Karcher Balayeuse KM 80 W P: Помощ при неизправности
Помощ при неизправности: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
1
Горивен
кран
затворен
2
Закопчалка
на
маркуча
3
Маркуч
за
гориво
Затворете
крана
за
гориво
.
Поставете
копчето
напречно
на
мар
-
куча
на
крана
за
гориво
.
Притиснете
горивния
маркуч
от
ре
-
зервоара
към
крана
за
гориво
.
Освободете
закопчалката
на
марку
-
ча
на
крана
за
гориво
.
Извадете
маркуча
за
гориво
.
Да
се
отвори
капачката
за
зарежда
-
не
.
Дръжте
маркуча
за
гориво
над
подхо
-
дящ
приемен
съд
и
оставете
гориво
-
то
да
изтече
.
Щом
маркучът
се
изпразни
,
поставе
-
те
маркуча
за
гориво
отново
в
гърло
-
вината
на
крана
за
гориво
и
поставете
закопчалката
на
маркуча
.
Указание
:
Ако
уредът
не
се
използва
по
-
дълго
време
,
допълнително
из
-
празнете
карбуратора
,
за
целта
стартирайте
двигателя
и
го
оставете
да
работи
,
докато
спре
поради
не
-
достиг
на
гориво
.
Отстранете
лентите
и
шнуровете
от
метящия
валяк
.
Смяната
е
необходима
,
ако
поради
из
-
ползването
на
четината
въпреки
регули
-
рането
на
височината
на
метящия
валяк
резултатът
от
метенето
и
видимо
вло
-
шен
.
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
1
Метящ
валяк
2
Захващаща
шайба
3
Място
за
захващане
,
задвижване
на
метящия
валяк
4
Щанга
с
резба
5
Гайка
Развийте
гайката
на
щангата
с
резба
и
изтеглете
щангата
.
Свалете
половинките
на
метящия
валяк
и
ги
сменете
с
нови
.
Указание
:
Внимавайте
за
това
,
гнез
-
дата
на
половинките
на
метящия
ва
-
ляк
да
сочат
в
посока
към
мястото
за
захващане
.
Поставете
лоста
с
резба
и
го
подси
-
гурете
с
гайката
.
С
регулирането
на
височината
на
-
стройте
метящия
валяк
на
правилна
-
та
височина
.
Изпразване
на
резервоара
за
гориво
Проверка
на
метящия
валяк
Да
се
смени
метящия
валяк
Помощ при неизправности
Неизправност
Отстраняване
Моторът
не
стартира
Ниска
мощност
на
двигателя
Проверете
положението
на
лоста
за
газта
Зареждане
на
гориво
Отваряне
на
крана
за
гориво
Изпуснете
лошото
или
старо
гориво
от
резервоара
и
карбуратора
,
заредете
прясно
гориво
Проверка
и
почистване
на
запалителна
свещ
,
при
необходимост
смяна
Проверете
въздушния
филтър
,
при
необходимост
го
почистете
.
Проверете
бронираното
жило
към
мотора
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Двигателят
става
твърде
горещ Настройте
карбуратора
.
Допълнете
моторно
масло
Моторът
работи
,
но
уредът
не
тръгва
Регулиране
на
бронираното
жило
на
задвижването
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Уредът
не
мете
правилно
Проверете
метящия
валяк
за
износване
,
при
необходимост
го
сменете
Спуснете
или
повдигнете
метящия
валяк
с
регулирането
на
височината
Регулиране
на
бронираното
жило
на
задвижването
за
метене
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
163
BG
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства