Karcher Balayeuse KM 80 W P: Abi häirete korral
Abi häirete korral: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
6
Abi häirete korral
Rike
Kõrvaldamine
Mootor ei käivitu
Väike mootorivõimsus
Kontrollige gaasikangi asendit
Tankige kütust
Avage kütusekraan
Laske paagist halb või vana kütus välja ja tankige värsket kütust
Kontrollige ja puhastage süüteküünalt, vajadusel vahetage välja
Kontrollige õhufiltrit, vajadusel puhastage.
Kontrollige mootori Bowdeni trossi
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Mootor läheb liiga kuumaks
Laske karburaatorit reguleerida.
Lisage mootoriõli
Mootor töötab, aga masin ei sõida Veoajami Bowdeni trossi reguleerimine
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Seade ei pühi korralikult
Kontrollige pühkimisrulli kulumise osas, vajadusel vahetage välja
Langetage või tõstke pühkimisrulli kõrguse reguleerimisseadise abil
Reguleerige pühkimisajami Bowdeni trossi
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Tehnilised andmed
Masina andmed
pikkus x laius x kõrgus (tõukesang välja keeratud)
mm
1410 x 800 x 1060
pikkus x laius x kõrgus (tõukesang sisse keeratud)
mm
880 x 800 x 770
Tühimass (transpordimass)
kg
70
Liikumis- ja pühkimiskiirus
km/h
2,1
Tõusuvõime (maks.)
%
12
Tõusuvõime lisaseadmetega (maks.)
%
2
Pühkimisvaltsi läbimõõt
mm
300
Töölaius
mm
800
Mootor
Tüüp
--
Honda, GCV 135E
1 silinder neljataktiline
Silindri maht
cm
3
135
Maksimaalne pöörete arv
1/min
2860 ±10
Minimaalne pöörete arv
1/min
1700 ±10
Võimsus maks.
kW/PS
2,6/3,5
Kütuseliik
Normaalbensiin, pliivaba
Kütusepaagi sisu
l
0,77
Süüteküünal, NGK
--
BPR 6 ES
Õlisordid
Mootoriõli tüüp
SAE 10W30
Täitekogus
l
0,55
Rehvid
Veoratas
--
4.00-4
Õhurõhk
bar / MPa
1,8 / 0,18
Ümbritseva keskkonna tingimused
Temperatuur
°C
-5 kuni +40
Õhuniiskus, mitteniisutav
%
0 - 90
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A)
84
Ebakindlus K
pA
dB(A)
3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A)
101
Seadme vibratsioonid
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
m/s
2
< 2,5
Ebakindlus K
m/s
2
0,2
Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!
170
ET
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства