiner
une lame de scie.
en raison d‘un réglage ou d‘une manipulation incorrects.
Conservez et entreposez la lame dans son emballage d‘origine ou
• Catapultage des pointes en carbure endommagées de la lame de
un autre emballage approprié. Conservez-la dans un endroit sec et
scie. Portez en permanence des lunettes de protection.
à l‘écart de tout produit chimique susceptible de l‘endommager.
• Dommages causés au système respiratoire. Portez un masque
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES LASER
de protection respiratoire avec ltre correspondant au matériau
usiné. Assurez une ventilation adéquate du lieu de travail. Ne pas
Le rayonnement laser utilisé sur cette scie est de classe 1, avec
manger, boire ni fumer dans la zone de travail.
maximum <1mW et longueurs d‘ondes de 650nm. Ne regardez
pas directement avec des instruments optiques. Le non-respect des
• Dommages causés au système auditif si une protection auditive
règles peut entraîner des blessures graves.
ecace n‘est pas portée.
Fr
Ne regardez pas xement le faisceau pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT La poussière de certaines peintures, revêtements
Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d‘une
et matériaux peut provoquer une irritation ou des réactions
autre personne. Des blessures graves aux yeux peuvent en résulter.
allergiques. La poussière de bois comme le chêne, le hêtre, le MDF
ou autres est cancérigène. Les matériaux contenant de l‘amiante ne
Ne placez pas le laser dans une position telle que quelqu‘un pourrait
doivent être usinés que par des opérateurs spécialisés et qualiés.
regarder le faisceau laser intentionnellement ou involontairement.
AVERTISSEMENT Des blessures peuvent être causées ou aggravées
N‘utilisez pas d‘outils optiques pour regarder le faisceau laser.
par l‘utilisation prolongée d‘un outil. Lorsque vous utilisez un outil
N‘utilisez pas le laser à proximité d‘enfants et ne permettez pas à des
quel qu‘il soit pendant des périodes prolongées, veillez à faire
enfants de faire fonctionner le laser.
régulièrement des pauses.
N‘essayez pas de réparer vous-même le dispositif laser.
ACCUS
N‘essayez pas de remplacer vous-même les pièces du dispositif laser,
quelles qu‘elles soient.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Toute réparation doit être eectuée par le fabricant ou un agent de
service agréé.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauage.
AVERTISSEMENT Ne pas remplacer le laser incorporé contreun
laser d’un autre type.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Ne pas diriger le rayon laser sur des surfaces rééchissantes.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l‘utilisation.
Eviter toute exposition à la radiation laser. Le laser peut émettre une
radiation intense et dangereuse.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entre-
La scie à onglet combinée coulissante est destinée au sciage de bois
poser la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer
massif et collé avec ou sans placage collé, de matières plastiques et
la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%. Recharger la
de matériaux similaires au bois.
batterie tous les 6 mois.
La scie à onglet combinée coulissante est destinée à être utilisée
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
uniquement par des opérateurs adultes qui ont lu le manuel
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé.
d‘instructions et comprennent les risques et dangers.
En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec
La scie à onglet combinée coulissante est conçue pour être xée à
les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédia-
la base sur un établi robuste. Si la base n‘est pas solidement xée,
tement un médecin.
toute la machine peut se déplacer pendant les opérations de coupe,
ce qui augmente les risques de blessures graves.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
La scie à onglet combinée coulissante est conçue pour faire des
coupes en biseau et des coupes d‘onglet. Les capacités pour les
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
diérentes coupes sont fournies dans les spécications produit,
déchets ménagers. AEG ore un système d’évacuation écologique
dans le présent manuel.
des accus usés.
La scie à onglets combinée coulissante doit être utilisée dans des
conditions sèches, avec un excellent éclairage ambiant et une
ventilation adéquate.
Français
40
BATTERIE ET CHARGEUR
Nettoyez la poussière accumulée à l‘aide d‘une brosse ou d‘un
aspirateur. Ne pas utiliser d‘air comprimé.
Batterie compatible (non inclus): System GBS
Pour assurer la sécurité et la abilité, toutes les réparations, y
Chargeur compatible(non inclus): System GBS
compris le changement des brosses, doivent être eectuées par un
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le
centre de service agréé.
chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres
Assurez-vous de débrancher l‘outil du secteur avant de monter ou
systèmes.
de démonter la lame de scie.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUMION
Nettoyer l‘appareil et le dispositif de protection avec un chion sec.
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législati-
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
ves concernant le transport de produits dangereux.
PIÈCES DE RECHANGE
Le transport de ces batteries devra s‘eectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
stations de service après-vente).
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
préparation au transport et le transport devront être eectués
S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou
procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
71364Winnenden, Germany.
suivantes :
Fr
S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
des courts-circuits. S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage. Des batteries
décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes
endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront
les dispositions pertinentes des directives
pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire
2011/65/UE
veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
2006/42/CE
2014/30/UE
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute consom-
EN 61029-1:2009 + A11:2010
mation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement
EN 61029-2-9:2012 + A11:2013
élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil électrique
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote et l’outil
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
électrique se déconnecte automatiquement.
EN 50581:2012
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis
enclencher à nouveau l’appareil.
Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échaue trop fortement.
Winnenden, 2016-12-02
Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de charge clignotent
jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à
travailler dès que l’indicateur de charge s’est éteint.
Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et
l‘activer.
ENTRETIEN
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Ne modiez en aucune façon cette scie et n‘utilisez pas
d‘accessoires non agréés par le fabricant. Ceci pourrait compro-
Techtronic Industries GmbH
mettre votre sécurité et celle d‘autrui.
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
N‘utilisez pas la scie si des interrupteurs, des protecteurs ou toute
autre fonction de cette scie ne fonctionnent pas comme prévu.
Retournez à votre centre de service agréé pour une réparation ou
un réglage professionnel.
Ne procédez à aucun réglage lorsque la lame de scie est en
mouvement.
Retirez la batterie avant d‘eectuer des réglages, de lubrier ou de
procéder à des opérations d‘entretien sur la machine.
Avant et après chaque utilisation, vériez que votre scie ne pré-
sente pas de pièces cassées ou endommagées et maintenez-la en
parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement ces
pièces par des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
La lame est très chaude après l‘utilisation, portez des gants ou
laissez-la refroidir avant toute procédure de maintenance ou de
nettoyage.
Français
41
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en
service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Toujours porter une protection acoustique!
Porter des gants de protection!
Vis desserrée / Sens de rotation
Ne jamais mettre les mains dans la zone de la lame de scie.
Fr
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais
l’exposer à la pluie.
Ne pas regarder dans le rayon laser.
This product corresponds to the laser class
1 in accordance with EN 60825-1:2014.
ø de la lame de scie et de son alésage
Sens de rotation
dents de la lame
Largeur de coupe
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les
déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électro-
niques sont à collecter séparément et à remettre à un cen-
tre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement
des centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
Marque de qualité UkrSEPRO
Marque de qualité EurAsian
Français
42