XIGMATEK MIDGARD II: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к XIGMATEK MIDGARD II

background image

Fancy and elegant “Leather-coating” on top and front panel.

Three external 5.25” drive bays with tool-free holders, and one extra Slim-ODD bay.

Six internal 2.5”/3.5” drive bays by tool-free hard-drive trays with anti-vibration rubbers.

Middle HDD cage is removable for long VGA card installation within 330mm.

Downside PSU space with removable dust filter and with anti-vibration rubbers.

Eight cooling fans available at most for your optimized airflow.

Top I/O with one super speed USB3.0 port, two USB2.0, and HD audio in/out jacks.

2.5/3.5” SATA HDD docking station on the top panel.

CPU backside hole for easy cooler installation.

Window side panel available.

BATTLE WITH THE BEST

Pictures

1 5 6 11 9 4 7 8 10 3 2

Accessory List / Accessoires Liste / Tillbehörslista / Lista de accesorios

付属品一覧

 / Список аксессуаров

䜡ӊ⏙ஂ

H.D.D LED

POWER LED+

POWER LED-

POWER SW

RESET SW

Motherboard USB connector

Motherboard AC’97 connector

Motherboard Azalia(HDA) connector

Motherboard SATA connector

serial

ATA

case USB connector

case AC’97 connector

case Azalia(HDA) connector

case SATA connector

Specification

Midgard II, Midgard II-W

(W) 205 x (H) 458 x (D)488 mm 

(8.07*18.03*19.21 inches)

Slim ODD x 1

5.25” External x 3 (Both side tool-free holders)

2.5/3.5” Internal HDD x 6 (By hard drive tray)

7 slots

ATX, Micro ATX, ITX (with backside hole for CPU 

cooler)

Standard P/S2 ATX/EPS power supply units on 

downside space with anti-vibration rubber.

AIR COOLING

Front Fan: 12cm fan x 2 available 

                (One black 12cm fan preinstalled.)

Rear Fan: Preinstalled 12cm black fan x 1

Left Side Fan:12/14cm fan x 2 available. 

                    (None for window version.)

Bottom Fan: 12cm fan x 1 available.

Top Fan: 12/14cm fan x 2 available.

WATER COOLING

Max. 280mm length and 50mm height for 

radiator and cooling fans.

Top Panel: Power button, Reset button, USB3.0 

x 1 (by internal 20pin connector), USB2.0 x 2, 

Audio in/out x 1 (HD Audio), 2.5/3.5” SATA 

Docking Station*.

Product Name

Dimensions

Drive Bay

Expansion Slot

Motherboard Support

Power Supply

Cooling System

I/O Panel

*CAUTION: Make sure you enable hot-swapping function of your 

motherboard or RAID card by correct setting before in your 

operating system before you start to plug/swap hard disk. If no 

follow up, Xigmatek is not reliable for your data loss.

Motherboard USB3.0 connector

case USB3.0 connector

Only for Asgard Pro

Installation Guide Installationsguide

2. Power supply unit installation

Put the PSU on the bottom space and screw tightly.

Notice: Upward or downward is both available.

1. Open front panel and side cover to begin 

installation

        Pull out and remove front panel 

        Remove thumb screw to open side panel.

        Pull backward to open side cover.

Notice: User has to open both side cover for further 

installation.

3. Motherboard installation

        Screw the M/B stand screws within the 

suitable holes

        Screw M/B tightly on chassis.

11. Cable management

        Manage cable behind MB tray via cable holes.

        Fix cables by clips.

5. HDD installation

        Mount HDD on rack and screw tightly via 

rubber holes.

Bend the tray and mount 3.5” HDD on rack by 

four pillars or fix 2.5” HDD by screws.

        Slide the HDD rack into chassis.

9. I/O switch and chassis LED installation

        Connect the HDD LED, power LED, Power 

SW, Reset SW to the M/B connector.

        Please refer to your M/B manual for specific 

pin outs.

10. USB, SATA, AC’97, and Azallia(HDA) 

connector installation

        Connect USB, SATA, AC’97, and Azallia(HDA) 

connectors on M/B.

        Please refer to your M/B manual for specific 

pin outs.

4. 5.25” device installation

        Remove the mesh 5.25” bezel from the front 

cover

        Release both side tool-free holders.

        Lock both side holders to fix device.

6. Add-on card installation

        Release screws.

        Remove the bracket.

        Insert add-on card.

        Drive screws to fix add-on card.

7. System fan installation

        Front : Preinstall 12cm fan, another 12cm 

for optional. 

        Rear : Preinstall 12cm fan.

        Top : Optional two 12/14cm fans.

        Bottom : Optional one 12cm fan.

        Side cover : Optional two 12/14cm fans.

8. Fan speed controller installation

        Connect power cable with fan controller and 

PSU. (Molex 4pin to PSU and 2pin connector 

to controller.)

        Connect fan cable to fan controller and fans. 

(3pin female connector to controller and three 

3pin male connectors to three fans.)

Notice: Total full fan loading could not be over 10W.

1. Öppna front och sidoluckorna

        Drag ut och plocka bort frontpanelen.

        Skruva loss tumskruvarna för att öppna 

sidopanelen. 

        Dra sidopanelen bakåt 

Notera: Båda sidopanelerna måste 

öppnas för installation av viss hårdvara.

Installationsanweisungen

2. Powersupply Installation

Setzen Sie die PSU auf den unten vobereiteten 

Boden und ziehen Sie diese mit den Schrauben fest 

an.

Vorsicht: Oben oder unten, beides ist verfügbar.

1. Offenes Front Panel und Side Cover

        Ziehen und Entfernen Sie das Front Panel.

        Entfernen Sie die Thumb Screw um das 

Seitenpanel zu öffnen.

        Zeihen Sie es nach hinten um das Seitencover 

zu entfernen

Vorsicht: User müssen beide Seitencover entfernen 

zur weiteren Installation.

3. Motherboard Installation

        Schrauben Sie die M/B Abstandhalter in die 

vorgesehenen Löcher.

        Schrauben Sie das M/B in das Chassi ein.

11. Kabel Management

        Führen Sie die Kabel hinter dem 

Mainboardtray durch die Lochführungen die 

für das Kabelmanagement gedacht sind.

        Fixieren Sie die Kabel mit den Clips.

9. I/O switch and chassis LED installation

        Verbinden Sie die HDD LED, power LED, 

Power SW, Reset SW zu den M/B 

Connectoren.

        Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die 

spezifischen Pins.

10. USB, SATA, AC’97, and Azallia(HDA) 

connector installation

        Verbinden Sie USB, SATA, AC’97, and 

Azallia(HDA) Connectoren auf dem M/B.

        Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die 

spezifischen Pins.

4. 5.25” Device Installation

        Entfernen Sie das gemeshte Front Panel vom 

Front Cover.

        Lösen sie beide tool free halter.

        Schliessen sie beide halter um das gerät zu 

fixieren.

6. Add-on card Installation

        Lösen sie die  screws.

        Entfernen Sie das Bracket.

        Fügen Se nun das add-on card ein.

        Schrauben sie die schrauben wieder ein um 

das gerät zu befestigen.

7. System Lüfter Iinstallation

        Front : Vorinstallierte 12cm lüfter, aber auch 

12cm verbaubar.

        Rückseite : ein 12cm lüfter vorinstalliert.

        Oberseite : optional 12/14cm lüfter.

        Unterseite : optional 12cm anbringbar mit 

einem staubfilter.

        Seitenpanel : optional 2 12/14cm lüfter 

anbringbar.

8. Fan speed controller Installation

        Verbinden Sie das Power cable mit dem Fan 

controller und der PSU. (Molex 4pin zur PSU 

und 2pin connector zum controller.)

        Verbinden Sie das Lüfterkabel zum  Fan 

controller und den Fans. (3pin female 

Connector zum Controller und 3pin male 

Connector zu den 3 Lüftern.)

Achtung: Max full fan loading kann nicht höher sein 

als 10W.

2. Installation av nätdel

Placera nätdelen i det avsedda utrymmet nederst i 

lådan och skruva åt ordentligt.

3. Installation av moderkort

        Skruva i det antalet distansnipplar i 

bottenplattan som moderkortet kräver.

        Passa in moderkortet över distanserna och 

skruva sedan fast det. 

11. Kabelorganisering

        Hål för kabeldragning bakom moderkortsplåt.

        Clips för fixering av kablar.

5. Installation av hårddiskar. 

        Placera hårddisken i hållaren och skruva fast 

den i de gummibeklädda hålen.

         

Montera 3.5" hårddiskar i de avsedda 

enhetsfacken. 2.5" hårddiskar fixeras med 

skruvar.  

        Sätt tillbaka hårddiskhållaren i facket

9. Installation av I/O-panelen och 

LED-belysningen. 

        Koppla in HDD LED, power LED, Power SW, 

Reset SW till respektive kontakt på 

moderkortet. 

        Information om kontakternas placering finns i 

manualen till ditt moderkort. 

10. Installation av USB, SATA, AC’97, och 

Azallia(HDA) 

        Koppla in USB, SATA, AC’97, och 

Azallia(HDA)-kontakterna till moderkortet. 

        Information om kontakternas placering finns i 

manualen till ditt moderkort.

4.  Installation av 5.25” enheter

        Avlägsna täckbrickan

        Lossa båda enhetshållarna 

        Lås båda enhetshållarna för att låsa fast 

enheten. 

6. Installation av kort. 

        Lossa skruvarna. 

        Ta bort fästet

        Sätt i ett kort

        Fixera add-on korten med skruvarna. 

7. Chassifläktar

        Fronten: 1 stycken förmonterade 12cm 

kylfläktar,   Förberett för en extra 12cm kylfläkt

        Bak: Förinstallerad 14cm kylfläkt

        Topp: Förberett för 2 12/14cm kylfläkt.

        Botten: Förberett för 12cm kylfläkt.

        Sidan: Förberett för två 12cm kylfläktar. 

8. Installation av fläktkontroller 

        Koppla in strömkabeln mellan fläktkontrollen 

och nätdelen. (Molex 4pins kontakten till 

nätdelen och 2pins kontakten till 

fläktkontrollen.)

        Koppla in fläktkabeln mellan fläktkontrollen 

och fläktarna (3pins kontakten (hona) till 

fläktkontrollen och tre stycken 3pins kontakter 

(hanar) till tre valfria fläktar)

Notera: Den totala fläktbelastningen får inte 

överstiga 10W

5. HDD Installation

        Montieren Sie die HDD auf dem Rack und 

schrauben Sie diese fest durch die 

Gummilöcher.

Biegen sie das hdd mounting tray vorsichtig 

auseinander und fixieren sie die hdd oder 

verschrauben sie die 2.5“ hdd mit den 

mitgelieferten schrauben.

Schieben Sie das HDD Rack in das Chassi.

background image

11.  Rangement des câbles

        Organisez les cables derrière le 

support carte mère via les trous 

        Fixez les cables avec les clips

11. 

ᒵޗᖞ෻

こ䘢㎮ᴤᄨǃ೼

MB

㚠ᵓᕠᮍᭈ⧚

㎮ᴤ

ᇛ㎮ᴤ೎ᅮ೼ᠷ݋Ϟ

4. Installation du Driver 5.25” 

        Enlevez la couverutre du driver 

5.25” du couvercle avant.

        Relachez les deux cotés du 

support de   montage sans outil

        Verouillez les deux cotés pour 

verrouiller

Manual de instalación

2. Instalación de la Fuente de 

alimentación. 

Coloque la fuente en el espacio inferior y 

fije los tornillos.

NOTA: Permite su colocación hacia arriba 

o hacia abajo.

1. Abra el panel frontal y el lateral. 

        Empuje hacia fuera y retire el panel

        frontal.

        Quite los tornillos del lateral

        Deslice el lateral hacía atrás. 

NOTA: Puede abrir los dos laterales para 

futuras instalaciones. 

3. Instalación de la placa base.

        Atornille el soporte de la placa en los 

huecos correspondientes.

        Atornille la placa fuertemente al chasis 

11. Colocación de los cables

        Pase los cables por detras de la 

bandeja de la placa base a traves de 

los orificios.

        Fije los cables con los clips.

5. Instalación del disco duro.

        Monte el disco duro en la carcasa con 

las gomas antivibración.

Abra la bandeja e instale el disco de 

3.5” en la bahía con las sujeciones de 

goma o fije el de 2.5” con tornillos.

Introduzca la carcasa de HD en la 

caja.

9. Instalación del botón de encendido y 

los leds.

        Conecte el LED de HD, el LED de 

encendido, el botón de encendido, el 

botón de reinicio a la placa base.

        Por favor, revise donde ha de 

colocar dichos  conectores en el 

manual de su placa base.

10. Instalación de las conexiones USB, 

AC97 y Azallia (HDA)

        Conecte el USB, SATA, AC´97 y 

Azallia (HDA) a la placa base.

        Por favor, revise donde ha de 

colocar dichos conectores en el 

manual de su placa base.

4. Instalación en la bahía de 5,25”

        Quite el embellecedor frontal que 

cubre la bahía de 5,25”

        Suelte las sujeciones de ambos lados.

        Asegure las sujeciones para fijar el 

dispositivo. 

6. Instalación de tarjetas adicionales 

        Suelte los tornillos fijados.

        Quite el soporte.

        Inserte la tarjeta adicional 

        Pase los tornillos para fijar la tarjeta 

adicional.

7. Instalación de los ventiladores.

        Frontal : Preinstalados dos 

ventiladores de 12cm. Opcionalmente 

se puede instalar uno de 12cm x2.

         Trasero : Preinstalado un ventilador 

de 12cm.

         Superior : Opcionalmente se pueden 

instalar dos ventiladores de 12/14cm.

         Inferior : Opcionalmente se puede 

instalar un ventilador de 12cm con 

filtro antipolvo.

         Lateral : Opcionalmente se pueden 

instalar dos ventiladores de 12/14cm.

8. Instalación del regulador de 

ventiladores

        Conecte el cable de alimentación 

con el regulador del ventilador y la 

fuente de alimentación (Molex 4 

pines a la fuente y el conector de 2 

pines al regulador)

        Conecte el cable del ventilador al 

regulador y ventiladores (conector 

hembra de 3 pines al regulador y los 

3 conectores macho de 3 pines a los 

3 ventiladores)

NOTA: La potencia total de los 

ventiladores no puede superar los 10W.

ขࠅઃߌࠟࠗ࠼

2. 

㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻ߩขࠅઃߌ

ࠤ࡯ࠬਅㇱߩ㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻ࠬࡍ࡯ࠬߦ

ࡀࠫᱛ߼ࠍߔࠆޕ

ᵈᗧ਄ਅᣇะޔߤߜࠄߢ߽ขࠅઃߌน

⢻ߢߔޕ

1. 

ขࠅઃߌߩḰ஻ޓࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ߣࠨࠗ࠼ࡄ

ࡀ࡞ߩขࠅᄖߒ

        

೨ᣇߦࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ࠍᒁ߈ޔขࠅᄖߔޕ

        

ࠨࠗ࠼ࡄࡀ࡞ࠍ࿕ቯߔࠆࡀࠫࠍขࠅᄖߔޕ

ᓟᣇߦᒁ߈಴ߒޔࠨࠗ࠼ࠞࡃ࡯ࠍขࠅᄖߔ

ᵈᗧߘߩઁߩᯏེߩขࠅઃߌߩߚ߼ޔਔ஥ߩ

ࠨࠗ࠼ࠞࡃ࡯ࠍขࠅᄖߔᔅⷐ߇޽ࠅ߹ߔޕ

3. 

ࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩขࠅઃߌ

        M/B

ࡑ࠙ࡦ࠻ࠬࡍ࡯ࠨ࡯ࠍㆡಾߥ૏

⟎ߦขࠅઃߌࠆޕ

        M/B

ࠍࠤ࡯ࠬߦࡀࠫᱛ߼ߔࠆޕ

11. 

ࠤ࡯ࡉ࡞㈩✢

        

ࠤ࡯ࡉ࡞ࡎ࡯࡞ࠍㅢߒߡ

MB

࠻࡟ࠗ

ߩⵣ஥ߦࠤ࡯ࡉ࡞ߩ㈩✢ࠍⴕ߁ޕ

        

ࠢ࡝࠶ࡊࠍ૶↪ߒߡࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ࿕ቯ

ߔࠆޕ

5. HDD

ߩขࠅઃߌ

        

ࠧࡓⓣߦࡀࠫࠍㅢߒޔ

HDD

ࠍ࡜࠶ࠢ

ߦขࠅઃߌࠆޕ

        

トレイを開き、

4

本の支柱に

3.5

インチ

HDD

を取り付ける。

また

2.5

インチ

HDD

はネジで固定する。

         HDD

࡜࠶ࠢࠍࠪࡖ࡯ࠪ߳ࠬ࡜ࠗ࠼

ߐߖࠆޕ

9. 

ࠬࠗ࠶࠴෸߮

LED

ߩขࠅઃߌ

        

㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ޔ࡝࠮࠶࠻ࠬࠗ࠶࠴ޔ

㔚Ḯ

LED

ޔ

HDD LED

M/B

ߦขࠅઃ

ߌࠆޕ

        

ࡇࡦࠕࠨࠗࡦߪߏ૶↪ߩ

M/B

ߩࡑ࠾

ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ

10. USB, SATA, 

ࠝ࡯࠺ࠖࠝࠦࡀࠢ࠲ขࠅ

ઃߌ

        

75$ޔ5#6#ޔࠝ࡯࠺ࠖࠝࠦࡀࠢ࠲ࠍ

/$߳ขࠅઃߌࠆޕ

        

ࡇࡦࠕࠨࠗࡦߪߏ૶↪ߩ

M/B

ߩࡑ࠾

ࡘࠕ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿ޕ

4. 5.25”

࠺ࡃࠗࠬߩขࠅઃߌ

        

ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞߆ࠄ

5.25”

ࡔ࠶ࠪࡘࠞ

ࡃ࡯ࡌ࠯࡞ࠍขࠅᄖߔޕ

        

ਔࠨࠗ࠼ߩ࠷࡯࡞ࡈ࡝࡯ࡎ࡞࠳࡯ࠍ

ขࠅᄖߔޕ

        

ࡎ࡞࠳࡯ߩਔࠨࠗ࠼߆ࠄ࠺ࡃࠗࠬࠍ

࿕ቯߔࠆޕ

6. 

᜛ᒛࠞ࡯࠼ߩขࠅઃߌ

        

ࡀࠫࠍᄖߔޕ

        

᜛ᒛࠞ࡯࠼ࡉ࡜ࠤ࠶࠻ࠍขࠅᄖߔޕ

        

᜛ᒛࠞ࡯࠼ࠍขࠅઃߌࠆޕ

        

᜛ᒛࠞ࡯࠼ࠍࡀࠫߢ࿕ቯߔࠆޕ

7. 

ࠪࠬ࠹ࡓࡈࠔࡦߩขࠅઃߌ

        

೨㕙EOࡈࠔࡦၮⵝ⌕ᷣߺ߹ߚ

ߪEOࡈࠔࡦⵝ⌕น⢻ޕ

⢛㕙EOࡈࠔࡦၮޕ

਄㕙EOࡈࠔࡦၮޕ

ᐩ㕙EOࡈࠔࡦၮⵝ⌕น⢻ޕ

ࠨࠗ࠼ࠞࡃ࡯EOࡈࠔࡦၮⵝ

⌕น⢻ޕ

8. 

ࡈࠔࡦࠬࡇ࡯࠼ࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡜ߩขࠅઃ

ߌޕ

        

ࡈࠔࡦࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡜ߩ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞

ࠍ㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻߳ធ⛯ߔࠆޕ㧔᳢↪

4

ࡇࡦࠦࡀࠢ࠲ࠍ㔚Ḯ஥߳ޔ

2

ࡇࡦࠦ

ࡀࠢ࠲ࠍࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡜஥߳ធ⛯ߔࠆ

)

        

ࡈࠔࡦࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡜߳ࡈࠔࡦࠤ࡯ࡉ

࡞ࠍធ⛯ߔࠆޕ

(

ࠦࡦ࠻ࡠ࡯࡜஥ߩࡇ

ࡦࠝࠬࠦࡀࠢ࠲ߩ޿ߕࠇ߆߳ࡈࠔࡦ

ߩ

3

ࡇࡦࡔࠬࠦࡀࠢ࠲ࠍធ⛯ߔࠆ

)

ᵈᗧขࠅઃߌࠆࡈࠔࡦߩᶖ⾌㔚ജߪ9

ᧂḩߦߒߡߊߛߐ޿ޕ

Инструкция по установке

   

Guide d’installation 

2. Установка блока питания

Установите блок питания в нижней части 

корпуса и зафиксируйте его винтами.

Внимание: Блок питания  можно 

установить с забором воздуха из 

корпуса, а также из под него.

1. Открыть лицевую и боковые 

панели

        Потяните и удалите лицевую панель.

        Удалите винты крепления боковой 

панели.

        Движением назад отодвиньте 

боковую панель.

Внимание: Пользователь должен снять 

обе боковые панели для удобства 

монтажа компонентов.

3. Установка материнской платы

        Вверните крепёж материнской 

платы в корпус в соответствии с 

посадочными местами под ваш тип 

материнской платы 

        Установите материнскую плату в 

корпус и зафиксируйте её винтами.

11. Монтаж проводов

        Уложите кабеля позади поддона 

для крепления материнской платы, 

используя специальные отверстия. 

        Зафиксируйте кабеля при помощи 

зажимов. 

5. Установка жёсткого диска

        Установите жёсткий диск в корзину 

и закрепите винтами через 

антивибрационные прокладки.

Достаньте свободную корзинку и 

установите жесткий диск 3.5” с 

помощью 4 крепежей или 2.5” с 

помощью винтов.

Задвиньте корзину в корпус.

9. Подключение кнопок и 

индикаторов на передней панели 

корпуса.

        Подключите индикатор жёсткого 

диска, индикатор питания, включение 

компьютера, кнопки Reset на 

материнской плате.

        Пожалуйста пользуйтесь инструкцией 

прилагаемой к материнской плате 

для правильного подключения.

10. Подключение внутренних 

разъёмов USB, SATA, AC’97, и 

Azallia(HDA) 

        Подключите USB, SATA, AC’97, и 

Azallia(HDA) к внутренним 

разъёмам материнской платы.

        Пожалуйста пользуйтесь 

инструкцией прилагаемой к 

материнской плате для 

правильного подключения.

4. Установка устройств 5.25” 

        Удалите заглушку 5.25”.с передней 

панели

        Oтодвинте защелки безотверточной 

системы на обоих боковых панелях.

        Закрепите защелки чтобы 

зафиксировать девайсы.

6. Установка карт расширения

        Окрутите винты.

        Удалите защитную пластину.

        Установите карту расширения.

        Приложите карту расширения к 

нужному слоту.Зафиксируйте 

планку винтом.

7. Установка вентиляторов 

        Передняя панель: предустановлены  

два вентилятора 12cм, доступна 

установка 12cм.

        Задняя панель: предустановлен 12cм 

вентилятор.

        Верхняя панель: Возможна установка 

двух 12/14cм вентиляторовили.

        Нижняя панель: Возможна установка 

одного 12cм вентиляторов с 

пылесборным фильтром.

        Боковые панели: Возможна установка 

дополнительных 12/14cм 

вентиляторов.

8. Установка контроллера управления 

скоростью вращения вентиляторов 

        Подключите контроллер к блоку 

питания 

( провод 4пин БП 2 пин контроллер)  

        Подключите вентиляторы к 

контроллеру 

( провод 3 пин к контроллеру и 3 

разъема к вентиляторам)  

Внимание: Общая потребляемая нагрузка 

не более 10 Вт.

2. Installation de l’unité d’alimentation 

Mettez l’unité d’alimentation (PSU)  

dans l’espace qu fond et viser la à 

bloc.

Remarque: les deux sens (Ascendant 

ou descendant)disponibles.

1. Ouvrir le panneau frontal et latéral 

pour commencer l’instalaltion

        Tirez et enlevez la façade frontale

        Enlevez le vis à Oreilles pour 

ouvrir le panneau latéral.

        Tirez vers l’arrière pour ouvrir le 

couvercle.

Remarque: l’Utilisateur doit ouvrir les 

deux couvercles latéraux pour plus 

d’installation.

3. Installation de la carte mère

        Serrez les vis du support de la 

carte mère dans les trous 

appropriés.

        Vissez la carte mère à bloc sur le 

châssis.

5. installation HDD

        Serrez les agrafes vers l’intérieur 

et tirez la baie HDD.

        Sortir le plateau et fixer le 

disque-dur 3.5 sur une grille, ou 

avec des vis pour les 2.5.

        Faites glisser la baie HDD dans le 

châssis.

9. Installation  du bouton I/O et LED 

du Châssis

        Connectez la LED HDD, LED 

Alimentation, SW alimentation, 

Remettez  SW connecteur carte 

mère.

        Prière de se référer au manuel de 

carte mère pour les fixations 

spécifiques.

10. Installation du connecteur USB, 

SATA, AC’97, et Azallia(HDA)

        Connectez les connecteurs USB, 

SATA, AC’97, et Azallia(HDA) à la 

carte mère

        Prière de se référer au manuel de 

carte mère pour les fixations 

spécifiques.

         

Le cable USB3.0 doit être 

connecté au port 

6. Installation carte complémentaire

        Enlever les vis à main

        Enlevez la console.

        Inserez la carte complémentaire.

        Visser les vis sur la 

carte-d’extension

7. Installation du système de ventilation 

        Avant : 1 ventilateurs de 12cm sont 

installés, possibilité d’installer deux 

ventilateurs de 12cm (en option).

         Arriere : 1 ventilateurs de 12cm sont 

installés.

         Dessus : possibilité d’installer deux 

ventilateurs de 12 ou 14cm (en 

option).

         Socle : possibilité d’installer un 

ventilateur de 12cm.

         Panneau latéral 2 ventilateurs de 12 

ou 14 cm (en option)

8. Installation dispositif de contrôle 

de vitesse du ventilateur

        Connectez le câble d’alimentation 

au dispositif de contrôle du 

ventilateur et PSU. ( 4 agrafe au 

PSU et 2agrafes au dispositif de 

contrôle.)

        Connectez le câble au dispositif 

de contrôle du ventilateur et aux 

ventilateurs. (3 agrafes femelles 

au dispositif de contrôle et 3 

agrafes males aux trois 

ventilateurs.)

Remarque: La charge pleine totale du 

ventilateur ne doit pas dépasser 10W.

Ӽး؁ᡯ

Warranty policy / Garantievoraussetzungen  

Garantivillkor / Condiciones de garantía / 

保証について 

ߥڰࡹ฼

Внимание: Гарантийные обязательства

2. 

ᅝ㺱䳏⑤կឝ఼

ᇛ䳏⑤կឝ఼㕂ᮐᑩ䚼Ϻ⫼㶎㍆䥪㎞

⊼ᛣ䳏⑤կឝ఼ৃ䴶৥Ϟ៪䴶৥ϟᅝ

1.

ᠧ䭟ࠡ䴶ᵓ㟛و㪟

ᇛࠡ䴶ᵓ৥ࠡᢝߎ

ᇛ᠟䔝㶎㍆䔝僚

৥ᕠ᥼ҹ䭟ଳوᵓ

⊼ᛣܽووᵓ䛑䳔㽕䭟ଳҹ֓ᮐᕠ㑠

ᅝ㺱

3. 

ᅝ㺱Џ″ᵓ

ᇛ䡙᷅㶎㍆䥪㎞ᮐ″←Ϻ⺎䁡㟛

Џ″ᵓ㶎㍆ᄨԡᇡឝ

ᇛЏ″ᵓ䥪㎞ᮐ䡙᷅Ϟ

5. 

ᅝ㺱⹀⹳

ᇛ⹀⹳⫼㶎㍆೎ᅮᮐ᳝‵㝴๞ⱘ

㶎㍆ᄨԡϞ

ᔢ᳆⹀⹳ᠬⲸϺᇛ

3.5”

⹀⹳⫼ಯ

ᬃ᷅ᄤ೎ᅮˈ៪⫼㶎㍆೎ᅮ

2.5”

ᇛ⹀⹳Ⲹ᥼ܹ″←Ё

9. 

ᅝ㺱䳏⑤䭟䮰㟛/('➜㰳㎮

ߚ߹ᇛ⹀⹳➜㰳

(HDD LED)

ǃ䳏⑤

➜㰳

(Power LED)

ǃ䳏⑤䭟䮰

(Power SW)

ǃ䞡ᮄଳࢩ䭟䮰

(Reset SW)

ᅝ㺱ᮐЏ″ᵓϞ

ᅝ㺱ᰖ䂟গ㗗Џ″ᵓⱘᅝ㺱᠟ݞҹ

⺎䁡ℷ⺎ⱘ᥹丁㝇ԡ

10. 

ᅝ㺱

USB, SATA, 

㟛䷇⑤䔌ߎܹ᥹丁

ᅝ㺱8

SB, SATA,

㟛䷇⑤䔌ߎܹ᥹

(AC’97

HDA 

᥹丁ᮐЏ″ᵓϞ

ᅝ㺱ᰖ䂟গ㗗Џ″ᵓⱘᅝ㺱᠟ݞҹ

⺎䁡ℷ⺎ⱘ᥹丁㝇ԡ

4. 

ᅝ㺱

5.25”

䀁٭

5.25”

䴶ᵓ⿏䰸

ᮟ僚ܽ䙞ⱘ⛵㶎㍆ᠷ݋

ᮟ㎞ܽ䙞ⱘ⛵㶎㍆ᠷ݋Ϻ೎ᅮ䀁٭

6. 

ᅝ㺱᫈ܙव

ᮟ僚㶎㍆

ᇛᕠ⁨ᵓ⿏䰸

ᦦܹ᫈ܙव

ᮟ㎞㶎㍆Ϻ೎ᅮ䰘ࡴव

7. 

ᅝ㺱㋏㍅乼᠛

ࠡ乼᠛䷤ܜᅝ㺱ϔ业݀ߚ乼᠛

ᕠ乼᠛䷤ܜᅝ㺱ϔ业݀ߚ乼᠛

Ϟ乼᠛ৃ䙌⫼ܽ业៪݀ߚ乼

ϟ乼᠛ৃ䙌⫼ϔ业݀ߚ乼᠛

وᵓ乼᠛ৃ䙌⫼ܽ业៪݀ߚ

乼᠛

8. 

ᅝ㺱乼᠛䔝䗳᥻ࠊ఼

ᇛ乼᠛᥻ࠊ఼ⱘ

2pin

䳏⑤᥹丁䗣䘢

䔝᥹㎮㟛䳏⑤կឝ఼ⱘ

Molex 4pin

Ⳍ᥹

ᇛ㋏㍅乼᠛ⱘ

3pin

乼᠛㎮㟛乼᠛᥻

ࠊ఼ⱘ

3pin

ᦦᑻⳌ᥹

⊼ᛣ˖乼᠛㐑䉴䓝ϡৃ䍙䘢

10

With the following warrants that this product is free from any 

defects in materials or workmanship for a period of up to two 

years from the date of purchase. During the warranty period, 

should the product have indications of defects in workmanship 

and/or materials, XIGMATEK will replace the defective product 

except following terms.

Ɏ!

Ɏ!

Defected by not computer usage.

Ɏ!

Ɏ!

Any parts removed.

Ɏ!

Ɏ!

Improper operation, storage, misuse, abuse, accident, or

      neglect.

Ɏ!

Ɏ!

Without receipt for proof of purchase.

Ɏ!

Ɏ!

Any other faulty was not caused by XIGMATEK.

For more information, please visit our official website 

www.xigmatek.com.

Please keep this manual for warranty.

Warranty policy

Denna produkt har en garanti på 2 år från inköpsdatumet. Om 

indikationer på brister i utförande eller i material upptäckas 

under garantiperioden kommer XIGMATEK att bytta ut 

produkten förutom vid följande undantag. 

Ɏ!

Ɏ!

Skadan orsakad av icke datorrelaterad användning.

Ɏ!

Ɏ!

Om delar är bortplockade. 

Ɏ!

Ɏ!

Vid olämplig användning, förvaring, missbruk, olycka eller

      vårdlöshet. 

Ɏ!

Ɏ!

Om giltigt inköpskvitto saknas

Ɏ!

Ɏ!

Andra fel som inte är orsakade av XIGMATEK.

För mer information, besök vår officiella webbsida 

www.xigmatek.com.

Spara denna garantiinformation.

Garantivillkor

Гарантия

распространяется

на

продукцию

компании

9IGMATEK

в

течении

двух

лет

на

произведённые

компоненты

качество

сборки

материалы

со

дня

приобретения

Компания

9*(."5&,

гарантирует

замену

дефектной

продукции

в

течении

всего

гарантийного

срока

кроме

нижеследующих

случаев

Ɏ

Не

целевое

использование

Ɏ

Утрату

каких

либо

частей

продукции

не

по

вине

производителя

Ɏ

Вмешательство

в

конструкцию

неправильное

хранение

использование

транспортировка

несчастный

случай

Ɏ

Отсутствие

документа

подтверждающего

факт

      совершения

покупки

Ɏ

Любой

другой

дефект

не

попадающий

под

ответственность

компании

9*(."5&,

Информация

За

более

подробной

информацией

пожалуйста

обращайтесь

на

официальный

веб

сайт

компании

WWWXIGMATEKCOM

Пожалуйста

сохраняйте

это

руководство

для

осуществления

гарантии

Гарантийные обязательства

Avec la garantie suivante, ce produit est libre de tout défaut de 

matière ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter 

de la date d’achat. Pendant la période de garantie, s’il s’avère 

défectueux, que ça soit au niveau de la matière ou de la 

fabrication, XIGMATEK s’engage à les remplacer sauf dans les 

conditions suivantes :

Ɏ!

Ɏ!

Défaut dû à des causes, autre que l’usage de l’ordinateur.

Ɏ!

Ɏ!

Enlèvement de pièce.

Ɏ!

Ɏ!

Mauvais fonctionnement, stockage, emploi, abus, accident ou 

négligence.

Ɏ!

Ɏ!

Défaut de reçu ou preuve d’achat.

Ɏ!

Ɏ!

Tout autre défaut dont XIGMATEK n’est pas à l’origine.

Pour plus d’informations, prière de visiter notre site web officiel 

www.xigmatek.com.

Merci de conserver ce manuel pour la garantie

Remarque: Certificat de garantie

Este producto tiene cubiertos los defectos en los materiales o en 

su fabricación durante un periodo de garantía de dos años desde 

la fecha de compra (fecha de emisión de la factura) Durante dicho 

periodo, Xigmatek se hará cargo del producto defectuoso, por 

problemas en los materiales o proceso de fabricación, 

exceptuando en los términos que se recogen a continuación:

Ɏ!

Ɏ!

Defectos producidos por no usarlo como componente del

      ordenador.

Ɏ!

Ɏ!

Extraer partes del mismo.

Ɏ!

Ɏ!

Manipulación inapropiada así como almacenaje, mal uso, abuso, 

accidente  o negligencia.

Ɏ!

Ɏ!

No disponer del justificante de compra (factura) 

Ɏ!

Ɏ!

Cualquier otro defecto que no haya sido causado por 

XIGMATEK.

Para obtener más información, por favor visite nuestra web 

official: www.xigmatek.com.  

Por favor, conserve estas condiciones de garantía.

Condiciones de garantía.

㞾ᴀ⫶ક䋐䊋᮹䍋ܽᑈܻˈ

XIGMATEK

ֱ䄝ℸ⫶કⱘᴤ䊾㟛خᎹ

⛵⨩⮉DŽ೼ֱ೎ᳳ䰤ܻˈ㢹಴ᴤ䊾៪خᎹⱘ⨩⮉ˈ;,*0$7(.ᇛќ

ҹ᳈᦯ᮄકDŽԚℸֱ೎ᬓㄪϡ䘽⫼ᮐҹϟ⢔⊕˖

Ƶ

Ƶ

ᴀ⫶કϡՓ⫼ᰖ䳏㜺Ϟ䗴៤ⱘ᧡າ

Ƶ

Ƶ

᳝ӏԩ䚼ӊ㹿⿏䰸

Ƶ

Ƶ

಴ϡℷ⺎ⱘ᪡԰ǃᄬᬒǃ䁸⫼ǃ▿⫼ǃџᬙ៪⭣ᗑ䗴៤ⱘ᧡

Ƶ

Ƶ

≦ֱ᳝⬭䋐䊋ஂ᪮䀐ᯢ

Ƶ

Ƶ

៪ᰃ݊Ҫϡৃ⅌੢ᮐ

XIGMATEK

ⱘϡ㡃⢔⊕

ℵ䖢䗴㿾

XIGMATEK

ᅬᮍ㎆キ

 www.xigmatek.com 

ҹপᕫ᳈໮

䊛㿞

䂟ֱ⬭ℸ䁾ᯢ᳌ҹخ⚎ֱ೎ձ᪮

ֱ೎ᬓㄪ

ᧄ⵾ຠߪ⵾ຠ⾼౉ᣣ߆ࠄᦨᄢ

2

ᐕ㑆ߩ⵾ຠ଻⸽߇޽ࠅ߹ߔޕ

଻⸽ᦼ㑆ਛޔએਅߩ႐วࠍ㒰߈

XIGMATEK

߇ήఘߢ⵾ຠߩୃℂ

࡮੤឵ࠍⴕ߁߽ߩߢߔޕ

Ɏ!

Ɏ!

ࠦࡦࡇࡘ࡯࠲એᄖߢߩ૶↪ߦࠃࠆ⎕៊

Ɏ!

Ɏ!

߶ߣࠎߤߩࡄ࡯࠷ࠍขࠅᄖߐࠇߚ႐ว

Ɏ!

Ɏ!

