Karcher Balayeuse KM 80 W P: Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
Vad ī bas un funkcijas elemen- ti: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
3
1 Vad
ā
mais rokturis
2 St
ā
vbremze
3 Piedzi
ņ
as rite
ņ
i
4 Slauc
ī
t
ā
jveltnis
5 Papildpiederumu stiprin
ā
šanas punkti
6 Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a aizsargp
ā
rsegs
7 Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a augstuma regul
ē
šana
8 Benz
ī
na motors
9 Svira slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a sl
ī
puma regul
ē
ša-
nai
10 Braukšanas piedzi
ņ
as saj
ū
ga svira
11 G
ā
zes svira
12 Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a piedzi
ņ
as saj
ū
ga svira
1 Poz
ī
cija „CHOKE“
G
ā
zes sviras poz
ī
cija motora iedarbin
ā
-
šanai
2 Darba st
ā
voklis „Pilna jauda“
Apar
ā
ts darbojas optim
ā
li tikai šaj
ā
dar-
ba st
ā
vokl
ī
.
3 Poz
ī
cija „OFF“
Motora izsl
ē
gšana
1 Aktiviz
ē
ta st
ā
vbremze
2 Atv
ē
rta st
ā
vbremze
Izl
ā
d
ē
šana j
ā
veic š
ā
di:
No
ņ
emiet kartonu.
Noceliet apar
ā
tu ar rok
ā
m no paletes.
Pašmasa: apm. 70 kg
vai
Paceliet un piemont
ē
jiet stumšanas
rokturi. Tad novelciet apar
ā
tu aiz stum-
šanas roktura no paletes.
Atskr
ū
v
ē
jiet zvaigznes tipa skr
ū
vi.
Noregul
ē
jiet b
ī
d
ā
mo rokturi.
Pievelciet zvaigznes tipa skr
ū
vi.
B
ī
stami
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba!
–
Degvielu uzpildiet tikai tad, kad ir iz-
sl
ē
gts motors.
–
Dr
ī
kst izmantot tikai lietošanas instruk-
cij
ā
nor
ā
d
ī
to degvielu.
–
Neuzpild
ī
t degvielu sl
ē
gt
ā
s telp
ā
s.
–
Sm
ēķē
šana un atkl
ā
ta uguns ir aizlieg-
ta.
–
Raugieties, lai degviela nenok
ļū
tu uz
sakars
ē
t
ā
m virsm
ā
m.
1 Uzpild
ī
šanas uzgalis
2 Tvertnes aizsl
ē
gs
Izsl
ē
dziet dzin
ē
ju.
Atveriet tvertnes aizsl
ē
gu.
Uzpildiet "norm
ā
lu svinu nesaturošu
benz
ī
nu".
Tukšas tvertnes ietilp
ī
ba apm. 0,7 litri.
Sat
ī
riet p
ā
ri nopl
ū
dušo degvielu un aiz-
veriet tvertnes aizsl
ē
gu.
P
ā
rbaudiet motore
ļļ
as l
ī
meni.
P
ā
rbaudiet gaisa filtru.
P
ā
rbaudiet gaisa spiedienu riep
ā
s.
P
ā
rbaudiet, vai slauc
ī
t
ā
jveltnis nav no-
dilis un vai ap to nav aptinuš
ā
s lentes.
P
ā
rbaudiet slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a augstuma
regul
ē
jumu.
P
ā
rbaudiet kontroles vadus un kust
ī
g
ā
s
da
ļ
as tukšgait
ā
.
Iztukšojiet net
ī
rumu tvertni (opcija).
P
ā
rbaudiet tvertnes aizsl
ē
gu un citus
aizsl
ē
gus, ja tie boj
ā
ti, nomainiet.
P
ā
rbaudiet trokš
ņ
u sl
ā
p
ē
t
ā
ju, ja nepie-
ciešams, nomainiet.
Nor
ā
de:
Aprakstu skat
ī
t sada
ļā
Kopšana
un tehnisk
ā
apkope.
Aktiviz
ē
jiet st
ā
vbremzi.
Atveriet degvielas v
ā
rstu.
Noregul
ē
jiet groz
ā
mpogu gareniski pret
degvielas v
ā
rsta š
ļū
teni.
G
ā
zes sviru p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
"CHO-
KE".
L
ē
n
ā
m pavelciet startera auklu, l
ī
dz j
ū
-
tama pretest
ī
ba.
Sp
ē
c
ī
gi pavelciet startera auklu.
Kad s
ā
k darboties motors, atlaidiet star-
tera auklu. Lai str
ā
d
ā
tu, g
ā
zes sviru
p
ā
rsl
ē
dziet poz
ī
cij
ā
"Pilna jauda".
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Darba laik
ā
slauc
ī
-
t
ā
jveltnis uz priekšu un s
āņ
us var izsviest
akme
ņ
us vai š
ķ
embas. Sekojiet, lai netiktu
apdraud
ē
ti cilv
ē
ki, dz
ī
vnieki vai priekšmeti.
Uzman
ī
bu
Neslauc
ī
t iekš
ā
iepakojuma lentes, dr
ā
ti vai
l
ī
dz
ī
go, tas var nov
ē
st pie slauc
ī
t
ā
jmeh
ā
ni-
kas boj
ā
jumiem.
Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a augstumu regul
ē
ar groz
ā
-
mu ratu. Augstums j
ā
izv
ē
las t
ā
, lai sukas tik
tikko skartu zemi.
Nor
ā
de
: P
ā
r
ā
k zems iestat
ī
jums izraisa
piedzi
ņ
u p
ā
rslodzi un nevajadz
ī
gu slauc
ī
-
t
ā
jvelt
ņ
a nodilumu, nenodrošinot lab
ā
ku
slauc
ī
šanas rezult
ā
tu.
Pagriežot virzien
ā
(-): slauc
ī
t
ā
jveltnis
pace
ļ
as.
Pagriežot virzien
ā
(+): slauc
ī
t
ā
jveltnis
nolaižas.
Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
G
ā
zes svira
St
ā
vbremze
OFF
3
2
1
1 2
Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
Izkraušana
Stumšanas roktura pacelšana un
mont
ā
ža
Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
Uzpildiet degvielu
Pirms starta/droš
ī
bas p
ā
rbaudes
Apkopes darbi
Darb ī ba
Iedarbiniet apar
ā
tu
Slauc
ī
šanas rež
ī
ms
Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a augstuma regul
ē
šana
174
LV
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства