Pioneer mvh-170ub: Avant de commencer Mise en route
Avant de commencer Mise en route: Pioneer mvh-170ub
Avant de commencer
Mise en route
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est
Fonctionnement de base
particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AVERTISSEMENT et
ATTENTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour
toute consultation ultérieure.
MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB
Français
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter
leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur
(sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous
informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de
traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur
*1 Les touches varient selon les appareils.
l’environnement et la santé publique.
*2 Cette touche est désignée sous le nom de DISP dans ce mode d’emploi.
ATTENTION
Opérations fréquemment utilisées
•N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou
Les touches disponibles varient selon les appareils.
l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement
électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques
Objectif Opération
d’électrocution ou à d’autres dangers.
•N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
PRÉCAUTION
mettre l’appareil hors tension.
•Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait
Régler le volume Tournez la molette M.C..
provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
•Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de
Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP.
l’extérieur.
•Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur /DIMMER.
Revenir à l’affichage normal depuis le
Appuyez sur BAND/.
Si vous rencontrez des problèmes
menu.
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus
Répondre à/terminer un appel
Appuyez sur .
proche.
(uniquement pour le modèle MVH-X370BT)
3Fr
SRC (source)/OFF
Fenêtre d’affichageMolette M.C. (multi-
*1
contrôle)
Touche de retrait
*1
BAND/
/DIMMER Touche d’affichage*2
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
Retrait de la face avant
l’antenne, mettez la source hors service.
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
Indication de l’affichage
retirer.
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque la fonction de réponse automatique est en service
(page 10).
(Uniquement pour les modèles compatibles Bluetooth.)
Apparaît lorsque la touche est appuyée.
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service
(page 12).
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsqu’un bulletin d’informations routières est capté (page 12).
Important
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
service (page 13).
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf si la fonction BT
AUDIO est sélectionnée en tant que source).
Menu de configuration
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf si la fonction BT
AUDIO est sélectionnée en tant que source).
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES]
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 8).
apparaît sur l’affichage.
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 8).
1 Appuyez sur la molette M.C..
(Uniquement pour les modèles compatibles Bluetooth.)
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément de menu Description
LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
partir d’un fichier audio compressé.
[ENG] (anglais),
[РУС] (russe),
[TUR] (turc)
CLOCK SET Réglez l’horloge.
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100], [50]
4Fr
Retirer Fixer
Оглавление
- Table of Contents
- Before You Start Getting Started
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App Mode
- Settings
- Connections/Installation
- Additional Information
- Table des matières
- Avant de commencer Mise en route
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Mode d’application
- Réglages
- Raccordements/Installation
- Informations complémentaires
- Sommario
- Prima di iniziare Operazioni preliminari
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modalità app
- Impostazioni
- Connessioni/Installazione
- Informazioni aggiuntive
- Índice
- Antes de empezar Procedimientos iniciales
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modo app
- Ajustes
- Conexiones/instalación
- Información complementaria
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor Sie beginnen
- Erste Schritte
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-Modus
- Einstellungen
- Anschlüsse/Einbau
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Vóór u begint Aan de slag
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-modus
- Instellingen
- Verbindingen/installatie
- Aanvullende informatie
- Содержание
- Перед началом эксплуатации
- Начало работы
- Радио
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Режим приложения
- Настройки
- Подключения/Установка
- Дополнительная информация