XIGMATEK Pantheon: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к XIGMATEK Pantheon

background image

Pictures

1.1

1.2

1.3

3.1

3.2

11.1

11.2

5.1

5.2

5.3B(2.5”HDD)

5.3A(3.5”HDD)

5.4

4.1

4.2

4.3

4.4

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8.1

8.2

1 5 6 11 9 4 7 8 10 3 2

Accessory List / Accessoires Liste / Tillbehörslista / Lista de accesorios

付属品一覧

 / 

Список аксессуаров

 / 

配件清單

H.D.D LED

POWER LED+

POWER LED-

POWER SW

RESET SW

SPEAKER

Motherboard USB connector

Motherboard AC’97 connector

Motherboard Azalia(HDA) connector

Motherboard SATA connector

serial

AT

A

case USB connector

case AC’97 connector

case Azalia(HDA) connector

case SATA connector

Motherboard rear USB3.0 connector

case USB3.0 connector

Specification

1

■ 

M/B Stand X 10 

■ 

Stand Schrauben für das M/B Mounting X 10 

■ 

M/B

マウントスペーサー

 X 10 

■ 

Distansnipplar för montering av moderkort X 10 

■ 

Tornillería para anclar el soporte de la placa X 10 

■ 

крепёж для установки материнской платы X 10 

■ 

主機板銅柱

 X 10 

■ 

Support Carte-mère X 10 

2

■ 

M/B screw X 10 

■ 

Schrauben für M/B Verschluss X 10 

■ 

M/B

固定用インチネジ

 X 10 

■ 

Skruvar för fastsättning av moderkort X 10 

■ 

Tornillería para anclar los discos duros X 10 

■ 

для крепления жёсткого диска в корзину X 10 

■ 

主機板固定螺絲

 X 10

■ 

Vis pour carte-mère X 10  

3

■ 

HDD tray screw X 24 

■ 

HDD Schrauben X 24 

■ 

HDD

ラック用

HDD

ネジ

 X 24 

■ 

Skruvar för hårdiskhållaren X 24 

■ 

Tornilleria para la Fuente de placa base X 24 

■ 

винты для крепления блока питания X 24 

■ 

硬碟托盤螺絲

 X 24

■ 

Vis pour support disque-dur X 24  

4

■ 

PSU screw X 4

■ 

Schrauben für PSU Verschluss. X 4 

■ 

電源ユニット固定用インチネジ

 X 4 

■ 

Skruvar för fastsättning av nätdel X 4 

■ 

Tornilleria para la Fuente de alimentacion X 4

■ 

винты для крепления блок материнской платы X 4

■ 

電源供應器螺絲

 X 4

■ 

Vis pour Alimentation X 4 

5

■ 

Cable clip

■ 

Kabelclips

■ 

ケーブルクリップ

■ 

Kabelclip

■ 

Clip del cable

■ 

Фиксаторы проводов

■ 

線夾

■ 

Serre câble

6.1

6.2

6.3

6.4

Two 2.5”/3.5” front-opened hot-swappable HDD trays.

USB3.0 super-speed port and two fan speed control knobs on the top panel.

Both side screw-less ODD holders with anti-vibration rubbers.

Thumb screws for add-on card easy installation.

Preinstalled 140mm rear black blades fan with white LED.

Preinstalled two 120mm side blow HDD black blades fans with white LED.

240/280mm radiator, or two 12/14cm fan, or one 170mm fan available on the top panel.

Big back window for CPU cooler backplate easy installation.

Back holes and clips for cable management.

Anti-vibration rubber and bottom dust filter for PSU.

XIGMATEK  WHERE GODS ARE SETTLED

Top Panel: Power switch, Reset switch, USB3.0*1, USB2.0 x 

2, e-SATA x 1, Audio in/out x 1 (HD Audio), two knobs of 

fan controller.

Product Name

Dimensions

Drive Bay

Expansion Slot

Power Supply

I/O Panel

Cooling System

PANTHEON

206(W) x 543(H) x 500(D) mm

5.25” External x 4 with both side tool-free holders with 

anti-vibration rubbers.

7 slots (tool-free)

7 slots, 330mm free length for long card.

ATX, Micro ATX, ITX 

(with cooler blackplate easy installation window)

Standard P/S2 ATX/EPS power supply unit 

 Bottom location

 Intake airflow hole with dust filter.

 With anti-vibration rubber.

Air-cooling

 Front Fan: Pre-installed 120mm white LED

with black blades x 2 on HDD cage.

(Max. four 120mm fans on HDD cage both side.)

 Rear Fan: Pre-installed 140mm white LED

with black blades x 1(120mm fan is available)

 Side Fan:

Pantheon-Original: Optional 120/140mm fan x 2

Pantheon-Window: None.

 Bottom Fan: Optional 120/140mm fan x 1

(with dust filter)

 Top Fan: Optional 120/140mm fan x 2 or 170mm fan*1.

 Fan Speed Control: Six fan speeds are adjustable 

synchronously by two knobs on top panel.

Water-cooling

 Water pipe holes x 4 (with rubber cover)

 Available for 240/280mm radiator on the top.

Motherboard

Support

Installation Guide Installationsguide

2. Power supply unit installation

Put the PSU on the bottom space and screw tightly.

Notice: Upward or downward is both available.

1. Open front panel and side cover to begin 

installation

        Pull out and remove front panel 

        Remove thumb screw to open side panel.

        Pull backward to open side cover.

Notice: User has to open both side cover for further 

installation.

1.1

1.2

1.3

3. Motherboard installation

        Screw the M/B stand screws within the 

suitable holes

        Screw M/B tightly on chassis.

3.1

3.2

11. Cable management

        Manage cable behind MB tray via cable holes.

        Fix cables by clips.

11.1

11.2

5. HDD installation

  5     Open front mesh cover.

        Mount HDD on rack and screw tightly via 

rubber holes.

Bend the tray and mount 3.5” HDD on rack by 

four pillars or fix 2.5” HDD by screws.

        Slide the HDD rack into chassis.

Notice: Please make sure to enable your hot-swap 

function on PC.

5.1

5.2

5.3

5.4

9. I/O switch and chassis LED installation

        Connect the HDD LED, power LED, Power 

SW, Reset SW, Speaker to the M/B connector.

        Please refer to your M/B manual for specific 

pin outs.

9.1

9.2

10. USB, e-SATA, AC’97, and Azallia(HDA) 

connector installation

        Connect USB, e-SATA, AC’97, and 

Azallia(HDA) connectors on M/B.

        Please refer to your M/B manual for specific 

pin outs.

        USB3.0 cable connects with USB3.0 port on 

the rear side of MB via water pipe hole.

10.1

10.2

10.3

4. 5.25” device installation

        Remove the mesh 5.25” bezel from the front 

cover

        Release both side tool-free holders.

        Move both side holders backward to unlock 

holders.

        Lock both side holders to fix device.

.

4.1

4.2

4.3

4.4

6. Add-on card installation

        Release thumb screws.

        Remove the bracket.

        Insert add-on card.

        Drive screws to fix add-on card.

6.1

6.2

6.3

6.4

7. System fan installation

        Front: Preinstall two 120cm fans. Please note 

the lower screw location of lower fan was 

fixed on chassis without screws.

        Rear: Preinstall 140cm fan and 120mm fan is 

available.

        Top: Optional two 120/140mm fans or one 

170mm fan.

        Bottom: Optional one 120/140mm fan with 

dust filter.

        Side cover: Optional two 120/140mm fans.

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. Fan speed controller installation

        Connect power cable with fan controller and 

PSU. (Molex 4pin to PSU and 2pin connector 

to controller.)

        Connect fan cable to fan controller and fans. 

(3pin female connector to controller and three 

3pin male connectors to three fans.)

Notice: Total full fan loading could not be over 10W.

8.1

8.2

1. Öppna front och sidoluckorna

        Drag ut och plocka bort frontpanelen.

        Skruva loss tumskruvarna för att öppna 

sidopanelen. 

        Dra sidopanelen bakåt 

Notera: Båda sidopanelerna måste 

öppnas för installation av viss hårdvara.

1.1

1.2

1.3

Installationsanweisungen

2. Powersupply Installation

Setzen Sie die PSU auf den unten vobereiteten 

Boden und ziehen Sie diese mit den Schrauben fest 

an.

Vorsicht: Oben oder unten, beides ist verfügbar.

1. Offenes Front Panel und Side Cover

        Ziehen und Entfernen Sie das Front Panel.

        Entfernen Sie die Thumb Screw um das 

Seitenpanel zu öffnen.

        Zeihen Sie es nach hinten um das Seitencover 

zu entfernen

Vorsicht: User müssen beide Seitencover entfernen 

zur weiteren Installation.

1.1

1.2

1.3

3. Motherboard Installation

        Schrauben Sie die M/B Abstandhalter in die 

vorgesehenen Löcher.

        Schrauben Sie das M/B in das Chassi ein.

3.1

3.2

11. Kabel Management

        Führen Sie die Kabel hinter dem 

Mainboardtray durch die Lochführungen die 

für das Kabelmanagement gedacht sind.

        Fixieren Sie die Kabel mit den Clips.

11.1

11.2

9. I/O switch and chassis LED installation

        Verbinden Sie die HDD LED, power LED, 

Power SW, Reset SW, Speaker zu den M/B 

Connectoren.

        Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die 

spezifischen Pins.

9.1

9.2

10. USB, e-SATA, AC’97, and Azallia(HDA) 

connector installation

        Verbinden Sie USB, e-SATA, AC’97, and 

Azallia(HDA) Connectoren auf dem M/B.

        Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die 

spezifischen Pins.

Das usb 3.0 kabel wird an das usb 3.0 port 

des mainboards durch die lochführungen der 

wasserkühlung rückseitig angebracht.

10.1

10.2

10.3

4. 5.25” Device Installation

        Entfernen Sie das gemeshte Front Panel vom 

Front Cover.

        Lösen sie beide tool free halter.

        Ziehen Sie die beiden Side Holders nach 

hinten, um diese zu entsperren.

        Schliessen sie beide halter um das gerät zu 

fixieren.

4.1

4.2

4.3

4.4

6. Add-on card Installation

        Lösen sie die thumb screws.

        Entfernen Sie das Bracket.

        Fügen Se nun das add-on card ein.

        Schrauben sie die schrauben wieder ein um 

das gerät zu befestigen.

6.1

6.2

6.3

6.4

7. System Lüfter Iinstallation

        Front: 2 vorinstallierte 120mm lüfter. die 

unteren verschraubungen des unteren lüfters 

wurden am gehäuse ohne schrauben 

angebracht.

        Rückseite: ein 140mm lüfter vorinstalliert, 

aber auch 120mm verbaubar.

        Oberseite: optional 120/140mm lüfter aber 

auch 170mm anbringbar.

        Unterseite: optional 120 / 140mm anbringbar 

mit einem staubfilter.

        Seitenpanel: optional 2 120/140mm lüfter 

anbringbar.

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. Fan speed controller Installation

        Verbinden Sie das Power cable mit dem Fan 

controller und der PSU. (Molex 4pin zur PSU 

und 2pin connector zum controller.)

        Verbinden Sie das Lüfterkabel zum  Fan 

controller und den Fans. (3pin female 

Connector zum Controller und 3pin male 

Connector zu den 3 Lüftern.)

Achtung: Max full fan loading kann nicht höher sein 

als 10W.

8.1

8.2

2. Installation av nätdel

Placera nätdelen i det avsedda utrymmet nederst i 

lådan och skruva åt ordentligt.

3. Installation av moderkort

        Skruva i det antalet distansnipplar i 

bottenplattan som moderkortet kräver.

        Passa in moderkortet över distanserna och 

skruva sedan fast det. 

3.1

3.2

11. Kabelorganisering

        Hål för kabeldragning bakom moderkortsplåt.

        Clips för fixering av kablar.

11.1

11.2

5. Installation av hårddiskar. 

        Öppna frontstycket 

        Placera hårddisken i hållaren och skruva fast 

den i de gummibeklädda hålen.

         

Montera 3.5" hårddiskar i de avsedda 

enhetsfacken. 2.5" hårddiskar fixeras med 

skruvar.  

        Sätt tillbaka hårddiskhållaren i facket

Notera. Aktivera hot-swap funktionen på din PC. 

5.1

5.2

5.4

5.3

9. Installation av I/O-panelen och 

LED-belysningen. 

        Koppla in HDD LED, power LED, Power SW, 

Reset SW, Speaker till respektive kontakt på 

moderkortet. 

        Information om kontakternas placering finns i 

manualen till ditt moderkort. 

9.1

9.2

10. Installation av USB, e-SATA, AC’97, och 

Azallia(HDA) 

        Koppla in USB, e-SATA, AC’97, och 

Azallia(HDA)-kontakterna till moderkortet. 

        Information om kontakternas placering finns i 

manualen till ditt moderkort.

        USB3.0 kabeln kopplas ihop med 

moderkortets USB3.0 kontakt genom att dra 

kabeln ut genom vattenkylningshålen. 

10.1

10.2

10.3

4.  Installation av 5.25” enheter

        Avlägsna täckbrickan

        Lossa båda enhetshållarna 

        För de båda sidospärrarna bakåt för att låsa 

upp hållaren. 

        Lås båda enhetshållarna för att låsa fast 

enheten. 

4.1

4.2

4.3

4.4

6. Installation av kort. 

        Lossa tumskruvarna. 

        Ta bort fästet

        Sätt i ett kort

        Fixera add-on korten med skruvarna. 

6.1

6.2

6.3

6.4

7. Chassifläktar

        Fronten: 2 stycken förmonterade 120mm 

kylfläktar. Notera att den undre fläktens 

nedersta del inte är monterad med skruvar. 

        Bak: Förinstallerad 140mm kylfläkt (Förberett 

för en extra 120mm kylfläkt)

        Topp: Förberett för en 170mm kylfläkt eller två 

120/140mm kylfläktar. 

        Botten: Förberett för 120/140mm kylfläkt med 

dust filter.

        Sidan: Förberett för två 120/140mm kylfläktar. 

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. Installation av fläktkontroller 

        Koppla in strömkabeln mellan fläktkontrollen 

och nätdelen. (Molex 4pins kontakten till 

nätdelen och 2pins kontakten till 

fläktkontrollen.)

        Koppla in fläktkabeln mellan fläktkontrollen 

och fläktarna (3pins kontakten (hona) till 

fläktkontrollen och tre stycken 3pins kontakter 

(hanar) till tre valfria fläktar)

Notera: Den totala fläktbelastningen får inte 

överstiga 10W

8.1

8.2

5. HDD Installation

 5     Öffnen sie das front mesh cover.

        Montieren Sie die HDD auf dem Rack und 

schrauben Sie diese fest durch die 

Gummilöcher.

Biegen sie das hdd mounting tray vorsichtig 

auseinander und fixieren sie die hdd oder 

verschrauben sie die 2.5“ hdd mit den 

mitgelieferten schrauben.

Schieben Sie das HDD Rack in das Chassi.

Vergewissern sie sich dass sie die hot plug function 

an ihrem pc eingerichtet / eingeschaltet haben.

5.1

5.2

5.3

5.4

background image

11.  Rangement des câbles

        Organisez les cables derrière le support carte 

mère via les trous 

        Fixez les cables avec les clips

11. 

線材整理

     穿過線材孔、在

MB

背板後方整理線材

     將線材固定在扣具上

4. Installation du Driver 5.25” 

        Enlevez la couverutre du driver 5.25” du 

couvercle avant.

        Relachez les deux cotés du support de   

montage sans outil

        Faites bouger les deux supports latéraux en 

        Verouillez les deux cotés pour verrouiller 

Manual de instalación

2. Instalación de la Fuente de alimentación. 

Coloque la fuente en el espacio inferior y fije los 

tornillos.

NOTA: Permite su colocación hacia arriba o hacia 

abajo.

1. Abra el panel frontal y el lateral. 

        Empuje hacia fuera y retire el panel frontal.

        Quite los tornillos del lateral

        Deslice el lateral hacía atrás. 

NOTA: Puede abrir los dos laterales para futuras 

instalaciones. 

1.1

1.2

1.3

3. Instalación de la placa base.

        Atornille el soporte de la placa en los huecos 

correspondientes.

        Atornille la placa fuertemente al chasis 

3.1

3.2

11. Colocación de los cables

        Pase los cables por detras de la bandeja de la 

placa base a traves de los orificios.

        Fije los cables con los clips.

11.1

11.2

5. Instalación del disco duro.

        Abra la rejilla frontal.

        Monte el disco duro en la carcasa con las 

gomas antivibración.

Abra la bandeja e instale el disco de 3.5” en la 

bahía con las sujeciones de goma o fije el de 

2.5” con tornillos.

Introduzca la carcasa de HD en la caja.

NOTA: Asegúrese de activar la función de 

intercambio en caliente en el PC.

5.1

5.2

5.4

5.3

9. Instalación del botón de encendido y los 

leds.

        Conecte el LED de HD, el LED de encendido, 

el botón de encendido, el botón de reinicio, los 

auriculares, a la placa base.

        Por favor, revise donde ha de colocar dichos  

conectores en el manual de su placa base.

9.1

9.2

10. Instalación de las conexiones USB, AC97 y 

Azallia (HDA)

        Conecte el USB, e-SATA, AC´97 y Azallia 

(HDA) a la placa base.

        Por favor, revise donde ha de colocar dichos 

conectores en el manual de su placa base.

El cable USB 3.0 se conecta con el puerto 

USB 3.0 en la parte trasera de la placa base a 

través de los orificios de los tubos de 

refrigeración líquida.

10.1

10.2

10.3

4. Instalación en la bahía de 5,25”

        Quite el embellecedor frontal que cubre la 

bahía de 5,25”

        Suelte las sujeciones de ambos lados.

        Mueva los enganches de los lados hacia 

atrás.

        Asegure las sujeciones para fijar el 

dispositivo. 

4.1

4.2

4.3

4.4

6. Instalación de tarjetas adicionales 

        Suelte los tornillos fijados.

        Quite el soporte.

        Inserte la tarjeta adicional 

        Pase los tornillos para fijar la tarjeta adicional.

6.1

6.2

6.3

6.4

7. Instalación de los ventiladores.

        Frontal: Preinstalados dos ventiladores de 

120mm. Tenga en cuenta que el ventilador 

situado en la parte inferior del frontal, está 

anclado al chasis sin tornillos en su parte de 

abajo.

        Trasero: Preinstalado un ventilador de 

140mm, opcionalmente se puede instalar uno 

de 120mm.

        Superior: Opcionalmente se pueden instalar 

dos ventiladores de 120/140mm o uno de 

170mm 

        Inferior: Opcionalmente se puede instalar un 

ventilador de 120/140mm con filtro antipolvo.

        Lateral: Opcionalmente se pueden instalar 

dos ventiladores de 120/140mm. 

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. Instalación del regulador de ventiladores

        Conecte el cable de alimentación con el 

regulador del ventilador y la fuente de 

alimentación (Molex 4 pines a la fuente y el 

conector de 2 pines al regulador)

        Conecte el cable del ventilador al regulador y 

ventiladores (conector hembra de 3 pines al 

regulador y los 3 conectores macho de 3 

pines a los 3 ventiladores)

NOTA: La potencia total de los ventiladores no 

puede superar los 10W.

8.1

8.2

取り付けガイド

2. 

電源ユニットの取り付け

ケース下部の電源ユニットスペースにネジ止めをす

る。

注意: 上下方向、どちらでも取り付け可能です。

1. 

取り付けの準備 フロントパネルとサイドパネ

ルの取り外し

        

前方にフロントパネルを引き、取り外す。

        

サイドパネルを固定するネジを取り外す。後方

に引き出し、サイドカバーを取り外す

注意: その他の機器の取り付けのため、両側のサ

イドカバーを取り外す必要があります。

1.1

1.2

1.3

3. 

マザーボードの取り付け

        M/B

マウントスペーサーを適切な位置に取り

付ける。

        M/B

をケースにネジ止めする。

3.1

3.2

11. 

ケーブル配線

        

ケーブルホールを通して

MB

トレイの裏側にケ

ーブルの配線を行う。

        

クリップを使用してケーブルを固定する。

11.1

11.2

5. HDD

の取り付け

        

フロントメッシュカバーを開ける。

        

ゴム穴にネジを通し、

HDD

をラックに取り付

ける。

        

トレイを開き、

4

本の支柱に

3.5

インチ

HDD

を取り

付ける。また

2.5

インチ

HDD

はネジで固定する。

         HDD

ラックをシャーシへスライドさせる。

注意:PCのホットスワップ機能を確認し、有効に設

定してください。

5.1

5.2

5.3

5.4

9. 

スイッチ及び

LED

の取り付け

        

電源スイッチ、リセットスイッチ、電源

LED

HDD LED

、スピーカーを

M/B

に取り付ける。

        

ピンアサインはご使用の

M/B

のマニュアルを

参照してください。

9.1

9.2

10. USB, e-SATA, 

オーディオコネクタ取り付け

        

USB、e-STA、 オーディオコネクタをM/Bへ取

り付ける。

        

ピンアサインはご使用の

M/B

のマニュアルを

参照してください。

USB3.0ケーブルは、水冷キット用パイプ穴を

通し、MB背面のUSB3.0ポートへ接続する。

10.1

10.2

10.3

4. 5.25”

デバイスの取り付け

        

フロントパネルから

5.25”

メッシュカバーベゼ

ルを取り外す。

        

両サイドのツールフリーホルダーを取り外す。

        

両サイドのドライブ固定装置を後方へ動かしロ

ックを解除する。

        

ホルダーの両サイドからデバイスを固定する。

4.1

4.2

4.3

4.4

6. 

拡張カードの取り付け

        

手回しネジを外す。

        

拡張カードブラケットを取り外す。

        

拡張カードを取り付ける。

        

拡張カードをネジで固定する。

6.1

6.2

6.3

6.4

7. 

システムファンの取り付け

        

前面:120mmファン2基 装着済み。下段ファン

の下部はネジを使用せずにシャーシへ固定さ

れます。

        

背面:140mmファン1基、120mmファン1基 装着

済み。

        

上面:120/140mmファン2基、または170mmファ

ン装着可能。

        

底面:120/140mmファン1基 装着可能。

        

サイドカバー:120mm/140mmファン2基 装着可

能。

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. 

ファンスピードコントローラの取り付け。

        

ファンコントローラの電源ケーブルを電源ユ

ニットへ接続する。(汎用

4

ピンコネクタを

電源側へ、

2

ピンコネクタをコントローラ側

へ接続する

)

        

ファンコントローラへファンケーブルを接続

する。

(

コントローラ側のピンオスコネクタの

いずれかへファンの

3

ピンメスコネクタを接

続する

)

注意: 取り付けるファンの消費電力は10W未満にし

てください。

8.1

8.2

Инструкция по установке

   

Guide d’installation 

2. 

Установка блока питания

Установите блок питания в нижней части корпуса 

и зафиксируйте его винтами.

Внимание: Блок питания  можно установить с 

забором воздуха из корпуса, а также из под него.

1. Открыть лицевую и боковые панели

        Потяните и удалите лицевую панель.

        Удалите винты крепления боковой панели.

        Движением назад отодвиньте боковую 

панель.

Внимание: Пользователь должен снять обе 

боковые панели для удобства монтажа 

компонентов.

1.1

1.2

1.3

3. 

Установка материнской платы

        Вверните крепёж материнской платы в 

корпус в соответствии с посадочными 

местами под ваш тип материнской платы 

        Установите материнскую плату в корпус и 

зафиксируйте её винтами.

3.1

3.2

11. 

Монтаж проводов

        Уложите кабеля позади поддона для 

крепления материнской платы, используя 

специальные отверстия. 

        Зафиксируйте кабеля при помощи 

зажимов. 

11.1

11.2

11.1

11.2

11.1

11.2

5. 

Установка жёсткого диска

        Yдалите заглушку с передней панели.

        Установите жёсткий диск в корзину и 

закрепите винтами через 

антивибрационные прокладки.

Достаньте свободную корзинку и 

установите жесткий диск 3.5” с помощью 4 

крепежей или 2.5” с помощью винтов.

Задвиньте корзину в корпус.

Примечание убедитесь что ваш компьютер 

включен в режиме “hot swap”.

5.1

5.2

5.4

5.3

9. 

Подключение кнопок и индикаторов на 

передней панели корпуса.

        

Подключите индикатор жёсткого диска, 

индикатор питания, включение компьютера, 

кнопки Reset, звуковое оповещение на 

материнской плате.

        Пожалуйста пользуйтесь инструкцией 

прилагаемой к материнской плате для 

правильного подключения.

9.1

9.2

10. 

Подключение внутренних разъёмов USB, 

e-SATA, AC’97, и Azallia(HDA) 

        Подключите USB, e-SATA, AC’97, и 

Azallia(HDA) к внутренним разъёмам 

материнской платы.

        Пожалуйста пользуйтесь инструкцией 

прилагаемой к материнской плате для 

правильного подключения.

Кабель USB3.0 соединяется с портом 

USB3.0 на задней стороне материнской 

платы через отверстие для трубок 

водянного охлаждения

10.1

10.2

10.3

4. Установка устройств 5.25” 

        Удалите заглушку 5.25”.с передней панели

        Oтодвинте защелки безотверточной системы 

на обоих боковых панелях.

        Отодвиньте обе защёлки крепления 

устройства 5.25”.

        Закрепите защелки чтобы зафиксировать 

девайсы.

4.1

4.2

4.3

4.4

4.1

4.2

4.3

4.4

6. 

Установка карт расширения

        Окрутите винты.

        Удалите защитную пластину.

        Установите карту расширения.

        Приложите карту расширения к нужному 

слоту.Зафиксируйте планку винтом.

6.1

6.2

6.3

6.4

7. 

Установка вентиляторов 

        

Передняя панель: предустановлены  два 

вентилятора 120 мм, при этом нижний 

вентилятор прикреплен к корпусу без винтов.

       

 Задняя панель: предустановлен 140мм 

вентилятор – доступна установка 120 мм.

        

Верхняя панель: Возможна установка двух 

120/ 140мм вентиляторовили одного 170 мм 

вентилятора.

        

Нижняя панель: Возможна установка одного 

120 /140мм вентиляторов с пылесборным 

фильтром.

        

Боковые панели: Возможна установка 

дополнительных 120 /140 мм вентиляторов.

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. 

Установка контроллера управления 

скоростью вращения вентиляторов 

        Подключите контроллер к блоку питания 

( провод 4пин БП 2 пин контроллер)  

        Подключите вентиляторы к контроллеру 

( провод 3 пин к контроллеру и 3 разъема к 

вентиляторам)  

Внимание: Общая потребляемая нагрузка не 

более 10 Вт.

8.1

8.2

2. Installation de l’unité d’alimentation 

Mettez l’unité d’alimentation (PSU)  dans l’espace 

qu fond et viser la à bloc.

Remarque: les deux sens (Ascendant ou 

descendant)disponibles.

1. Ouvrir le panneau frontal et latéral pour 

commencer l’instalaltion

        Tirez et enlevez la façade frontale

        Enlevez le vis à Oreilles pour ouvrir le 

panneau latéral.

        Tirez vers l’arrière pour ouvrir le couvercle.

Remarque: l’Utilisateur doit ouvrir les deux 

couvercles latéraux pour plus d’installation.

1.1

1.2

1.3

3. Installation de la carte mère

        Serrez les vis du support de la carte mère 

dans les trous appropriés.

        Vissez la carte mère à bloc sur le châssis.

3.1

3.2

5. installation HDD

        Ouvrir la façade avant en MESH

        Serrez les agrafes vers l’intérieur et tirez la 

baie HDD.

        Sortir le plateau et fixer le disque-dur 3.5 sur 

une grille, ou avec des vis pour les 2.5.

        Faites glisser la baie HDD dans le châssis.

Remarque: 

assurez vous que la fonction Swap est 

activée sur votre PC.

5.1

5.2

5.3

5.4

9. Installation  du bouton I/O et LED du Châssis

        Connectez la LED HDD, LED Alimentation, SW 

alimentation, Remettez  SW, haut parleur au 

connecteur carte mère.

        Prière de se référer au manuel de carte mère 

pour les fixations spécifiques.

9.1

9.2

10. Installation du connecteur USB, e-SATA, 

AC’97, et Azallia(HDA)

        Connectez les connecteurs USB, e-SATA, 

AC’97, et Azallia(HDA) à la carte mère

        Prière de se référer au manuel de carte mère 

pour les fixations spécifiques.

         

Le cable USB3.0 doit être connecté au port 

USB3.0 de la carte-mére (passer par les trous 

pour les tuyaux de watercoolinge

10.1

10.2

10.3

6. Installation carte complémentaire

        Enlever les vis à main

        Enlevez la console.

        Inserez la carte complémentaire.

        Visser les vis sur la carte-d’extension

6.1

6.2

6.3

6.4

7. Installation du système de ventilation 

        Avant : 2 ventilateurs de 120mm sont installés

        Arriere : un ventilateur de 140 et de 120mm sont 

installés.

        

Dessus :: possibilité d’installer deux ventilateurs 

de 120 ou 140 (en option) ou un de 170mm

        (en option)

        

Socle: possibilité d’installer un ventilateur de 

120mm ou 140mm (en option) avec filter à 

poussiére.

        Panneau latéral 2 ventilateurs de 120mm

        (en option)

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. Installation dispositif de contrôle de vitesse 

du ventilateur

        Connectez le câble d’alimentation au dispositif 

de contrôle du ventilateur et PSU. ( 4 agrafe au 

PSU et 2agrafes au dispositif de contrôle.)

        Connectez le câble au dispositif de contrôle du 

ventilateur et aux ventilateurs. (3 agrafes 

femelles au dispositif de contrôle et 3 agrafes 

males aux trois ventilateurs.)

Remarque: La charge pleine totale du ventilateur ne 

doit pas dépasser 10W.

8.1

8.2

安裝步驟

Warranty policy / Garantievoraussetzungen  

Garantivillkor / Condiciones de garantía / 

保証について 

Внимание: Гарантийные обязательства

 / 

保固政策

2. 

安裝電源供應器

將電源供應器置於底部並用螺絲鎖緊

注意:電源供應器可面向上或面向下安裝

1.

 打開前面板與側蓋

     將前面板向前拉出

     將手轉螺絲轉鬆

     向後推以開啟側板

注意:兩側側板都需要開啟以便於後續安裝

1.1

1.2

1.3

3. 

安裝主機板

     將銅柱螺絲鎖緊於機殼並確認與主機板螺絲孔

位對應

     將主機板鎖緊於銅柱上

3.1

3.2

5. 

安裝硬碟

     打開前面鐵網.

     將硬碟用螺絲固定於有橡膠墊的螺絲孔位上

     彎曲硬碟托盤並將

3.5”

硬碟用四支柱子固定,

或用螺絲固定

2.5”

硬碟

     將硬碟盤推入機殼中

     

注意:請確認電腦系統的硬碟熱插拔功能已經啟

5.1

5.2

5.3

5.4

9. 

安裝電源開關與LED燈號線

     分別將硬碟燈號

(HDD LED)

、電源燈號

(Power 

LED)

、電源開關

(Power SW)

、重新啟動開關

(Reset SW)

與蜂鳴器

(Speaker)

安裝於主機板

     安裝時請參考主機板的安裝手冊以確認正確的

接頭腳位

9.1

9.2

10. 

安裝

USB, e-SATA, 

與音源輸出入接頭

     安裝U

SB, e-SATA,

 與音源輸出入接頭

(AC’97

HDA

)接頭於主機板上

     安裝時請參考主機板的安裝手冊以確認正確的

接頭腳位

     

USB3.0

線材需穿過水冷孔插在主機板後側的

USB3.0

接頭上

10.1

10.2

10.3

4. 

安裝

5.25”

 設備

     將

5.25”

鐵網面板移除

     旋鬆兩邊的無螺絲扣具

     將兩端的扣具向後推以解除鎖定

     旋緊兩邊的無螺絲扣具並固定設備

4.1

4.2

4.3

4.4

6. 

安裝擴充卡

     旋鬆手轉螺絲

     將後檔板移除

     插入擴充卡

     旋緊螺絲並固定附加卡

6.1

6.2

6.3

6.4

7. 

安裝系統風扇

     前風扇: 預先安裝兩顆

12

公分風扇,請注意下

層風扇的下層螺絲位置是直接固定在機箱上不

是用螺絲固定

     後風扇: 預先安裝一顆

14

公分風扇,亦可改裝

一顆

12

公分風扇

     上風扇:可選用兩顆

12

14

公分風扇或一顆

17

公分風扇

     下風扇:可選用一顆

12

14

公分風扇,底部含

灰塵濾網

     側板風扇: 可選用兩顆

12

14

公分風扇

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

8. 

安裝風扇轉速控制器

     將風扇控制器的

2pin

電源接頭透過轉接線與電

源供應器的

Molex 4pin

相接

     將系統風扇的

3pin

風扇線與風扇控制器的

3pin

插座相接

注意:風扇總負載不可超過

10

8.1

8.2

With the following warrants that this product is free from any defects in 

materials or workmanship for a period of up to two years from the date of 

purchase. During the warranty period, should the product have indications 

of defects in workmanship and/or materials, XIGMATEK will replace the 

defective product except following terms.

■ 

Defected by not computer usage.

■ 

Any parts removed.

■ 

Improper operation, storage, misuse, abuse, accident, or neglect.

■ 

Without receipt for proof of purchase.

■ 

Any other faulty was not caused by XIGMATEK.

For more information, please visit our official website www.xigmatek.com.

Please keep this manual for warranty.

Warranty policy

Denna produkt har en garanti på 2 år från inköpsdatumet. Om indikationer 

på brister i utförande eller i material upptäckas under garantiperioden 

kommer XIGMATEK att bytta ut produkten förutom vid följande undantag. 

■ 

Skadan orsakad av icke datorrelaterad användning.

■ 

Om delar är bortplockade. 

■ 

Vid olämplig användning, förvaring, missbruk, olycka eller vårdlöshet. 

■ 

Om giltigt inköpskvitto saknas

■ 

Andra fel som inte är orsakade av XIGMATEK.

För mer information, besök vår officiella webbsida www.xigmatek.com.

Spara denna garantiinformation.

Garantivillkor

Гарантия распространяется на продукцию компании Xigmatek, в течении двух 

лет на произведённые компоненты, качество сборки, материалы со дня 

приобретения.

Компания XIGMATEK гарантирует замену дефектной продукции в течении 

всего гарантийного срока, кроме нижеследующих случаев:

■ 

Не целевое использование.

■ 

Утрату каких либо частей продукции не по вине производителя.

■ 

Вмешательство в конструкцию,  неправильное хранение, использование, 

транспортировка, несчастный случай.

■ 

Отсутствие документа подтверждающего факт совершения покупки.

■ 

Любой другой дефект не попадающий под ответственность компании 

XIGMATEK.

Информация

За более подробной информацией, пожалуйста обращайтесь на 

официальный веб сайт компании www.xigmatek.com.

Пожалуйста сохраняйте это руководство для осуществления гарантии.

Гарантийные обязательства

Avec la garantie suivante, ce produit est libre de tout défaut de matière ou de 

fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la 

période de garantie, s’il s’avère défectueux, que ça soit au niveau de la matière ou 

de la fabrication, XIGMATEK s’engage à les remplacer sauf dans les conditions 

suivantes :

■ 

Défaut dû à des causes, autre que l’usage de l’ordinateur.

■ 

Enlèvement de pièce.

■ 

Mauvais fonctionnement, stockage, emploi, abus, accident ou négligence.

■ 

Défaut de reçu ou preuve d’achat.

■ 

Tout autre défaut dont XIGMATEK n’est pas à l’origine.

Pour plus d’informations, prière de visiter notre site web officiel 

www.xigmatek.com.

Merci de conserver ce manuel pour la garantie

Remarque: Certificat de garantie

Este producto tiene cubiertos los defectos en los materiales o en su fabricación 

durante un periodo de garantía de dos años desde la fecha de compra (fecha 

de emisión de la factura) Durante dicho periodo, Xigmatek se hará cargo del 

producto defectuoso, por problemas en los materiales o proceso de 

fabricación, exceptuando en los términos que se recogen a continuación:

■ 

Defectos producidos por no usarlo como componente del ordenador.

■ 

Extraer partes del mismo.

■ 

Manipulación inapropiada así como almacenaje, mal uso, abuso, accidente  o 

negligencia.

■ 

No disponer del justificante de compra (factura) 

■ 

Cualquier otro defecto que no haya sido causado por XIGMATEK.

Para obtener más información, por favor visite nuestra web official: 

www.xigmatek.com.  

Por favor, conserve estas condiciones de garantía.

Condiciones de garantía.

自本產品購買日起兩年內,

XIGMATEK

保證此產品的材質與做工無瑕疵。在

保固期限內,若因材質或做工的瑕疵,XIGMATEK將予以更換新品。但此保固

政策不適用於以下狀況:

■ 

本產品不使用時電腦上造成的損壞

■ 

有任何部件被移除

■ 

因不正確的操作、存放、誤用、濫用、事故或疏忽造成的損壞

■ 

沒有保留購買單據証明

■ 

或是其他不可歸咎於

XIGMATEK

的不良狀況

歡迎造訪

XIGMATEK

官方網站

 www.xigmatek.com 

以取得更多資訊

請保留此說明書以做為保固依據

保固政策

本製品は製品購入日から最大

2

年間の製品保証があります。

保証期間中、以下の場合を除き

XIGMATEK

が無償で製品の修理・交換を行

うものです。

■ 

コンピュータ以外での使用による破損

■ 

ほとんどのパーツを取り外された場合

■ 

不適切な操作や保管によるもの、誤った使用法や物理的な破損、事故

■ 

購入証明の紛失など、購入が証明できない場合

■ 

XIGMATEK

に起因しない問題

.

詳細は公式サイトをご確認ください

 www.xigmatek.com.

製品保証のため、本マニュアルは大切に保管してください。

保証について

Mit folgender Garantie ist das Produkt frei von irgendwelchen Defekten aus 

Material oder der Verarbeitung für 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Sollte 

während der Garantiezeit das Produkt irgendwelche Fehler in den 

Materialien oder der Verarbeitung aufweisen, so wird Xigmatek das 

Produkt ersetzen unter folgenden Voraussetzungen.

■ 

Defekt wurde nicht vorsätzlich verursacht

■ 

Irgendwelche Teile entfernt

■ 

Unpassender Gebrauch, Lagerung, Missbrauch, Unfall oder Vernachlässigung

■ 

Ohne den Kaufnachweis (Keine Garantieersatzleistung)

■ 

Irgendeinem anderen Fehler der nicht durch Xigmatek verursacht wurde

Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle Webseite 

www.xigmatek.com.

Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte.

Garantievoraussetzungen

http://www.xigmatek.com

E-mail: support@xigmatek.com

    sales@xigmatek.com

2009 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. 

All trademarks are the property of their respective owners.

User Name:

Email:

Model Name:

Serial No:

Distributer::

Date of Purchase:

Аннотация для XIGMATEK Pantheon в формате PDF