Karcher Balayeuse KM 80 W P: Помощь в случае неполадок
Помощь в случае неполадок: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
7
Помощь в случае неполадок
Неполадка
Способ
устранения
Мотор
не
запускается
Низкая
мощность
двигателя
Проверить
положение
дроссельного
рычага
Залить
топливо
Открыть
топливный
кран
Слить
плохое
или
старое
топливо
из
резервуара
и
карбюратора
,
залить
свежее
топливо
Проверить
и
прочистить
свечи
зажигания
,
при
необходимости
заменить
Проверить
воздушный
фильтр
,
при
необходимости
прочистить
.
Проверить
трос
Боудена
к
двигателю
Обратиться
в
сервисную
службу
Kaercher
Двигатель
слишком
горячий
Отрегулировать
карбюратор
.
Заливка
моторного
масла
Двигатель
работает
,
но
аппарат
не
едет
Отрегулировать
гибкую
тягу
привода
ходовой
части
Обратиться
в
сервисную
службу
Kaercher
Аппарат
не
подметает
должным
образом
Проверить
изношенность
подметающего
вала
,
при
необходимости
заменить
Поднять
или
опустить
подметающий
вал
при
помощи
устройства
регулировки
по
высоте
Отрегулировать
трос
Боудена
подметающего
привода
Обратиться
в
сервисную
службу
Kaercher
Технические данные
Характеристики
прибора
Длина
x
ширина
x
высота
(
ведущая
дуга
откинута
)
мм
1410 x 800 x 1060
Длина
x
ширина
x
высота
(
ведущая
дуга
сложена
)
мм
880 x 800 x 770
Порожний
вес
(
транспортный
вес
)
кг
70
Скорость
движения
и
уборки
км
/
ч
2,1
Способность
подъема
в
гору
(
макс
.)
%
12
Способность
подъема
в
гору
с
навесным
оборудованием
(
макс
.)
%
2
Диаметр
подметающего
вала
мм
300
Рабочая
ширина
мм
800
Двигатель
Тип
--
Honda, GCV 135E
1-
цилиндр
, 4-
тактный
Рабочий
объем
c
м
3
135
Максимальное
число
оборотов
1/
мин
2860 ±10
Минимальное
число
оборотов
1/
мин
1700 ±10
Мощность
,
макс
.
кВт
/
л
.
с
.
2,6/3,5
Вид
топлива
Нормальный
,
неэтилирован
-
ный
бензин
Емкость
топливного
бака
л
0,77
Свеча
зажигания
, NGK
--
BPR 6 ES
Тип
масла
Моторное
масло
-
Тип
SAE 10W30
Емкость
л
0,55
Колеса
Приводное
колесо
--
4.00-4
Давление
воздуха
bar / MPa
1,8 / 0,18
Условия
окружающей
среды
Температура
°C
от
-5
до
+40
Влажность
воздуха
,
без
образования
росы
%
0 - 90
Значение
установлено
согласно
EN 60335-2-72
Уровень
шума
Уровень
шума
дб
а
дБ
(
А
)
84
Опасность
K
pA
дБ
(
А
)
3
Уровень
мощности
шума
L
WA
+
опасность
K
WA
дБ
(
А
)
101
Вибрация
прибора
Значение
вибрации
рука
-
плечо
м
/
с
2
< 2,5
Опасность
K
м
/
с
2
0,2
Изготовитель
оставляет
за
собой
право
внесения
технических
изменений
!
100
RU
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства