Karcher Balayeuse KM 80 W P: Lietuviškai
Lietuviškai: Karcher Balayeuse KM 80 W P

Lietuviškai
-
1
Prieš pirm
ą
kart
ą
pradedant
naudotis prietaisu, b
ū
tina ati-
džiai perskaityti originali
ą
instrukcij
ą
, ja va-
dovautis ir saugoti, kad ja galima b
ū
t
ų
naudotis v
ė
liau arba perduoti naujam savi-
ninkui.
Prieš pirm
ą
j
į
naudojim
ą
, b
ū
tinai perskaity-
kite saugos reikalavimus!
Išpakuodami
į
rengin
į
pasteb
ė
j
ę
transporta-
vimo metu padaryt
ų
pažeidim
ų
, praneškite
pardav
ė
jui.
–
Ant
į
renginio pritvirtintuose
į
sp
ė
jamuo-
siuose ženkluose ir nurodym
ų
lentel
ė
se
pateikiama svarbi informacija, reikalin-
ga, norint saugiai naudoti prietais
ą
.
–
Be naudojimo instrukcijoje pateikiam
ų
nurodym
ų
taip pat reikia laikytis bendr
ų
-
j
ų
į
statymus leidžian
č
i
ų
j
ų
institucij
ų
nu-
rodym
ų
d
ė
l nelaiming
ų
atsitikim
ų
prevencijos ir saugos.
Nurodymai apie sudedam
ą
sias medžia-
gas (REACH)
Aktuali
ą
informacij
ą
apie sudedam
ą
sias
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Kiekvienoje šalyje galioja m
ū
s
ų
į
galiot
ų
pardav
ė
j
ų
nustatytos garantijos s
ą
lygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei toki
ų
gedim
ų
priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai. D
ė
l
garantini
ų
gedim
ų
šalinimo kreipkit
ė
s
į
savo pardav
ė
j
ą
arba artimiausi
ą
klient
ų
ap-
tarnavimo tarnyb
ą
pateikdami pirkim
ą
pa-
tvirtinant
į
kasos kvit
ą
.
Pavojus
Siekiant išvengti gedim
ų
, prietais
ą
remon-
tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik
į
galiota klient
ų
aptarnavimo tarnyba.
–
Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
nali
ų
pried
ų
ir atsargini
ų
dali
ų
naudojimas užtikrina saug
ų
, be gedim
ų
prietaiso funkcionavim
ą
.
–
Dažniausia naudojam
ų
atsargini
ų
dali
ų
s
ą
rašas pateiktas naudojimo instrukci-
jos pabaigoje.
–
Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetain
ė
s www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
Pavojus
Į
sp
ė
ja apie gresiant
į
tiesiogin
į
pavoj
ų
, ga-
lint
į
sukelti sunkius sužalojimus arba mirt
į
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Į
sp
ė
ja apie galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti
sunkius sužalojimus arba mirt
į
.
Atsargiai
Nurodo galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti len-
gvus sužalojimus arba materialinius nuos-
tolius.
Turinys
Bendrieji nurodymai . . . . . .
LT . . 1
Naudojimas pagal paskirt
į
. .
LT . . 2
Saugos reikalavimai . . . . . .
LT . . 2
Valdymo ir funkciniai elementai LT . . 3
Prieš pradedant naudoti . . .
LT . . 3
Naudojimo pradžia . . . . . . .
LT . . 3
Naudojimas. . . . . . . . . . . . .
LT . . 3
Laikinas prietaiso nenaudoji-
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 4
Prieži
ū
ra ir aptarnavimas . .
LT . . 4
Pagalba gedim
ų
atveju . . . .
LT . . 6
Techniniai duomenys . . . . .
LT . . 6
EB atitikties deklaracija. . . .
LT . . 7
Dalys. . . . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 7
Bendrieji nurodymai
Aplinkos apsauga
Pakuot
ė
s medžiagos gali b
ū
ti
perdirbamos. Neišmeskite pa-
kuo
č
i
ų
kartu su buitin
ė
mis atlie-
komis, bet atiduokite jas
perdirbti.
Naudot
ų
prietais
ų
sud
ė
tyje yra
verting
ų
, antriniam žaliav
ų
per-
dirbimui tinkam
ų
medžiag
ų
, to-
d
ė
l jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti atiduoti
perdirbimo
į
mon
ė
ms. Tod
ė
l
naudotus senus
į
renginius ša-
linkite pagal atitinkam
ą
antrini
ų
žaliav
ų
surinkimo sistem
ą
.
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyze-
lino ir benzino
į
aplink
ą
. Saugokite grunt
ą
ir naudotos alyvos atliekas sutvarkykite
laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavi-
m
ų
.
Garantija
Priedai ir atsargin
ė
s dalys
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Simboliai ant prietaiso
Pavojus d
ė
l besisu-
kan
č
io šepe
č
io išme-
tam
ų
dali
ų
. Laikykit
ė
s
saugos atstumo – 3 m
į
priek
į
ir
į
šon
ą
.
Sulankstoma st
ū
mi-
mo rankena
Reguliuojamo aukš-
č
io besisukantis še-
petys
Pavojus nudegti! Atsargiai,
į
kai-
t
ę
s išmetamasis vamzdis.
Jokiu b
ū
du neatidarykite ir ne-
pašalinkite apsaugin
ė
s
į
rangos
veikiant varikliui.
3,00 m
10,00 ft
Veikiant varikliui, neatidarykite
ir nepašalinkite apsaugin
ė
s
į
rangos.
Prieš atlikdami remonto, tech-
nin
ė
s prieži
ū
ros ar valymo dar-
bus, išjunkite varikl
į
ir atjunkite
uždegimo žvak
ė
s kištuk
ą
.
Laikykit
ė
s saugos atstumo iki
besisukan
č
i
ų
vikšr
ų
.
Į
junkite besisukant
į
šepet
į
.
Važiavimo pavara
Stov
ė
jimo stabdys
Besisukan
č
io šepe
č
io perstaty-
mas
į
strižai
Akceleratoriaus svirtis
Tvirtinimo taškas
Padang
ų
oro sl
ė
gis
179
LT
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства