Karcher Balayeuse KM 80 W P: EK Atbilst ī bas deklar ā cija
EK Atbilst ī bas deklar ā cija: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
7
Ar šo m
ē
s pazi
ņ
ojam, ka turpm
ā
k min
ē
t
ā
iek
ā
rta, pamatojoties uz t
ā
s konstrukciju un
izgatavošanas veidu, k
ā
ar
ī
m
ū
su apgroz
ī
-
b
ā
laistaj
ā
izpild
ī
jum
ā
atbilst ES direkt
ī
vu
attiec
ī
gaj
ā
m galvenaj
ā
m droš
ī
bas un vese-
l
ī
bas aizsardz
ī
bas pras
ī
b
ā
m. Iek
ā
rt
ā
izda-
rot ar mums nesaska
ņ
otas izmai
ņ
as, šis
pazi
ņ
ojums zaud
ē
savu sp
ē
ku.
Apakš
ā
parakst
ī
juš
ā
s personas r
ī
kojas uz-
ņē
muma vad
ī
bas uzdevum
ā
un p
ē
c t
ā
s
pilnvarojuma.
Par dokument
ā
ciju sast
ā
d
ī
šanu atbild
ī
g
ā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
T
ā
lr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/07/01
R
ū
pn
ī
c
ā
slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na ir apr
ī
kota ar
slauc
ī
t
ā
jveltni, kurš piem
ē
rots darbam va-
sar
ā
un ziem
ā
.
Lai sav
ā
ktu net
ī
rumus, iesp
ē
jams ieg
ā
d
ā
-
ties net
ī
rumu tvertni (speci
ā
lais apr
ī
ko-
jums, pas
ū
t. Nr. 2.851-447.0). To iestiprina
stiprin
ā
juma punktos un nofiks
ē
ar 2 at-
sperskav
ā
m.
Lai t
ī
r
ī
tu sniegu, iesp
ē
jams ieg
ā
d
ā
ties snie-
ga t
ī
r
ī
šanas l
ā
pstu (speci
ā
lais apr
ī
kojums,
pas
ū
t. Nr. 2.851-446.0). To iestiprina stipri-
n
ā
juma punktos un nofiks
ē
ar 2 atsperska-
v
ā
m.
EK Atbilst ī bas deklar ā cija
Produkts:
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na
Tips:
1.335-xxx
Attiec
ī
g
ā
s ES direkt
ī
vas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Piem
ē
rot
ā
s harmoniz
ē
t
ā
s normas:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Atbilstibas novertešanas procedura:
2000/14/EK: V pielikums
Skanas intensitates l
ī
menis dB(A)
Izm
ē
r
ī
tais:
98
Garant
ē
tais: 101
Piederumi
CE
O
Head of Approbation
178
LV
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства