Kemo Electronic M104: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Kemo Electronic M104

background image

M104 / Interruptor de computador 4 canales 

...para conmutar hasta 4 aparatos diferentes, lámparas o motores mediante 

un programa del computador. Se pueden controlar dispositivos consumidores con tensi-

ones de servicio de 6...24 V=, máx. 2 A corriente continua. ¡Mediante el soporte lógico 

es posible conectar y desconectar aparatos a tiempos determinados y es posible progra-

mar secuencias de maniobras determinadas (también por varios días), efectos de luz de 

marcha etc.! Conectar el módulo al port de la impresora de un PC standard. Un disquete 

con un programa MS-DOS y WINDOWS va adjunto.  

M104 / Interrupteur d'ordinateur 4-canaux 

...pour commuter jusqu'à 4 appareils, lampes ou moteurs différents au moyen 

d'un programme d'ordinateur. Il est possible de commander des consomma-

teurs avec une tension de service de 6...24 V=, 2 A au maximum du courant continu. Au 

moyen du logiciel ci-joint il est possible de connecter et déconnecter des appareils au 

temps donné et de programmer des séquences des manoeuvres déterminés (aussi pen-

dant quelques jours), des effets de lumière courante etc.! Raccordez le module au rac-

cord  de  l’imprimante  d’un  ordinateur  personnel standard. Une disquette avec un pro-

gramme MS-DOS et WINDOWS respectivement est ajoutée.  

M104 / 4-Kanava-tietokoneliitin 

...

voidaan kytkeä korkeintaan 4 erilaista laitetta, lamppua tai moottoria tieto-

koneohjelmalla. Käyttöjännite 6...24 V=, korkeintaan 2 A tasavirta. Mukana 

olevalla softwarella voi määritellä kytkentä- ja sulkemisaikoja laitteille, kytkentäjaksoja 

(myös useammaksi päiväksi), valoefektejä jne.! Moduuli liitetään vakio-PC:n kirjoitinport-

tiin. Toimitukseen kuuluu ohjelmistolevyke, jossa on MS-DOS- ja WINDOWS-ohjelmistot. 

M104 / 4-Kanaals computerschakelaar 

...voor het schakelen van 4 verschillende apparaten, lampen of motoren met 

1 computerprogramma. Er kunnen verbruikers met netvoedingsspanningen 

van 6...24 V=, max. 2 A aangestuurd worden. D.m.v. de bijgeleverde software kunnen 

deze apparaten precies op tijd aan en uit geschakeld worden. Er kunnen ook willekeuri-

ge schakelprogramma's (ook voor meerdere dagen) geprogrammeerd worden (looplicht-

effekten enz.)! Het moduul wordt aan de printerpoort van de pc aangesloten. Een pro-

gramma diskette met een MS-DOS en Windows programma bevind zich er bij. 

M104 / Comutador para PC de 4 canais 

...para ligar até 4 aplicações diferentes, lâmpadas ou motores, através de um 

programa de computador. Alimentação de 6...24 V= máximo 2 A para corren-

te continua. Através do software incluído é possível ligar e desligar as aplicações a de-

terminadas horas, fazer sequências, sequências, etc.! O modulo é ligado ao porto da 

impressora em um estandaradizado PC. Uma disquete de programa com um MS-DOS- 

programa e Windows encontra-se junto. 

M104 / 4–

К

a

н

a

лный

компьют

e

рный

п

e

р

e

ключ

a

т

e

ль

...

пр

e

дн

a

зн

a

ч

e

н

для

включ

e

ния

до

 4 

р

a

зличных

приборов

л

a

мп

или

двиг

a

т

e

л

e

й

с

помощью

компьют

e

рной

прогр

a

ммы

Возможно

управление

приборами

с

м

a

ксим

a

льным

потреблением

постоянного

ток

до

 2 A 

и

р

a

бочим

н

a

пряж

e

ни

e

м

 6...24 

Вольт

=. 

С

помощью

прилож

e

ной

к

пост

a

вк

прогр

a

ммы

возможно

включение

и

выключение

приборов

в

опр

e

д

e

л

e

нно

вр

e

мя

а

такж

возможно

запрогр

a

ммиров

a

ть

посл

e

дов

a

т

e

льность

оп

e

р

a

ций

  (

даж

н

н

e

сколько

дн

e

й

вп

e

р

e

д

), 

п

a

н

e

ли

с

б

e

гущим

св

e

том

и

т

.

д

Модуль

подсо

e

диня

e

тся

к

параллельному

порту

принт

e

р

ст

a

нд

a

ртного

компьют

e

р

a. 

К

пост

a

вк

прил

a

г

ae

тся

прогр

a

ммное

обеспечение

для

сист

e

м

 DOS 

и

 WINDOWS

.    

FIN 

F  

NL 

541 110 

http://www.kemo-electronic.de 

Kemo Germany 20-010 / V001

I-PUB-alleBeschreibungen-Module-Modu-120-M104

RUS 

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden 

“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002. 

Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den 

wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestand-

teil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gele-

sen werden. 

E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el 

impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen 

informaciones importantes la puesta en servicio y las instruccio-

nes de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte in-

tegrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del 

montaje! 

F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » 

dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informati-

ons importantes la mise en marche et les indications de sécuri-

té importantes! Cet imprimé est un élément défini de la descrip-

tion et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!  

FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat 

“Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa nro M1002. Nämä ohjeet 

sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet! 

Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee 

lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista! 

GB / Important: Please pay attention to the “General Informati-

on” in the printed matter no. M1002 attached in addition. This 

contains important information starting and the important safety 

instructions! This printed matter is part of the product descripti-

on and must be read carefully before assembling! 

NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene 

toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips 

voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids 

voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving 

en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden. 

P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra 

“Indicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este con-

tém importantes indicações a colocação em funcionamemto e 

importantes indicações de segurança! Este impresso é um ele-

mento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da 

montagem! 

RUS / 

Важное

примечание

Пожалуйста

обратите

внимание

на

отдельно

приложенные

  «

Общедействующие

инструкции

» 

в

описании

Но

М

1002. 

Это

описание

содержит

важные

инструкции

введения

в

эксплуатацию

и

важные

замечания

по

безопасности

Этот

документ

является

основной

частью

описания

по

монтажу

и

должен

быть

тщательно

прочитан

до

начала

работы

Die Schaltausgänge liegen gemäß Schaltplan: 

Kanal 1: Pin 14-15-16 

Kanal 2: Pin 17-18-19 

Kanal 3: Pin 20-21-22 

Kanal 4: Pin 23-24-25 

Es wird empfohlen, alle 3 Pins des Steckers pro Kanal anzuschließen, damit über die 

einzelnen Steckerstifte jeweils ein geringerer Strom fließt (geringere Übergangswider-

stände zwischen Buchse und Stecker) 

According to the connection diagram the circuit outputs are placed as follows: 

channel 1: pin 14-15-16 

channel 2: pin 17-18-19 

channel 3: pin 20-21-22 

channel 4: pin 23-24-25 

It is recommended to connect all 3 pins of the plug per channel so that a low current 

flows via the single plug pins respectively (lower transition resistances between the 

jack and plug). 

  6...24 Volt = 

 LPT1-Port Computer 

Sicherung 2 A / fuse 2 A 

Die Betriebsspannung des Moduls ent-

spricht der Betriebsspannung der ange-

schlossenen Verbraucher. 

The operating voltage of the modul 

corresponds to the operating voltage to 

the connected consumers. 

Verbraucher wie Lampen, 

Motore, Geräte usw. 

Consumers like lamps, 

motors, appliances etc.  

Der Anschluss an das 

Modul soll mit einem 

passenden 25-poligen 

Stecker erfolgen. 

For the connection to 

the modul a fitting 

connector is needed. 

63516 

D / Entsorgung: 

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, 

dann dürfen diese nicht in den Hausmüll geworfen 

werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch 

Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, 

entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem 

Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach diese 

Elektronik-Müll-Sammelstellen). 

GB / Disposal: 

This device may not be disposed of with the household 

waste. It has to be delivered to collecting points where television sets, 

computers, etc. are collected and disposed of (please ask your local 

authority or municipal authorities for these collecting points for electronic 

waste).  

background image

Aufbauanweisung und Inbetriebnahme:  Das Modul wird einfach in den Druckerport LPT1 Ihres Standard-PC‘s gesteckt. Sie können auch eine handelsübliche Druckerkabel- Verlängerung zwischenschalten, wenn das Modul nicht direkt am Computer betrieben werden soll.  W I C H T I G :  Den Computer bitte erst dann einschalten, wenn das Modul angeschlossen ist!   Die Software liegt bei und wird entsprechend dem Aufdruck auf der Diskette aufgerufen. Die Bedienerführung kann in 6 verschiedenen Spra- chen gewählt werden (für DOS-Programm).  Das Handbuch für die DOS-Software ist auf der Diskette gespeichert und kann über einen Standard-PC-Drucker ausgedruckt werden. Der Be- fehl, der den Druckvorgang des Handbuches in der von Ihnen gewünschten Sprache auslöst, steht auf der Diskette. Während des Ausdruckens  der Software-Bedienungsanleitung wird natürlich das Modul M104 am Druckerport LPT1 entfernt und dafür wird hier der Drucker angeschlos- sen!  W I C H T I G :  Das Modul darf nur mit Gleichspannung aus einer Batterie oder einem Netzteil betrieben werden (keine Wechselspannung). Der  gleichzeitig eingeschaltete Gesamtstrom aller 4 Ausgänge sollte 2 A nicht überschreiten! Kurzschlüsse, falscher Anschluss und Überlastung füh- ren zur sofortigen Zerstörung des Moduls. Weil jedes Modul auf Funktion vor dem Versand geprüft wurde, ist deshalb ein Kulanzersatz nicht  möglich!  Wenn die Betriebsspannung von 6...24 V= am Modul anliegt, zeigen die 4 LED‘s im Modul an, welche Kanäle gerade eingeschaltet sind. Das  Modul ist zum Computer mit Optokopplern getrennt, so dass die Betriebsspannung des Moduls vom Computer vollständig isoliert ist!  Auf der beiliegenden Diskette ist eine MS-DOS Software zum Schalten von 4 Kanälen. Außerdem ist eine Software für Windows WIN XX, WIN  2000 und XP auf der Diskette. Die Windows-Software ist aber für 8 Kanäle. Sie benutzen bitte nur die ersten 4 Kanäle der 8-Kanal-Software.  Wenn wir neue Software anbieten, dann können Sie diese kostenlos herunterladen aus der Download-Area im Internet:   www.kemo-electronic.de  Lieferumfang M104:  1  Stück Modul 4-Kanal-Computerschalter  1  Stück Softwarediskette "Relay Card Software, Version 1.1" Bestimmungsgemäße Verwendung:  Ein- und Ausschalten von Kleinspannungsgeräten (6...24 V=) über einen Computer.  Technische Daten:  Anschluss: an den Printerport des Computers am LPT1-Port mit einem eingebauten SB-D-Stecker 25 polig  Schaltausgänge: über eine eingebaute 25 polige SUB-D-Buchsenleiste  Kanäle: 4  Belastbarkeit pro Kanal: 6...24 V= max. 2 A gleichzeitig eingeschalteter Gesamtstrom  Ansteuerung: Über beiliegende PC-Software MS-DOS oder WIN XX oder XP. Die umfangreiche Software lässt viele verschiedene Ansteuerungen,  speicherbare Ansteuerungs-Programme, Schaltuhrfunktionen usw. zu.  Anzeige: Schaltzustands-Anzeige über 4 eingebaute LED‘s  Trennung PC / Last: über 4 Optokoppler  Maße: ca. 73 x 56 x 30 mm 

Instrucciones para el montaje + Puesta en servicio: 

El módulo simplemente se introduce en el port de impresora LPT1 de su PC standard. Vd. puede también intercalar un cable de impresora de extensión 

comercial si el módulo  no se debe accionar directamente al ordenador.  

I M P O R T A N T E :

 ¡Solamente poner en circuito el ordenador después haber conectado el módulo!  

El soporte lógico está incluido y se debe llamar según la impresión sobre la diskette. Referente al guiador del operador, es posible de elegir entre 6 lenguas dife-

rentes (para DOS programma).  

El manual de consulta para el DOS soporte lógico está almacenado sobre la diskette y se puede imprimir por una impresora de PC standard. La instrucción que 

dispara la impresión del manual de consulta en la lengua deseada está mencionada sobre la diskette. ¡Naturalmente es necesario de sacar el módulo M104 del 

port de impresora LPT1 durante imprimir el manual de instrucciones y en su lugar se conecta la impresora aquí! 

I M P O R T A N T E :

 El módulo solamente debe accionarse con tensión continua de una batería o de una fuente de alimentación (no tensión alterna). ¡La corrien-

te total de todas las 4 salidas conectada al mismo tiempo no debe sobrepasar 2 A! Cortocircuitos, una falsa conexión y sobrecarga resultan inmediatamente en la 

destrucción del módulo. ¡Puesto que la función de cada módulo ha sido comprobado antes del envío, recambio no es posible! 

Cuando la tensión de servicio de 6...24 V= se aplica al módulo, los 4 LEDs en el módulo indican qué canales están conectados en este momento. ¡El módulo es 

separado del computador por optocopladores de manera que la tensión de servicio del módulo sea aislada completamente del computador!  

El disquete adjunto contiene un software MS-DOS para conmutar 4 canales. Se encuentra además un software para Windows WIN XX, WIN 2000 y XP sobre el 

disquete. Pero el software Windows-Software es para 8 canales. Emplear solamente los primeros 4 canales de este software de 8 canales. Cuando ofrecemos un 

nuevo software, Vd. puede telecargar esto de nuestra página al Internet: www.kemo-electronic.de bajo “Download”.

Volumen de suministro M104: 

 1 pieza módulo interruptor de computador 4-canales 

 1 pieza diskette de software "Relay Card Software, Version 1.1" 

Uso destinado: 

Para conectar y desconectar aparatos de tensión baja (6...24 V=) por una computadora.  

Datos técnicos: 

Conexión: al port de impresora de la computadora al port LPT1 con una clavija SB-D 25-polos instalada 

Salidas de conmutación: por una regleta de zócalos de conexión SUB-D 25-polos instalada 

Canales: 4 

Capacidad de carga por canal: 6...24 V= max. 2 A corriente total conectada simultáneamente 

Mando: por el software de PC adjunto para MS-DOS o WIN XX o XP. El software extenso permite muchos mandos diferentes, programas de mando que se pueden 

almacenar, funciones de reloj conmutador, etc.  

Indicación: indicación del estado de conmutación por 4 LEDs instalados  

Separación PC / carga: por 4 optoacopladores 

Medidas: aprox. 73 x 56 x 30 mm 

Instructions d‘assemblage + Mise en marche: 

Le module est simplement introduit dans le raccor d de l'imprimante LPT1 de votre PC standard. Vous pouvez aussi intercaler un câble d'imprimante d'al-

longement commercial si vous ne voulez pas actionner le module directement à l'ordinateur. 

I M P O R T A N T :

 Seulement mettez en circuit l'ordinateur après avoir raccordé  le module! 

Le logiciel est joint et il faut l'appeler selon l'empreinte sur la disquette. Vous pouvez choisir le texte de guidage en 6 langues différente (pour DOS programme). 

Le manuel de consultation pour le DOS logiciel est mémorisé sur la disquette et on peut l'imprimer par une imprimante de PC standard. L'instruction qui déclen-

che l'édition du manuel de consultation est mentionnée sur la disquette. Naturellement il faut démonter le module M104 du raccord d'imprimante LPT1 pendant 

imprimer le manuel d'instruction pour le logiciel et raccordez l'imprimante ici! 

http://www.kemo-electronic.de  Kemo Germany 20-010 / V001 / M104 

background image

I M P O R T A N T :

 Il faut que le module soit seulement actionné  avec tension continue d'une batterie ou d'un bloc d'alimentation (pas de tension alter-

native). Le courant total de toutes les 4 sorties connecté au même temps ne devrait pas dépasser 2 A! Des court-circuits, une fausse connexion et sur-

charge peuvent mener à la destruction immédiate du module. Comme la fonction de chaque module a été controlée avant l'envoi, remplacement est exclu. 

Quand on applique la tension de service de 6...24 V= au module, les 4 LEDs du module indiquent quels canaux sont connectés en ce moment. Le module est 

séparé avec des coupleurs optoélectroniques vers l'ordinateur de sorte que la tension de service du module soit complètement isolée de l'ordinateur! 

La disquette ci-jointe contient un logiciel MS-DOS pour commuter 4 canaux. Elle contient en plus un logiciel pour Windows WIN XX, WIN 2000 et XP. Mais le logi-

ciel  Windows est dimensionné pour 8 canaux. N’utilisez que les premiers 4 canaux de ce 8-canaux logiciel. Quand nous offrons un nouveau logiciel, vous pouvez 

télécharger ceci de notre domaine de téléchargement à l’internet: www.kemo-electronic.de

Volume de livraison M104: 

1 pièce module interrupteur d'ordinateur 4-canaux 

1 pièce diskette avec le logiciel "Relay Card Software, Version 1.1" 

Usage destiné: 

Pour connecter et déconnecter des appareils de tension inférieure (6...24 V=) par un ordinateur.  

Données techniques: 

Raccordement: au raccord de l’imprimante de l’ordinateur au raccord LPT1 avec un connecteur SB-D 25-pôles incorporé 

Sorties de conmutation: par une réglette de raccordement SUB-D 25-pôles incorporé  

Canaux: 4 

Capacité de charge par canal: 6...24 V= max. 2 A courant total connecté simultanément. 

Excitation: Par le logiciel de P.C. inclus MS-DOS ou WIN XX ou XP. Le vaste logiciel permet des exictations différentes, des programmes d’excitation qui peut être 

mémorisés, des fonctions de commutateur à temps, etc.  

Indication: Indication de l’état de commutation par 4 DELs installées 

Interruption PC / charge: par 4 optocoupleurs 

Dimensions: env. 73 x 56 x 30 mm 

Rakennusselostus + Käyttöönotto: 

Moduli liitetään printteriporttiin LPT1. Väliin voi liittää myös printterikaapelijatkon, jos modulia ei käytetä suoraan tietokoneessa. 

T Ä R K E Ä Ä :

 Liitä ensin moduli ja avaa vasta sitten tietokone. 

Software on mukana ja haetaan disketillä olevien tietojen mukaisesti. Käyttöohjeet saa 6 eri kielellä (väin DOS program).  

Käsikirja on tallennettu disketille ja voidaan printata standardi-PC-printerillä. Käskyt printtausta varten ovat disketillä. Software-käyttöohjeiden printtauksen ajaksi 

on moduli tietysti poistettava printteriportista LPT1 ja liitettävä printteri siihen. 

T Ä R K E Ä Ä :

 Modulia voidaan käyttää vain pariston tai verkkovirran tasajännitteellä (ei vaihtojännitettä). Kaikkien neljän ulostulon samanaikaisesti kytketty yh-

teisvirta ei saa ylittää 2 A! Oikosulku, väärä kytkentä tai ylikuormitus tuhoaa heti modulin. Koska jokainen moduli tarkastetaan tarkoin ennen lähettämistä, ei 

toista voida lähettää tilalle vian sattuessa. 

Kun käyttöjännite on 6...24 V=, modulin 4 LEDiä näyttävät, mitkä kanavat ovat kytkettyinä. Moduli on erotettu tietokoneesta optoelektronisella kytkimellä niin 

että modulin käyttöjännite on täysin eristetty tietokoneesta. 

Toimitukseen kuuluvassa levykkeessä on MS-DOS-ohjelmisto, jonka avulla voidaan kytkeä 4 kanavaa. Lisäksi levykkeessä on Windows WIN XX-, WIN 2000- ja XP-

ohjelmisto. Windows-ohjelmisto on 8 kanavaa varten. Käytä vain 4 ensimmäistä kanavaa 8-kanavan ohjelmistosta. Jos meillä on uutta ohjelmistoa, voit ilmaisesti 

ladata sen itsellesi Download-Area-kohdasta Internetistä: www.kemo-electronic.de 

Sisältää M104:

  

1 kpl 4-KANAVA-TIETOKONEKYTKIN 

1 Softwaredisketti "Relay Card Software, Version 1.1" 

Määräyksenmukainen käyttö: 

Pienjännitelaitteiden (6...24 V=) päälle- ja poiskytkentä tietokoneen avulla. 

Tekniset tiedot: 

Liitännät: tietokoneen kirjoitinporttiin (LPT1) 25-napaisen sisäänrakennetun SB-D-pistokkeen avulla 

Lähdöt: sisäänrakennetun 25-napaisen SUB-D-liittimen kautta 

Kanavat: 4 

Kuormitettavuus kanavaa kohti: 6...24 V= maks. 2 A samanaikaisesti kytketty kokonaisvirta. 

Ohjaus: Toimitukseen kuuluvan MS-DOS-, WIN XX- tai XP- PC-ohjelmiston avulla. Kattava ohjelmisto mahdollistaa useita eri ohjaustapoja, tallennettavia ohjausoh-

jelmistoja, kytkentätoimintoja ym. 

Näyttö: Kytkentätilan näyttö neljän sisäänrakennetun LED:in avulla 

Irtikytkentä PC / kuorma: neljän optisen kytkimen avulla 

Mitat: n. 73 x 56 x 30 mm 

Mounting instructions + Setting into operation: 

Simply insert the module into the printer port LPT1 of your standard PC. You may also interpose a commercial printer cable extension if the module shall 

not be operated directly at the computer.  

I M P O R T A N T :

 Only switch on the computer after having connected the module! 

The software is enclosed and has to be called according to the imprint on the diskette. As far as the operation instructions are concerned, you may choose bet-

ween 6 different languages (for DOS program). 

The reference manual for the DOS software is stored on the diskette and can be printed out via a standard PC printer. The instruction which triggers the printing 

process of the manual in the language requested by you is mentioned on the diskette. Of course, while printing out the software operating instructions the module 

M104 has to be removed from the printer port LPT1 and instead the printer has to be connected in this place!  

I M P O R T A N T : 

The module may only be operated with direct current from a battery or a power supply (no alternating voltage). The total current of all 4 outputs 

joined up in circuit at the same time should not exceed 2 A! Short circuits, false connection and overload will result in the immediate destruction of the module. 

Since the function of every module is tested before dispatch, replacement is not possible! 

If the operating voltage of 6...24 V= is fed to the module, the 4 LEDs at the module will show which channels are switched on at that very moment. The module is 

separated from the computer by optoelectronic couplers so that the operating voltage of the module is completely isolated from the computer! 

The enclosed floppy disk contains an MS-DOS software to switch 4 channels. Furthermore, the floppy disk contains a software for Windows WIN XX, WIN 2000 

und XP. The Windows software, however, is designed for 8 channels. Please do only use the first 4 channels of the 8-channel software. If new software is avai-

lable, you may download it free of charge in the download area of our website: www.kemo-electronic.de 

Delivery content M104: 

1  piece module 4-channel-computer switch 

1  piece software diskette "Relay Card Software, Version 1.1" 

Intended  use: 

Connection and disconnection of extra-low voltage devices (6...24 V=) via computer.  

Technical data: 

Connection: at the printer port of the computer at the LPT1 port with built-in 25-pole SB-D plug 

Switching outputs: via a built-in 25-pole SUB-D socket board  

Channels: 4 

Loading capacity per channel: 6...24 V= max. 2 A total current connected simultaneously. 

Triggering: via the enclosed PC software MS-DOS or WIN XX or XP. The extensive software allows many different triggerings, triggering programs that can be saved,  

switch clock functions, etc.  

Display: indication of the switching condition via 4 built-in LEDs  

Separation PC / load: via 4 optocouplers 

Dimensions: approx. 73 x 56 x 30 mm 

http://www.kemo-electronic.de 

Kemo Germany 20-010/ V001 / M104 

FIN  GB 

background image

Montage voorschriften + Ingebruiksaanwijzing: 

De module wordt eenvoudig aan de printeruitgang LPT1 van een standaard PC aangesloten. U kunt de module ook via een in de handel zijnde printer-schakelaar op uw PC 

aansluiten.  

B E L A N G R I J K :

 De computer dan pas inschakelen, als de module is aangesloten!  

De Software is bijgevoegd en wordt volgens de afdruk op een diskette  opgeroepen. Er kan uit 6 verschillende talen gekozen worden (voor DOS programma).   

De handleiding voor de DOS software is op diskette opgeslagen en kan via een standaard printer uitgeprint worden. Het commando, voor de taalkeuze, van de gebruiksaanwijzing, staat 

op de diskette. Tijdens het uitprinten van de software gebruiksaanwijzing wordt de M104 verwijderd en de printer aangesloten.  

B E L A N G R I J K : 

De module kan alleen werken met een gelijkstroomspanning uit  een accu of netvoeding (geen wisselspanning). De gelijktijdige ingeschakelde stroom van alle vier de 

uitgangen, mag de 2 A niet overschrijden! Kortsluiting, verkeerd aansluiten en overbelasting voeren tot vernieling van de module. Daar elke module in de fabriek getest wordt op de 

goede werking, is het niet mogelijk om bij het defekt raken van deze modules, deze voor garantie om te ruilen.  

Wanneer de voedingsspanning van 6...24 V= aan de module is aangesloten, geven de 4 LED's in de module aan welke kanalen ingeschakeld zijn. De module is d.m.v. optocoupler gekop-

peld, zodat de voedingsspanning volledig van de  computer geïsoleerd is! 

In de bijgevoegde diskette met de MS-DOS software voor het schakelen van 4 kanalen. Uiteraard is er ook software voor Windows Win XX, 2000 en XP op de diskette. De Windows soft-

ware is voor 8 kanalen. Maak gebruik van de eerste 4 kanalen van de totaal 8. Als we nieuwe software aanbieden, dan kunt u deze gratis downloaden van internet:  

www.kemo-electronic.de. 

Inhoud M104: 

1 x module 4-kanaals-computerschakelaar 

1 x diskette met software "Relay Card Software, Version 1.1" 

Speciale toepassing: 

In- en uitschakelen laagspannings apparaten (6…24V=) via de computer. 

Technische gegevens: 

Aansluiting: aan de printerpoort Lpt1 van de computer met een sub-d stekker 25 polig male 

Schakel uitgangen: via de ingebouwde 25 polige sub-d female stekker 

Kanalen: 4 

Belasting per kanaal: 6…24 V= max. 2 A met gelijktijdig een gemeenschappelijke voedingsstroom 

Aansturing: via bijgevoegde pc software Ms-Dos of Windows Win XX of XP. De uitgebreide software maakt verschillende aansturingen of geheugen aanstuur programma’s, of schaka-

kelklok functie’s etc. mogelijk. 

Indicatie: schakel functie is zichtbaar door middel van 4 led’s. 

Scheiding pc en aangesloten apparaat: via 4 opto couplers 

Afmeting: ca. 73 x 56 x 30 mm 

Instruções para montagem + Colocação em funcionamento: 

Ligue o modulo ao porto paralelo do computador (LPT1). Caso o modulo não seja para estar ligado junto ao computador basta ligar um cabo de impressora entre o computa-

dor e o modulo.  

A T E N Ç Ã O :

 Não ligue o computador antes de ter o modulo ligado! 

Os programas que se encontram na diskette devem de ser chamados de acordo com a etiqueta. 

O Software que se encontra incluído tem de ser chamado de acordo com impressão na diskette. Quanto à língua em que se encontram os programas pode escolher de entre 6 (para 

DOS programa).  

O manual do DOS programa encontra-se na diskette e pode ser imprimido através de uma impressora de PC. A instrução que activa a impressão do manual está descrita no manual. É 

claro que para imprimir tem de ser removido o modulo da LPT1 e ligada á impressora. 

A T E N Ç Ã O :

  O modulo só deve de ser usado para corrente contínua, fonte de alimentação ou bateria (nunca corrente alterna). A corrente total para as quatro saídas não deve de 

exceder os 2 A. Curto circuitos, más ligações e sobrecargas levam à destruição imediata do modulo. Uma vez que cada modulo foi cuidadosamente testado antes de ser enviado não é 

possível a sua substituição. 

Se o modulo for alimentado com 6 a 24 V= os quatro LED’s acendem conforme os canais activos de momento. O modulo esta isolado do computado opto electrónicamente para que a 

tensão de alimentação esteja isolada do computador! 

Na junta disquete está um MS-DOS Software para ligar 4 canais. Além disso é uma Software para Windows WIN XX, WIN 2000 e XP na disquete. A Windows–Software é porém para 8 

canais. Usar por favor só os primeiros 4 canais dos 8 canais–software. Quando nós oferecemos nova Software, então pode esta gratuita Download de Download – Área na Internete: 

www.kemo–electronic.de 

Conteúdo M104: 

1 modulo de controlo de 4 canais 

1 diskette como programa "Relay Card Software, Version 1.1" 

Uso conforme as disposições legais: 

Ligar e desligar aparelhos de pouca tensão (6...24 V=) sobre um computador. 

Dados técnicos:

  

Ligação: no porto Printe do computador no LPT 1 –porto com montada SB-D ficha de 25 pólos 

Saída da ligação: sobre uma montada 25 pólos SUB – D – régua de terminais 

Canais: 4  

Capacidade de carga por canal: 6...24 V= máx. 2 A ao mesmo tempo ligada corrente total 

Comando: sobre a junta PC- Software MS- DOS ou WIN XX ou XP. Esta avultada Software admite muitos comandos, comandos memorizados–programas de relógio de funções de cone-

xão etc. 

Informação: informação da situação do estado de circuito sobre 4 montados LED’s  

Separação PC / carga: sobre 4 optoacopladores  

Medida: ca. 73 x 56 x 30 mm  

Инструкция

по

монт

a

жу

и

пуск

в

р

a

бочий

р

e

жим

Модуль

просто

подключ

ae

тся

к

р

a

зь

e

му

принт

e

р

a LPT1 

в

a

ш

e

го

ст

a

нд

a

ртного

компьют

e

р

a. 

Вы

можете

при

н

e

обходимости

подключить

модуль

при

помощи

стандартного

принтерного

-

удлинителя

если

у

вас

нет

возможности

подключится

непосредственно

к

принт

e

рному

выходу

.

В

Н

И

М

 A 

Н

И

 E : 

Подключение

модуля

необходимо

производить

только

при

выключенном

компьют

e

ре

!!! 

Прилож

e

ное

к

пост

a

вк

программное

обеспечение

запускается

в

соотв

e

тствии

с

н

a

п

e

ч

a

т

a

ным

т

e

кстом

н

диск

e

т

e. 

Инструкция

по

эксплуатации

написана

на

 6-

ти

языках

  (

для

программного

обеспечения

 DOS). 

Инструкция

по

эксплуатации

для

 DOS-

прогр

a

ммы

н

a

ходится

н

диск

e

т

и

ее

можно

р

a

сп

e

ч

a

т

a

ть

с

помощью

ст

a

нд

a

ртного

принт

e

р

a. 

Команда

для

р

a

сп

e

ч

a

тки

инструкции

по

эксплуатации

н

выбр

a

ном

в

a

ми

язык

н

a

ходится

н

диск

e

т

e. 

Для

распечатки

инструкции

необходимо

отключить

модуль

М

104 

от

компьют

e

рного

р

a

зъ

e

ма

 LPT1 

и

подключить

принт

e

р

В

н

и

м

 a 

н

и

 e : 

Модуль

можно

подключить

только

к

с

e

т

e

вому

источнику

постоянного

н

a

пряж

e

ния

или

при

помощи

б

a

т

a

р

e

ек

 (

ни

в

ко

e

м

случ

ae 

к

п

e

р

e

м

e

нному

н

a

пряж

e

нию

). 

Общий

ток

одновр

e

м

e

нно

включенных

ч

e

тыр

e

х

выходов

н

долж

e

н

превышать

 2 A

мп

e

р

a! 

Модуль

выходит

из

строя

при

коротком

з

a

мык

a

нии

н

e

пр

a

вильном

подключ

e

нии

или

п

e

р

e

н

a

грузке

Так

как

каждый

модуль

после

его

изготовления

проходит

тщательный

контроль

запасная

поставка

в

рамках

гарантии

не

возможна

При

подаче

р

a

боч

e

го

н

a

пряж

e

ния

в

e

личиной

 6...24 

Вольт

=, 4 

св

e

тодиод

н

модул

пок

a

зыв

a

ют

какие

к

a

н

a

лы

в

д

a

нный

мом

e

нт

включ

e

ны

Модуль

с

помощью

оптронной

связи

р

a

зд

e

л

e

н

с

компьют

e

ром

т

a

к

что

р

a

боч

ee 

н

a

пряж

e

ни

модуля

полностью

изолиров

a

но

от

компьют

e

р

a! 

Н

прилож

e

ной

диск

e

т

н

a

ходится

прогр

a

ммно

об

e

сп

e

ч

e

ни

для

 MS-DOS 

пр

e

дн

a

зн

a

ч

e

нно

для

включ

e

ния

 4-

х

к

a

н

a

лов

Кром

того

н

диск

e

т

н

a

ходится

прогр

a

ммно

об

e

сп

e

ч

e

ни

для

 Windows WIN XX, WIN 2000 

и

 XP. 

Но

прогр

a

ммно

об

e

сп

e

ч

e

ни

для

сист

e

м

 Windows 

написанно

   

для

 8-

ми

к

a

н

a

льного

переключателя

Поэтому

используйте

пож

a

луйст

только

 4 

п

e

рвых

к

a

н

a

л

a 8-

ми

к

a

н

a

льного

прогр

a

ммного

об

e

сп

e

ч

e

ния

Если

у

нас

появится

ново

прогр

a

ммно

об

e

сп

e

ч

e

ни

e, 

вы

  e

го

мож

e

т

б

e

спл

a

тно

ск

a

ч

a

ть

с

инт

e

рн

e

та

с

н

a

ш

e

го

с

a

йт

a www.kemo-electronic.de  

Н

a

бор

пост

a

вки

М

104: 

шт

Модуль

 4–

к

a

н

a

лный

компьют

e

рный

п

e

р

e

ключ

a

т

e

ль

шт

диск

e

та

с

прогр

a

ммным

об

e

сп

e

ч

e

ни

e

м

 "Relay Card Software, Version 1.1" 

Инструкция

по

прим

e

н

e

нию

Включ

e

ни

и

выключ

e

ни

различных

приборов

с

напряжением

пит

a

ния

 6...24 

Вольт

=, 

при

помощи

компьют

e

р

a. 

Т

e

хнич

e

ски

д

a

нны

e: 

Подключ

e

ни

e: 

К

принт

e

рному

порту

 LPT1 

компьют

e

р

с

помощью

встроенного

 25 

полюсного

разъема

тип

a SB-D.  

Коммут

a

ционны

выходы

поср

e

дством

встроенного

 25 

полюсного

гн

e

зда

тип

a SUB-D.  

Колич

e

ство

к

a

н

a

лов

: 4 

Допустим

a

я

н

a

грузк

н

к

a

н

a

л

: 6...24 

Вольт

=, 

м

a

кс

. 2 A 

постоянного

одновр

e

м

e

нно

включ

e

ного

общ

e

го

ток

a.  

Управление

С

помощью

прилож

e

нного

компьют

e

рного

прогр

a

ммного

об

e

сп

e

ч

e

ния

для

 MS-DOS 

или

 WIN XX 

или

 XP. 

При

помощи

данного

прогр

a

ммного

об

e

сп

e

ч

e

ния

у

вас

появляются

большие

возможности

для

управления

запоминания

написанной

программы

или

использование

модуля

как

часовое

рэле

и

т

.

д

.  

Индик

a

ция

Пок

a

з

a

ни

состояния

выходов

при

помощи

встроенных

светодиодов

Изоляция

компьют

e

р

/

н

a

грузк

a: 

с

помощью

 4 

оптронов

Г

a

б

a

риты

приблизит

e

льно

 73 

х

 56 

х

 30 

мм

  

http://www.kemo-electronic.de 

Kemo Germany 20-010/ V001 / M104 

NL  RUS 

Аннотация для Аппарата Kemo Electronic M104 в формате PDF