Kemo Electronic M150: инструкция

Kemo Electronic
M150

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Kemo Electronic M150

background image

M150 | DC + Puls Konverter

Durch  Vorschalten  dieses  Moduls  können  un-

sere  Leistungsregler  (230 V/AC oder  110  V/AC) M012, 

M028  +  M028N  mit  einer  Gleichspannung  oder  einer 

Impulsbreiten-Steuerung  angesteuert  werden  (von  Mi-

krocomputern oder PC`s). Dieses Modul wird an Stelle 

des Potentiometers angeschlossen. Galvanische Steuer-

kreis-Trennung über Optokoppler. Die Ansteuerung kann 

wahlweise erfolgen (bei 230 V/AC): DC 1 - 5 V/DC, 3 - 12 

V/DC, 6 - 24 V/DC. Oder TTL Rechteckimpulse 5 V/DC, 

1  -  10  kHz,  Impulsbreite  10  -  90%  PWM  (pulse  width 

modulation). Die Regelung erfolgt durch Verändern der 

Impulsbreite.

M150 | DC + Pulse Converter

By connecting this module in series, it is pos-

sible to control our power control modules (230 V/AC or 

110 V/AC) M012, M028 + M028N (from microcomputers 

or PCs) with a DC voltage or a pulse width modulation. 

This module is connected at the spot of the potentiome-

ter.  Galvanic  separation  of  the  control  circuit  via  opto-

couplers. Control may be done optionally (at 230 V/AC): 

1 - 5 V/DC, 3 - 12 V/DC, 6 - 24 V/DC. Or TTL rectangular 

pulses 5 V/DC, 1 - 10 kHz, pulse width 10 - 90% PWM 

(Puls width modulation). Regulation is done by changing 

the pulse width.

M150 | Convertidor corriente continua 

y de impulsos 

Por preconectar este módulo, se pueden mandar nuest-

ros módulos de regulación de potencia (230 V/AC o 110 

V/AC) M012, M028 + M028N con una tensión continua o 

una modulación de impulsos en duración (por microor-

denadores  o  PCs).  Este  módulo  se  debe  conectar  en 

lugar del potenciómetro. Separación del circuito de man-

do galvánica por  optoacopladores. El mando se puede 

efectuar opcionalmente (con 230 V/AC): 1 - 5 V/DC, 3 

- 12 V/DC, 6 - 24 V/DC. O bien impulsos rectangulares 

TTL 5 V/DC, 1 - 10 kHz, anchura de impulso 10 - 90% 

PWM. La regulación se efecuta por cambiar la  anchura 

de impulso. 

M150 | Convertisseur à courant 

continue et d’impulsions 

Par intercaler ce module on peut commander nos modu-

les réglage de puissance (230 V/AC ou 110 V/AC) M012, 

M028 + M028N avec une tension continue ou une modu-

lation d’impulsions en durée (par des micro-ordinateurs 

ou  des  PC`s).  Il  faut  raccorder  ce    module  au  lieu  du 

potentiomètre. Séparation galvanique du circuit de com-

mande par coupleurs opto-électroniques. L’excitation se 

peut  effectuer  au  choix  (avec  230  V/AC):  1  -  5  V/DC, 

3 - 12 V/DC, 6 - 24 V/DC. Ou  d’impulsions carrées TTL 

5 V/DC, 1 - 10 kHz, durée d’impulsions 10 - 90% PWM. 

Le réglage s’effectue par changer la  durée d’impulsions.

   M150 | DC- ja pulssimuunnin

   Kytkemällä tämä moduuli eteen, voidaan mo-

duuliamme (power control (230 V/AC tai 110 V/AC) M012, 

M028 + M028N ohjata tasajännitteellä tai pulssileveysoh-

jauksella (mikroprosessorista tai PC:stä). Tämä moduuli lii-

tetään potentiometrin tilalle. Ohjauspiirin galvaaninen ero-

tus optisen kytkimen kautta. Ohjaus voi valinnaisesti olla 

(at 230 V/AC): 1 - 5 V/DC, 3 - 12 V/DC, 6 - 24 V/DC. Tai TTL 

suorakaidepulssi 5 V/DC, 1 - 10 kHz, pulssileveys 10 - 90% 

PWM. Säätö tehdään pulssileveyttä muuttamalla. 

M150| DC en Puls converter

Door het voorschakelen van deze module kun-

nen onze vermogens regeling-modules (230 V/AC of 110 

V/AC) M012, M028 + M028N met een gelijkspanning of 

pulsbreedte  sturing  aangestuurd  worden  (door  middel 

van  microcomputer  of  PC).  Dit  moduul  wordt  aan  de 

kontakten  van  de  potmeter  aangesloten.  Galvanische 

sturing scheiding via opto-coupler. U kunt kiezen van de 

aansturing  (bij  230  V/AC):  1  -  5  V/DC,  3  -  12  V/DC, 

6 - 24 V/DC of TTL rechthoek-puls 5 V/DC, 1 - 10 kHz, 

bandbreedte  10  -  90%  PWM.  De  regeling  vindt  plaats 

door het veranderen van de bandbreedte. 

M150 | DC e impulso Converter 

  

Através intercalar este modulo podem os nos-

sos modulos de regulador de potência (230 V/AC ou 110 

V/AC) M012, M028 + M028N com uma tensão contínua 

ou um comandio de impulso largo serem comandados 

(de micro computador ou PC’). Este modulo é ligado em 

lugar do potenciómetro. Ciclo de comando galvãnico se-

parado  sobre  Optoacoplador.  O  excitar  pode  facultiva-

mente suceder (em 230 V/AC): 1 - 5 V/DC, 3 - 12 V/DC, 

6 - 24 V/DC. Ou TTL impulso rectangular 5 V/DC, 1 - 10 

kHz, Impulsos largos 10 - 90% PWM. A regulação resulta 

através modificação da largura do impulso. 

      M150 | Преобразователь 

      постоянного и импульсного тока

Данный модуль преднозначен для управления наших 

модулей  (~230  Вольт  или  ~110  Вольт)  „М012“, 

„М028“  +  „M028N“  с  помощью  постоянного  или 

импульсного  напряжения  (от  микрокомпьютера, 

или  персонального  компьютера).  Для  этого  нужно 

подключить  данный  модуль  вместо  потенциометра. 

Гальванический разрыв цепи реализован с помощью 

оптрона.  По  выбору  можно  применить  управление 

(при  ~230  Вольт):  постоянным  напряжением  1  -  5 

Вольт, 3 - 12 Вольт, 6 - 24 Вольт, или применить TTL 

импульсное  управление  импульсами  прямоугольной 

формы величиной 5 Вольт постоянного напряжения, 

частотой  1  -  10  кГц,  с  шириной  импульса  10  - 

90%  PWM.  Регулировка  делается  изменением 

ширины импульса.

   

   

www.kemo-electronic.de

P / Module / M150 / Beschreibung /18022OM / KV040

1/4

D | Entsorgung:

 Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es 

nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstel-

len für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte er-

kundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwal-

tung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).

GB  |  Disposal: 

This  device  may  not  be  disposed  with  the 

household waste. It has to be disposed at collecting points for tele-

vision sets, computers, etc. (please ask your local authority or mu-

nicipal authorities for these collecting points for electronic waste).

D | Wichtig:

 Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbe

-

triebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.

GB | Important:

 Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no. M1002 attached in addition. This contains important information 

starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be read carefully before assembling! 

E | Importante:

 Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta 

en servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!

F | Important:

 Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en 

marche et les indications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il faut le lire attentivement avant l’ensemble! 

FIN | Tärkeää:

 Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1002. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta 

ja tärkeät turvaohjeet! Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!

NL | Belangrijk:

 Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen 

en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.

P | Importante:

 Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este contém importantes indicações a colocação em 

funcionamemto e importantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!

RUS | Важное примечание:

 Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в описании Но. М1002. 

Это описание содержит важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот документ является основной частью 

описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала работы!

- (Das abgebildete Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang!)

- (The shown accessories are not included!)

- (Das abgebildete Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang!)

- (The shown accessories are not included!)

• AnSchlUSSbeiSpiel M012:

• exAMple of connection M012:

• AnSchlUSSbeiSpiele M028 & M028n:

• exAMpleS of connection M028 & M028n:

F

P

E

D

GB

NL

RUS

FIN

230 V/Ac

oder | or

110 V/Ac

230 V/Ac

oder | or

110 V/Ac

230 V/Ac

oder | or

110 V/Ac

2 - 5 V/DC for loads with 110 V/AC

6 - 12 V/DC for loads with 110 V/AC

12 - 24 V/DC for loads with 110 V/AC

• SteUeRMÖGlichKeiten fÜR 230 V/Ac lASten:

• contRol optionS foR 230 V/Ac loADS:

• lASt

• loAD

• lASt

• loAD

• lASt

• loAD

• Sicherung 

• fuse

• Sicherung 

• fuse

opti

on

al  

 op

tion

al   

opt

ion

al  

 o

pt

io

na

l

opti

on

al  

 op

tion

al   

opt

ion

al  

 o

pt

io

na

l

background image

P / Module / M150 / Beschreibung /18022OM / KV040

tentiometereingang der Leistungsreglermodule M012, M028 oder 

M028N  ab 

|  Eingang:

  Das  Modul  M150  kann  wahlweise  mit 

Steuer-Gleichspannungen 1 - 5 V/DC oder 3 - 12 V/DC oder 6 - 

24 V/DC angesteuert werden. Oder mit TTL-Impulsen mit einer 

Impulsbreiten-Steuerung

  |  Frequenz

:  zwischen  1  -  10  kHz 

Impulsspannung:

 ca. 5 V/DC, Impulsbreite 10 - 90% PWM. Mit 

der Impulsbreite 10 - 90% wird die Leistung eingestellt 

| Ein-

gangswiderstände: 

Steuereingang 1 - 5 V/DC > 1,4 k, Steuer-

eingang 3 - 12 V/DC > 4,1 k, Steuereingang 6 - 24 V/DC > 9,1 

k

 | TTL-Impulseingang: 

> 1,1 k 

| Galvanische Trennung:

Über einen Optokoppler zwischen den Steuereingängen und dem 

Signalausgang zum Leistungsreglermodul 

| Maße:

 ca. 70 x 60 x 

23 mm (ohne Befestigungslaschen)

Circuit description:

An  optocoupler  inside  the  module  is  selected  via  the  different 

control  voltages.  The  output  of  the  coupler  contains  an  elect-

ronics which takes on the regulation of the potentiometer input 

of the topped power control module (M012, M028 or M028N). 

Regulation of the potentiometer output is linear (not digital).

Intended use:

Control of the potentiometer input of the power control modules 

M012,  M028  or  M028N  with  control  voltages  or  control  pulses 

from microprocessors or computers, respectively. 

Mounting instructions:

Connect the module M150 with the power control module M012, 

M028 or M028N according to the drawings (remove any potentio-

meter). The cable between the control module M150 and the po-

wer control module may have a length of maximally 1 m. Please 

note that the cables between the M150 and the power control 

module  may  carry  voltages  of  230  V/AC  or  110  V/AC,  respec-

tively, and observe the corresponding safety instructions (protec-

tion against accidental contact, etc., see enclosed leaflet M1002 

„General Information for Kemo Modules“)

Then one of the 4 control voltages, respectively, can be fed to 

the input of the module. The negative pole of the control voltage 

(mass with digital signals) has to be connected with the module 

connection „Ground“. The positive pole of the control voltage will 

then be switched to the corresponding connection depending on 

the voltage range. If you want to operate the module with e.g. 

a control voltage of 1 - 5 V/DC, the positive pole of the control 

voltage has to be connected with the module connection „+“ 1 

- 5 V/DC. The power control module may be adjusted between 

0 - 100% by varying the control voltage. 

• low control voltage =

 low power control adjustment. 

• high control voltage (max. 5 V/Dc) =

 full power control 

adjustment.

If you want to work with other control voltages, you have to use 

one of the other control inputs of the module M150: There are 2 

additional inputs for voltages between 3 - 12 V/DC or 6 - 24 V/

DC. Important: Only one of the respective control inputs of the 

module M150 may be selected, never several inputs at the same 

time!

Instead  of  a  variable  control  voltage,  the  module  may  also  be 

controlled with a pulse width modulation. The digital signal shall 

be square wave signals with a voltage of  approx. 5 V (standard 

TTL signals). The frequency shall be between 1 - 10 kHz. Regula-

tion is done by changing the pulse width (see table). 

operation with 110 V/Ac:

The  module  M150  may  also 

be  operated  together  with  the 

power  control  modules  M012, 

M028  or  M028N  with  a  mains 

voltage of 110 V/AC (e.g. in the 

USA).  In  this  case  the  control 

voltages  or  control  pulses  are 

different:  The  control  voltages 

(from 0 to 100%, respectively): 

2 - 5 V/DC, or 6 - 12 V/DC, or 

12 - 24 V/DC or TTL pulses 30 - 

90% PWM. The initial voltages 

are lower with 110 V/AC.

Check  list  for  troubleshoo-

ting:

If the module M150 and the power control modules that have 

been interconnected do not function,  then lay cable no. 1 from 

the module M150 to the other connection of the power control 

module for the potentiometer (you may choose between 2 po-

tentiometer connecting cables at the power control module). If 

this does not work either, exchange both cables no. 2 + 3 to-

wards the power control module.

Explanation: There are still older production series M012 + M028 

on the market where both connections for the potentiometer or 

both external load connections of the module M012 have been 

led through in an exchanged manner (this did not play any part 

before because the module M150 did not exist yet). 

Schaltungsbeschreibung:

Über die verschiedenen Steuerspannungen wird im Inneren 

des Moduls ein Optokoppler angesteuert. Am Ausgang des 

Kopplers ist eine Elektronik, die die Regelung des Potenti-

ometereingangs  des  nachgeschalteten  Leistungsreglermo-

duls (M012, M028 oder M028N) übernimmt. Die Regelung 

des Potentiometerausgangs geschieht linear (nicht digital).

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Ansteuerung des Potentiometereingangs der Leistungsreg-

lermodule M012, M028 oder M028N mit Steuerspannungen 

oder  Steuerimpulsen  aus  Mikroprozessoren  bzw.  Compu-

tern.

