Pioneer GM-D8601: Impostazione dell’unità
Impostazione dell’unità: Pioneer GM-D8601
Sezione
Impostazione dell’unità
02
quando si aumenta il volume del car stereo
Nomenclatura
il suono risulta distorto, portare i comandi
GM-D8601
su un livello superiore.
Lato frontale
! In caso di uso in combinazione con un
21 3 4
car stereo dotato di presa di tipo RCA
(uscita standard di 500 mV), portare i co-
mandi sulla posizione NORMAL. In caso
di uso in combinazione con un car stereo
Pioneer dotato di presa di tipo RCA con
potenza di uscita massima di 4 V, o più,
regolare il livello in modo che si adegui
al livello di uscita del car stereo.
Lato posteriore
! In caso di uso in combinazione con un
car stereo dotato di presa di tipo RCA
Italiano
con uscita di 4 V, portare i comandi sulla
posizione H.
! Se l’utilizzo del terminale d’ingresso alto-
parlanti genera una grande quantità di
GM-D9601
rumore, portare il comando del guada-
Lato frontale
gno ad un livello superiore.
21 3 4
3 Comando frequenza di taglio LPF (filtro
passa basso)
È possibile selezionare una frequenza di ta-
glio da 40 Hz a 240 Hz.
4 Connettore BASS BOOST REMOTE (co-
mando a distanza del livello di incremento
Lato posteriore
dei bassi)
Collegando il comando a distanza del livello
di incremento dei bassi al connettore dell’u-
nità principale, sarà possibile selezionare
un livello di incremento dei bassi da 0 dB a
18 dB.
Se è necessario regolare la posizione dell’in-
Per istruzioni sul collegamento del coman-
terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat-
do a distanza del livello di incremento dei
ta.
bassi all’amplificatore, vedere Schema di
1 Indicatore POWER/PROTECT
collegamento a pagina 31.
L’indicatore di accensione si illumina per in-
dicare che l’alimentazione è collegata.
! In caso di anomalie, l’indicatore diventa
rosso.
2 Comando GAIN (guadagno)
Se il suono in uscita rimane basso anche
quando si aumenta il volume del car stereo,
portare i comandi su un livello inferiore. Se
29
It
Sezione
02
Impostazione dell’unità
Relazione tra il guadagno
Impostazione corretta del
dell’amplificatore e la potenza di
guadagno
uscita dell’unità principale
! È inclusa una funzione di protezione per
impedire malfunzionamenti dell’unità e/o
degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita ec-
cessivi, o a uso o collegamenti non corretti.
! Se l’audio viene emesso a volume eccessi-
vo, e in altre condizioni di questo tipo, que-
sta funzione interrompe l’uscita per alcuni
secondi. L’uscita dell’audio riprende quan-
do il volume sull’unità principale viene ri-
dotto.
Se il guadagno dell’amplificatore viene regola-
! Se l’uscita dell’audio viene interrotta, i co-
to su un livello eccessivo, si aumenterà la di-
mandi del guadagno potrebbero essere
storsione, non la potenza.
stati regolati in modo non corretto. Per as-
sicurare che l’audio venga emesso costan-
Forma d’onda del segnale con volume
temente anche se il volume dell’unità
di uscita eccessivo e comando del
principale è alto, regolare il comando del
guadagno dell’amplificatore
guadagno dell’amplificatore su un livello
adatto al livello massimo di uscita pream-
plificato dell’unità principale, in modo che
il volume non subisca variazioni e che si li-
mitino le emissioni audio eccessive.
! Anche se il volume e il guadagno sono re-
golati correttamente, l’audio dell’unità po-
trebbe venire periodicamente interrotto. In
questi casi, contattare la stazione assisten-
Forma d’onda del segnale distorta con livello
za Pioneer più vicina.
di uscita eccessivo, se si aumenta il guadagno
dell’amplificatore non si riesce ad ottenere un
Comando del guadagno di questa
aumento apprezzabile della potenza di usci-
unità
ta.
Livello di uscita al preamplificatore: 2 V (Stan-
dard: 500 mV)
Livello di uscita al preamplificatore: 4 V
L’illustrazione in alto mostra l’impostazione
NORMAL del guadagno.
30
It
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit
- Connecting the units
- Connecting the units Connections when using Solderless terminal the speaker input wire connections
- Connecting the units
- Installation Before installing the amplifier Attaching the Bass boost remote control
- Installation
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des Geräts
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- De toestellen aansluiten Aansluiting via de luidspre- Aansluitingen niet solderen keringangskabel
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Установка
- Установка Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси
- Дополнительная информация