Pioneer mvh-170ub: Raccordements/Installation
Raccordements/Installation: Pioneer mvh-170ub
Raccordements/Installation
–Ne raccordez pas le câble jaune à la
Raccordements
batterie en le faisant passer par le trou
du compartiment moteur.
Important
–Recouvrez de ruban isolant tous les
• Lorsque vous installez cet appareil dans
câbles non raccordés.
un véhicule sans position ACC
–Ne raccourcissez pas les câbles.
(accessoire) sur le contact, si vous
–Ne coupez jamais l’isolation du câble
omettez de brancher le câble rouge à la
d’alimentation de cet appareil dans le
borne qui détecte le fonctionnement de
but de partager l’alimentation avec
la clé de contact, vous risquez d’entraîner
d’autres périphériques. La capacité
une fuite de la batterie.
actuelle du câble est limitée.
–Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
–Ne raccordez jamais le câble de haut-
parleur négatif directement à la masse.
–N’attachez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
• L’utilisation de cet appareil dans des
• Lorsque cet appareil est sous tension, les
conditions autres que ce qui suit peut
signaux de commande sont transmis via
provoquer un incendie ou un
le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la
dysfonctionnement.
télécommande de système d’un
–Véhicules équipés d’une batterie de
amplificateur de puissance externe ou à
12 volts et d’une mise à la terre
la borne de commande du relais
négative.
d’antenne automatique du véhicule
–Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie)
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est
et entre 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impédance).
équipé d’une antenne de vitre, raccordez
• Pour éviter un court-circuit, une
cette dernière à la borne d’alimentation
surchauffe ou un dysfonctionnement,
de l’amplificateur d’antenne.
assurez-vous de suivre les instructions
• Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à
ci-dessous.
la borne d’alimentation d’un
–Débranchez la borne négative de la
amplificateur de puissance externe. De
batterie avant l’installation.
même, ne le raccordez jamais à la borne
–Fixez les câbles au moyen de serre-
d’alimentation de l’antenne automatique.
câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du
Cela pourrait entraîner la fuite de la
ruban adhésif autour du câblage qui
batterie ou un dysfonctionnement de
entre en contact avec des pièces
l’appareil.
métalliques afin de protéger le câblage.
–Placez tous les câbles à l’écart des
pièces mobiles, comme le levier de
vitesse et les rails des sièges.
–Placez tous les câbles à l’écart des
endroits chauds (ex. : la sortie du
chauffage).
16Fr
Avec position ACC Sans position ACC
• Le câble noir est la masse. Les câbles de
Cordon d’alimentation
masse de cet appareil et d’autres
équipements (notamment les produits à
Effectuez ces raccordements si vous ne
haute intensité tels que les amplificateurs
raccordez aucun fil de haut-parleur arrière
de puissance) doivent être câblés
à un haut-parleur d’extrêmes graves.
séparément. Dans le cas contraire, un
détachement accidentel peut provoquer
un incendie ou un dysfonctionnement.
Cet appareil
Microphone 4m (13pi 1po)
(Uniquement pour le modèle
MVH-X370BT)
Sortie arrière ou sortie du haut-parleur
d’extrêmes graves
Vers l’entrée du cordon d’alimentation
Sortie avant (Uniquement pour le
La fonction du et du peut varier
modèle MVH-X370BT/170UI)
selon le type de véhicule. Dans ce cas,
Entrée de l’antenne
veillez à brancher le au et le
Entrée du cordon d’alimentation
au .
Fusible (10 A)
Jaune
Entrée de la télécommande filaire
Secours (ou accessoire)
(Uniquement pour le modèle
Jaune
MVH-X370BT/170UI)
À raccorder à la borne d’alimentation
Il est possible de raccorder un
constante de 12 V.
adaptateur de télécommande câblé
Rouge
(vendu séparément).
Accessoire (ou secours)
Entrée du microphone (Uniquement
Rouge
pour le modèle MVH-X370BT)
À raccorder à la borne commandée par
la clé de contact (12 V CC).
Raccordez les fils de même couleur les
uns aux autres.
Noir (masse du châssis)
MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB
Bleu/blanc
REMARQUES
Installation
Montage avant/arrière DIN
La position des broches du connecteur
• Modifiez le menu initial de cet appareil.
ISO varie selon le type de véhicule.
Reportez-vous à la section [SP-P/O
Cet appareil peut être installé
Raccordez le et le lorsque la
MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur
Important
correctement en optant pour un montage
broche 5 est un type de commande
d’extrêmes graves de cet appareil est
• Vérifiez tous les raccordements et les
avant ou un montage arrière.
d’antenne. Dans un autre type de
monophonique.
systèmes avant l’installation finale.
Pour l’installation, utilisez des pièces
véhicule, ne branchez jamais le et
• Lorsque vous utilisez un haut-parleur
• N’utilisez pas de pièces non autorisées,
disponibles dans le commerce.
le .
d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-
car cela pourrait provoquer des
Montage avant DIN
Bleu/blanc
vous de raccorder le haut-parleur
dysfonctionnements.
• Consultez votre revendeur si l’installation
1 Insérez le manchon de montage dans
À raccorder à la borne de commande de
d’extrêmes graves aux fils violet et violet/
système de l’amplificateur de puissance
noir de cet appareil. Ne raccordez rien
nécessite de percer des trous ou
le tableau de bord.
Pour une installation dans des espaces
(max. 300 mA 12 V CC).
aux fils vert et vert/noir.
d’apporter d’autres modifications au
véhicule.
peu profonds, utilisez le manchon de
Bleu/blanc
Français
• N’installez pas cet appareil aux endroits
montage fourni. S’il y a suffisamment
À raccorder à la borne de commande du
Amplificateur de puissance
d’espace, utilisez le manchon de
relais d’antenne automatique (max.
où :
(vendu séparément)
300 mA 12 V CC).
–il peut interférer avec le
montage fourni avec le véhicule.
Effectuez ces raccordements si vous
Jaune/noir (Uniquement pour le
fonctionnement du véhicule ;
2 Fixez le manchon de montage à l’aide
utilisez l’amplificateur optionnel.
modèle MVH-170UI)
–il peut causer des blessures à un
d’un tournevis pour plier les
Si vous utilisez un autre appareil doté
passager à la suite d’un arrêt brusque.
languettes métalliques (90°) et les
d’une fonction de sourdine, raccordez
• S’il surchauffe, le laser à semiconducteur
mettre en place.
ce fil au fil de sourdine audio de cet
risque d’être endommagé. Installez cet
autre appareil. Sinon, ne raccordez pas
appareil à l’écart des endroits chauds
le fil de sourdine audio.
(ex. : la sortie du chauffage).
Fils de haut-parleur
• Une performance optimale
Blanc : avant gauche
est obtenue lorsque
Blanc/noir : avant gauche
l’appareil est installé à un
Gris : avant droite
angle inférieur à 60°.
Gris/noir : avant droite
Télécommande de système
• Pour l’installation, afin d’assurer une
Vert : arrière gauche ou haut-parleur
Amplificateur de puissance (vendu
dispersion de chaleur adéquate lors de
Tableau de bord
d’extrêmes graves
séparément)
l’utilisation de cet appareil, veillez à
Manchon de montage
Vert/noir : arrière gauche ou haut-
À raccorder aux câbles RCA (vendus
laisser suffisamment d’espace derrière la
Assurez-vous que l’appareil soit bien
parleur d’extrêmes graves
séparément)
face arrière et à enrouler tout câble
fixé. Une installation instable peut
Violet : arrière droite ou haut-parleur
Vers la sortie avant*
gênant de façon à ne pas obstruer les
entraîner des sauts de piste ou d’autres
d’extrêmes graves
Haut-parleur avant*
ouvertures d’aération.
dysfonctionnements.
Violet/noir : arrière droite ou haut-
Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-
Montage arrière DIN
parleur d’extrêmes graves
parleur d’extrêmes graves
1 Alignez les trous du support de
Connecteur ISO
Haut-parleur arrière ou haut-parleur
montage avec ceux situés sur le côté
Dans certains véhicules, le connecteur
d’extrêmes graves
de l’appareil afin de fixer le support.
ISO peut être divisé en deux. Dans ce
* (Uniquement pour les modèles
cas, veillez à raccorder les deux
MVH-X370BT/170UI)
connecteurs.
17Fr
Laissez
suffisamment
5cm
d’espace
5cm
2 Visser avec une vis de chaque côté
Retrait de l’appareil
Pince du microphone
Pour installer l’appareil sur le
pour maintenir l’appareil en place.
Base du microphone
1 Retirez l’anneau de garniture.
pare-soleil
2 Installez le microphone sur l’arrière de
1 Faites passer le fil du microphone dans
la colonne de direction.
la rainure.
Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
Support de montage
Anneau de garniture
Tableau de bord ou console
Languette crantée
Utilisation du support inclus
• Le détachement de la face avant
permet d’accéder plus facilement à
Vous pouvez également utiliser le support
l’anneau de garniture.
2 Installez la pince du microphone sur le
pour monter l’appareil. Vérifiez pour vous
• Pour remettre l’anneau de garniture,
pare-soleil.
assurer que le support inclus correspond à
orientez le côté de l’appareil avec la
L’abaissement du pare-soleil réduit le
votre modèle de véhicule en particulier,
languette crantée vers le bas.
taux de reconnaissance vocale.
puis fixez-le à l’appareil tel qu’il est indiqué
2 Insérez les clés d’extraction fournies
ci-dessous.
dans les deux côtés de l’appareil
jusqu’à leur enclenchement.
3 Retirez l’appareil du tableau de bord.
Installation du
microphone
Pour installer l’appareil sur la
(Uniquement pour le modèle MVH-X370BT)
colonne de direction
Le microphone doit être placé directement
1 Faites glisser la base du microphone
en face du conducteur à une distance
pour la détacher de la pince de
suffisante pour capter clairement sa voix.
microphone.
ATTENTION
Il est extrêmement dangereux de laisser le
fil du microphone s’enrouler autour de la
Vis
colonne de direction ou du levier de
Support
vitesse. Veillez à installer le microphone de
manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite.
Il est recommandé d’utiliser les serre-
câbles (vendus séparément) pour placer le
fil.
Microphone
18Fr
Fil du
microphone
Rainure
Pince du microphone
Ruban adhésif double face
Оглавление
- Table of Contents
- Before You Start Getting Started
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App Mode
- Settings
- Connections/Installation
- Additional Information
- Table des matières
- Avant de commencer Mise en route
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Mode d’application
- Réglages
- Raccordements/Installation
- Informations complémentaires
- Sommario
- Prima di iniziare Operazioni preliminari
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modalità app
- Impostazioni
- Connessioni/Installazione
- Informazioni aggiuntive
- Índice
- Antes de empezar Procedimientos iniciales
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modo app
- Ajustes
- Conexiones/instalación
- Información complementaria
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor Sie beginnen
- Erste Schritte
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-Modus
- Einstellungen
- Anschlüsse/Einbau
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Vóór u begint Aan de slag
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-modus
- Instellingen
- Verbindingen/installatie
- Aanvullende informatie
- Содержание
- Перед началом эксплуатации
- Начало работы
- Радио
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Режим приложения
- Настройки
- Подключения/Установка
- Дополнительная информация