Aufbauanweisung:

Das Modul M150 wird mit dem Leistungsreglermodul M012, 

M028 oder M028N gemäß den Zeichnungen verbunden (ein 

evtl.  vorhandenes  Potentiometer  wird  entfernt).  Die  Kabel 

zwischen dem Ansteuermodul M150 und dem Leistungsreg-

lermodul  können  max.  1  m  lang  sein.  Bitte  beachten  Sie, 

dass  die  Kabel  zwischen  dem  M150  und  dem  Leistungs-

reglermodul Spannungen 230 V/AC bzw. 110 V/AC führen 

können und beachten Sie die entsprechenden Sicherheits-

hinweise  (Berührungsschutz  usw.,  siehe  beiliegendes  Heft 

M1002 „Allgemein gültige Hinweise für Kemo-Module“).

Am Eingang des Moduls M150 kann dann jeweils eine der 

4  Steuerspannungen  angelegt  werden.  Der  Minuspol  der 

Steuerspannung  (Masse  bei  Digitalsignalen)  wird  mit  dem 

Modulanschluss „Ground“ verbunden. Der Pluspol der Steu

-

erspannung  wird  dann  je  nach  Spannungsbereich  an  den 

entsprechenden Anschluss geschaltet. Wenn Sie das Modul 

z.B.  mit  einer  Steuerspannung  von  1  -  5  V/DC  betreiben 

wollen, dann wird der Pluspol der Steuerspannung mit dem 

Modulanschluss „+“ 1 - 5 V/DC verbunden. Durch Variation 

der  Steuerspannung  kann  dann  das  Leistungsreglermodul 

zwischen 0 - 100% geregelt werden. 

•  Kleine  Steuerspannung  = 

kleine  Leistungsreglerein-

stellung.

• hohe Steuerspannung (max. 5 V/Dc) =

 volle Leis-

tungsreglereinstellung.

Wenn Sie mit anderen Steuerspannungen arbeiten wollen, 

dann  müssen  Sie  einen  der  anderen  Steuereingänge  des 

Moduls M150 nehmen: Es sind noch 2 zusätzliche Eingänge 

für  Spannungen  zwischen  3  -  12  V/DC  oder  6  -  24  V/DC 

vorhanden. Wichtig: Es darf immer nur einer der jeweiligen 

Steuereingänge des Moduls M150 angesteuert werden, nie-

mals mehrere Eingänge gleichzeitig!

Statt  mit  einer  veränderlichen  Steuerspannung  kann  das 

Modul auch mit einer Impulsbreiten-Steuerung angesteuert 

werden. Die digitalen Signale sollen Rechtecksignale mit ei-

ner Spannung von ca. 5 V sein (Standard-TTL-Signale). Die 

Frequenz soll auf einem Wert zwischen 1 - 10 kHz sein. Die 

Regelung erfolgt durch Veränderung der Impulsbreite (siehe 

Tabelle).

betrieb an 110 V/Ac:

Das  Modul  M150  kann  zu-

sammen  mit  den  Leistungs-

reglermodulen  M012,  M028 

oder  M028N  auch  an  einer 

Netzspannung  von  110  V/

AC betrieben werden (z.B. in 

den USA). In diesem Fall sind 

die  Steuerspannungen  oder 

Steuerimpulse  anders:  Die 

Steuerspannungen  (jeweils 

von 0 auf 100%): 2 - 5 V/DC, 

oder 6 - 12 V/DC, oder 12 - 

24  V/DC  oder  TTL  Impulse 

30 - 90% PWM. Die Anfangs-

spannungen sind bei 110 V/AC geringer.

Checkliste für Fehlersuche:

Wenn  die  zusammengeschalteten  Module  M150  +  Leis-

tungsreglermodul  nicht  funktionieren,  dann  legen  Sie  das 

Kabel Nr. 1 vom Modul M150 bitte an den anderen Anschluss 

des Leistungsreglermoduls für das Potentiometer (Sie haben 

ja 2 Poti-Anschlusskabel am Leistungsreglermodul zur Aus-

wahl). Wenn das auch nicht funktioniert, vertauschen Sie die 

beiden Kabel Nr. 2 + 3 zum Leistungsreglermodul.

Begründung: Es befinden Sich noch ältere Produktionsserien 

M012 + M028 auf dem Markt, wo die beiden Anschlüsse für 

das Potentiometer bzw. die beiden äußeren Last-Anschlüsse 

des Moduls M012 vertauscht herausgeführt sind (das spielte 

vorher keine Rolle, weil es das Modul M150 noch nicht gab).

Technische Daten:

Betriebsspannung: 

110 V/AC oder 230 V/AC (wird über 

die  Anschlüsse  zum  Leistungsreglermodul  herangeführt)

 | 

Ausgang: 

Das Modul gibt eine Steuerspannung für den Po-

Technical data:

Operating voltage:

 110 V/AC or 230 V/AC (is led to the 

power control module via the connections) 

| Output: 

The 

module delivers a control voltage for the potentiometer in-

put  of  the  power  control  modules  M012,  M028  or  M028N

| Input: 

The module M150 may either be controlled with 

control DC voltages of 1 - 5 V/AC or 3 - 12 V/AC or 6 - 24 

V/AC.  Or  with  TTL  pulses  with  a  pulse  width  modulation

|  Frequency: 

between 1 - 10 kHz 

| Impulse voltage:

approx. 5 V/DC, pulse width 10 - 90% PWM. The power is 

adjusted with the pulse width 10 - 90% 

| Input resistan-

ces:

 control input 1 - 5 V/DC > 1.4 k, control input 3 - 12 V/

DC > 4.1 k, control input 6 - 24 V/DC > 9.1 k 

| TTL pulse 

input:

 > 1.1 k

 | Galvanic separation:

 via an optocoupler 

between the control inputs and the signal output towards 

the power control module

 | Dimensions: 

approx. 70 x 60 

x 23 mm (without fastening straps)

Descripción del circuito:

Se  excita  un  optoacoplador  en  el  interior  del  módulo  por 

tensiónes  excitadoras  diferentes.  La  salida  del  acoplador 

contiene una electrónica que toma a su cargo la regulación 

de la entrada del potenciómetro del módulo de regulación 

de potencia postconectado (M012, M028 o M028N). La re-

gulación  de  la  salida  del  potenciómetro  tiene  lugar  lineal-

mente (no digital).

Uso destinado:

Mando de la entrada del potenciómetro de los módulos de 

regulación de potencia M012, M028 o M028N con tensiones 

excitadoras o impulsos de disparo de microprocesadores o 

ordenadores. 

Instrucciones para el montaje:

Conectar el módulo M150 con el módulo de regulación de 

potencia M012, M028 o M028N según los dibujos (sacar el 

potenciómetro que se encuentra eventualmente allí). El lar-

go de los cables entre el módulo de mando M150 y el módu-

lo de regulación de potencia puede ser 1 m como máximo. 

Tenga en cuenta que los cables entre el M150 y el módulo 

de regulación de potencia pueden conducir tensiones de 230 

V/AC o 110 V/AC y observar las instrucciones de seguridad 

correspondientes  (protección  contra  contacto  accidental, 

etc., veáse el folleto adjunto M1002 „Indicaciones generales 

para los módulos de Kemo“).

Entonces  se  puede  aplicar  una  de  las  4  tensiones  excita-

doras a la entrada del módulo M150. Entonces se conecta 

el polo negativo de la tensión excitadora (masa en caso de 

señales digitales) con la conexión del módulo „Ground“. El 

polo positivo de la tensión excitadora se conmuta a la cone-

xión correspondiente según el alcance de tensiones. Si Vd. 

quiere accionar el módulo p.ej. con una tensión excitadora 

de 1 - 5 V/DC, conectar el polo positivo de la tensión excita-

dora con la conexión del módulo „+“ 1 - 5 V/DC. Vd. puede 

regular el módulo de regulación de potencia entre 0 - 100% 

por variar la tensión excitadora. 

•  tensión  excitadora  baja  =

  ajuste  del  regulación  de 

potencia bajo.  

• Alta tensión excitadora (máx. 5 V/Dc) =

 pleno ajus-

te del regulación de potencia. 

Si Vd. quiere trabajar con otras tensiones excitadoras, Vd. 

debe tomar una de las otras entradas de mando del módulo 

M150:  Hay  todavía  2  entradas  adicionales  para  tensiones 

entre 3 - 12 V/DC o 6 - 24 V/DC. Importante: Se debe man-

dar  solamente  una  de  las  entradas  de  mando  respectivas 

del módulo M150, nuncas varias entradas al mismo tiempo!

En vez de una tensión excitadora variable, el módulo se pue-

de mandar también con una modulación de impulsos en du-

ración. La señal digital deben ser señales rectangulares con 

una tensión de approx. 5 V (señales TTL standard). La fre-

cuencia debe ser un valor entre 1 - 10 kHz. La regulación se 

efectua por cambiar la anchura de impulso (veáse la tabla).

Servicio con 110 V/Ac:

El módulo M150 se puede ac-

cionar también con una ten-

sión de alimentación de 110 

V/AC  (p.ej.  en  los  Estados 

Unidos) junto con los módu-

los de regulación de potencia 

M012,  M028  o  M028N.  En 

este  caso  las  tensiones  ex-

citadoras  o  los  impulsos  de 

disparo  son  diferentes:  Las 

tensiones  excitadoras  (de  0 

a  100%  respectivamente): 

2 - 5 V/DC, o 6 - 12 V/DC, o 

12 - 24 V/DC o impulsos TTL 

30 - 90% PWM. Las tensiones iniciales son más bajas con 

110 V/AC.

GB E

D

Ausgangsleistung 

des 

Leistungsreglermoduls 

bei Absteuerung mit:

Output power of the po-

wer  control  module  on 

gradual shutoff with:

Potencia  de  salida  del 

módulo de regulación de 

potencia en caso de man-

dar con:

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

Leistung:  „0“

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

Leistung: ca. 50%

Leistung: ca. 100%

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

potencia:  „0“

potencia: aprox. 50%

potencia: aprox. 100%

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

power:  „0“

power: approx. 50%

power: approx. 100%

2/4

background image

P / Module / M150 / Beschreibung /18022OM / KV040

les  tensions  de  commande  ou 

les  impulsions  de  commande 

sont  différentes:  les  tensions 

de  commande  (de  0  à  100%, 

respectivement):  2  -  5  V/DC, 

ou 6 - 12 V/DC, ou 12 - 24 V/

DC  ou  d’impulsions  TTL  30  - 

90%  PWM.  Les  tensions  au 

départ sont plus basses à 110 

V/AC.

Liste  de  contrôle  pour  le 

dépistage des erreurs:

Si les modules M150 + module 

réglage de puissance intercon-

nectés  ne  fonctionnent  pas, 

veuillez poser le câble no. 1 du 

module M150 à l’autre raccord du module réglage de puissance 

pour le potentiomètre (vous avez le choix entre 2 câbles de rac-

cordement de potentiomètre au module réglage de puissance). 

Si ceci ne fonctionne non plus, échangez les deux câbles no. 2 + 

3 vers le module réglage de puissance.

Raison: Il y a encore des séries de production plus vieilles M012 

+ M028 sur le marché où on a fait sorti les deux raccords pour 

le potentiomètre ou les deux raccords extérieurs de charge du 

module M012 respectivement de manière échangée (cela n’était 

pas  important  avant,  parce  que  le  module  M150  n’existait  pas 

encore).

  

Données techniques:

Tension de service:

 110 V/AC ou 230 V/AC (est amenée par 

les raccords vers le module réglage de puissance) 

| Sortie: 

Le 

module délivre une tension de commande pour l’entrée de po-

tentiomètre des modules réglage de puissance M012, M028 ou 

M028N 

| Entrée:

 On peut commander le module M150 au choix 

avec des tensions continues de commande 1 - 5 V/DC ou 3 - 12 

V/DC ou 6 - 24 V/DC. Ou avec d’impulsions TTL-avec une mo-

dulation d’impulsions en durée 

| Fréquence: 

entre 1 - 10 kHz 

|  Tension  d’impulsions

  env.  5  V/DC,  durée  d’impulsions  10 

- 90% PWM. La puissance est réglée avec la durée d’impulsions 

10 - 90%

 | Résistances d’entrée: 

entrée de commande 1 - 5 

V/DC > 1,4 k, entrée de commande 3 - 12 V/DC > 4,1 k, entrée 

de  commande  6  -  24  V/DC  >  9,1  k 

|  Entrée  d’impulsions 

TTL: 

> 1,1 k 

| Séparation galvanique:

 Par un coupleur opto-

électronique entre les entrées de commande et la sortie de signal 

vers le module réglage de puissance

 | Mesures: 

env. 70 x 60 x 

23 mm (sans éclisses de fixation)

Kytkentäselostus:

Eri  ohjausjännitteet  ohjaavat  moduulin  sisällä  sijaitsevaa  optis-

ta  kytkintä.  Kytkimen  ulostulossa  on  elektroniikka,  joka  hoitaa 

perään kytketyn moduulin (M012, M028 tai M028N) potentiome-

trisisäänmenon säädön. Potentiometriulostulon säätö on lineaa-

rista (ei digitaalista).

Määräyksenmukainen käyttö:

Moduulien M012, M028 tai M028N potentiometrisisäänmenojen 

ohjaus ohjausjännitteillä tai ohjauspulsseilla mikroprosessoreista 

tai tietokoneista.

Rakennuselostus:

Moduuli M150 kytketään moduuliin M012, M028 tai M028N pii-

rustusten  osoittamalla  tavalla  (mahdollisesti  eteen  kytketty  po-

tentiometri poistetaan). Johto ohjausmoduulin M150 ja moduulin 

välissä saa olla korkeintaan 1m pitkä. Ota huomioon, että M150:n 

moduulin välisessä johdossa on 230 V/AC tai 110 V/AC jännite 

ja noudata vastaavia turvallisuusohjeita(kosketussuoja jne. katso 

oheen liitetty vihkonen M1002 „Yleispätevät ohjeet Kemo-modu

-

uleille“)

Moduulin  M150  sisäänmenossa  voi  kulloinkin  olla  yksi  neljästä 

ohjausjännitteistä.  Ohjausjännitteen  miinusnapa  (digitaalisign-

aalien  maa)  liitetään  moduulin  liittimeen  „Ground“.  Ohjausjän

-

nitteen  plusnapa  kytketään  sitten  jännitealueesta  riippuen  kys-

eiseen liittimeen. Jos esim. tahdot käyttää moduulia 1 - 5 V/DC 

ohjausjännitteellä, liitetään ohjausjännitteen plusnapa moduulin 

liittimeen „+“ 1 - 5 V/DC. Ohjausjännitettä muuttamalla voidaan 

moduulia ohjata alueella 0 - 100%. 

• pieni ohjausjännite =

 pieni (low power control adjustment).

• Suuri ohjausjännite (maks. 5 V/Dc) =

 täysi (full power 

control adjustment).

Jos tahdot käyttää muita jännitteitä, tulee sinun valita moduulis-

sa M150 toinen ohjaussisäänmeno: Moduulissa on 2 lisäsisään-

menoa jännitteille 3 - 12 V/DC tai 6 - 24 V/DC. Tärkeää: Koskaan 

ei saa käyttää enempää kuin yhtä moduulin M150 ohjaussisään-

menoista, älä kytke useampia sisäänmenoja samanaikaisesti!

Muuttuvan ohjausjännitteen sijasta voidaan  moduulia myös oh-

jata pulssileveysohjausta käyttäen. Digitaalisten signaalien tulee 

olla neliöaaltosignaaleja, joiden jännite on n. 5 V (vakio-TTL-si-

gnaali). Taajuuden tulee olla väliltä 1 - 10 kHz. Säätö tehdään 

muuttamalla pulssileveyttä (katso taulukkoa).

lista de verificación para la localización de fallas:

Si los módulos M150 + módulo de regulación de potencia in-

terconectados no funcionan, poner el cable no. 1 del módulo 

M150 a la otra conexión del módulo de regulación de poten-

cia  para  el  potenciómetro  (Vd.  puede  selecionnar  entre  2 

cables de conexión del potenciómetro al módulo de regula-

ción de potencia). Si eso funciona tampoco, cambiar ambos 

cables no. 2 + 3 hacia el módulo de regulación de potencia.

Razón: Hay todavía series de producción más viejas M012 

+  M028  al  mercado  donde  ambas  conexiones  para  el  po-

tenciómetro o bien las conexiones exteriores de carga del 

módulo M012 salen de manera confundida (antes eso no era 

importante porque el  módulo M150 aún no existía).

Datos técnicos:

Tensión de servicio:

 110 V/AC o 230 V/AC (se aproxima 

por las conexiones hacia el módulo de regulación de poten-

cia)

 | Salida:

 El módulo suministra una tensión excitadora 

para la entrada del potenciómetro de los módulos de regu-

lación de potencia M012, M028 o M028N 

| Entrada: 

El mó-

dulo M150 se puede mandar opcionalmente con tensiones 

continuas excitadoras de 1 - 5 V/DC o 3 - 12 V/DC o 6 - 24 

V/DC. O con impulsos TTL con una  modulación de impulsos 

en duración

 | Frecuencia entre: 

1 - 10 kHz

 | Tensión de 

impulsos:

 approx. 5 V/DC, anchura de impulso 10 - 90% 

PWM. La potencia se ajuste mediante la anchura de impulso 

10 - 90% 

| Resistencias de entrada:

 entrada de mando 

1 - 5 V/DC > 1,4 k, entrada de mando 3 - 12 V/DC > 4,1 

k, entrada de mando 6 - 24 V/DC > 9,1 k

 | Entrada de 

impulsos TTL:

 > 1,1 k 

| Separación galvánica:

 Por un 

optoacoplador entre las entradas de mando y la salida de 

señal hacia el módulo de regulación de potencia 

| Medi-

das:

 approx. 70 x 60 x 23 mm (sin eclisas de fijación)

Description du montage:

Un  coupleur  opto-électronique  à  l’intérieur  du  module  est 

commandé par les tensions de commande différentes. Il y a 

une électronique à la sortie du coupleur qui prend en charge 

le réglage de l’entrée de potentiomètre du module réglage 

de puissance intercalé à la suite (M012, M028 ou M028N). 

Le réglage de la sortie du potentiomètre s’effectue linéaire-

ment (pas en numérique).

Usage destiné:

Excitation de l’entrée du potentiomètre des modules réglage 

de puissance M012, M028 ou M028N avec des tensions de 

commande ou d’impulsions de commande des microproces-

seurs ou des ordinateurs, respectivement. 

Instructions d’assemblage:

Connectez le module M150 avec le module réglage de puis-

sance M012, M028 ou M028N selon les dessins (enlevez le 

potentiomètre qui se trouve là éventuellement). La longueur 

du câble entre le module de commande M150 et le modu-

le réglage de puissance peut être 1m au maximum. Veuil-

lez faire attention à ce que les câbles entre le M150 et le  

module  réglage  de  puissance  peuvent  être  parcourus  par 

des tensions de 230 V/AC ou 110 V/AC respectivement et 

observez les instructions de sécurité correspondantes (pro-

tection contre les contacts accidentels, etc., voir la brochure 

ci-jointe M1002 „Renseignement généraux pour les modules 

de Kemo“).

Ensuite  on  peut  appliquer  respectivement  une  des  4  ten-

sions  de  commande  à  l’entrée  du  module  M150.  Le  pôle 

négatif de la tension de commande (masse en cas des sig-

naux numériques) est connecté avec le raccord du module 

„Ground“. Alors le pôle positif de la tension de commande 

est câblé au raccord correspondant selon la gamme de ten-

sion. Si vous voulez actionner le module p.ex. avec une ten-

sion de commande de 1 - 5 V/DC, raccordez le pôle positif 

de la tension de commande avec le raccord du module „+“ 

1 - 5 V/DC. On peut régler le module réglage de puissance 

entre 0 - 100% par varier la tension de commande. 

• tension de commande basse =

 bas réglage du réglage 

de puissance. 

• haute tension de commande (max. 5 V/Dc) =

 plein 

réglage du  réglage de puissance.

Si vous voulez travailler avec d’autres tensions de comman-

de, vous devez prendre une des autres entrée de commande 

du module M150: Il y a encore 2 entrées additionnelles pour 

les tensions entre 3 - 12 V/DC ou 6 - 24 V/DC. Important: Il 

faut commander d’amorçage seulement une des entrées de 

commande du module M150 respectivement, jamais plusi-

eurs entrées en même temps!

Au lieu d’une tension de commande variable on peut aussi 

commander le module avec une modulation d’impulsions en 

durée. Le signal digital doivent être des signaux rectangu-

laires avec une tension d’env. 5 V (signaux TTL standard). 

La fréquence doit s’élever à une valeur entre 1 - 10 kHz. Le 

réglage s’effectue par changer la durée d’impulsions (voir le 

tableau). 

Service avec 110 V/Ac:

On peut aussi actionner le module M150 ensemble avec les 

modules réglage de puissance M012, M028 ou M028N à une 

tension de réseau 110 V/AC (p.ex. aux États Unis). En ce cas 

Käyttö  110  V/Ac  jännit

-

teellä:

Moduulia  M150  voidaan 

käyttää  yhdessä  moduuli-

en  M012,  M028  tai  M028N 

kanssa  myös  110  V/AC 

verkkojännitteellä 

(esim. 

