AEG 5627: Special Safety Instructions for this Machine

Special Safety Instructions for this Machine: AEG 5627

43

English

WARNING!

Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!

Special Safety Instructions for this

Machine

• Donottrytorepairtheapplianceonyour

own. Always contact an authorized technician.

To avoid the exposure to danger, always have

a faulty cable be replaced only by the manu-

facturer, by our customer service or by a quali-

fied person and with a cable of the same type.

• Thisappliancecanbeusedbychildren aged

from 8 years and above and persons with re-

duced physical, sensory or mental capabilities

or lack of experience and knowledge if they

have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance in a safe way

and understand the hazards involved.

• Children shall not play with the appliance.

• Cleaninganduser maintenance shall not be

made by children without supervision.

44

English

WARNING:

• Beforecleaning,disconnectthehandset

from the connection cable.

• Onlyusetheadapterprovided.Itsupplies

low voltage to the shaver.

• Donotreplaceanypartsnormodifytheap-

pliance. Danger of electric shock!

Location of Controls

1 Shaving foil

2 Shaving foil button

3 Shaving head

4 Shaving head button

5 Power switch

6 Indicator lamp

7 Adapter jack

8 Long hair cutting attachment

9 Slide control

Delivery scope

1 x Handset

1x Plug-inadapterwithcoiledcable

1 x Cleaning brush

1 x Pouch for storage

1 x Shaving foil protective cover

Charging the Unit

• Turntheunitoff.

• Connecttheadapterplugtotheadapterjackonthebottomofthedevice.

• Plugthepoweradaptorintoawalloutlet.

45

English

• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.

NOTE:

The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable battery.

• Chargetheunitbeforerstusefor10hours.

NOTE:

• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan8hoursatonetime.

• Forsafetyreasons,mainsoperationisnotavailableforthewetshaver!

CAUTION:

After 8 hours always disconnect from mains power supply.

NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY

You can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps:

• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.

• Donotchargeformorethan8hours.

• Chargetheunitattemperaturesbetween0°and+40°C.

Shaving

1. Remove the protective cover.

2. Press the button.

3. Hold the shaver at a right angle to your face.

4. Follow the outline of your face, and continue to hold the shaver at a right angle to your

skin. Small irregularities will be corrected by the flexible shaving foil.

NOTE:

• Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.

• Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.

• Thedeviceissuitableforwetshaving.

Using the long hair cutting attachment:

Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard.

• Usetheslidecontroltoreleaseorretractthelonghaircuttingattachment.

Stop operation

Press the

button again to stop operation.

46

English

Cleaning and Maintenance

WARNING:

Before cleaning the handset with water, disconnect it from the connection cable.

CAUTION:

• Donotuseawirebrushorotherabrasives.

• Donotusesharporabrasivecleaningagents.

This device can be cleaned under running water.

1. Switch of the shaver.

2. Press the shaving head buttons.

3. Rinse the shaving head and the two cutting units under running hot water. Clean the

shaving head in soapy water once in a while.

4. Rinse thoroughly with clear water afterwards.

5. Let the cleaned parts dry.

Alternatively, clean the shaver with the brush provided.

CAUTION:

The shaving foil must not be cleaned with the brush.

• Usethebrushtocleanthecutterblockandtheinsideoftheshavinghead.

Maintenance and replacement

• Cleanthecutterblockthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaningaids

available in specialist shops.

• Lubricatetheshavingfoilsandlonghaircuttingattachmentwithalightmachineoil(a

few drops suffice).

Replacement of shaving parts

In order to guarantee a 100% shaving performance, replace the shaving foils and cutting

block every 18 months at the latest or if the shaving parts show signs of wear. It is recom-

mended to replace both parts at the same time.

Noise emission

Theworkplace-relatedemissionvalueislessthan70dB(A).

47

English

Technical Specifications

Model: ........................................................................................................................................ HR 5627

Net weight incl. adapter: ......................................................................................... approx. 0.231 kg

Protection class: ................................................................................................................................IPX7

Power adapter

Protection class: ......................................................................................................................................II

Power supply: ....................................................................................AC100-240V,50/60Hz,0.15A

Output: ....................................................................................................................... DC 5.0 V, 150 mA

Rechargeable battery: ..................................................................................... 2.4V-600mANiMH

Run time: ......................................................................................................................max. 45 minutes

Charging time: ............................................................................................................................ 8 hours

The right to make technical and design modifications in the course of continuous product

development remains reserved.

This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility

and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations.

Remove / Dispose of Rechargeable Batteries

ThisunitisequippedwitharechargeableNi-MHbattery.

Remove the battery before disposing of the unit.

As a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/rechargeable batteries.

WARNING:

Disconnect from mains power supply before removing the battery!

• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.

• Separatebothhalvesofthecasing.

• Removetherechargeablebattery.

Return the battery at a collection point for batteries and/or hazardous waste. Ask your

municipality for further information.

48

English

Disposal

Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol

Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household

waste.

Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.

Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste

disposal.

You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic ap-

pliances.

Your municipality provides you with information about collecting points.

49

Język polski

Instrukcja użytkowania

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-

wi Państwu radość.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.

Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:

Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.

Instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-

tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także

instrukcję obsługi.

• Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.

Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych.

• Zasilaczjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuwsuchymśrodowisku.

• Sprawdzić,czynapięciewyjściowe,okresważnościibiegunowośćzasilaczazgadzają

się ze specyfikacjami na tabliczce znamionowej!

• Niedotykaćzasilaczamokrymidłońmi!

• Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaorazjeśli

urządzenie działa niepoprawnie, należy odłączyć je od sieci.

• Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszko-

dzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.

• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.

• Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęściopakowania(torbyplastikowe,

kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem.