Karcher Balayeuse KM 80 W P: Технически данни
Технически данни: Karcher Balayeuse KM 80 W P

-
7
С
настоящото
декларираме
,
че
цитира
-
ната
по
-
долу
машина
съответства
по
концепция
и
конструкция
,
както
и
по
на
-
чин
на
производство
,
прилаган
от
нас
,
на
съответните
основни
изисквания
за
техническа
безопасност
и
безвредност
на
Директивите
на
ЕО
.
При
промени
на
машината
,
които
не
са
съгласувани
с
нас
,
настоящата
декларация
губи
ва
-
лидност
.
Подписалите
действат
по
възложение
и
като
пълномощници
на
управителното
тяло
.
пълномощник
по
документацията
:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел
.: +49 7195 14-0
Факс
: +49 7195 14-2212
Виненден
, 2012/07/01
Фабрично
машината
за
метене
е
обо
-
рудвана
с
подходящ
за
работа
през
ля
-
тото
и
зимата
метящ
валяк
.
За
улавяне
на
мръсотията
можете
да
за
-
купите
резервоар
за
изметеното
(
специ
-
ална
принадлежност
№
за
поръчка
2.851-447.0).
Той
се
окачва
в
точките
за
захващане
и
се
подсигурява
с
2
пружин
-
ни
щекера
.
За
почистване
на
сняг
можете
да
закупи
-
те
броня
за
почистване
на
сняг
(
специ
-
ална
принадлежност
№
за
поръчка
2.851-446.0).
Тя
се
окачва
в
точките
за
захващане
и
се
подсигурява
с
2
пружин
-
ни
щекера
.
Технически данни
Данни
за
уреда
Дължина
x
широчина
x
височина
(
разгъната
плъзгаща
скоба
)
мм
1410 x 800 x 1060
Дължина
x
широчина
x
височина
(
прибрана
плъзгаща
скоба
)
мм
880 x 800 x 770
Тегло
без
товар
(
тегло
при
транспорт
)
кг
70
Скорост
на
пътуване
и
на
метене
км
/
ч
2,1
Способност
за
изкачване
(
макс
.)
%
12
Способност
за
изкачване
с
приставки
(
макс
.)
%
2
Диаметър
метящ
валяк
мм
300
Работна
ширина
мм
800
Мотор
Тип
--
Honda, GCV 135E
1-
цил
.
четиритактов
мотор
Обем
на
двигателя
см
3
135
Максимално
обороти
1/
мин
2860 ±10
Минимални
обороти
1/
мин
1700 ±10
Мощност
макс
.
kW/PS
2,6/3,5
Вид
гориво
Нормален
бензин
,
безоловен
Съдържание
резервоар
гориво
л
0,77
Запалителна
свещ
, NGK
--
BPR 6 ES
Видове
масла
Тип
моторно
масло
SAE 10W30
Количество
на
пълнене
л
0,55
Гуми
Задвижващо
колело
--
4.00-4
Въздушно
налягане
bar / MPa
1,8/0,18
Околни
условия
Температура
°C
-5
до
+40
Влажност
на
въздуха
,
не
оросяваща
%
0 - 90
Установени
стойности
съгласно
EN 60335-2-72
Шумни
емисии
Ниво
на
звука
L
pA
dB(A)
84
Неустойчивост
K
pA
dB(A)
3
Ниво
на
звукова
мощност
L
WA
+
неустойчивост
K
WA
dB(A)
101
Вибрации
на
уреда
Стойност
на
вибрациите
в
областта
на
дланта
–
ръката
м
/
сек
2
< 2,5
Несигурност
K
м
/
сек
2
0,2
Запазваме
си
правото
на
технически
изменения
!
Декларация за съответ - ствие на ЕО
Продукт
:
Метачна
машина
Тип
:
1.335-xxx
Намиращи
приложение
Директиви
на
ЕО
:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ÅÎ
2000/14/
ЕО
Намерили
приложение
хармонизира
-
ни
стандарти
:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложен
метод
за
оценка
на
съот
-
ветствието
:
2000/14/
ЕО
:
Приложение
V
ниво
на
шум
dB(A)
Измерено
:
98
Гарантира
-
но
:
101
CE
O
Head of Approbation
Принадлежности
164
BG
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionsele- mente
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- EG-Konformitätserklärung
- English
- Safety instructions
- Operating and Functional El- ements
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- EC Declaration of Conformity
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di fun- zione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Declaración de conformidad CE
- Português
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionsele- menter
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonele- menter
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktions- element
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λει - τουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma eleman- lar ı
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначе - нию
- Описание элементов управ - ления и рабочих узлов
- Эксплуатация
- Помощь в случае неполадок
- Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním
- Ovládací a funk č ní prvky
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski ele- menti
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- ES-izjava o skladnosti
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski ele- menti
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние
- Обслужващи и функцио - нални елементи
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Eesti
- Ohutusalased märkused
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana
- Vad ī bas un funkcijas elemen- ti
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elemen- tai
- Laikinas prietaiso nenaudoji- mas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Експлуатація
- Допомога у випадку неполадок
- Заява при відповідність Європейського співтовариства