Karcher Balayeuse KM 80 W P: Nederlands
Nederlands: Karcher Balayeuse KM 80 W P

Nederlands
-
1
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Vóór eerste ingebruikneming veiligheids-
maatregelen absoluut lezen!
Als u bij het uitpakken transportschade
constateert, neem dan contact op met uw
distributeur.
–
De op het apparaat aangebrachte
waarschuwings- en aanwijzingsborden
geven aanwijzingen voor gebruik zon-
der gevaar.
–
Naast de aanwijzingen in de gebruiks-
aanwijzingen moeten de algemene vei-
ligheidsvoorschriften en voorschriften
ter vermijding van ongevallen van de
wetgever in acht genomen worden.
Aanwijzingen betreffende de inhouds-
stoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-
lingen van toepassing. Eventuele storingen
aan het apparaat verhelpen wij zonder kos-
ten binnen de garantietermijn, mits een ma-
teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze
storing is. Neem bij klachten binnen de ga-
rantietermijn contact op met uw leverancier
of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-
plaats en neem uw aankoopbewijs mee.
Gevaar
Om risico 's te vermijden, mogen reparaties
en het vervangen van onderdelen aan het
apparaat alleen worden uitgevoerd door
een erkende klantendienst.
–
Er mogen alleen toebehoren en onder-
delen gebruikt worden, die door de fa-
brikant zijn goedgekeurd. Origineel
toebehoren en originele onderdelen
staan er borg voor dat het apparaat vei-
lig en storingsvrij gebruikt kan worden.
–
Een selectie van de meest frequent be-
nodigde reserveonderdelen vindt u
achteraan in de gebruiksaanwijzing.
–
Verdere informatie over reserveonder-
delen vindt u op www.kaercher.com bij
Service.
Gevaar
Waarschuwt voor een direct dreigend ge-
vaar, dat tot ernstige lichamelijke letsels of
de dood leidt.
몇
Waarschuwing
Waarschuwt voor een mogelijk gevaarlijke
situatie, die tot ernstige lichamelijke letsels
of de dood zou kunnen leiden.
Voorzichtig
Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke si-
tuatie, die tot lichte letsels of materiële
schades kan leiden.
Gebruik deze veegmachine uitsluitend vol-
gens de gegevens in deze gebruiksaanwij-
zing.
–
Dit apparaat is geschikt om los vuil te
vegen en met de aanbouwset veeg-
goedreservoir (extra toebehoren) ook
op te nemen.
Na de aanbouw van een sneeuwruim-
schild (extra toebehoren) kan dit appa-
raat ook ingezet worden om sneeuw te
ruimen.
–
Ieder daarboven uitgaand gebruik geldt
als niet volgens de voorschriften. Voor
hieruit resulterende schades is de fabri-
Inhoudsopgave
Algemene aanwijzingen . . .
NL . . . 1
Reglementair gebruik . . . . .
NL . . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . .
NL . . . 2
Elementen voor de bediening en
de functies . . . . . . . . . . . . .
NL . . . 3
Voor de inbedrijfstelling. . . .
NL . . . 3
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . .
NL . . . 3
Werking. . . . . . . . . . . . . . . .
NL . . . 3
Stillegging . . . . . . . . . . . . . .
NL . . . 4
Onderhoud . . . . . . . . . . . . .
NL . . . 4
Hulp bij storingen . . . . . . . .
NL . . . 6
Technische gegevens . . . . .
NL . . . 6
EG-conformiteitsverklaring .
NL . . . 7
Toebehoren. . . . . . . . . . . . .
NL . . . 7
Algemene aanwijzingen
Zorg voor het milieu
Het verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Deponeer het
verpakkingsmateriaal niet bij
het huishoudelijk afval, maar
bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden appara-
ten bevatten waardevolle mate-
rialen die geschikt zijn voor
recycling. Lever ze daarom in
voor hergebruik. Verwijder af-
gedankte apparaten daarom
via daarvoor geëigende verza-
melsystemen.
Gelieve motorolie, stookolie, diesel en
benzine niet in het milieu te laten terecht-
komen. Gelieve de bodem te beschermen
en oude olie op milieuvriendelijke manier
te verwijderen.
Garantie
Accessoires en reserveonderdelen
Symbolen in de gebruiksaanwijzing
Symbolen op het toestel
Gevaar door wegslin-
gerende stukken bij
lopende veegwals.
Veiligheidsafstand
naar voren en naar de
kant van 3 m aanhou-
den
uitklapbare schuif-
beugel
Hoogteverstelling
veegwals
Verbrandingsgevaar! Waar-
schuwing voor hete uitlaat.
Bij een draaiende motor nooit
veiligheidsinrichtingen openen
of verwijderen.
3,00 m
10,00 ft
Veiligheidsinrichtingen bij een
draaiende motor niet openen of
verwijderen.
Voor reparatie-, onderhouds-
en reinigingswerkzaamheden
de motor uitzetten en de bou-
giestekker uittrekken.
Voldoende veiligheidsafstand
houden tot de draaiende worm-
schroef.
Veegwals inschakelen.
Rijaandrijving
Parkeerrem
Dwarsinstelling veegwals
Gashefboom
Vastsjorpunt
Bandenspanning
Reglementair gebruik
30
NL
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства