Karcher Balayeuse KM 80 W P: Експлуатація
Експлуатація: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
4
Задіяти
стояночну
гальмівну
систему
.
Відкрити
паливний
кран
.
Поставити
поворотну
ручку
уздовж
шланга
паливного
крана
.
Дросельний
важіль
в
положенні
„CHOKE“.
Повільно
потягнути
тросик
стартера
,
доки
не
відучується
опір
.
Сильніше
потягнути
тросик
стартера
.
Якщо
двигун
почав
працювати
,
відпустити
тросик
стартера
.
Для
роботи
перевести
дросельний
важіль
в
положення
„
Повне
навантаження
“.
Обережно
!
Небезпека
травмування
!
Під
час
роботи
вал
,
що
підмітає
,
може
відкидати
каміння
або
щебінь
вперед
та
в
сторони
.
Не
наражати
на
небезпеку
людей
,
тварин
або
предмети
.
Увага
!
Не
допускати
влучення
в
машину
пакувальних
стрічок
,
дроту
й
таке
інше
.,
тому
що
це
може
привести
до
ушкодження
механізму
,
що
підмітає
.
Встановлення
валу
,
що
підмітає
,
по
висоті
здійснюється
за
допомогою
поворотного
колеса
.
Висота
підбирається
так
,
щоб
щітки
торкалися
підлоги
.
Вказівка
:
Дуже
низьке
встановлення
може
привести
до
перевантаження
приводу
та
надмірному
зносу
валу
,
що
підмітає
.
При
цьому
досягається
посередній
результат
підмітання
.
Обертання
в
напрямі
(–):
Вал
,
що
підмітає
,
піднімається
.
Обертання
в
напрямі
(+):
Вал
,
що
підмітає
,
опускається
.
Для
видалення
грязі
з
бічних
поверхонь
вал
,
що
підмітає
,
слід
нахилити
праворуч
або
ліворуч
.
Це
також
згодиться
при
прибиранні
снігу
із
застосуванням
монтажного
комплекту
снігоочисника
з
відвалом
.
Відкинути
вперед
поворотний
кронштейн
,
щоб
звільнити
стопор
.
Обернути
праворуч
або
ліворуч
,
залежно
від
того
,
з
якого
боку
слід
видалити
грязь
.
Відкинути
назад
поворотний
кронштейн
та
зафіксувати
.
Відпустите
стоянкове
гальмо
Потягнути
важіль
зчеплення
ходового
приводу
.
Вказівка
:
Швидкість
руху
фіксована
й
її
не
можна
змінити
.
Опустити
важіль
зчеплення
ходового
приводу
.
Пристрій
зупиняється
.
Потягнути
важіль
приводу
валу
,
що
підмітає
,
вал
повертається
.
Відпустити
важіль
приводу
валу
,
що
підмітає
.
Вал
,
що
підмітає
,
зупиняється
.
Опустити
важіль
зчеплення
приводу
валу
,
що
підмітає
,
та
ходового
приводу
.
Дросельний
важіль
в
положенні
„OFF“.
Закрити
отвір
для
подачі
палива
.
Поставити
поворотну
ручку
поперек
шланга
паливного
крана
.
Задіяти
стояночну
гальмівну
систему
.
Обережно
!
Небезпека
отримання
травм
та
ушкоджень
!
При
транспортуванні
слід
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Вимкнути
двигун
.
Спорожнити
паливний
бак
.
Закріпити
апарат
натяжними
ременями
або
канатами
.
При
перевезенні
апарату
в
транспортних
засобах
слід
враховувати
місцеві
діючі
державні
норми
,
направлені
на
захист
від
ковзання
та
перекидання
.
Вказівка
:
Не
перегинати
систему
тросів
або
систему
тросів
Боудена
.
Обережно
!
Небезпека
отримання
травм
та
ушкоджень
!
При
зберіганні
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Поставити
прилад
у
захищеному
і
сухому
місці
.
Задіяти
стояночну
гальмівну
систему
.
Дотримуватись
вказівок
відповідно
до
інструкції
з
експлуатації
виробника
мотора
.
Якщо
машина
,
що
підмітає
не
використовується
протягом
тривалого
часу
,
слід
дотримуватися
наступних
вказівок
:
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
Вимкнути
двигун
.
Дати
двигуну
охолонути
.
Випорожнити
паливний
бак
та
карбюратор
.
Замінити
моторне
мастило
.
Підняти
вал
,
що
підмітає
.
Для
цього
обернути
пристрій
регулювання
по
висоті
до
упору
наверх
(
напрям
–).
Очистити
пристрій
.
Поставити
прилад
у
захищеному
і
сухому
місці
.
Задіяти
стояночну
гальмівну
систему
.
Вказівка
:
Докладніше
див
.
розділ
"
Догляд
та
технічне
обслуговування
".
Увага
!
Перед
проведенням
робіт
по
ремонту
,
технічному
обслуговуванню
та
очищенню
слід
зупинити
двигун
і
вийняти
наконечник
свічки
запалення
.
Звернути
увагу
на
те
,
що
в
цьому
посібнику
роз
'
яснюються
лише
відносно
необхідні
операції
по
роботі
з
двигуном
підмітальної
машини
.
Всю
іншу
інформацію
відносно
двигуна
можна
знайти
в
прикладеній
інструкції
з
експлуатації
двигуна
,
наданої
фірмою
-
виготовлювачем
!
–
Ремонтні
роботи
можуть
проводитися
лише
авторизованими
сервісними
службами
або
спеціалістами
у
цій
сфері
,
які
ознайомлені
з
усіма
важливими
правилами
техніки
безпеки
.
–
Пристрої
,
що
використовуються
комерційно
у
відповідності
до
місцевих
вимог
,
підлягають
проведенню
перевірки
з
техніки
безпеки
згідно
VDE 0701.
Увага
!
Не
дозволяється
чистити
прилад
з
водяного
шланга
або
струменем
води
під
високим
тиском
(
небезпека
короткого
замикання
та
інших
пошкоджень
).
Експлуатація
Запустити
пристрій
Підмітання
Регулювання
валу
,
що
підмітає
,
по
висоті
Похиле
положення
валу
,
що
підмітає
Ходовий
привід
Привід
валу
,
що
підмітає
Вимкнути
пристрій
Транспортування
Зберігання
Зберігання Догляд та технічне обслуговування
Загальні
вказівки
Чищення
189
UK

-
5
Очистити
апарат
,
використовуючи
для
цього
вологу
ганчірку
,
просочену
слабким
лужним
розчином
.
Вказівка
:
Забороняється
використання
агресивних
мийних
засобів
.
Вказівка
:
При
експлуатації
нового
двигуна
після
перших
5
годин
роботи
потрібна
зміна
масла
.
Для
збереження
права
на
гарантійне
обслуговування
всі
роботи
з
технічного
й
профілактичного
обслуговування
протягом
гарантійного
періоду
повинні
проводитися
вповноваженою
спеціалізованої
торговельної
організацію
фірми
KÄRCHER.
Вказівка
:
Всі
роботи
з
технічного
обслуговування
з
боку
клієнта
повинні
проводитися
кваліфікованим
фахівцем
.
В
разі
потреби
в
будь
-
який
момент
можна
звернутися
по
допомогу
в
спеціалізовану
торговельну
організацію
фірми
Kärcher.
Вказівка
:
Докладніше
див
.
розділ
"
Технічне
обслуговування
".
Щоденне
технічне
обслуговування
:
Перевірити
рівень
мастила
у
двигуні
.
Перевірити
повітряний
фільтр
.
Перевірити
тиск
у
шинах
.
Перевірити
вал
,
що
підмітає
,
на
зношування
та
наявність
стрічок
,
що
намоталися
.
Перевірити
встановлення
по
висоті
вала
,
що
підмітає
.
Перевірити
легкість
ходу
тросів
Боудена
та
рухливих
частин
.
Технічне
обслуговування
через
кожних
3
місяців
або
25
годин
роботи
:
Очистка
повітряного
фільтра
Вказівка
:
Обслуговуйте
частіше
,
якщо
використовуєте
в
умовах
запиленості
.
Технічне
обслуговування
через
кожних
6
місяців
або
50
годин
роботи
:
Провести
заміну
масла
у
двигуні
.
Перевірити
свічу
запалювання
.
Технічне
обслуговування
через
кожних
2
роки
або
250
годин
роботи
:
Замінити
повітряний
фільтр
.
Замінити
свічу
запалювання
.
Обслуговування
після
першого
місяця
або
5
робочих
годин
:
Зробити
первинну
інспекцію
.
Для
збереження
права
на
гарантійне
обслуговування
всі
роботи
з
технічного
й
профілактичного
обслуговування
протягом
гарантійного
періоду
повинні
проводитися
вповноваженою
спеціалізованої
торговельної
організацію
фірми
KÄRCHER.
Підготовка
:
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
Задіяти
стояночну
гальмівну
систему
.
Обережно
!
Небезпека
травмування
!
Після
вимикання
двигун
обертається
ще
3 - 4
секунди
за
інерцією
.
В
цей
час
слід
залишатися
поза
зоною
привода
.
–
Перед
проведенням
будь
-
яких
робіт
з
технічного
та
профілактичного
обслуговування
машина
повинна
охолонути
.
–
Не
торкатися
гарячих
вузлів
,
наприклад
,
приводному
двигуну
або
вихлопної
системи
.
Вказівка
:
Прилад
дозволяється
перекидати
назад
лише
з
порожнім
паливним
баком
.
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
Підключити
до
вентиля
шини
пристрій
для
перевірки
тиску
в
шинах
.
Перевірити
тиск
у
шинах
,
при
необхідності
,
відкоригувати
тиск
.
Зведення
про
допустимий
рівень
тиску
в
шинах
див
.
в
розділі
"
Технічні
дані
".
Обережно
!
Небезпека
опіку
!
Дати
двигуну
охолонути
.
Перевірку
рівня
мастила
у
двигуні
здійснювати
щонайменше
через
5
хвилин
після
вимикання
двигуна
.
1
Покажчик
рівня
мастила
2
олієналивна
горловина
Вигвинтити
покажчик
рівня
мастила
.
Витерти
покажчик
рівня
мастила
та
вставити
його
знову
(
не
вкручувати
).
Ще
раз
витягнути
щуп
для
визначення
рівня
мастила
та
перевірити
рівень
мастила
.
–
Рівень
мастила
повинен
перебувати
між
відмітками
"M
І
N"
і
"MAX".
–
Якщо
рівень
мастила
нижче
відмітки
"M
І
N",
долити
мастило
–
Не
заливати
мастило
вище
відмітки
"MAX".
Залити
мастило
для
двигуна
в
патрубок
заливання
мастила
.
Вигляд
мастила
вказаний
в
главі
"
Технічні
дані
".
Зачекати
принаймі
5
хвилин
.
Перевірити
рівень
моторного
мастила
за
допомогою
покажчика
рівня
мастила
.
Обережно
!
Небезпека
опіків
гарячим
маслом
!
Дати
двигуну
охолонути
.
Відкрити
кришку
пристрою
.
Вигвинтити
покажчик
рівня
мастила
.
Відкачати
масло
із
двигуна
через
патрубок
заливання
масла
,
використовуючи
для
цього
насос
для
заміни
масла
6491-538.
Залити
мастило
для
двигуна
в
патрубок
заливання
мастила
.
Марки
мастил
та
рівень
заповнення
зазначені
в
главі
"
Технічні
дані
".
Знову
вставити
масляний
щуп
.
Зачекати
принаймі
5
хвилин
.
Перевірити
рівень
мастила
у
двигуні
.
Передати
відпрацьоване
мастило
у
відповідний
пункт
збору
.
1
Фіксуючі
клямки
2
Кришка
фільтру
3
Фільтрувальна
вставка
Натиснути
на
фіксуючі
клямки
у
напрямі
стрілки
.
Зняти
кришку
фільтру
.
Витягнути
змінний
фільтр
.
Перевірити
фільтрувальну
вставку
і
при
необхідності
очистити
або
замінити
.
Продути
фільтрувальну
вставку
зсередини
за
допомогою
стислого
повітря
(
макс
. 2
бар
)
або
постукати
об
тверду
поверхню
.
Не
чистити
із
застосуванням
щітки
.
Обережно
очистити
корпус
фільтру
і
кришку
за
допомогою
вологої
тканини
та
переконатися
в
тому
,
що
грязь
не
попала
в
карбюратор
.
Закрити
кришку
фільтру
.
Очистка
пристрою
Періодичність
технічного
обслуговування
Технічне
обслуговування
,
що
здійснюється
клієнтом
Технічне
обслуговування
,
що
здійснюється
службою
обслуговування
споживачів
Профілактичні
роботи
Загальні
вказівки
щодо
безпеки
Перевірити
тиск
у
шинах
Перевірка
рівня
і
доливання
мастила
Замінити
моторне
мастило
.
Очистити
або
замінити
фільтрувальну
вставку
190
UK

-
6
Обережно
!
Небезпека
опіку
!
Дати
двигуну
охолонути
.
Витягнути
наконечник
свічі
запалювання
.
Вигвинтити
й
прочистити
свічу
запалювання
.
Загвинтити
очищену
або
нову
свічу
запалювання
.
Рекомендовані
свічки
запалювання
:
див
. "
Технічні
дані
"
Приєднати
наконечник
свічі
запалювання
.
1
Закрити
паливний
кран
2
Хомут
для
кріплення
шланга
3
Паливний
шланг
Закрити
паливний
кран
.
Поставити
поворотну
ручку
поперек
шланга
паливного
крана
.
Пригорнути
паливний
шланг
від
бака
до
паливного
крана
.
Послабити
хомут
для
кріплення
шланга
на
паливному
крані
.
Зняти
паливний
шланг
.
Відкрити
кришку
бака
.
Потримати
паливний
шланг
над
підходящою
прийомною
ємністю
й
дати
паливу
стекти
.
Після
спорожнювання
бака
знову
надягти
паливний
шланг
на
патрубок
паливного
крана
й
натягнути
хомут
для
кріплення
шланга
.
Вказівка
:
Якщо
пристрій
не
використовується
протягом
довгого
часу
,
слід
випорожнити
карбюратор
.
Для
цього
необхідно
запустити
двигун
і
дати
йому
попрацювати
до
тих
пір
,
поки
не
буде
витрачено
все
паливо
.
Видалити
з
вала
,
що
підмітає
,
стрічки
й
мотузки
,
що
намоталися
.
Заміна
стає
необхідної
,
якщо
внаслідок
зношування
щіток
із
-
за
регулювання
по
висоті
валу
,
що
підмітає
,
якість
підмітання
помітно
погіршується
.
Встановити
машину
,
що
підмітає
,
на
рівній
поверхні
.
1
Вал
,
що
підмітає
.
2
Тяжний
диск
3
Захват
,
привід
валу
,
що
підмітає
4
Різьбовий
шток
5
Гайка
Ослабити
гайку
на
різьбовому
штоку
та
витягнути
штангу
.
Зняти
половинки
валу
,
що
підмітає
,
та
замінити
на
нові
.
Вказівка
:
Переконатися
в
тому
,
що
виїмки
половинок
валу
,
що
підмітає
,
розташовані
в
правильному
напрямі
.
Вставити
різьбовий
шток
та
закріпити
гайкою
.
Встановити
вал
,
що
підмітає
,
на
потрібну
висоту
за
допомогою
пристрою
регулювання
по
висоті
.
Очистити
або
замінити
свічку
запалювання
Спорожнити
паливний
бак
Перевірити
вал
,
що
підмітає
Заміна
вала
,
що
підмітає
191
UK
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства