Karcher Balayeuse KM 80 W P: Românete
Românete: Karcher Balayeuse KM 80 W P

Românete
-
1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citi
ţ
i acest instruc
ţ
iu-
nil original, respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile
cuprinse în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru între-
buin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii
posesori.
Înainte de prima utilizare citi
ţ
i neap
ă
rat in-
struc
ţ
iunile de siguran
ţă
!
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i leg
ă
tu-
ra cu magazinul.
–
Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii im-
portante pentru utilizarea în condi
ţ
ii de
siguran
ţă
.
–
În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale pri-
vind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea acci-
dentelor de munc
ă
, emise de organele
de reglementare.
Observa
ţ
ii referitoare la materialele con-
ţ
inute (REACH)
Informa
ţ
ii actuale referitoare la materialele
con
ţ
inute pute
ţ
i g
ă
si la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare
ţ
ar
ă
sunt valabile condi
ţ
iile de ga-
ran
ţ
ie publicate de distribuitorul nostru din
ţ
ara respectiv
ă
. Eventuale defec
ţ
iuni ale
acestui aparat, care survin în perioada de
garan
ţ
ie
ş
i care sunt rezultatul unor defecte
de fabrica
ţ
ie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ran
ţ
ie, prezenta
ţ
i-v
ă
cu chitan
ţ
a de
cump
ă
rare la magazin sau la cea mai apro-
piat
ă
unitate de service autorizat
ă
.
Pericol
Pentru a evita pericolele, repara
ţ
iile
ş
i mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de c
ă
tre serviciul clien
ţ
i autorizat.
–
Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
i-
uni.
–
O selec
ţ
ie a pieselor de schimb utilizate
cel mai des se g
ă
se
ş
te la sfâr
ş
itul in-
struc
ţ
iunilor de utilizare.
–
Informa
ţ
ii suplimentare despre piesele
de schimb g
ă
si
ţ
i la www.kaercher.com,
în sec
ţ
iunea Service.
Pericol
Atrage aten
ţ
ia asupra unui pericol iminent,
care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
몇
Avertisment
Atrage aten
ţ
ia asupra unei posibile situa
ţ
ii
periculoase, care ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri
corporale grave sau moarte.
Aten
ţ
ie
Indic
ă
o posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care
ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare
sau pagube materiale.
Cuprins
Observa
ţ
ii generale. . . . . . .
RO . . . 1
Utilizarea corect
ă
. . . . . . . .
RO . . . 2
M
ă
suri de siguran
ţă
. . . . . .
RO . . . 2
Elemente de utilizare
ş
i func
ţ
io-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RO . . . 3
Înainte de punerea în func
ţ
iune RO . . . 3
Punerea în func
ţ
iune. . . . . .
RO . . . 3
Func
ţ
ionarea. . . . . . . . . . . .
RO . . . 3
Scoaterea din func
ţ
iune . . .
RO . . . 4
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea . . . .
RO . . . 4
Remedierea defec
ţ
iunilor . .
RO . . . 6
Date tehnice . . . . . . . . . . . .
RO . . . 6
Declara
ţ
ie de conformitate CE RO . . . 7
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . .
RO . . . 7
Observa ţ ii generale
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu tre-
buie aruncate în gunoiul mena-
jer, ci trebuie duse la un centru
de colectare
ş
i revalorificare a
de
ş
eurilor.
Aparatele vechi con
ţ
in materia-
le reciclabile valoroase, care
pot fi supuse unui proces de re-
valorificare. De aceea v
ă
rug
ă
m
s
ă
elimina
ţ
i aparatele vechi prin
sistemele de colectare cores-
punz
ă
toare.
Uleiul de motor, p
ă
cura, motorina
ş
i ben-
zina nu trebuie s
ă
ajung
ă
în mediul încon-
jur
ă
tor. Proteja
ţ
i solul
ş
i elimina
ţ
i uleiurile
folosite într-un mod ecologic.
Garan
ţ
ie
Accesorii
ş
i piese de schimb
Simboluri din manualul de utilizare
Simboluri pe aparat
Pericol prin obiectele
azvârlite în cazul
func
ţ
ion
ă
rii cilindrului
de m
ă
turare. Respec-
ta
ţ
i distan
ţ
a de sigu-
ran
ţă
de 3 m în fa
ţă
ş
i
în lateral
Mâner rabatabil
Reglare în
ă
l
ţ
ime cilin-
dru de m
ă
turare
Pericol de arsuri! Aten
ţ
ie la
ţ
ea-
va fierbinte de e
ş
apament.
3,00 m
10,00 ft
Deschiderea
ş
i îndep
ă
rtarea
dispozitivelor de protec
ţ
ie cu
motorul pornit sunt interzise.
Dac
ă
motorul este pornit nu
deschide
ţ
i sau îndep
ă
rta
ţ
i dis-
pozitivele de protec
ţ
ie.
Înaintea efectu
ă
rii lucr
ă
rilor de
repara
ţ
ii, între
ţ
inere
ş
i cur
ăţ
are
opri
ţ
i motorul
ş
i scoate
ţ
i fi
ş
a bu-
jiei.
P
ă
stra
ţ
i o distan
ţă
de siguran
ţă
corespunz
ă
toare de la melcul,
care se rote
ş
te.
Porni
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Mecanism de rulare
Frâna de imobilizare
Reglare oblic
ă
cilindru de m
ă
-
turare
Manet
ă
de accelera
ţ
ie
Punct de fixare
Presiune în anvelope
130
RO
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства