Karcher Balayeuse KM 80 W P: Remedierea defec ţ iunilor
Remedierea defec ţ iunilor: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
Remedierea defec ţ iunilor
Defec
ţ
iunea
Remedierea
Motorul nu porne
ş
te
Putere mic
ă
de motor
Verifica
ţ
i pozi
ţ
ia manetei de gaz
Alimenta
ţ
i combustibil
Deschide
ţ
i robinetul de combustibil
Goli
ţ
i combustibilul stricat sau vechi din rezervor
ş
i carburant
ş
i alimenta
ţ
i cu combustibil proasp
ă
t
Verifica
ţ
i
ş
i cur
ăţ
a
ţ
i bujia, dac
ă
este nevoie înlocui
ţ
i-o
Verifica
ţ
i
ş
i cur
ăţ
a
ţ
i filtrul de aer, dac
ă
este necesar.
Verifica
ţ
i cablul bowden de la motor
Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul Kärcher autorizat
Motorul este prea fierbinte
Comanda
ţ
i reglarea carburantului.
Completa
ţ
i uleiul de motor
Motorul ruleaz
ă
, dar aparatul nu se
deplaseaz
ă
Regla
ţ
i cablul bowden de la mecanismul de rulare
Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul Kärcher autorizat
Aparatul nu m
ă
tur
ă
bine
Verifica
ţ
i uzura cilindrului de m
ă
turare, dac
ă
este nevoie înlocui
ţ
i-l
Coborâ
ţ
i sau ridica
ţ
i cilindrul de m
ă
turare cu ajutorul dispozitivului de reglare a în
ă
l
ţ
imii
Regla
ţ
i cablul bowden al motorului de m
ă
turare
Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul Kärcher autorizat
Date tehnice
Datele aparatului
Lungime x l
ăţ
ime x în
ă
l
ţ
ime (f
ă
r
ă
mâner de deplasare)
mm
1410 x 800 x 1060
Lungime x l
ăţ
ime x în
ă
l
ţ
ime (cu mâner de deplasare)
mm
880 x 800 x 770
Greutate în stare goal
ă
(greutate de transport)
kg
70
Viteza de deplasare
ş
i de m
ă
turare
km/h
2,1
Capacitatea de urcare (max.)
%
12
Capacitatea de urcare cu accesorii (max.)
%
2
Diametrul cilindrului de m
ă
turare
mm
300
L
ăţ
imea de lucru
mm
800
Motorul
Tip
--
Honda, GCV 135E
1cilindru, în 4 timpi
Capacitate cilindric
ă
cm
3
135
Tura
ţ
ie maxim
ă
1/min
2860 ±10
Tura
ţ
ie minim
ă
1/min
1700 ±10
Putere max.
kW/PS
2,6/3,5
Tipul carburantului
Benzin
ă
normal
ă
, f
ă
r
ă
plumb
Capacitate rezervor de combustibil
l
0,77
Bujie, NGK
--
BPR 6 ES
Tipuri de ulei
Tipul uleiului de motor
SAE 10W30
Cantitatea de umplere
l
0,55
Anvelope
Roat
ă
de ac
ţ
ionare
--
4.00-4
Presiune aer
bar / MPa
1,8 / 0,18
Condi
ţ
ii de mediu
Temperatura
°C
între -5
ş
i +40
Umiditatea aerului, f
ă
r
ă
condens
%
0 - 90
Valori determinate conform EN 60335-2-72
Emisia de zgomote
Nivel de zgomot L
pA
dB (A)
84
Nesiguran
ţă
K
pA
dB (A)
3
Nivelul puterii energiei L
WA
+ nesiguran
ţă
K
WA
dB (A)
101
Vibra
ţ
ii aparat
Valoarea vibra
ţ
iei mân
ă
-bra
ţ
m/s
2
< 2,5
Nesiguran
ţă
K
m/s
2
0,2
Ne rezerv
ă
m dreptul de a efectua modific
ă
ri tehnice!
135
RO
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства