Karcher Balayeuse KM 80 W P: Valdymo ir funkciniai elemen- tai
Valdymo ir funkciniai elemen- tai: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
3
1 St
ū
mimo rankena
2 Stov
ė
jimo stabdys
3 Varantieji ratai
4 Valomasis velenas
5 Pried
ų
tvirtinimo vietos
6 Besisukan
č
io šepe
č
io apsaugin
ė
už-
danga
7 Reguliuojamo aukš
č
io besisukantis še-
petys
8 Benzininis variklis
9 Paver
č
iama rankena
į
strižam besisu-
kan
č
io šepe
č
io nustatymui
10 Važiavimo pavaros sankabos svirtis
11 Akceleratoriaus svirtis
12 Besisukan
č
io šepe
č
io pavaros sanka-
bos svirtis
1 Pad
ė
tis „Oro sklend
ė
“
Akseleratoriaus svirties pad
ė
tis varikliui
paleisti
2 Režimo „Visa apkrova“ pad
ė
tis
Prietaisas optimaliai veikia tik b
ū
damas
darbin
ė
je pad
ė
tyje.
3 Pad
ė
tis „IŠJ.“
Variklis išjungtas
1 Paspaustas stov
ė
jimo stabdys
2 Atidarytas stov
ė
jimo stabdys
Iškraudami atlikite šiuos veiksmus:
Išimkite iš d
ė
ž
ė
s.
Ranka pakelkite
į
rengin
į
nuo pad
ė
klo.
Tuš
č
ias svoris: maždaug 70 kg
arba
Atverskite ir sumontuokite st
ū
mimo ran-
ken
ą
. Laikydami už st
ū
mimo rankenos,
ranka pakelkite
į
rengin
į
nuo pad
ė
klo.
Atsukite varžt
ą
su žvaigžd
ė
s formos
galvute.
Nustatykite st
ū
mimo ranken
ą
.
Tvirtai užsukite varžt
ą
su žvaigžd
ė
s for-
mos galvute.
Pavojus
Sprogimo pavojus!
–
Degalus pilkite tik, išjung
ę
varikl
į
.
–
Naudokite tik naudojimo instrukcijoje
nurodytus degalus.
–
Nepilkite degal
ų
uždaroje patalpoje.
–
Draudžiama r
ū
kyti ir naudoti atviros
ugnies šaltinius.
–
Atkreipkite d
ė
mes
į
, kad degal
ų
negali
patekti ant
į
kaitusi
ų
pavirši
ų
.
1 Pildymo vamzdis
2 Bako dangtelis
Išjunkite varikl
į
.
Atidarykite bako dangtel
į
.
Į
pilkite benzino, kurio sud
ė
tyje n
ė
ra švi-
no.
Tuš
č
io bako užpildymas – maždaug
0,7 l.
Nuvalykite ištek
ė
jusius degalus ir užda-
rykite bako dangtel
į
.
Patikrinti variklio alyvos lyg
į
.
Patikrinkite oro filtr
ą
.
Patikrinti padang
ų
oro sl
ė
g
į
.
Patikrinkite ar besisukantis šepetys ne-
nusid
ė
v
ė
j
ę
ir apie j
į
nesusivij
ę
juostos.
Patikrinkite besisukan
č
io šepe
č
io aukš-
t
į
.
Patikrinti, ar pakankamai lengvai juda
trosai ir judan
č
ios dalys.
Ištuštinkite nešvarum
ų
talpykl
ą
(papil-
doma
į
ranga).
Patikrinkite bako dangtel
į
ir kitus dang-
telius ir pakeiskite, jei yra pažeist
ų
.
Patikrinkite duslintuv
ą
ir, jei b
ū
tina, j
į
pakeiskite.
Pastaba:
aprašym
ą
žr. skyriuje „Patikra ir
technin
ė
prieži
ū
ra“.
Į
junkite stov
ė
jimo stabd
į
.
Atverkite degal
ų
č
iaup
ą
.
Reguliatori
ų
nustatykite išilgai degal
ų
č
iaupo žarnos.
Nustatykite akseleratoriaus svirt
į
į
pa-
d
ė
t
į
„Oro sklend
ė
“.
L
ė
tai tempkite starterio tros
ą
, kol prad
ė
-
site justi pasipriešinim
ą
.
Stipriai truktel
ė
kite starterio tros
ą
.
Kai viriklis ima veikti, atleiskite starterio
tros
ą
. Nustatykite akseleratoriaus svirt
į
į
pad
ė
t
į
„Oro sklend
ė
“.
Pavojus
Susižalojimo pavojus! Dirbant besisukantis
šepetys gali išmesti
į
priek
į
ir
į
šon
ą
akme-
nis ar skald
ą
. Užtikrinkite, kad neb
ū
t
ų
suža-
loti žmon
ė
s, gyv
ū
nai ir pažeisti daiktai.
Atsargiai
Nevalykite pakuo
č
i
ų
, viel
ų
ir panaši
ų
daik-
t
ų
, nes tai gali pažeisti prietaiso mechanin
ę
į
rang
ą
.
Besisukan
č
io šepe
č
io aukš
č
iui reguliuoti
skirtas ratelis. Aukšt
į
sureguliuokite taip,
kad šepe
č
io šeriai vos liest
ų
grindis.
Pastaba
: nusta
č
ius besisukant
į
šepet
į
per
žemai, padid
ė
ja pavaros apkrova, d
ė
l ko
stipriau d
ė
visi besisukantis šepetys, nors
darbo kokyb
ė
nepager
ė
ja.
Valdymo ir funkciniai elemen- tai
Akceleratoriaus svirtis
Stov
ė
jimo stabdis
OFF
3
2
1
1 2
Prieš pradedant naudoti
Iškrovimas
St
ū
mimo rankenos atvertimas ir
montavimas
Naudojimo pradžia
Degal
ų
pylimas
Prieš paleidim
ą
/saugos patikr
ą
Aptarnavimo darbai
Naudojimas
Mašinos
į
jungimas
Valymas
Reguliuojamo aukš
č
io besisukantis še-
petys
181
LT
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства