Pioneer GM-D8601: Installation
Installation: Pioneer GM-D8601
Abschnitt
Installation
04
— Decken Sie den Verstärker nicht mit einer
Vor der Installation des
Bodenmatte oder einem Teppich ab.
Verstärkers
! Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent-
fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie
WARNUNG
z. B. die Heizungsöffnung.
! Um eine ordnungsgemäße Installation zu ge-
! Der beste Installationsort ist vom jeweiligen
währleisten, verwenden Sie die mitgelieferten
Fahrzeugmodell abhängig. Bringen Sie den
Einzelteile in der angegebenen Weise. Wenn
Verstärker sicher an einer ausreichend steifen
andere als die im Lieferumfang enthaltenen
Stelle an.
Teile verwendet werden, könnten interne Be-
! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-
standteile des Verstärkers beschädigt oder ge-
tion alle Anschlüsse und Systeme.
lockert werden, was die Außerbetriebsetzung
! Nach der Installation des Verstärkers ist si-
des Verstärkers zur Folge haben kann.
cherzustellen, dass Ersatzrad, Wagenheber
! Nehmen Sie keine Installation an folgenden
und Werkzeuge problemlos entnommen wer-
Stellen vor:
den können.
— Stellen, an denen der Fahrer oder die Bei-/
Mitfahrer bei einem plötzlichen Halt des
Fahrzeugs verletzt werden könnten.
— Stellen, an denen das Gerät den Fahrer be-
Anbringen des Bassverstär-
hindern könnte, z. B. auf dem Boden vor
kungsfernreglers
dem Fahrersitz.
Verwenden Sie zur Befestigung Blechschrau-
! Bringen Sie Blechschrauben so an, dass die
ben (3 mm x 10 mm) an einer leicht zugängli-
Schraubenspitze nicht mit Kabeln in Berüh-
chen Stelle, wie zum Beispiel unter dem
rung kommt. Dies ist wichtig, um das Durch-
Armaturenbrett.
trennen von Kabeln durch Vibrationen des
Fahrzeugs zu verhindern, da dies in einem
Brand resultieren könnte.
! Stellen Sie sicher, dass Kabel nicht in den
Deutsch
Gleitmechanismus der Sitze geraten oder die
Beine einer sich im Fahrzeug befindlichen
Person berühren, da anderenfalls die Gefahr
eines Kurzschlusses besteht.
! Beim Bohren zur Installation des Verstärkers
Blechschrauben (3 mm × 10 mm)
ist stets sicherzustellen, dass keine Teile hin-
ter dem Blech liegen und alle Kabel und wich-
tigen Fahrzeugteile (z. B. Benzin-/
Bremsleitung, Verkabelung) vor einer Beschä-
Beispiel für die Installation
digung geschützt sind.
auf einer Bodenmatte oder
an der Karosserie
VORSICHT
! Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung
1 Platzieren Sie den Verstärker am ge-
für den Verstärker zu gewährleisten, ist bei der
wünschten Installationsort.
Installation auf Folgendes zu achten:
Stecken Sie die mitgelieferten Blechschrau-
— Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über
ben (4 mm × 18 mm) in die Schraubenlöcher
dem Verstärker, um eine ordnungsgemäße
und drücken Sie mit einem Schraubendreher
Lüftung zu gewährleisten.
auf sie, um die Position der Montagelöcher zu
markieren.
61
De
Abschnitt
04
Installation
2 Bohren Sie an den markierten Stellen
Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm
entweder durch den Teppich oder direkt
durch die Karosserie.
3 Bringen Sie den Verstärker mithilfe der
mitgelieferten Blechschrauben (4 mm ×
18 mm) an.
1
3
2
45
1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)
2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes-
ser von 2,5 mm.
3 Fußmatte oder Karosserie
4 Abstand Loch-zu-Loch: 257 mm (GM-D8601)
/ 307 mm (GM-D9601)
5 Abstand Loch-zu-Loch: 181 mm (GM-D8601)
/ 181 mm (GM-D9601)
62
De
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit
- Connecting the units
- Connecting the units Connections when using Solderless terminal the speaker input wire connections
- Connecting the units
- Installation Before installing the amplifier Attaching the Bass boost remote control
- Installation
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des Geräts
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- De toestellen aansluiten Aansluiting via de luidspre- Aansluitingen niet solderen keringangskabel
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Установка
- Установка Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси
- Дополнительная информация