ਇㆡಾߥᠲ૞߿଻▤ߦࠃࠆ߽ߩޔ⺋ߞߚ૶↪ᴺ߿‛ℂ⊛ߥ

⎕៊ޔ੐᡿

Ɏ!

Ɏ!

⾼౉⸽᣿ߩ⚗ᄬߥߤޔ⾼౉߇⸽᣿ߢ߈ߥ޿႐ว

Ɏ!

Ɏ!

XIGMATEK

ߦ⿠࿃ߒߥ޿໧㗴

.

⹦⚦ߪ౏ᑼࠨࠗ࠻ࠍߏ⏕⹺ߊߛߐ޿

 www.xigmatek.com.

⵾ຠ଻⸽ߩߚ߼ޔᧄࡑ࠾ࡘࠕ࡞ߪᄢಾߦ଻▤ߒߡߊߛߐ޿ޕ

଻⸽ߦߟ޿ߡ

Mit folgender Garantie ist das Produkt frei von irgendwelchen 

Defekten aus Material oder der Verarbeitung für 2 Jahre ab 

dem Kaufdatum. Sollte während der Garantiezeit das Produkt 

irgendwelche Fehler in den Materialien oder der Verarbeitung 

aufweisen, so wird Xigmatek das Produkt ersetzen unter 

folgenden Voraussetzungen.

Ɏ!

Ɏ!

Defekt wurde nicht vorsätzlich verursacht

Ɏ!

Ɏ!

Irgendwelche Teile entfernt

Ɏ!

Ɏ!

Unpassender Gebrauch, Lagerung, Missbrauch, Unfall oder 

Vernachlässigung

Ɏ!

Ɏ!

Ohne den Kaufnachweis (Keine Garantieersatzleistung)

Ɏ!

Ɏ!

Irgendeinem anderen Fehler der nicht durch Xigmatek

      verursacht wurde

Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle 

Webseite www.xigmatek.com.

Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte.

Garantievoraussetzungen

http://www.xigmatek.com

E-mail: support@xigmatek.com

    sales@xigmatek.com

2011 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. 

All trademarks are the property of their respective owners.

User Name:

Email:

Model Name:

Serial No:

Distributer::

Date of Purchase:

1. Kuruluma başlamak için ön paneli 

ve arka kapağı açın.

        Ön paneli çekin ve çıkarın.

        Yan paneli açmak için kelebek 

        vidayı çıkarın.

        Yan kapağı açmak için aşağı 

doğru çekin.

Uyarı: Kullanıcı başka kurulum için her 

iki yan kapağı açmalıdır.

Kurulum Kılavuzu

2. Güç Kaynağı Ünitesu kurulumu

Alt alana PSU’ya koyun ve vidayı sıkıca 

vidalayın. 

Uyarı: Aşağı veya yukarı doğru her ikisi 

de mevcuttur.

3. Anakart Kurulumu

        Uygun deliklerin içine Anakart 

stand vidalarını vidalayın.

        Kasaya anakartı sıkıca vidalayın.

4.  5.25” aygıt kurulumu

        Ön kapaktan gözlü 5.25” kenarı 

çıkarın.

        Cihazın her iki tarafındaki

        tutamaçları serbest bırakınız.

        Cihazın her iki ucundaki 

tutamaçları kilitleyerek cihazı 

sabitleyiniz.

5. Harici 2.5 / 3.5 aygıt kurulumu

        3.5” metal kapağı çıkarın.

        Tepsiyi eğerek 3.5” HDD yi dört 

kolon üzerine oturtunuz veya 2.5” 

HDD yi vidalar ile sabitleyiniz.

         HDD by screws.HDD by screws.

6. Eklenti kartı kurulumu

        Kelebek başlı vidaları serbest

        bırakınız.

        Braketi çıkarın.

        Eklenti kartını takın.

        vidaları kart üzerine sabitleyiniz.

7. Sistem fan kurulumu

        Ön : 12cm fanı kurulum için 

hazırlayınız.

        Arka : 12cm fanı kurulum için 

hazırlayınız.

        Üst : 12/14cm fan fanlardan birisini 

takınız.

         Alt : 12cm fanı toz filtresiyle 

beraber takınız.

        Yan fanlar : isteğe bağlı 12cm 

fanlar.

8. Fan Hız Kontrolör kurulumu

        Boş eklenti kartı yuvasına fan hız 

kontrolörünü takın.

        Fan kontrolörlü ve PSU’lu güç 

kablosunu takın.

(Molex 4 pim ila PSU ve 2 pim 

konektör ile kontrolör)

Uyarı: toplam tam fan yükleme 10W 

üzerinde olmamalıdır.

9. Giriş/Çıkış anahtarı ve kasa LED

    kurulumu

         Anakart konektörüne HDD LED, 

güç LED, Reset SW.

        Lütfen spesifik pim çıkışları için 

Anakart kılavuzunuza başvurun.

10. USB, SATA, AC’97 ve Azallia 

(HDA) konektör kurulumu

        Anakarta USB, SATA, AC’97 ve 

Azallia (HDA) konektörlerini takın.

        Lütfen spesifik pim çıkışları için 

Anakart kılavuzunuza başvurun.

        Arka paneled bulunan UUSB 3.0 

portunu USB 3.0 ile AnaKarttaki 

Su bıorusu aracılığı ile bağlayınız.

11. Kablo Yönetimi

        Ana kartın arkasından kablo 

deliklerinden geçiriniz.

        Kabloyu klipsler ile sabitleyiniz.

Аннотация для XIGMATEK MIDGARD II в формате PDF