USA:ssa).  Tässä  tapaukses-

sa  ovat  ohjausjännitteet  tai 

ohjauspulssit toiset: Ohjaus-

jännitteet (kukin 0 - 100%): 

2 - 5 V/DC, tai 6 - 12 V/DC, 

tai 12 - 24 V/DC tai TTL puls-

si  30  -  90% PWM. Alkujän-

nitteet ovat pienemmät 110 

V/AC käyttäen.

Vikaetsinnän tarkistulista:

Jos  yhteen  kytketyt  moduuli  M150  +  moduuli  eivät  toimi, 

tulee sinun liittää johdin nro 1 moduulista M150 moduulin 

potentiometrin toiseen liittimeen (moduulissa on 2 potentio-

metrin liitäntäjohtoa valittavana). Ellei tämäkään toimi, tulee 

vaihtaa moduuliin menevät johdot 2 ja 3 keskenään.

Perustelu: Markkinoilla löytyy vielä vanhempaa tuotantosar-

jaa olevia M012 + M028 moduuleja, joissa potentiometrili-

itännät  tai  ulkoiset  kuormaliitännät  ovat  toisinpäin  (sillä  ei 

ollut aikaisemmin merkitystä, koska moduulia M150 ei vielä 

ollut olemassa).

Tekniset tiedot:

Käyttöjännite:

 110 V/AC tai 230 V/AC (vaihdetaan modu-

ulin liittimissä)

 | Ulostulo:

 Moduuli antaa ohjausjännitteen 

moduulin M012, M028 tai M028N potentiometrisisäänmenoa 

varten

 | Sisäänmeno: 

Moduulia M150 voidaan ohjata va-

linnaisesti tasajänniteohjauksella 1 - 5 V/DC tai 3 - 12 V/DC 

tai 6 - 24 V/DC. Tai TTL-pulsseilla ja pulssileveysohjauksella

| Taajuus:

 1 - 10 kHz 

| Pulssijännite:

 n. 5 V/DC, pulssi-

leveys 10 - 90% PWM. Pulssileveydellä 10 - 90% säädetään 

teho

  |  Sisäänmenovastukset:

  Ohjaussisäänmeno  1  -  5 

V/DC > 1,4 k, ohjaussisäänmeno 3 - 12 V/DC > 4,1 k, ohj-

aussisäänmeno 6 - 24 V/DC > 9,1 k 

| TTL-pulssisisään-

meno:

 > 1,1 k 

| Galvaaninen erotus:

 optisen kytkimen 

kautta  ohjaussisäänmenojen  ja  moduulin  signaaliulostulon 

välissä

 | Mitat:

 n. 70 x 60 x 23 mm (ilman kiinnityshahloja)

Schema beschrijving:

Door  middel  van  verschillende  aanstuur-spanningen  wordt 

in  het  moduul  een  opto-coupler  aangestuurd.  Aan  de  uit-

gang van de opto-coupler zit electronica, die de regeling van 

de potmeter ingang van het volgende vermogens regeling-

moduul (M012, M028 of M028N) overneemt. Deze regeling 

van de potmeter uitgang verloopt liniair (niet digitaal).

Toepassings mogelijkheden:

Aansturing van de potmeter-ingang van het vermogens re-

geling-moduul M012, M028 of M028N met stuurspanningen 

of stuurpulsen via de microprosessor of computer. 

Montage voorschriften:

Het moduul M150 wordt volgens vermogens regeling-modu-

ul M012, M028 of M028N schema aangesloten (de gebruikte 

potmeter wordt verwijderd). Het aansluitkabel tussen aan-

stuur moduul M150 en het vermogens regeling-moduul mag 

maximaal 1 mtr lang zijn. Let er wel op, dat de kabel tus-

sen M150 en het vermogens regeling-moduul spanning van 

230 V/AC of 110 V/AC aan kan, en raadpleeg de veiligheids 

tips (lees extra boekje M1002 “Algemene toepassingen voor 

Kemo-Modules”. 

Aan de ingang van het moduul M150 kan een van de 4 stu-

urspanningen aangesloten worden. De minpool van de stu-

urspanning (massa bij digitale signalen) wordt aangesloten 

aan “ground” staat op het moduul. De pluspool van de stu

-

urspanning wordt afhankelijk van het spanningsbereik aan 

de juiste aansluiting verbonden. Als u het moduul bijvoorbe-

eld met een stuurspanning van 1 - 5 V/DC voeden wil, dan 

wordt  de  pluspool  van  de  stuurspanning  op  de  moduula-

ansluiting “+“ 1 - 5 V/DC aangesloten. Door variatie van de 

stuurspanning kan  het  vermogens  regeling-moduul tussen 

0 - 100% geregeld worden. 

• Kleine stuurspanning is

 kleine vermogens regeling in-

stelling. 

• hoge stuurspanning (max. 5 V/Dc) is

 maximale ver-

mogens regeling  instelling.

Als u met andere stuurspanningen wil werken, dan moet u 

een andere stuur-ingang van het module M150 nemen. Er 

zijn nog 2 andere ingangsspanningen namelijk 3 - 12 V/DC 

of 6 - 24 V/DC te gebruiken. Belangrijk is: er mag maar 1 

stuur-ingang gelijktijdig gebruiken, dus niet meerdere! 

In  plaats  van  de  variabele  stuurspanning  kan  het  moduul 

ook geregeld worden door pulsbreedte. Dit digitale signaal 

F NL FIN

Puissance  de  sortie  du 

module  réglage  de  puis-

sance en cas de comman-

de avec:

Moduulin 

ulostuloteho 

käyttäen ohjausta:

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

puissance:  „0“

puissance: env. 50%

puissance: env. 100%

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

teho:  „0“

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

teho: n. 50%

teho: n. 100%

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

3/4

background image

moet rechthoek-signalen zijn met een spanning van ca. 5 V 

(standaard TTL signaal). De frequentie moet tussen 1 - 10 

kHz zijn. De regeling loopt door verandering van pulsbreedte 

(zie tabel).

Aansluiting aan 110 V/Ac:

Het moduul M150 kan tege-

lijk met de vermogens rege-

ling-modules  M012,  M028 

of M028N ook aan netspan-

ning  van  110  V/AC  aanges-

loten  worden  (bijvoorbeeld 

in Amerika). In dit geval zijn 

de  stuurspanningen  of  stu-

urpulzen  anders.  De  stuur-

spanningen  (afhankelijk  van 

0 naar 100%): 2 - 5 V/DC, of 

6 - 12 V/DC, of 12 - 24 V/DC 

of TTL puls 30 - 90% PWM. 

De  beginspanning is  bij  110 

V/AC lager.

Fout zoek controle lijst:

Als de gezamenlijke modules M150 + vermogens regeling-

moduul niet goed werkt, sluit dan de draad Nr. 1 van het 

moduul M150 aan de andere aansluiting van het vermogens 

regeling-moduul bij de potmeter (u heeft 2 draden aan de 

potmeter bij de vermogens regeling-moduul te kiezen). Als 

dit niet helpt, verwissel dan de draden Nr. 2 + 3 bij het ver-

mogens regeling-moduul. 

Reden  hiervoor  is,  dat  er  nog  oude  produktieserie  modu-

les  op  de  markt  te  koop  zijn  van  M012  en  M028  die  bei-

de  aansluiting  van  de  potmeter  verwisseld  uitgevoerd  zijn 

(speelt vroeger geen rol, doordat moduul M150 nog niet op 

de markt was).

Technische gegevens:

Voedingsspanning:

  110  V/AC  of  230  V/AC  (wordt  via 

de aansluiting van het vermogens regeling-moduul geacti-

veerd) 

| Uitgang:

 het moduul geeft een stuurspanning aan 

de  potmeter  ingang  van  het  vermogens  regeling-moduul 

M012, M028 of M028N

 | Ingang: 

Het moduul M150 kunt 

u kiezen of stuur-gelijkspanningen 1 - 5 V/DC of 3 - 12 V/

DC of 6 - 24 V/DC aansturen, of met TTL pulzen met een 

impulsbreedte  sturing 

|  Frequentie:

  tussen  1  -  10  kHz 

|  Impulsspanning:

  ca.  5  V/DC,  impulsbreedte  van  10  - 

90% PWM. Door middel van pulsbreedte 10 - 90% wordt 

het  vermogen  ingesteld 

| Ingangsweerstand: 

stuuring-

ang 1 - 5 V/DC > 1,4 k, stuuringang 3 - 12 V/DC > 4,1 k, 

stuuringang 6 - 24 V/DC + > 9,1 k

 | TTL-pulsingang: 

1,1 k

 | Galvanische scheiding: 

via opto-coupler tussen 

de stuuringangen en het signaal uitgang van de vermogens 

regeling-moduul 

| Afmetingen: 

ca. 70 x 60 x 23 mm (zon-

der bevestigings ogen)

Descrição do circuito:

Através diferentes tensões de comando é comandado no in

-

terior do modulo um Optoacoplador. Na saída do acoplador 

encontra-se uma electrónica que toma a regulação sa ent-

rada do potenciómetro do modulo de regulador de potência 

depois de ligado (M012, M028 ou M028N). A regulação da 

saída do potenciómetro acontece linear (não digital). 

Utilização conforme as disposições legais: 

Comando da entrada do potenciómetro do modulo de regu-

lador de potência M012, M028 ou M028N com comando de 

tensão ou impulsos de comando de microprocessadores ou 

seja computadores.

Instruções para montagem:

O  modulo  M150  è  ligado  com  o  modulo  de  regulador  de 

potência  M012,  M028  ou  M028N  conforme  no  desenho 

(existente potenciómetro é retirado). Os cabos entre o mo-

dulo  de  excitar  M150  e  o  modulo  de  regulador  de  potên-

cia  podem ter no máximo 1 metro de comprimento. Tome 

atenção, que os cabos entre o M150 e a tensão do modulo 

de regulador de potência  podem levar a 230 V/AC ou seja 

110 V/AC e prestar atenção ás correspondentes indicações 

de  segurança  (proteção  contra  contacto  etc.  ver  no  junto 

manual M1002 „Indicações gerais válidas „para Kemo-mo

-

dulos). 

Na entrada do modulo M150 podem respectivamente entrar 

uma das 4 tensões de comando. O polo negativo da tensão 

de  comando  (massa  em  sinais  digitais)  é  ligado  com  a  li-

gação  do  modulo  „Ground“.  O  polo  positivo  da  tensão  de 

comando é conforme o domínio de tensão ligado á corres-

pondente ligação. Quando por exp. o modulo deve exercer 

com uma tensão de comando de 1 - 5 V/DC então é ligado 

o polo positivo da tensão de comando com a ligação do mo-

dulo „+“ 1 - 5 V/DC. Através variação da tensão de comando 

pode então ser regulado o modulo de regulador de potência 

entre o  0 - 100%. 

• pequena tensão de comando =

 pequeno ajuste da regula-

dor de potência. 

• Alta tensão de comando (máx. 5 V/Dc) =

 ajuste completo 

da regulador de potência. 

Quando quizer trabalhar com outras tensões de comando então 

deve  usar  uma  das  outras  entradas  de  comando  do  modulo 

M150. Existem mais 2 suplementares entradas para tensão entre 

3 - 12 V/DC ou 6 - 24 V/DC. Importante: Só pode ser comandada 

uma das entradas de comando do modulo M150, nunca mais que 

uma entrada ao mesmo tempo! 

Em  lugar  de  uma  variável  tensão  de  comando  pode  o  modulo 

ser  comandado com um comando de impulso largo. Os digital 

sinais devem ser sinais rectangulares com uma tensão de ca. 5 V 

(Estandardizado-TTL- Sinais). A frequência deve estar num valor 

entre 1 - 10 kHz. A regulação sucede através da modificação do 

impulso largo (ver tabela).

Serviço em 110 V/Ac:

O  modulo  M  150  junto  com 

o  modulo  de  regulador  de 

potência  M012,  M028  ou 

M028N  tambem  pode  exer-

cer  numa  tensão  de  rede  de 

110  V/AC  (por  exp.  no  USA). 

Neste caso são as tensões de 

comando  ou  os  impulsos  de 

comando outros: A tensão de 

comando (respectivamente de 

0 a 100%): 2 - 5 V/DC, ou 6 - 

12 V/DC, ou 12 - 24 V/DC ou 

TTL impulso 30 - 90% PWM. A 

tensão orítica é em 110 V/AC.

Lista de instrução para localizar defeitos:

Quando ligados juntos o modulo M150 + modulo de regulador 

de  potência  não  funcionarem,  então  coloque  por  favor  o  cabo 

nr 1 do modulo M150 na outra ligação do modulo de regulador 

de potência para o potenciómetro (tem 2 cabos de conexão do 

potenciómetro no modulo de regulador de potência a escolha). 

Quando assim tambem não funcionar, troque os dois cabos nr 2 

+ 3 para o modulo de regulador de potência. 

Motivo:  À  ainda  no  mercado  velhas  séries  produções  M012  + 

M028,  onde  duas  ligações  para  o  potenciómetro  ou  seja,  (os 

dois exteriores) as duas exteriores cargas de conexão do modulo 

M012  saiem  para  fora  trocadas  (não  tem  importância,  porque 

ainda não havia o modulo M150). 

Datas tecnicas:

Tensão  de  serviço:

  110  V/AC  ou  230  V/AC  (é  levada  sobre 

as ligações para o modulo de regulador de potência) 

| Saída:

O  modulo  dá  uma  tensão  de  comando  para  a  entrada  do  po-

tenciómetro  do  modulo  de  regulador  de  potência  M012,  M028 

ou  M028N

 | Entrada:

  O  modulo  M150  pode  facultativamente 

ser comandado com comando de tensão contínua  1 - 5 V/DC 

ou 3 - 12 V/DC ou 6 - 24 V/DC. Ou com TTL impulsos com um 

comando de impulsos largos 

| Frequência:

 entre 1 - 10 kHz 

Tensão de impulso:

 ca. 5 V/DC, largura do impulso 10 - 90% 

PWM. Com a largura do impulso 10 - 90% é regulada a potência 

| Resistências de entrada:

 entrada do comando 1 - 5 V/DC > 

1,4 k, entrada do comando 3 - 12 V/DC 4,1 k, entrada do coman-

do 6 - 24 V/DC > 9,1 k

 | TTL, entrada do impulso:

 > 1,1 k 

Separação galvânica:

 Sobre um Optoacoplador entre entada 

de comandos e da saída do sinal para o modulo de regulador de 

potência 

| Medida:

 ca. 70 x 60 x 23 mm (sem braçadeira de 

fixação)  

Описание схемы включения:

Изменением  регулировочного  напряжения  будет  в  модуле 

регулироваться  оптрон.  К  выходу  оптрона  подсоеденена 

электронная схема, которая выполняет функцию потенциометра 

светорегулятора („M012“, „M028“ или „M028N“). Регулировочная 

характеристика на выходе является линеарной (не цифровой).   

Инструкции по применению:

Управление  входом  потенциометра  светорегулятора  „M012“, 

„M028“ или „M028N“ при помощи регулировочного напряжения 

или  регулировочных  импульсов,  источником  которых  явялется 

микропроцессор, или компьютер.

Инструкция по монтажу:

Подключите  модуль  М150  в  соответствии  с  чертежом  к 

светорегулятору  „M012“,  „M028“  или  „M028N“  (если  приложен 

потенциометр,  то  его  необходимо  устранить).  Кабель  между 

модулем М150 и модулем светорегулятора должен быть длиной 

не более 1 м. Обратите пожалуйста внимание на то, что кабель 

между модулем М150 и модулем светорегулятора подключаются 

к  напряжению  ~230  Вольт  или  ~110  Вольт  переменного 

напряжения и по этой причине надо соблюдать соответствующие 

меры  безопасности  (изоляция  и  т.д.  -  смотри  брошюру  М1002 

„Общедействующая инструкция для модулей KEMO”).

На  вход  модуля  М150  подключите  одно  из  четырех 

регулировочных напряжений. Минусовый полюс регулировочного 

напряжения  (масса  в  случае  цифрового  сигнала)  надо 

подключить  к  контактному  выводу  „Ground”  (земля). 

Плюсовый полюс регулировочного напряжения подключите 

к  соответствующему  входу.  Если  напр.  хотите  применить 

напряжение 1 - 5 Вольт, плюсовой полюс регулировочного 

напряжения  надо  подключить  к  входу  модуля  „+“  1  - 

5 Вольт. Изменением регулировочного напряжения можно 

модуль светорегулятора регулировать в диапазоне от  0 до 

100%. 

• 

Всегда 

малая 

величина 

регулировочного 

напряжения =

 малая настройка тушения света.

• Высокое регулировочное напряжение (максимально 

5  Вольт  постоянного  напряжения)

  полная  величина 

тушения света.  

Если хотите работать с другими величинами регулировочного 

напряжения, в таком случае вы должны  применить другие 

регулировочные  входы  модуля  М150.  Существуют  еще 

дополнительные  входы  для  постоянных  напряжений  в 

диапазоне  3  -  12  Вольт,  или  6  -  24  Вольт.  Важно:  всегда  

применяйте  и  регулируйте  только  один  вход,  ни  в  коем 

случае нельзя регулировать одновременно два входа. 

Для  регулировки  модуля  можно  также  применить 

импульсный  метод  регулировки:  изменением    ширины 

импульса.  Цифровой  сигнал  прямоугольной  формы  имеет 

величину  напряжения  5  Вольт  (стандартный  TTL-сигнал). 

Частота  может  быть  в  диапазоне  1  -  10  КГц.  Управление 

реализируется  изменением  ширины  импульса  (смотри 

таблицу).

Р а б о ч е е 

напряжение  ~110 

Вольт переменного 

напряжения:

Модуль  М150  может 

вместе  с  модулем 

с в е т о р е г у л я т о р а 

„M012“, 

„M028“ 

или  „M028N“  тоже 

работать при рабочем 

напряжении 

~110 

Вольт 

переменного 

напряжения 

(напр. 

в  США).  В  таком 

случае 

данные 

регулировочного 

напряжения 

или 

регулировочных 

импульсов  будут  другие:  Регулировочное  напряжение 

(всегда с 0 на 100%): 2 - 5 Вольт „постоянного напряжения, 

или  6  -  12  Вольт  постоянного  напряжения,  или  12  -  24 

Вольт постоянного напряжения, или TTL импульсы 30 - 90% 

PWM. Начальные напряжения при ~110 Вольт переменного 

напряжения являются незначительными.

Список ошибок:

В  случае,  когда  совместно  соединенные  модули  М150  + 

модуль светорегулятора не работают, тогда пересоедините 

кабель  №1  модуля  М150  к  другому  входу  модуля 

светорегулятора (вы имеете два кабеля для подключения 

потенциометра  на  модуле  светорегулятора).  Если  даже 

после  этого  система  не  работает,  поменяйте  местами 

кабеля  №  2  и  №  3  на  преобразователе.  Обьяснение:  В 

продаже могут находится еще старые серии модулей „М012“ 

+ „M028“ у которых оба кабеля  для потенциометра, или же 

оба внешних кабеля нагрузки модуля М012 перепутаны (это 

не играло ни какую роль до того, пока  модуль М150 еще 

не поставлялся).   

Технические данные:

Рабочее  напряжение:

  ~110  Вольт  или  ~230  Вольт 

переменного  напряжения  (подключается  к  модулю 

светорегулятора) 

|  Выход:

  Модуль  дает  регулировочное 

напряжение  для  потенциометрического  входа  модуля 

светорегулятора  „M012“,  „M028“  или  „M028N“ 

|  Вход:

Модуль М150 можно регулировать постоянным напряжением 

величиной 1 - 5 Вольт, или 3 - 12 Вольт, или 6 - 24 Вольт. 

Также  можно  для  регулировки  применить  TTL  импульсы 

и  управлять  системой  с  помощью  меняющейся  ширины 

импульсов

 | Частота импульсов в: 

диапазоне 1 - 10 Кгц 

амплитуда прямоугольных сигналов: 

5 Вольт, Ширина 

импульса 10 - 90% PWM. В диапазоне ширины импульса 10 

- 90% можно настраивать выходную мощность 

| Входное 

сопротивление:

 Регулировка входа 1 - 5 Вольт > 1,4 кОм, 

регулировка  входа  3  -  12  Вольт  >  4,1  кОм,  регулировка 

входа 6 - 24 Вольт > 9,1 кОм

 | ttl импульсный вход: 

1,1 кОм

 | Гальванический разрыв:

 с помощью оптрона 

между регулировочным входом и сигнальным выходом для 

светорегулятора 

| Габариты: 

приблизительно 70 х 60 х 23 

мм (без крепления)

RUS P

www.kemo-electronic.de

P / Module / M150 / Beschreibung /18022OM / KV040

4/4

Uitgangs  vermogen  van 

het  vermogens  regeling-

moduul  bij  aansturing 

van:

Potência  de  saída  do 

modulo  de  regulador  de 

potência  em  distribuição 

com: 

Выходная  мощность 

с в е т о р е г у л я т о р а 

для разных величин 

регулировки: 

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

vermogen:  „0“

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

vermogen: ca. 50%

vermogen: ca. 100%

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

1 V/DC | 3 V/DC | 6 V/DC

10% TTL PWM

3 V/DC | 8 V/DC |16 V/DC

50% TTL PWM

5 V/DC |12 V/DC | 24 V/DC

90% TTL PWM

Potência:  „0“

Potência: ca. 50%

Potência: ca. 100%

10% TTL PWM

50% TTL PWM

90% TTL PWM

Аннотация для Аппарата Kemo Electronic M150 в формате PDF